Philips | AZ328/12 | Philips CD-Soundmachine AZ328/12 Schnellstartanleitung

Register your product and get support at
Before using your product, read all accompanying safety information.
www.philips.com/welcome
AZ328/12
To play with the device, you can use either alkaline battery (R14) or AC power.
/
Question?
Contact
Philips
- ALBUM +
Stop play or erase a program.
Skip to the previous/next track or search within play.
6X1.5V R14/UM2/C CELL
PROG
MODE
- ALBUM + Skip to the previous/next album.
AUDIO IN
CD USB FM TAPE / OFF
CD USB FM TAPE / OFF
PROG
Program the play sequence of tracks.
MODE
Select a play mode.
1
2
3
4
5
6
*
In CD and USB mode, press to stop playback.
Press PROG to activate programming.
Press
repeatedly to select a track, then press PROG to confirm.
Repeat steps 3 to program more tracks.
Press
to play the programmed tracks.
To cancel the program, press twice.
In CD and USB mode, the unit switches to standby mode automatically if there is no
audio signal detected for over 15 minutes.
to wake up your speaker from standby mode.
* Press
When an audio-in cable is plugged, CD/USB playback stops, and the unit switches to
audio in mode automatically.
Pause
Start to play.
AUDIO IN
CD USB FM TAPE / OFF
Program tracks
1 In CD and USB mode, press
to stop playback.
Press to open the tape door.
Search within play.
In playback mode, cassette will be stopped automatically when playback reaches the end.
2 Press PROG to activate programming.
Always there to help you
3 Press
Register your product and get support at
Short User Manual
EL
ES
FI
FR
HU
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσησ
Krátká uživatelská příručka
Kort brugervejledning
Kurzanleitung
Manual de usuario corto
Lyhyt käyttöopas
Bref mode d'emploi
Rövid használati útmutató
www.philips.com/welcome
IT Manuale dell'utente breve
NL Korte gebruikershandleiding
PL Krótka instrukcja obsługi
PT
RU
SK
SV
UK
KK
AZ328
Question?
Contact
Philips
AC~MAINS
Краткое руководство пользователя
PROG
- ALBUM +
Stručný návod na používanie
Қысқа пайдаланушы нұсқаулығы
to play the programmed tracks.
6 To cancel the program, press
Short User Manual
Manual do utilizador resumido
Kortfattad användarhandbok
Короткий посібник
repeatedly to select a track, then press PROG to confirm.
To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support.
4 Repeat steps 3 to program more tracks.
5 Press
MODE
* In CD and USB mode, the unit switches to standby mode automatically if there is
no audio signal detected for over 15 minutes.
* Press
Before using your product, read all accompanying safety information.
twice.
to wake up your speaker from standby mode.
To play with the device, you can use either alkaline battery (R14) or AC power.
Stop play or erase a program.
Skip to the previous/next track or search within play.
Skip to the previous or next album..
Pause or start play.
Program the play sequence of tracks.
Select a play mode.
Program tracks
Pause or start play.
AUDIO IN
EN
CS
DA
DE
English

Always there to help you
Specifications
Rated Output Power
Frequency Response
Signal to Noise Ratio
Total Harmonic Distortion
Audio-in Input
Tuning Range
Power supply - AC Power
- Battery
Operation Power Consumption
Standby Power Consumption
Dimensions - Main Unit (W x H x D)
Weight - Main Unit
2 x 1 W RMS
125 -16000 Hz, -3 dB
>55 dBA
<1 %
650 mV RMS
FM: 87.5 - 108MHz
220 - 240V~, 50/60 Hz
9 V, 6 x 1.5 V R14/UM2/C Cell
10 W
< 0.5 W
300 x 134 x 240 mm
1.5 kg

Čeština
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace
Aby zařízení fungovalo, můžete použít alkalické baterie (R14) nebo napájení ze sítě.
/
Zastavení přehrávání nebo vymazání programu.
Přeskočení na předchozí/následující skladbu; vyhledávání během přehrávání.
- ALBUM + Přechod na předchozí nebo následující album.
Pozastavení nebo spuštění přehrávání.
PROG
Programování pořadí skladeb.
MODE Výběr režimu přehrávání.
Programování skladeb
AUDIO IN
CD USB FM TAPE / OFF
AUDIO IN
CD USB FM TAPE / OFF
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AZ328
Question?
Contact
Philips
1 Stisknutím tlačítka v režimu CD a USB zastavíte přehrávání.
2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim programu.
3 Pomocí tlačítek
/
vyberte číslo stopy a stisknutím tlačítka PROG volbu
potvrďte.
4 Opakováním kroku 3 naprogramujete další skladby.
5 Stisknutím tlačítka
přehrajete naprogramované skladby.
6 Chcete-li program odstranit, stiskněte dvakrát tlačítko .
* Pokud jednotka v režimu CD a USB nedetekuje žádný zvukový signál po dobu 15
minut, přepne se automaticky do pohotovostního režimu.
* Stisknutím tlačítka probudíte jednotku z pohotovostního režimu.
Pokud je zapojený kabel Audio in, přehrávání CD/USB se zastaví a jednotka se
automaticky přepne do režimu Audio in.
Pozastavit
Spusťte přehrávání.
Stisknutím otevřete dvířka magnetofonu.
Vyhledávání ve skladbě.
V režimu přehrávání se kazeta po dosažení konce automaticky zastaví.
User Manual
Chcete-li získat podrobný návod k použití, navštivte web www.philips.com/support.
Specifikace
AUDIO IN
CD USB FM TAPE / OFF
AUDIO-IN
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in
this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer
of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation
to the product with which this booklet was packaged. Philips
and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V.
AZ328_12_Short UM_V3.0
Pause.
Press to open the tape door.
Start to play.
Search within play.
In playback mode, cassette will be stopped automatically when
playback reaches the end.
DBB
To get the detailed instructions for use, visit
www.philips.com/support.
Jmenovitý výstupní výkon
Kmitočtová charakteristika
Odstup signál/šum
Celkové harmonické zkreslení
Vstup Audio-in
Rozsah ladění
Napájení – Elektrická síť
– Baterie
Spotřeba elektrické energie při provozu
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Rozměry – hlavní jednotka (Š x V x H)
Hmotnost – hlavní jednotka
2 x 1 W RMS
125–16000 Hz, -3 dB
>55 dBA
<1 %
650 mV RMS
FM: 87,5–108 MHz
220–240 V~, 50/60 Hz
9 V, 6 x 1,5 V, článek R14/UM2/C
10 W
<0,5 W
300 x 134 x 240 mm
1,5 kg
Dansk


Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
/
Du kan bruge enten alkaline-batterier (R14) eller vekselstrøm til afspilning med
enheden.
Stop afspilningen, eller slet et program.
Spring til forrige/næste spor, eller søg under afspilning.
- ALBUM + Gå til forrige/næste album.
Start afspilningen, eller sæt den på pause.
PROG
Programmer afspilningsrækkefølgen af numre.
MODE
Vælg en afspilningstilstand.
/
Programmering af numre
Du kan finde en detaljeret brugervejledning på www.philips.com/support.
Specifikationer
Strømforbrug ved drift
Strømforbrug ved standby
Mål – Hovedenhed (B x H x D)
Vægt – Hovedenhed
2 x 1 W RMS
125 -16000 Hz, -3 dB
>55 dBA
<1 %
650 mV RMS
FM: 87,5 - 108 MHz
220 - 240 V~, 50/60 Hz

/
Deutsch
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
Um mit dem Gerät spielen zu können, verwenden Sie entweder eine Alkalibatterie
(R14), oder schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an.
Beenden der Wiedergabe oder Löschen eines Programms
Springen zum vorherigen/nächsten Titel oder Suchen innerhalb der
Wiedergabe
- ALBUM + Springen zum vorhergehenden / nächsten Album.
Pause oder Beginnen der Wiedergabe
PROG
Programmieren der Abfolge der Titelwiedergabe
MODE
Wiedergabemodus auswählen.
Programmieren von Titeln
1 Drücken Sie im CD- und USB-Modus auf , um die Wiedergabe anzuhalten.
2 Drücken Sie PROG, um den Programmiermodus zu aktivieren.
3 Drücken Sie
/
, um eine Titelnummer auszuwählen. Drücken Sie anschließend
PROG, um die Auswahl zu bestätigen.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, um weitere Titel zu programmieren.
5 Drücken Sie die Taste
, um die programmierten Titel wiederzugeben.
6 Um das Programm abzubrechen, drücken Sie zweimal auf .
* Im CD- und USB-Modus schaltet die Einheit automatisch in den Standby-Modus, wenn
über 15 Minuten kein Audiosignal erkannt wird.
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
Η συσκευή λειτουργεί με αλκαλικές μπαταρίες (R14) ή με ρεύμα.
Voit käyttää laitetta joko alkaliparistolla (R14) tai verkkovirralla.
A készüléket alkáli elemmel (R14) vagy tápfeszültségről üzemeltetheti.
Om af te spelen met het apparaat kunt u alkalinebatterijen (R14) gebruiken of het
apparaat aansluiten op een stopcontact.
Hiermee kunt u het afspelen beëindigen of een programma wissen.
Naar de vorige/volgende track gaan of zoeken tijdens het afspelen.
- ALBUM + Hiermee gaat u naar het vorige/volgende album.
Afspelen onderbreken of starten.
PROG
De afspeelvolgorde van tracks programmeren.
MODE
Een afspeelmodus selecteren.
Διακοπή αναπαραγωγής ή διαγραφή προγραμματισμού.
Μετάβαση στο προηγούμενο/επόμενο κομμάτι ή αναζήτηση σε ένα κομμάτι.
- ALBUM + Μετάβαση στο προηγούμενο/επόμενο άλμπουμ.
Παύση ή έναρξη της αναπαραγωγής.
PROG
Προγραμματισμός της σειράς αναπαραγωγής των κομματιών.
MODE
Επιλογή λειτουργίας αναπαραγωγής.
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία
Κατανάλωση ενέργειας κατά την αναμονή
Διαστάσεις – Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β)
Βάρος - Κύρια μονάδα
2 x 1 W RMS
125 -16000 Hz, -3 dB
>55 dBA
<1 %
650 mV RMS
FM: 87,5 - 108MHz
220 - 240V, 50/60 Hz
9 V, 6 x 1,5 V R14/UM2/C Cell
10 W
< 0,5 W
300 x 134 x 240 χιλ.
1,5 κιλά

Betriebs-Stromverbrauch
Standby-Stromverbrauch
Abmessungen – Hauptgerät (B x H x T)
Gewicht – Hauptgerät
Avaa kasettiluukku.
Raidalta hakeminen
Kun kasetti loppuu toistotilassa, toisto pysäytetään automaattisesti.
Yksityiskohtaisia käyttöohjeita on osoitteessa www.philips.com/support.
Teknisiä tietoja
Virrankulutus käytössä
Virrankulutus valmiustilassa
Mitat – päälaite (L x K x S)
Paino – päälaite
Termékjellemzők
9 V, 6 x 1,5 V R14/UM2/C
10 W
<0,5 W
300 x 134 x 240 mm
1,5 kg

Teljesítményfelvétel
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban
Méretek - Főegység (Sz x Ma x Mé)
Tömeg - Főegység
Français
2 x 1 W RMS
125 -16000 Hz, -3 dB
>55 dBA
<1 %
650 mV RMS
FM: 87,5 - 108 MHz
220 - 240 V, 50/60 Hz
9 V, 6 x 1,5 V R14/UM2/C cellás elem
10 W
<0,5 W
300 x 134 x 240 mm
1,5 kg

Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza
Per riprodurre dei file tramite il dispositivo, è possibile utilizzare batterie alcaline
(R14) o l’alimentazione CA.
Consente di interrompere la riproduzione o eliminare un programma.
Consente di passare al brano precedente/successivo o di passare a un
punto preciso della riproduzione.
- ALBUM + Consente di passare all’album precedente/successivo.
Consente di mettere in pausa o avviare la riproduzione.
PROG
Consente di programmare la sequenza di riproduzione dei brani
MODE
Consente di selezionare la modalità di riproduzione.
Programación de pistas
Especificaciones
Potencia de salida
Respuesta de frecuencia
Relación señal/ruido
Distorsión armónica total
Entrada de audio
Rango de sintonización
Fuente de alimentación - Alimentación de CA
- Pilas
Consumo de energía en funcionamiento
Consumo de energía en modo de espera
Dimensiones: unidad principal (ancho x alto x profundo)
Peso: unidad principal
/
Programmation des pistes
1 En mode CD et USB, appuyez sur pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode de programmation.
3 Appuyez sur
/
pour sélectionner un numéro de piste, puis appuyez sur
PROG pour confirmer.
4 Répétez l’étape 3 pour programmer d’autres pistes.
5 Appuyez sur
pour lire les pistes programmées.
6 Pour annuler la programmation, appuyez deux fois sur .
* En mode CD et USB, l’unité passe automatiquement en mode veille si aucun signal
audio n’est détecté pendant plus de 15 minutes.
* Appuyez sur pour désactiver le mode veille de l’unité.
Lorsqu’un câble d’entrée audio est branché, la lecture CD/USB s’arrête et l’unité
passe en mode d’entrée audio automatiquement.
Pause
Lancez la lecture.
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le
Permet de se déplacer
compartiment de la platine cassette.
pendant la lecture.
En mode lecture, la cassette est automatiquement arrêtée à la fin de la lecture.
Pour obtenir les instructions d’utilisation détaillées, rendez-vous sur www.philips.com/support.
Caractéristiques techniques
2 x 1 W RMS
125 -160000 Hz, -3 dB
>55 dBA
< 1%
650 mV RMS
FM: 87.5-108 MHz
220 - 240 V, 50/60 Hz
Puissance de sortie nominale
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
Distorsion harmonique totale
Entrée « Audio-in »
Gamme de fréquences
Alimentation - Secteur
- Piles
9 V, 6 pilas R14/UM2/C de 1,5 V
10 W
< 0,5 W
300 x 134 x 240 mm
1,5 kg
Consommation électrique en mode de fonctionnement
Consommation électrique en mode veille
Dimensions - Unité principale (l x H x P)
Poids - Unité principale
2 x 1 W RMS
125 -16000 Hz, -3 dB
>55 dBA
<1%
650 mV RMS
FM : 87,5 - 108 MHz
220 - 240 V, 50/60 Hz
9 V, 6 x 1,5 V R14/UM2/C
10 W
< 0,5 W
300 x 134 x 240 mm
1,5 kg
/
Programmazione dei brani
1 In modalità CD e USB, premere per interrompere la riproduzione.
2 Premere PROG per attivare la modalità di programmazione.
3 Premere
/
per selezionare il numero di un brano, quindi premere PROG per
confermare.
4 Ripetere i passaggi 3 per la programmazione di altri brani.
5 Premere
per visualizzare i brani programmati.
6 Per annullare la programmazione, premere due volte .
* In modalità CD e USB, l’unità passa automaticamente alla modalità standby se non
viene rilevato alcun segnale audio per oltre 15 minuti.
* Premere per attivare l’unità dalla modalità standby.
Quando viene inserito un cavo audio, la riproduzione CD/USB si interrompe e l’unità
passa automaticamente alla modalità ingresso audio.
Pausa
Iniziare la riproduzione.
Premere per aprire lo
Consentono di effettuare una
sportellino del nastro.
ricerca durante la riproduzione.
In modalità di riproduzione, la cassetta si interrompe automaticamente al termine
della riproduzione.
Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo, visitare il sito Web www.philips.com/support.
Specifiche
Potenza nominale in uscita
Risposta in frequenza
Rapporto segnale/rumore
Distorsione totale armonica
Ingresso audio
Gamma di sintonizzazione
Alimentazione - Alimentazione CA
- Batteria
Consumo energetico durante il funzionamento
Consumo energetico in standby
Dimensioni - Unità principale (L x A x P)
Peso - Unità principale
Specificaties
Nominaal uitgangsvermogen
Frequentierespons
Signaal-ruisverhouding
Harmonische vervorming
Audio-ingang
Frequentiebereik
Voeding - Netspanning
- Batterij
Stroomverbruik in werking
Stroomverbruik in stand-by
Afmetingen - apparaat (b x h x d)
Gewicht - apparaat
2 x 1 W RMS
125 - 16000 Hz, -3 dB
> 55 dBA
< 1%
650 mV RMS
FM: 87,5 - 108 MHz
220 - 240 V, 50/60 Hz
9 V, 6 x 1,5 V R14/UM2/C-cel
10 W
< 0,5 W
300 x 134 x 240 mm
1,5 kg
2 x 1 W RMS
125 -16000 Hz, -3 dB
> 55 dBA
<1 %
650 mV RMS
FM: 87,5-108 MHz
220-240 V, 50/60 Hz
9 V, 6 x 1,5 V R14/UM2/cella C
10 W
< 0,5 W
300 x 134 x 240 mm
1,5 kg

/
1 W trybie CD i USB naciśnij przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb programowania.
3 Za pomocą przycisków
/
wybierz numer utworu do zaprogramowania i
naciśnij przycisk PROG, aby zatwierdzić.
4 Powtórz czynność 3, aby zaprogramować więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk
, aby odtworzyć zaprogramowane utwory.
6 Aby anulować program, naciśnij dwukrotnie przycisk .
* W trybie CD i USB zestaw automatycznie przełączy się w tryb gotowości, jeśli w ciągu
15 minut nie zostanie wykryty sygnał audio.
* Naciśnij przycisk , aby wybudzić zestaw z trybu gotowości.
Po podłączeniu przewodu audio odtwarzanie płyty CD/urządzenia USB zostanie
zatrzymane, a zestaw automatycznie przełączy się w tryb audio.
Wstrzymywanie
Uruchamianie odtwarzania.
Naciśnij, aby otworzyć kieszeń
Wyszukiwanie w
odtwarzanym utworze.
magnetofonu.
W trybie odtwarzania kaseta zostanie automatycznie zatrzymana, gdy odtwarzanie
dobiegnie końca.
Aby uzyskać szczegółowe instrukcje na temat użytkowania produktu, wejdź na
stronę www.philips.com/support.
Pobór mocy podczas pracy
Pobór mocy w trybie gotowości
Wymiary — jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.)
Waga — jednostka centralna:
Dane techniczne
2 x 1 W RMS
125–16 000 Hz, -3 dB
> 55 dBA
< 1%
650 mV RMS
FM: 87,5–108 MHz
220–240 V, 50/60 Hz
9 V, 6 x 1,5 V, baterie R14/UM2/C
10 W
< 0,5 W
300 x 134 x 240 mm
1,5 kg

/
Potência nominal
Resposta em frequência
Relação sinal/ruído
Distorção harmónica total
Entrada de áudio
Gama de sintonização
Fonte de alimentação - Alimentação de CA
- Pilhas
2 x 1 W RMS
125 -16 000 Hz, -3 dB
>55 dBA
<1%
650 mV RMS
FM: 87,5 - 108 MHz
220 - 240 V, 50/60 Hz
9 V, 6 x 1,5 V R14/UM2/C
10 W
< 0,5 W
300 x 134 x 240 mm
1,5 kg

/
Программирование дорожек
1 В режиме CD и USB: нажмите для остановки воспроизведения.
2 Для перехода в режим программирования нажмите кнопку PROG.
3 С помощью кнопок
/
выберите номер дорожки, затем нажмите кнопку
PROG для подтверждения.
4 Повторите шаг 3, чтобы запрограммировать другие дорожки.
5 Нажмите кнопку
для воспроизведения запрограммированных дорожек.
6 Для отмены программы дважды нажмите .
* В режиме CD и USB: если в течение 15 минут аудиосигнал отсутствует,
устройство автоматически переходит в режим ожидания.
* Нажмите , чтобы вывести устройство из режима ожидания.
При подключении аудиокабеля воспроизведение CD/USB будет приостановлено
и устройство автоматически переключится в режим аудиовхода.
Пауза
Запуск воспроизведения.
Нажмите , чтобы
Поиск в пределах
воспроизводимой дорожки.
открыть кассетную деку.
В режиме воспроизведения: после окончания записей на кассете
прослушивание будет остановлено автоматически.
Более подробные сведения см. по адресу www.philips.com/support.
Характеристики
Номинальная выходная мощность
Частотный отклик
Отношение сигнал/шум
Коэффициент нелинейных искажений
Входной аудиоразъем
Частотный диапазон
Параметры питания - От сети переменного тока
- От батарей
Энергопотребление во время работы
Энергопотребление в режиме ожидания
Размеры — основное устройство (Ш x В x Г)
Вес — основное устройство
Ak chcete toto zariadenie použiť na prehrávanie, môžete použiť alkalickú batériu
(R14) alebo sieťové napájanie.
Zastavenie prehrávania alebo vymazanie programu.
Preskočenie na predchádzajúcu/nasledujúcu skladbu alebo vyhľadávanie
v rámci prehrávania.
- ALBUM + Preskočiť na predchádzajúci / nasledujúci album.
Pozastavenie alebo spustenie prehrávania.
PROG
Programovanie poradia prehrávania skladieb.
MODE
Vyberte režim prehrávania
2 x 1 Вт (среднеквадратичная)
125—16 000 Гц, -3 дБ
> 55 дБА
<1%
650 мВт (среднеквадр.)
FM: 87,5 – 108 МГц
220—240 В, 50/60 Гц
9 В, 6 x 1,5 В R14/UM2/C Cell
10 Вт
< 0,5 Вт
300 x 134 x 240 мм
1,5 кг
/
2 x 1 W RMS
125 – 16 000 Hz, -3 dB
Odstup signálu od šumu
Celkové harmonické skreslenie
Vstup Audio-in
Rozsah ladenia
Napájací zdroj - Sieťové napájanie
- Batéria
> 55 dBA
<1%
650 mV RMS
FM: 87,5 – 108 MHz
220 – 240 V, 50/60 Hz
Prevádzková spotreba energie
Spotreba energie v pohotovostnom režime
Rozmery – hlavná jednotka (Š x V x H)
Hmotnosť – hlavná jednotka
Детальні інструкції з використання шукайте на веб-сайті www.philips.com/support.
Technické údaje
Технічні характеристики
Номінальна вихідна потужність
Частота відповіді
Співвідношення "сигнал-шум"
Повне гармонійне викривлення
Аудіовхід
Діапазон налаштування
Блок живлення – Мережа змінного струму
– Батарея
9 V, 6 x 1,5 V R14/UM2/C
10 W
< 0,5 W
300 x 134 x 240 mm
1,5 kg

Svenska
Споживання електроенергії під час експлуатації
Споживання електроенергії в режимі очікування
Розміри – головний блок (Ш x В x Г)
Вага – головний блок
Du kan använda enheten med antingen ett alkaliskt batteri (R14) eller med ström
från elnätet.
Stoppa uppspelning eller ta bort ett program.
Hoppa till föregående/nästa spår eller sök i pågående uppspelning.
- ALBUM + Hoppa till föregående/nästa album.
Pausa eller börja spela upp.
PROG
Programmera uppspelningssekvensen för spår.
MODE
Välj ett uppspelningsläge.
Programmera spår
1 Tryck på i CD- eller USB-läge för att stoppa uppspelning.
2 Tryck på PROG för att aktivera programmeringsläget.
3 Tryck på
/
och välj ett spårnummer och bekräfta därefter genom att trycka
på PROG.
4 Upprepa steg 3 för att programmera fler spår.
5 Tryck på
och spela upp de programmerade spåren.
6 Avbryt programmet genom att trycka på två gånger.
* I CD- och USB-läge växlar enheten till standbyläge automatiskt om ingen ljudsignal har
registrerats på över 15 minuter..
* Tryck på för att aktivera enheten från standbyläge.
När en ljudingångskabel är ansluten stoppas CD-/USB-uppspelningen och enheten
växlar automatiskt till ljudingångsläget.
Pausa
Starta uppspelning.
Tryck för att öppna kassettluckan.
Sök inom uppspelning.
I uppspelningsläge stoppas kassettbandet automatiskt när uppspelningen har avslutats.
Detaljerade instruktioner för användning finns på www.philips.com/support.
Specifikationer
Nominell uteffekt
Frekvensomfång
Signal/brusförhållande
Total harmonisk distorsion
Ljudindata
Mottagningsområde
Strömförsörjning – Nätström
– Batteri
Effektförbrukning vid användning
Effektförbrukning i standbyläge
Mått – Huvudenhet (B x H x D)
Vikt – Huvudenhet
2 x 1 W RMS
125–16 000 Hz, -3 dB
>55 dBA
<1 %
650 mV RMS
FM: 87,5 – 108 MHz
220–240 V, 50/60 Hz
9 V, 6 x 1,5 V R14/UM2/C CELL
10 W
< 0,5 W
300 x 134 x 240 mm
1,5 kg
2 x 1 Вт RMS
125–16000 Гц, -3 дБ
> 55 дБ (A)
<1 %
650 мВ RMS
FM: 87,5-108 МГц
220–240 В, 50/60 Гц
9 В, 6 x 1,5 В R14/UM2/C CELL
10 Вт
< 0,5 Вт
300 x 134 x 240 мм
1,5 кг

Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation
/
Перед використанням пристрою прочитайте усю інформацію з техніки
безпеки, що додається.
Для відтворення за допомогою цього пристрою можна використовувати лужну
батарею (R14) або мережу змінного струму.
Зупинка відтворення або видалення програми.
Перехід до попередньої/наступної доріжки або пошук у межах
вмісту, що відтворюється.
- ALBUM + Перейти до попереднього або наступного альбому
Призупинення або запуск відтворення.
PROG
Програмування послідовності відтворення доріжок.
MODE
Вибір режиму відтворення.
1 У режимі компакт-диска та USB-накопичувача натисніть , щоб зупинити
відтворення.
2 Щоб увімкнути режим програмування, натисніть PROG.
3 Натисніть
/
, щоб вибрати номер доріжки, і натисніть PROG для
підтвердження.
4 Щоб запрограмувати інші доріжки, повторіть крок 3.
5 Щоб відтворити запрограмовані доріжки, натисніть
6 Щоб скасувати програму, натисніть двічі.
* У разі відсутності аудіосигналу понад 15 хвилин у режимі компакт-диска та USBнакопичувача пристрій автоматично переходить у режим очікування.
* Натискайте для увімкнення пристрою із режиму очікування.
Коли під’єднано вхідний аудіокабель, відтворення вмісту компакт-диска/
USB-накопичувача зупиняється, а пристрій автоматично переходить в режим
вхідного аудіосигналу.
Пауза
Запуск відтворення.
Натискайте, щоб відкрити
Пошук в межах вмісту,
дверцята відділення для касет.
що відтворюється.
У режимі відтворення касета зупиниться автоматично після закінчення відтворення.
Podrobné pokyny na používanie nájdete na lokalite www.philips.com/support.
Menovitý výstupný výkon
Frekvenčná odozva
Українська
Програмування доріжок
1 V režime CD alebo USB, stlačením tlačidla zastavte prehrávanie.
2 Stlačením tlačidla PROG aktivujte režim programovania.
3 Stlačením tlačidiel
/
vyberte číslo skladby a potom na potvrdenie stlačte
tlačidlo PROG.
4 Opakovaním kroku 3 naprogramujete ďalšie skladby.
5 Stlačením tlačidla
prehráte naprogramované skladby.
6 Ak chcete zrušiť program, dvakrát stlačte tlačidlo .
* V režime CD alebo USB sa zariadenie automaticky prepne do pohotovostného režimu,
keď sa 15 minút nezaznamená žiaden zvukový signál.
* Stlačením tlačidla v pohotovostnom režime obnovíte činnosť zariadenia.
Pri pripojení kábla zvukového vstupu sa zastaví prehrávanie disku CD/zariadenia USB
a jednotka sa automaticky prepne do režimu zvukového vstupu.
Pozastavenie
Spustite prehrávanie.
Stlačením tlačidla otvorte
Vyhľadávanie počas
dvierka kazetového prehrávača.
prehrávania.
V režime prehrávania sa kazeta automaticky zastaví, keď dosiahne koniec
prehrávania.
Русский
Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми
прилагаемыми инструкциями по безопасности
Для устройства можно либо использовать щелочную батарею (R14), либо
подключить его к сети переменного тока.
Остановка воспроизведения или удаление программы.
Переход к предыдущей/следующей дорожке или поиск в
пределах дорожки.
- ALBUM + Переход к предыдущему/следующему альбому.
Пауза или запуск воспроизведения.
PROG
Программирование последовательности воспроизведения дорожек.
MODE
Выбор режима воспроизведения.

Programovanie skladieb
Para obter instruções detalhadas relativas à utilização, visite www.philips.com/support.
Especificações
Slovensky
Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie
1 No modo de CD e USB, prima para parar a reprodução.
2 Prima PROG para activar o modo de programa.
3 Prima
/
para seleccionar um número de faixa e, em seguida, prima PROG
para confirmar.
4 Repita o passo 3 para programar mais faixas.
5 Prima
para reproduzir todas as faixas programadas.
6 Para cancelar a programação, prima duas vezes.
* No modo de CD e USB, a unidade muda automaticamente para o modo de espera se
não for detectado nenhum sinal de áudio durante mais de 15 minutos.
* Prima para activar a unidade quando esta se encontra no modo de espera.
Quando é ligado um cabo de entrada áudio, a reprodução de CD/USB pára e a
unidade muda automaticamente para o modo de entrada de áudio.
Pausa
Inicie a reprodução.
Prima para abrir o
Procurar dentro da
compartimento da cassete.
reprodução.
No modo de reprodução, a cassete é parada automaticamente quando a reprodução
termina.
Polski
Programowanie utworów
Zakres mocy wyjściowej
Pasmo przenoszenia
Odstęp sygnału od szumu
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Wejście Audio-in
Zakres strojenia
Zasilanie - Prąd przemienny
- Bateria
Antes de utilizar o seu produto, leia todas as informações de segurança que o
acompanham
Para reproduzir com o dispositivo, pode utilizar pilhas alcalinas (R14) ou a
alimentação de CA.
Parar a reprodução ou eliminar um programa.
Saltar para a faixa anterior/seguinte ou procurar dentro da reprodução.
- ALBUM + Saltar para o álbum anterior/seguinte.
Colocar a reprodução em pausa ou iniciá-la.
PROG
Programar a sequência de reprodução das faixas.
MODE
Seleccionar um modo de reprodução.
Consumo de energia em funcionamento
Consumo de energia em modo de espera
Dimensões - Unidade principal (L x A x P)
Peso - Unidade principal
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie dołączone
informacje dotyczące bezpieczeństwa
Aby odtwarzać zawartość za pomocą urządzenia, można skorzystać z baterii
alkalicznej (R14) lub z zasilania prądem przemiennym.
Zatrzymywanie odtwarzania lub usuwanie programu.
Przechodzenie do poprzedniego/następnego utworu; wyszukiwanie w
odtwarzanym utworze.
- ALBUM + Przechodzenie do poprzedniego lub następnego albumu.
Wstrzymywanie lub rozpoczynanie odtwarzania.
PROG
Programowanie kolejności odtwarzania utworów.
MODE
Wybieranie trybu odtwarzania.
Português(EU)
Programar faixas
Ga voor gedetailleerde instructies over het gebruik naar www.philips.com/support.
Italiano
Vous pouvez utiliser des piles alcalines (R14) ou l’alimentation secteur pour lire avec
l’appareil.
Permet d’arrêter la lecture ou de supprimer un programme.
Permet de passer à la piste précédente/suivante ou de se déplacer
pendant la lecture.
- ALBUM + Permet de passer à l’album précédent/suivant.
Permet de suspendre ou de lancer la lecture.
PROG
Permet de programmer l’ordre de lecture des pistes.
MODE
Sélectionne un mode de lecture.
/
1 Druk in de CD- en USB-modus op om het afspelen te stoppen.
2 Druk op PROG om de programmeermodus te activeren.
3 Druk op
/
om het tracknummer te selecteren en druk vervolgens op PROG
om uw keuze te bevestigen.
4 Herhaal stap 3 als u meer tracks wilt programmeren.
5 Druk op
om de geprogrammeerde tracks af te spelen.
6 Druk tweemaal op om het programma te annuleren.
* In de CD- en USB-modus schakelt het apparaat automatisch naar de stand-bymodus
langer dan 15 minuten geen audiosignaal wordt gedetecteerd.
* Druk op om uw luidspreker in te schakelen vanuit stand-bymodus.
Wanneer een audiokabel is aangesloten, stopt de weergave van CD/USB en schakelt
het apparaat automatisch over naar de audiomodus.
Onderbreken
Start om af te spelen.
Druk op om de klep van het
Zoeken tijdens het
cassettedeck te openen.
afspelen.
In de weergavemodus wordt de cassette automatisch gestopt wanneer bij het
afspelen het einde wordt bereikt.
Részletes használati útmutatót a www.philips.com/support oldalon talál.
Névleges kimenő teljesítmény
Válaszfrekvencia
Jel-zaj arány
Teljes harmonikus torzítás
Audiobemenet
Hangolási tartomány
Tápegység - Váltakozó áram
- Elem

Tracks programmeren
1 CD- és USB-módban nyomja meg az gombot a lejátszás megállítása érdekében.
2 A programozási üzemmód aktiválásához nyomja meg az PROG gombot.
3 Egy műsorszám kiválasztásához nyomja meg a
/
, majd a PROG gombot a
választás megerősítéséhez.
4 További műsorszámok programozásához ismételje meg a 3. lépést.
5 A
gombbal lejátszhatja a beprogramozott műsorszámokat.
6 A program visszavonásához nyomja meg kétszer a gombot.
* CD- és USB-módban az egység automatikusan készenléti módba kapcsol, ha 15 percen
keresztül nem érkezik audiojel.
* Nyomja meg a gombot a készülék készenléti üzemmódból való felébresztéséhez.
Ha egy audiokábel csatlakoztatva van a CD-/USB-lejátszás leáll, és az egység
automatikusan audió módba kapcsol.
Szünet
Lejátszás indítása.
A gomb megnyomásával
Keresés lejátszás közben.
nyissa ki kazettafedelet.
Lejátszási módban a kazetta automatikusan leáll, ha a lejátszás a végére ér.
1 Lopeta toisto CD- tai USB-tilassa painamalla -painiketta.
2 Ota ohjelmointitila käyttöön painamalla PROG-painiketta.
3 Valitse raidan numero
/
-painikkeella ja vahvista valinta PROG-painikkeella.
4 Voit ohjelmoida lisää raitoja toistamalla vaihetta 3.
5 Toista ohjelmoidut raidat painamalla
-painiketta.
6 Voit peruuttaa ohjelmoinnin painamalla -painiketta kaksi kertaa.
* CD- tai USB-tilassa laite siirtyy valmiustilaan, jos se ei vastaanota äänisignaalia yli 15 minuuttiin.
* Laite palautuu valmiustilasta -painikkeella.
Kun äänitulokaapeli kytketään, CD- tai USB-toisto loppuu ja laite siirtyy
automaattisesti äänitulotilaan.
Keskeytys
Aloita toisto.
2 x 1 W RMS
125–16 000 Hz, -3 dB
>55 dBA
alle 1 %
650 mV RMS
FM: 87,5–108 MHz
220–240 V, 50/60 Hz
/
Műsorszámok beprogramozása
Raitojen ohjelmointi
Ilmoitettu lähtöteho
Taajuusvaste
Signaali–kohina-suhde
Harmoninen kokonaishäiriö
Audio-in-äänitulo
Viritysalue
Virtalähde - Verkkovirta
- paristo
Lejátszás leállítása vagy program törlése.
Ugrás az előző/következő műsorszámra vagy keresés lejátszás közben.
- ALBUM + Ugrás az előző/következő albumra.
Lejátszás szüneteltetése vagy elindítása.
PROG
A műsorszámok lejátszási sorrendjének programozása.
MODE
Lejátszási mód választása.
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support.
9 V, 6 x 1,5 V R14/UM2/C-Zelle
10 W
< 0,5 W
300 x 134 x 240 mm
1,5 kg
/
Para reproducir con el dispositivo, puede utilizar una pila alcalina (R14) o la fuente de
alimentación de CA.
Detiene la reproducción o borra un programa.
Salta a la pista anterior o siguiente o busca dentro de una pista.
- ALBUM + Salta al álbum anterior o siguiente.
Hace una pausa o inicia la reproducción.
PROG
Programa la secuencia de reproducción de las pistas.
MODE
Selecciona un modo de reproducción.
Ausführliche Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie auf www.philips.com/support.
2 x 1 W RMS
125 bis 16000 Hz, -3 dB
> 55 dBA
<1%
650 mV RMS
UKW: 87,5–108 MHz
220 bis 240 V, 50/60 Hz
Toiston lopettaminen tai ohjelmatietojen tyhjentäminen.
Edelliseen tai seuraavaan raitaan siirtyminen, haku toiston aikana.
- ALBUM + Siirtyminen edelliseen tai seuraavaan albumiin.
Keskeytä tai aloita toisto.
PROG
Raitojen toistojärjestyksen ohjelmoiminen.
MODE
Toistotilan valinta.
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta;
* Drücken Sie für das Deaktivieren des Standby-Modus auf dem Gerät.
Wenn ein Audio-Eingangskabel angeschlossen ist, wird die CD-/USB-Wiedergabe
angehalten, und die Einheit schaltet automatisch in den Audio-In-Modus.
Pause
Starten der Wiedergabe
Drücken der Taste, um das
Suchen innerhalb der
Kassettenfach zu öffnen
Wiedergabe
Im Wiedergabemodus wird die Kassette automatisch angehalten, sobald die
Wiedergabe beendet ist.
Ausgangsleistung
Frequenzgang
Signal/Rausch-Verhältnis
Klirrfaktor
Audio-Eingang
Empfangsbereich
Stromversorgung - Netzspannung
- Batterie
/
Español
1 En el modo CD y USB, pulse para detener la reproducción.
2 Pulse PROG para activar el modo de programa.
3 Pulse
/
para seleccionar un número de pista y, a continuación, pulse PROG
para confirmar.
4 Repita el paso 3 para programar más pistas.
5 Pulse
para reproducir las pistas programadas.
6 Para cancelar el programa, pulse dos veces.
* En el modo CD y USB, la unidad activa el modo de espera automáticamente si no se
detecta una señal de audio durante más de 15 minutos.
* Pulse para desactivar el modo de espera de la unidad.
Al enchufar un cable de audio, se detiene la reproducción de CD/USB y la unidad
cambia al modo de entrada de audio automáticamente.
Pausa
Inicia la reproducción.
Púlselo para abrir la puerta del
Busca dentro de una
pista.
compartimento de las cintas.
En el modo de reproducción, el casete se detendrá automáticamente cuando la
reproducción llegue al final.
Technische Daten
Nederlands

A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót
Ονομαστική ισχύς εξόδου
Απόκριση συχνότητας
Λόγος σήματος προς θόρυβο
Συνολική αρμονική παραμόρφωση
Είσοδος ήχου
Εύρος συντονισμού
Τροφοδοσία ρεύματος - Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC)
- Μπαταρίες
/
Magyar
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä
Προδιαγραφές
9 V, 6 x 1,5 V R14/UM2/C-batterier
10 W
< 0,5 W
300 x 134 x 240 mm
1,5 kg

Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές πληροφορίες
ασφαλείας.
1 Στη λειτουργία CD και USB, πατήστε για να διακόψετε την αναπαραγωγή.
2 Πατήστε PROG για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία προγραμματισμού.
3 Πατήστε
/
για να επιλέξετε αριθμό κομματιού και έπειτα πατήστε PROG
για επιβεβαίωση.
4 Επαναλάβετε το βήμα 3 για να προγραμματίσετε περισσότερα κομμάτια
5 Πατήστε
για να πραγματοποιηθεί αναπαραγωγή των προγραμματισμένων κομματιών.
6 Για να διαγράψετε το πρόγραμμα, πατήστε δύο φορές το .
* Στη λειτουργία CD και USB, η μονάδα μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία
αναμονής αν δεν ανιχνευτεί σήμα ήχου για περισσότερα από 15 λεπτά.
* Πατήστε για να επαναφέρετε τη μονάδα από τη λειτουργία αναμονής.
Όταν υπάρχει συνδεδεμένο καλώδιο εισόδου ήχου, η αναπαραγωγή CD/USB
διακόπτεται και η μονάδα μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία εισόδου ήχου.
Παύση
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή.
Πατήστε για να ανοίξετε τη
Αναζήτηση σε ένα κομμάτι.
θύρα της κασέτας.
Στη λειτουργία αναπαραγωγής, η κασέτα θα σταματήσει αυτόματα όταν η
αναπαραγωγή φτάσει στο τέλος.
Για να λάβετε τις λεπτομερείς οδηγίες χρήσης, επισκεφθείτε την τοποθεσία
www.philips.com/support.
Tryk for at åbne bånddækslet.
Søg under afspilning.
I afspilningstilstand standses kassetten automatisk, når afspilningen er afsluttet.
Suomi

Προγραμματισμός κομματιών
1 I CD- og USB-tilstand, skal du trykke på for at stoppe afspilningen.
2 Tryk på PROG for at aktivere programmeringstilstanden.
3 Tryk på
/
for at vælge et spornummer, og tryk derefter på PROG for at bekræfte.
4 Gentag trin 3 for at programmere flere spor.
5 Tryk på
for at afspille de programmerede spor.
6 Tryk på to gange for at annullere programmet.
* I CD- og USB-tilstand skifter enheden automatisk til standbytilstand, hvis der ikke
registreres noget lydsignal i mere end 15 minutter.
* Tryk på for at starte enheden fra standbytilstand.
Når lydindgangskablet tilsluttes, stopper CD/USB-afspilningen, og enheden skifter
automatisk til lydindgangstilstand.
Pause
Start for at afspille.
Vurderet effekt
Frekvensgang
Signal-/støjforhold
Samlet harmonisk forvrængning
Lydinput
Indstillingsområde
Strømforsyning - Vekselstrøm
- Batteri
Ελληνικά
Казакша
Өнімді пайдаланбастан бұрын, барлық қосымша қауіпсіздік ақпаратын оқыңыз.
Құрылғымен ойнату үшін сілтілі батареяны (R14) немесе АТ қуатын пайдалануға болады.
/
Ойнатуды тоқтату немесе бағдарламаны өшіру.
Алдыңғы/кейінгі жолға өтіңіз немесе ойнату ішінен іздеңіз.
- ALBUM + Алдыңғы немесе келесі альбомға өткізу.
Ойнатуды кідірту немесе бастау.
PROG
Жолдардың ойнатылу ретін бағдарламалаңыз.
MODE
Ойнату режимін таңдау.
Жолдарды бағдарламалау.
1 CD және USB режимінде ойнатуды тоқтату үшін түймесін басыңыз.
2 Бағдарламаға енгізуді іске қлсу үшін PROG түймесін басыңыз.
3 Трек таңдау үшін
/
түймесін басыңыз, сосын растау үшін PROG түймесін
басыңыз.
4 Қосымша жолдарды бағдарламалау үшін 3-қадамды қайталаңыз.
5 Бағдарламаланған жолдарды ойнату үшін
түймесін басыңыз.
6 Бағдарламаны болдырмау үшін түймесін екі рет басыңыз.
* CD және USB режиміне 15 минуттан көбірек дыбыстық сигнал анықталмаса,
құрылғы күту режиміне автоматты түрде ауысады.
түймесін басыңыз.
* Динамикті күту режимінен ояту үшін
Аудио кіріс кабелі қосылған кезде ықшам диск/USB ойнатылуы тоқтатылады және
құрылғы аудио кіріс режиміне автоматты түрде ауысады.
Уақытша тоқтату
Ойнату үшін бастау
Таспа есігін ашу
Ойнату ішінен іздеу
үшін басу
Ойнату режимінде ойнату соңына жеткенде кассета автоматты түрде
тоқтатылады.
Пайдалану бойынша толық нұсқауды алу үшін www.philips.com/support
торабына кіріңіз.
Ерекшеліктер
Номиналды шығыс қуаты
Жиілік жауабы
Шу коэффициентіне сигнал
Гармоникалық мазмұн
Аудио кіріс көзі
Реттеу ауқымы
Қуат көзі
- Айнымалы ток қуаты
- Батарея
Жұмыс үшін қуат тұтынуы
ECO күту режимінде қуат тұтыну
Мөлшері - Негізгі құрылғы (Е x Б x Қ)
Салмағы - Негізгі құрылғы
2 x 1 Вт RMS
125–16000 Гц, -3 дБ
>55 дБ
<1 %
650 мВ RMS
FM: 87,5-108 МГц
220–240 В, 50/60 Гц
9 В, 6 x 1,5 В R14/UM2/C CELL
10 Вт
< 0,5 Вт
300 x 134 x 240 мм
1,5 кг
Download PDF