Philips | AZ700T/12 | Philips CD-Soundmachine AZ700T/12 Bedienungsanleitung

Immer für Sie da
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:
www.philips.com/support
Fragen?
Philips
hilft.
Benutzerhandbuch
AZ700T
Inhaltsangabe
1Wichtig
Gefahr des Verschluckens von Batterien
2 Ihre CD-Soundmachine
2
3
4
Einführung4
Lieferumfang4
Geräteübersicht5
Übersicht über die Fernbedienung
6
3 Erste Schritte
7
Vorbereiten der Fernbedienung
7
Anschließen an die Stromversorgung
7
Einschalten8
Ausschalten8
4Wiedergabe
Wiedergeben von CDs
Wiedergabe von USB-Geräten
Audio von einem Bluetooth-fähigen
Gerät abspielen
Wiedergabe von einem externen Gerät
9
9
9
16
8Produktinformationen
17
9Fehlerbehebung
19
10Hinweis
21
Einstellen des Sleep-Timers
16
Ein- und Ausschalten der BildschirmHintergrundbeleuchtung16
Wiedergeben über den Kopfhörer
16
Technische Daten
17
Unterstützte MP3-Discformate
17
Informationen zur USBWiedergabefähigkeit18
Wartung18
Prüfzeichen21
Umweltschutz21
Markenhinweis22
9
12
5Wiedergabeoptionen
13
6 UKW-Radiosender wiedergeben
15
Steuern der Wiedergabe
Programmieren von Titeln
Anpassen von Toneinstellungen
7 Weitere Funktionen
13
13
14
Einstellen eines UKW-Radiosenders
15
Automatisches Speichern von
Radiosendern15
Manuelles Speichern von Radiosendern 15
Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders15
DE
1
1Wichtig
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
Lesen Sie diese Anweisungen durch.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den
Vorschriften des Herstellers auf.
Platzieren Sie das Gerät nicht neben
Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Öfen
oder anderen Geräten (darunter auch
Verstärker), die Wärme erzeugen.
Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand
auf das Kabel tritt oder es geknickt wird.
Insbesondere darf dies nicht an den
Steckern, an den Steckdosen oder an der
Stelle geschehen, an der die Kabel das
Gerät verlassen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlenes Zubehör.
Ziehen Sie bei Gewittern oder bei
längerer Nichtverwendung des Geräts den
Netzstecker.
Lassen Sie sämtliche Reparaturen
ausschließlich von qualifiziertem
Servicepersonal durchführen. Reparaturen
sind notwendig, wenn das Gerät beschädigt
wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder
der Netzstecker beschädigt wurden,
Gegenstände in das Gerät gefallen sind,
Flüssigkeit über das Gerät geschüttet
wurde, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde oder das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
VORSICHTSHINWEIS zur
Batteriehandhabung: Achten Sie auf
folgende Punkte, um ein Auslaufen
der Batterien zu verhindern, was zu
Verletzungen, Sachschäden oder Schäden
am Gerät führen kann:
• Setzen Sie alle Batterien korrekt gemäß
den Markierungen + und - in das
Gerät ein.
• Verwenden Sie niemals zugleich alte
und neue Batterien oder Batterien
DE
•
•
•
•
•
unterschiedlichen Typs (z. B. ZinkKohle- und Alkali-Batterien).
• Nehmen Sie die Batterien heraus,
wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird.
Batterien (Akkus bzw. integrierte Akkus)
sollten nicht starker Wärme durch
Sonnenlicht, Feuer etc. ausgesetzt werden.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr,
wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß
eingesetzt ist. Ersetzen Sie die Batterien
nur durch Batterien desselben bzw. eines
gleichwertigen Typs.
Es dürfen keine Flüssigkeiten an das Gerät
gelangen.
Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).
Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw.
Gerätestecker als Trennvorrichtung
verwendet wird, muss die Trennvorrichtung
frei zugänglich bleiben.
Warnung
•• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
•• Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische
Geräte.
•• Blicken Sie niemals in den Laserstrahl im Innern des
Geräts.
Gehörschutz
Achtung
•• Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, hören Sie
Audioinhalte nicht bei hoher Lautstärke über einen
längeren Zeitraum. Stellen Sie eine angemessene
Lautstärke ein. Je höher die Lautstärke, desto schneller
können Hörschäden entstehen.
Beachten Sie bei der Verwendung von
Kopfhörern folgende Richtlinien.
• Hören Sie nur bei angemessener
Lautstärke und nur eine angemessene Zeit
lang.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke
nicht regelmäßig höher einstellen, da sich
Ihr Hörempfinden entsprechend anpasst.
• Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch
ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch
wahrnehmen können.
• In potenziell gefährlichen Situationen
sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die
Verwendung kurzzeitig unterbrechen.
• Übermäßiger Schalldruck durch Kopfhörer
kann zu Hörschäden führen.
•
ist, nachdem Sie die Batterie ausgetauscht
haben.
Wenn das Batteriefach nicht vollständig
geschlossen werden kann, verwenden Sie
das Produkt nicht mehr. Bewahren Sie es
außerhalb der Reichweite von Kindern auf,
und wenden Sie sich an den Hersteller.
Achtung
•• Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen
oder Vorgehensweisen, die von dieser Darstellung
abweichen, können zu gefährlichen Strahlenbelastungen
oder anderen Sicherheitsrisiken führen.
Gefahr des Verschluckens von
Batterien
•
•
•
Das Produkt oder die Fernbedienung kann
eine Knopfzelle enthalten, die verschluckt
werden könnte. Bewahren Sie die Batterie
jederzeit außerhalb der Reichweite von
Kindern auf! Wenn die Batterie verschluckt
wird, kann dies zu ernsthaften Verletzungen
oder zum Tod führen. Innerhalb von zwei
Stunden nach dem Verschlucken können
schwere innere Entzündungen auftreten.
Wenn Sie glauben, dass eine Batterie
verschluckt wurde oder anderweitig in
den Körper gelangt ist, konsultieren Sie
umgehend einen Arzt.
Wenn Sie die Batterien austauschen,
bewahren Sie alle neuen und gebrauchten
Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Vergewissern Sie sich, dass
das Batteriefach vollständig geschlossen
DE
3
2 Ihre CDSoundmachine
Einführung
Mit dieser CD-Soundmachine können Sie:
• Empfangen von UKW-Radiosendern;
• Audioinhalte von Discs, USBSpeichergeräten, Bluetooth-Geräten
und anderen externen Audiogeräten
wiedergeben;
• Die Abfolge der Titelwiedergabe
programmieren.
Das Gerät bietet Ihnen Dynamic Bass Boost
(DBB) und Digital Sound Control (DSC) für
bessere Tonwiedergabe.
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst, ob die folgenden Teile im
Lieferumfang enthalten sind:
• Hauptgerät
• Netzkabel
• Fernbedienung (mit Batterie)
• Kurze Bedienungsanleitung
• Sicherheitsblatt
4
DE
Geräteübersicht
a
b
c
d
q
p
e
f
g
h
o
n
m
l
i
j
k
a UKW-Antenne
• Verbessern des UKW-Empfangs
b
• Kopfhörerbuchse
c AUDIO-IN
• Anschließen eines externen
Audiogeräts
d
e
f
• Ein-/Ausschalten des Geräts
• Stoppen der Wiedergabe
• Löschen eines Programms
/
TUNING +/• Springen zum vorherigen/nächsten Titel
• Einstellen eines UKW-Radiosenders
• Suche innerhalb eines Titels
g ALBUM/PRESET -/+
• Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
• Springen zum vorherigen/nächsten
Album
h PROG
• Programmieren von Titeln
i MODE
• Auswählen eines Wiedergabemodus:
wiederholte oder zufällige Wiedergabe.
j SOURCE
• Auswählen einer Quelle
k
• USB-Buchse
l DBB
• Aktivieren oder Deaktivieren der
dynamischen Bassverstärkung
m DSC
• Auswählen einer voreingestellten
Soundeinstellung
n VOL +/• Einstellen der Lautstärke
o
/PAIRING
• Drücken, um die Wiedergabe zu
starten oder anzuhalten
DE
5
• Gedrückt halten, um in den
Kopplungsmodus der Bluetooth-Quelle
zu gelangen
p Anzeigefeld
• Aktuellen Status anzeigen.
q OPEN•CLOSE
• Öffnen Sie das Disc-Fach.
Übersicht über die
Fernbedienung
USB
CD
a
BT
n
c
m
l
SLEEP
SHUFFLE
h
DBB
6
/
h DBB
• Aktivieren oder Deaktivieren der
dynamischen Bassverstärkung
j
j VOL +/• Einstellen der Lautstärke
DSC
i
k MUTE
• Stummschalten oder Aktivieren der
Tonwiedergabe
• Springen zum vorherigen/nächsten
Album
DE
g SHUFFLE
• Auswählen des
Zufallswiedergabemodus
VOL
a Schieberegler zur Quellenauswahl: CD,
USB, TUNER,BLUETOOTH oder AUDIO
IN
• Auswählen einer Quelle
b
/
• Suche innerhalb eines Titels
k
MUTE
REPEAT
g
d
i DSC
• Auswählen einer voreingestellten
Soundeinstellung
BACKLIGHT
f
/PAIRING
• Starten oder Anhalten der Wiedergabe
• Im Bluetooth-Modus gedrückt halten,
um in den Kopplungsmodus zu
wechseln
f REPEAT
• Auswählen des
Wiedergabewiederholungsmodus
AUDIO IN
TUNER
PAIRING
PROG
c
e PROG
• Programmieren von Radiosendern
• Programmieren von Titeln im CD-/
USB-Modus
b
d
e
• Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
l SLEEP/BACKLIGHT
• Einstellen des Sleep-Timers
• Ein-/Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung
m
n
• Stoppen der Wiedergabe
• Löschen eines Programms
/
• Springen zum vorherigen/nächsten Titel
3 Erste Schritte
CR2025
Achtung
•• Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen
oder Vorgehensweisen, die von dieser Darstellung
abweichen, können zu gefährlichen Strahlenbelastungen
oder anderen Sicherheitsrisiken führen.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen,
werden Sie nach der Modell- und
Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Sie
finden die Modell- und Seriennummer auf
der Unterseite des Geräts. Notieren Sie die
Nummern:
Modell-Nr. __________________________
Serien-Nr. ___________________________
Vorbereiten der
Fernbedienung
Beim erstmaligen Gebrauch:
Entfernen Sie den Schutzstreifen, um die
Batterie der Fernbedienung in Betrieb zu
nehmen.
Anschließen an die
Stromversorgung
Dieses Gerät kann über das Stromnetz oder
mit Batterien betrieben werden.
Option 1: Netzteilbetrieb
Warnung
•• Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die
Spannung der Stromversorgung mit der Spannung
übereinstimmt, die auf der Rück- oder Unterseite des
Geräts angegeben ist.
•• Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Stecker, wenn
Sie das Netzteil von der Stromversorgung trennen.
Ziehen Sie niemals am Kabel.
Verbinden Sie das Netzkabel mit:
• der AC~ MAINS-Buchse dieses Geräts.
• einer Steckdose.
So tauschen Sie den leeren Akku aus:
1
2
3
4
Entfernen Sie die Schraube.
Öffnen Sie das Batteriefach, und legen Sie
eine CR2025-Batterie mit richtiger Polarität
(+/-) wie in der Abbildung gezeigt ein.
Tipp
•• Um Energie zu sparen, schalten Sie die Einheit nach
Gebrauch aus.
Schließen Sie das Batteriefach.
Ziehen Sie die Schraube fest.
DE
7
Einschalten
Drücken Sie die Taste .
»» Das Gerät wechselt zu der zuletzt
gewählten Quelle.
Tipp
•• Um eine Quelle auszuwählen, drücken Sie wiederholt
Option 2: Batteriebetrieb
auf SOURCE oder auf die Tasten zur Quellenauswahl
auf der Fernbedienung.
Achtung
•• Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen
daher ordnungsgemäß entsorgt werden.
Hinweis
•• Batterien sind im Zubehör nicht enthalten.
1
2
3
8
Öffnen Sie das Batteriefach.
Legen Sie wie abgebildet 6 Batterien vom
Typ R-20 bzw. UM-1 oder Monozellen mit
korrekter Polarität (+/-) ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
DE
Ausschalten
Drücken Sie erneut .
»» Die Hintergrundbeleuchtung im
Anzeigefeld wird ausgeschaltet.
4Wiedergabe
Hinweis
•• Die maximale Stromstärke für USB ist 0,5 A.
Wiedergeben von CDs
1
2
3
Drücken Sie zur Auswahl der Disc-Quelle
die Taste CD.
Drücken Sie OPEN•CLOSE, um das DiscFach zu öffnen.
Legen Sie eine CD mit der bedruckten
Seite nach oben ein, und schließen Sie das
Disc-Fach.
»» Die Wiedergabe startet automatisch.
Audio von einem Bluetoothfähigen Gerät abspielen
Mit diesem Produkt können Sie Audioinhalte
von Bluetooth-fähigen Geräten hören.
Hinweis
•• Gibson Innovations kann eine vollständige Kompatibilität
Wiedergabe von USBGeräten
Hinweis
•• Überprüfen Sie, ob auf dem USB-Gerät abspielbarer
Audioinhalt vorhanden ist.
1
2
Drücken Sie auf USB, um USB als Quelle
auszuwählen.
Verbinden Sie das USB-Gerät mit dem
-Anschluss.
»» Die Wiedergabe startet automatisch.
Falls dies nicht der Fall sein sollte,
drücken Sie
.
mit allen Bluetooth-Geräten nicht garantieren.
•• Bevor Sie ein Gerät mit diesem Produkt koppeln,
lesen Sie die Bedienungsanleitung, um mehr über die
Bluetooth-Kompatibilität zu erfahren. Vergewissern
Sie sich, dass das verbundene Bluetooth-Gerät das
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) und
das Audio Video Remote Control Profile (AVRCP)
unterstützt.
•• Das Produkt kann höchstens 8 Bluetooth-Geräte
gleichzeitig verbinden.
•• Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf
Ihrem Gerät aktiviert und das Gerät für alle anderen
Bluetooth-Geräte sichtbar ist.
•• Die Reichweite zwischen dem Produkt und einem
Bluetooth-Gerät beträgt ca. 10 Meter.
•• Hindernisse zwischen dem Produkt und dem
Bluetooth-Gerät können die Reichweite reduzieren.
•• Halten Sie es fern von anderen elektronischen Geräten,
die Störungen verursachen könnten.
DE
9
Option 1: Koppeln und Verbinden
über NFC
Near Field Communication (NFC) ist eine
Technologie, die eine kabellose Kommunikation
mit kurzer Distanz zwischen verschiedenen
NFC-fähigen Geräten ermöglicht, wie z. B.
Mobiltelefonen und IC-Tags.
Mit der NFC-Funktion kann eine einfache
Datenübertragung erreicht werden, indem
Sie das entsprechende Symbol oder die
angegebene Position auf NFC-fähigen Geräten
berühren.
NFC
Hinweis
•• Die Kompatibilität mit allen NFC-Geräten kann nicht
garantiert werden.
1
2
Drücken Sie die Taste BT, um Bluetooth als
Quelle auszuwählen.
»» [BLUETOOTH](Bluetooth) wird
angezeigt.
Aktivieren Sie die NFC-Funktion auf Ihrem
Bluetooth-fähigen Gerät, und tippen Sie
mit der Rückseite Ihres Bluetooth-Geräts
auf den NFC-Tag auf der Oberseite der
CD-Soundmachine.
3
Akzeptieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät
die Kopplungsanfrage mit "PhilipsAZ700T".
Falls notwendig, geben Sie "0000" als
Passwort für die Kopplung ein.
»» Nach erfolgreicher Kopplung und
Verbindung wird [CONNECTED]
(Verbunden) angezeigt.
NFC
Connect to
Philips AZ700T
ACCEPT
Option 2: Manuelle Koppelung und
Verbindung
Hinweis
•• Die Reichweite zwischen dem Produkt und einem
Bluetooth-Gerät beträgt ca. 10 Meter.
10
DE
1
2
3
Drücken Sie die Taste BT, um Bluetooth als
Quelle auszuwählen.
»» [BLUETOOTH](Bluetooth) wird
angezeigt.
Hinweis
•• Sollten Sie [Philips AZ700T] nicht auf Ihrem Gerät
finden, drücken Sie die Taste
/PAIRING
2 Sekunden lang, um den Kopplungsmodus zu
öffnen,[PAIRING] (Kopplung) wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
»» Die CD-Soundmachine wechselt in
den Kopplungsmodus, und [PAIRING]
(Verbinden) wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät
Bluetooth, und suchen Sie nach BluetoothGeräten (siehe Bedienungsanleitung des
Geräts).
Wählen Sie zum Koppeln [Philips AZ700T]
auf Ihrem Gerät aus. Geben Sie, falls nötig,
das Standardpasswort "0000" ein.
»» Nach erfolgreicher Kopplung und
Verbindung gibt das Gerät zwei
Signaltöne aus, und [CONNECTED]
(Verbunden) wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Wiedergabe von einem BluetoothGerät
Geben Sie nach erfolgreicher BluetoothKopplung Audioinhalte auf dem BluetoothGerät wieder.
»» Die Audioinhalte werden von Ihrem
Bluetooth-Gerät auf das Produkt
übertragen.
• Um zum vorherigen/nächsten Titel zu
springen, drücken Sie / .
• Um die Wiedergabe anzuhalten oder
fortzusetzen, drücken Sie
.
Trennen des Bluetooth-fähigen Geräts
•
•
•
BT
USB
CD
BT
AUDIO IN
TUNER
Halten Sie die Taste PAIRING 2 Sekunden
lang gedrückt;
Deaktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem
Gerät; oder
Positionieren Sie das Gerät außerhalb der
Kommunikationsreichweite.
Verbinden eines anderen Bluetoothfähigen Geräts
Deaktivieren Sie Bluetooth auf dem aktuellen
Gerät, und verbinden Sie dann ein anderes
Gerät.
Philips AZ700T
Löschen des Kopplungsverlaufs für
Bluetooth
Halten Sie 7 Sekunden lang gedrückt, um den
Bluetooth-Kopplungsverlauf zu löschen.
DE
11
Wiedergabe von einem
externen Gerät
Sie können auch Inhalte von einem externen
Audiogerät, zum Beispiel einem MP3-Player,
über dieses Produkt wiedergeben.
1
2
3
12
Drücken Sie wiederholt die
Taste TUNER/AUDIO IN, um [AUDIOIN] als Quelle auszuwählen.
Verbinden Sie ein Audiokabel (3,5 mm,
nicht im Lieferumfang enthalten) mit:
• der AUDIO-IN-Buchse dieses Geräts.
• der Kopfhörerbuchse am externen
Gerät.
Starten Sie die Wiedergabe vom externen
Gerät (siehe Bedienungsanleitung des
Geräts).
DE
5Wiedergabeoptionen
Steuern der Wiedergabe
Im CD- oder USB-Modus können Sie die
Wiedergabe durch die folgenden Aktionen
steuern.
/
/
/
REPEAT
SHUFFLE
Halten Sie die Taste gedrückt, um
während der Wiedergabe einen
schnellen Vor-/Rücklauf des Titels zu
starten. Lassen Sie sie los, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Springen zum vorherigen/nächsten
MP3-Album
Springen zum vorherigen/nächsten
Titel
Starten oder Anhalten der
Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
[ ]: Wiederholte Wiedergabe
des aktuellen Titels.
[
]: Wiederholte Wiedergabe
aller Titel.
Um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie
wiederholt auf REPEAT, bis die
Symbole für die wiederholte
Wiedergabe verschwinden.
[
]: Zufällige Wiedergabe der
Titel
Um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie
wiederholt auf SHUFFLE, bis
die Symbole für die zufällige
Wiedergabe verschwinden.
Tipp
•• Nur [
] und [
] können ausgewählt werden,
wenn Sie programmierte Titel wiedergeben.
Programmieren von Titeln
Im CD- oder USB-Modus können Sie maximal
20 Titel programmieren.
1
2
3
4
5
6
Drücken Sie die Taste , um die
Wiedergabe zu beenden.
Drücken Sie PROG, um den
Programmiermodus zu aktivieren.
»» [PROG] (Programm) beginnt zu
blinken.
Drücken Sie für MP3-Titel ALBUM/
PRESET +/-, um ein Album auszuwählen.
Drücken Sie die Taste / , um eine
Titelnummer auszuwählen, und bestätigen
Sie dann mit PROG.
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um
weitere Titel zu programmieren.
Drücken Sie die Taste
, um die
programmierten Titel wiederzugeben.
»» Während der Wiedergabe wird
[PROG] (Programm) angezeigt.
• Um das Programm zu löschen, drücken
Sie zweimal auf .
• Um das Programm zu überprüfen,
wenn die Wiedergabe angehalten
ist, halten Sie für 2 Sekunden die
Taste PROG gedrückt.
DE
13
Anpassen von
Toneinstellungen
Während der Wiedergabe können Sie die
Lautstärke einstellen und Soundeffekte
auswählen.
Taste
VOL
+/MUTE
DBB
DSC
14
DE
Funktion
Erhöhen oder Verringern der
Lautstärke.
Stummschaltung aktivieren/
deaktivieren.
Aktivieren oder Deaktivieren der
dynamischen Bassverstärkung
Auswählen eines vordefinierten
Sound-Effekts:
ROCK (Rock); CLASSIC (Klassik);
POP (Pop); JAZZ (Jazz)
6UKWRadiosender
wiedergeben
»» Das Gerät speichert alle verfügbaren
UKW-Sender.
»» Der erste gespeicherte Radiosender
wird automatisch wiedergegeben.
Manuelles Speichern von
Radiosendern
Einstellen eines UKWRadiosenders
Hinweis
•• Sie können maximal 30 UKW-Radiosender
programmieren.
Hinweis
•• Für einen optimalen UKW-Empfang fahren Sie die
UKW-Antenne vollständig aus und richten sie aus.
1
2
3
Drücken Sie wiederholt TUNER/AUDIO
IN, um die UKW-Radioquelle auszuwählen.
Halten Sie
/
2 Sekunden lang
gedrückt.
»» [SEARCH] (Suche) wird angezeigt.
1
2
3
»» Das Produkt wechselt automatisch zu
einem Sender mit hoher Signalstärke.
Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Sender einzustellen.
Um einen Sender mit schwachem Signal
einzustellen:
Drücken Sie wiederholt die Taste
/ , bis
Sie besseren Empfang haben.
Automatisches Speichern von
Radiosendern
Hinweis
•• Sie können maximal 30 UKW-Radiosender
programmieren.
Halten Sie im Tuner-Modus die Taste PROG
2 Sekunden gedrückt.
»» [AUTO STORE] (Automatische
Speicherung) wird angezeigt.
4
Auswählen eines UKW-Radiosenders
Drücken Sie PROG, um den
Speichermodus zu aktivieren.
»» [PROG] (Programm) blinkt auf der
Anzeige.
Drücken Sie die Taste
, um diesem
Radiosender eine Nummer zwischen
1 und 30 zuzuweisen, und bestätigen Sie
dies mit PROG.
»» Die Voreinstellungsnummer und die
Frequenz des voreingestellten Senders
werden angezeigt.
Wiederholen Sie die oben angeführten
Schritte, um weitere Sender zu speichern.
Hinweis
•• Um einen voreingestellten UKW-Radiosender zu
löschen, speichern Sie einen anderen Sender an seiner
Stelle.
Auswählen eines
voreingestellten Radiosenders
Drücken Sie im UKW-Tuner-Modus , um eine voreingestellte Sendernummer
auszuwählen.
DE
15
7Weitere
Funktionen
Einstellen des Sleep-Timers
Dieses Gerät kann nach einer voreingestellten
Zeitspanne automatisch in den Standby-Modus
umschalten.
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät
wiederholt SLEEP, um einen Sleep TimerZeitraum (in Minuten) auszuwählen.
»» Wenn der Sleep-Timer aktiviert ist,
wird angezeigt.
Deaktivieren des Sleep-Timers:
• Drücken Sie wiederholt SLEEP, bis [SLEEP
OFF] (Sleep-Timer aus) angezeigt wird.
»» Bei deaktiviertem Sleep-Timer wird
ausgeblendet.
Ein- und Ausschalten
der BildschirmHintergrundbeleuchtung
Halten Sie die Taste BACKLIGHT 2 Sekunden
lang gedrückt.
Wiedergeben über den
Kopfhörer
Schließen Sie einen Kopfhörer an die
des Geräts an.
16
DE
-Buchse
8Produktinformationen
Klirrfaktor
Signal/Rausch-Verhältnis
< 3 %
> 50 dBA
Bluetooth
Hinweis
•• Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Technische Daten
Verstärker
Max. Ausgangsleistung
Frequenzgang
Signal/Rausch-Verhältnis
Klirrfaktor
Audio-Eingang
12 W
125 - 16000 Hz,
-3 dB
> 66 dBA
< 1 %
650 mV RMS
Disc
Lasertyp
Disc-Durchmesser
Unterstützte DiscTypen
Audio-DAC
Klirrfaktor
Frequenzgang
S/N Ratio
Halbleiter
12 cm/8 cm
CD-DA, CD-R, CDRW, MP3-CD
24 Bits / 44,1 kHz
<1 %
125 - 16000 Hz, -3 dB
> 66 dBA
Tuner
Empfangsbereich
Abstimmungsbereich
Empfindlichkeit:
-Mono, 26 dB S/N Ratio
-Stereo, 46 dB S/N Ratio
Suchempfindlichkeit
Bluetooth-Version
Reichweite
BluetoothFrequenzband
Allgemein
Stromversorgung
- Netzspannung
- Batterie
BetriebsStromverbrauch
StandbyStromverbrauch
Abmessungen
- Hauptgerät
(B x H x T)
Gewicht (Hauptgerät):
220 - 240 V~,
50/60 Hz;
9 V DC, 6 x 1,5 V/
R20/-D-ZELLE
15 W
< 0,5 W
435 x 170 x 271 mm
2,7 kg
Unterstützte MP3Discformate
•
•
•
•
•
87,5 bis 108 MHz
50 kHz
V3.0 + EDR
10 m (freier Raum)
2,402 GHz ~
2,48 GHz
ISO9660, Joliet
Maximale Anzahl von Titeln: 512 (je nach
Länge des Dateinamens)
Maximale Anzahl von Alben: 255
Unterstützte Sampling-Frequenz: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Unterstützte Bitraten: 32 bis 256 KBit/s,
variable Bitraten
< 22 dBf
<43 dBf
26 dBf
DE
17
Informationen zur USBWiedergabefähigkeit
Kompatible USB-Geräte:
• USB-Flash-Speicher (USB 2.0 oder
USB 1.1)
• USB-Flash-Player (USB 2.0 oder
USB 1.1)
• Speicherkarten (zusätzliches
Kartenlesegerät erforderlich, damit
die Daten von diesem Gerät gelesen
werden können)
Unterstützte Formate:
• USB- oder Speicher-Dateiformat
FAT12, FAT16, FAT32 (Abschnittsgröße:
512 Byte)
• MP3-Bitrate
(Übertragungsgeschwindigkeit): 32 –
320 Kbit/s und variable Bitrate
• Die Verschachtelung von Verzeichnissen
ist auf maximal 8 Ebenen beschränkt.
• Anzahl der Alben/Ordner: maximal 99
• Anzahl der Tracks/Titel: maximal 999
• ID3-Tag (Version 2.0 oder höher)
• Dateiname in Unicode UTF8
(maximale Länge: 128 Byte)
Nicht unterstützte Formate:
• Leere Alben: Ein leeres Album ist ein
Album, das keine MP3-/WMA-Dateien
enthält und im Display nicht angezeigt
wird.
• Nicht unterstützte Dateiformate
werden übersprungen. So werden
z. B. Word-Dokumente (.doc) oder
MP3-Dateien mit der Erweiterung ".dlf"
ignoriert und nicht wiedergegeben.
• WMA-, AAC-, WAV-, PCMAudiodateien
• DRM-geschützte WMA-Dateien (.wav,
.m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• WMA-Dateien im Lossless-Format
18
DE
Wartung
Reinigen des Gehäuses
• Verwenden Sie ein weiches, mit
einer milden Reinigungslösung leicht
angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine
Lösung, die Alkohol, Spirituosen, Ammoniak
oder Scheuermittel enthält.
Reinigen von Discs
• Ist eine Disc verschmutzt, reinigen Sie sie
mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die
Disc von der Mitte nach außen hin ab.
•
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie
Benzol, Verdünner, im Handel erhältliche
Reinigungsmittel oder für analoge
Schallplatten entwickeltes Antistatikspray.
Reinigen der Disc-Linse
• Nach längerem Gebrauch kann
sich Schmutz oder Staub auf der
optischen Linse ablagern. Um eine gute
Wiedergabequalität zu gewährleisten,
reinigen Sie die optische Linse mit Philips
CD Lens Cleaner oder einem im Handel
erhältlichen Linsenreiniger. Befolgen Sie die
Anweisungen zu dem Reiniger.
9Fehlerbehebung
Warnung
•• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt
die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die
folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin,
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support. Wenn Sie Philips
kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das
Gerät in der Nähe befindet und die Modellund Seriennummer verfügbar ist.
Keine Stromversorgung
•• Prüfen Sie, ob der Netzstecker des Geräts
ordnungsgemäß angeschlossen wurde.
•• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an das
Stromnetz angeschlossen ist.
•• Achten Sie beim Einsetzen der
Batterien auf die korrekte Lage der Pole
("+/–"-Zeichen) gemäß Angabe.
•• Tauschen Sie die Batterie aus.
Kein Ton oder schlechte Tonqualität
•• Stellen Sie die Lautstärke ein.
Das Gerät reagiert nicht
•• Ziehen Sie den Netzstecker, und
schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie
anschließend das System erneut ein.
•• Die Energiesparfunktion schaltet das Gerät
automatisch aus, wenn Sie innerhalb von
15 Minuten nach der letzten Wiedergabe
keine Taste betätigt haben.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
•• Wählen Sie die passende Quelle
zunächst über die Fernbedienung statt
über das Hauptgerät aus, bevor Sie eine
Funktionstaste betätigen.
•• Verringern Sie den Abstand zwischen der
Fernbedienung und dem Gerät.
••
••
••
Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf
die korrekte Lage der Pole ("+/–"-Zeichen)
gemäß Angabe.
Tauschen Sie die Batterie aus.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf
den Sensor, der sich auf der Vorderseite
des Geräts befindet.
USB-Gerät wird nicht unterstützt
•• USB-Gerät ist nicht mit dem Gerät
kompatibel. Versuchen Sie, ein anderes
Gerät anzuschließen.
Disc wird nicht erkannt
•• Legen Sie eine Disc ein.
•• Überprüfen Sie, ob Sie die Disc mit der
beschrifteten Seite nach oben eingelegt
haben.
•• Warten Sie bis die kondensierte
Feuchtigkeit auf der Linse verdunstet ist.
•• Ersetzen oder reinigen Sie die Disc.
•• Benutzen Sie eine finalisierte CD oder eine
korrekt formatierte Disc.
Schlechter Radioempfang
•• Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu
Fernsehern oder Videorecordern.
•• Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus.
Selbst nach erfolgreicher Herstellung einer
Bluetooth-Verbindung ist die Musikwiedergabe
über das Gerät nicht möglich.
•• Das Gerät kann nicht verwendet werden,
um Musik über diese Einheit kabellos
wiederzugeben.
Nach Herstellung einer Verbindung mit einem
Bluetooth-fähigen Gerät ist die Audioqualität
schlecht.
•• Der Bluetooth-Empfang ist schlecht.
Platzieren Sie das Gerät näher an dieser
Einheit, oder entfernen Sie mögliche
Hindernisse zwischen den Geräten.
DE
19
Bluetooth kann keine Verbindung mit dieser
Einheit herstellen.
•• Das Gerät unterstützt nicht die für das
Hauptgerät erforderlichen Profile.
•• Die Bluetooth-Funktion des Geräts
ist nicht aktiviert. Anweisungen zum
Aktivieren dieser Funktion finden Sie im
Benutzerhandbuch des Geräts.
•• Dieses Gerät befindet sich nicht im
Kopplungsmodus.
•• Dieses Gerät ist bereits mit einem anderen
Bluetooth-fähigen Gerät verbunden.
Schalten Sie dieses Gerät ab, und
versuchen Sie dann erneut.
Das gekoppelte Mobilgerät verbindet sich
wiederholt und unterbricht die Verbindung
dann wieder.
•• Der Bluetooth-Empfang ist schlecht.
Platzieren Sie das Gerät näher an dieser
Einheit, oder entfernen Sie mögliche
Hindernisse zwischen den Geräten.
•• Einige Mobiltelefone verbinden sich
wiederholt und unterbrechen die
Verbindung dann wieder, wenn Sie Anrufe
tätigen oder beenden. Dies ist kein Zeichen
für eine Fehlfunktion des Geräts.
•• Bei einigen Geräten wird die BluetoothFunktion möglicherweise im Rahmen
einer Energiesparfunktion automatisch
deaktiviert. Dies ist kein Zeichen für eine
Fehlfunktion des Geräts.
20
DE
10Hinweis
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts,
die nicht ausdrücklich von Gibson Innovations
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
Prüfzeichen
Hiermit erklärt Gibson Innovations, dass dieses
Produkt den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die
Konformitätserklärung finden Sie unter www.
philips.com/support.
Umweltschutz
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
Batterien enthält, für die die Europäische
Richtlinie 2013/56/EG gilt. Entsorgen Sie diese
niemals über den normalen Hausmüll.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
von elektrischen und elektronischen Geräten
sowie Batterien. Befolgen Sie die örtlichen
Bestimmungen, und entsorgen Sie das Produkt
und die Batterien nicht mit dem normalen
Hausmüll. Eine ordnungsgemäße Entsorgung
von alten Produkten und Batterien hilft, negative
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu
vermeiden.
Herausnehmen der Batterien
Beziehen Sie sich zum Entfernen der Batterien
auf den entsprechenden Abschnitt zum
Einsetzen der Batterien.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet,
dass für dieses Produkt die Europäische
Richtlinie 2012/19/EU gilt.
DE
21
Markenhinweis
Die USB-IF-Logos sind Marken von Universal
Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem
Material wie z. B. Computerprogrammen,
Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann
eine Urheberrechtsverletzung und somit eine
Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche
Zwecke nicht verwendet werden.
Der Name und das Logo von Bluetooth®
sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG,
Inc., und die Verwendung dieser Marken durch
Gibson Innovations Limited erfolgt unter Lizenz.
Das N-Zeichen ist ein Warenzeichen oder eine
eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den
Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
Dieses Gerät ist mit folgenden Etiketten
versehen:
Symbol der Geräteklasse II
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät
eine doppelte Isolierung besitzt.
22
DE
Hinweis
•• Das Typenschild befindet sich auf der Geräteunterseite.
2015 Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under
the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
AZ700T_12_UM_V2.0
Download PDF

advertising