Philips | PSS010/00C | Philips CD-Soundmachine PSS010/00C Bedienungsanleitung

Portable Sound System
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandücher
Gebruikershandleidingen
Manuale per l'utente
Användarhandböckerna
Brugermanual
Käyttöoppaita
Manual do usuário
PSS010
Important notes for users in the
U.K.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
Si dichiara che l’apparecchio PSS010, Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
1
2
Remove fuse cover and fuse.
Fatto a Eindhoven
3
Refit the fuse cover.
Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Note: The severed plug must be disposed of
to avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
4
Italia
CAUTION
Use of controls or adjustment or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
DK
SF
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
3
4
English
Index
Français
English ------------------------------------------------ 6
Español
Français -------------------------------------------- 18
Deutsch
Español --------------------------------------------- 30
Nederlands
Deutsch --------------------------------------------- 42
Italiano
Nederlands ---------------------------------------- 54
Svenska
Italiano ---------------------------------------------- 66
Dansk
Svenska --------------------------------------------- 78
Suomi
Dansk ----------------------------------------------- 90
Português
Suomi --------------------------------------------- 102
Português ---------------------------------------- 114
----------------------------------------- 126
5
Inhaltsangabe
Allgemeine Informationen
Radioempfang
Informationen zur Umweltverträglichkeit .... 43
Wartung und pflege ........................................... 43
Sicherheitshinweise ............................................ 43
Mitgeliefertes Zubehör ..................................... 43
Umschalten in den Radiomodus ..................... 51
Programmieren von Radiosendern ................ 51
Autostore – automatisches Speichern .... 51
Manuelle Programmierung .......................... 51
Radiosender hören ....................................... 51
Anschlüsse .................................................. 44
Vorbereitung
Deutsch
Vor Benutzung der Fernbedienung ................... 45
Wechsel der Fernbedienungsbatterie
(Lithium CR2025) ............................................ 45
Vorstellung von Funktionen
Standbymodus .......................................................... 46
Quellenauswahl ........................................................ 46
Anzeigedimmer ........................................................ 46
TIME SET ................................................................... 46
CD .............................................................................. 47
RADIO ....................................................................... 47
Lautstärke .................................................................. 47
Klangregelung ........................................................... 47
CD .............................................................................. 47
CD Vorgänge
Discs für Wiedergabe ........................................ 48
Einlegen/ Entnehmen der Disc ........................ 48
Einlegen der Disc ...................................................... 48
Auswurf der Disc ..................................................... 48
Abspielen einer CD ........................................... 49
Umschalten in den CD-Modus .............................. 49
Starten / Unterbrechen / Wiedergabe fortsetzen .
........................................................................... 49
Programmieren von Titelnummern .......... 49
Rückwärts-/ Vorwärtssuche ................................... 50
Auswahl eines gewünschten Titels ....................... 50
Wiedergabe-Stop / Auswurf der Disc ................. 50
Wiederholtes Abspielen ......................................... 50
Wiederholtes Abspielen stoppen ......................... 50
Zufallswiedergabe .................................................... 50
42
Uhr
Einstellen der Uhr[zeit] ............................... 52
Fehlersuche ................................................ 53
Allgemeine Informationen
Das Typenschild befindet sich auf der
Unterseite der Anlage.
Informationen zur
Umweltverträglichkeit
Auf überflüssiges Verpackungsmaterial wurde
verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu
sorgen, dass sich die Verpackung leicht in drei
Materialarten trennen lässt: Pappe (Karton),
Polystyren-Schaumstoff (Dämmungsmaterial)
und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Das System besteht aus Materialien, die
wiederverwertet und wiederverwendet werden
können, wenn sie von einem spezialisierten
Unternehmen zerlegt werden. Bitte beachten Sie
die örtlichen Vorschriften in Bezug auf die
Entsorgung von Verpackungsmaterial,
verbrauchten Batterien und alten Geräten.
Wartung und pflege
Zum Reinigen einer CD die mit
einem weichen, fusselfreien Tuch
geradlinig von der Mitte zum Rand
hin sauberwischen.
Reinigungsflüssigkeiten können die
CD beschädigen. Beschreiben Sie
nur die bedruckte Seite einer CDR(W), und nur
mit einem weichen Filzschreiber.
Das System mit einem
weichen, etwas
angefeuchteten fusselfreien
Tuch reinigen. Keine Reiniger
benutzen, da sie ätzend
wirken können.
Sicherheitshinweise
● Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabile
Oberfläche.
● Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend
belüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zu
vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm
(4 Zoll) Freiraum an der Rückseite und
Oberseite des Geräts und 5 cm (2 Zoll) an
beiden Seiten frei.
● Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch
beeinträchtigt werden, dass die
Lüftungsöffnungen durch Zeitungen, Tischtücher,
Vorhänge etc. abgedeckt werden.
● Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das Gerät.
● Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
● Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht oder in einem sehr
feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich
Kondensfeuchtigkeit auf der Optik der DiskAbtasteinheit im Inneren der Anlage bilden. In
einem solchen Fall wird der CD-Spieler nicht
normal funktionieren. Lassen Sie das Gerät
ungefähr eine Stunde ohne eingelegte CD
eingeschaltet stehen, bis eine normale
Wiedergabe wieder möglich ist.
● Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit
selbstschmierenden Lagern ausgestattet und
dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
● Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb geschaltet
wird, verbraucht sie dennoch etwas Strom. Um
die Anlage vollständig vom Netz zu trennen, den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Mitgeliefertes Zubehör
CD
Schützen Sie die Anlage,
die Batterien und die
CDs vor Feuchtigkeit,
Regen, Sand oder
übermäßiger Hitze (von
Heizkörpern oder
direkter Sonneneinstrahlung).
TUNER
PROGRAM SHUFFLE
REPEAT
BRIGHTNESS
TUNG / TRACK
VOLUME
PRESET
DBB
MUTE
43
Deutsch
Dieses Gerät entspricht den
Funkentstörungsvorschriften der
Europäischen Gemeinschaft.
Anschlüsse
Deutsch
FMDrahtantenne
Kopfhörer (nicht
mitgeliefert)
11 V DC
CD
TUNER
PROGRAM SHUFFLE
REPEAT
BRIGHTNESS
TUNG / TRACK
VOLUME
PRESET
DBB
44
MUTE
Power
Box
Wechselstromnetzkabel
Vorbereitung
Vor Benutzung der
Fernbedienung
1 Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus.
KunststoffSchutzlage
Wechsel der
Fernbedienungsbatterie
(Lithium CR2025)
Deutsch
1 Ziehen Sie den Knopf A etwas nach links.
2 Ziehen Sie das Batteriefach B heraus.
3 Legen Sie eine neue Batterie ein und schieben
Sie das Batteriefach wieder ganz in die
Ausgangsposition zurück.
ACHTUNG!
Batterien enthalten Chemikalien; sie
sollten daher vorschriftsmäßig entsorgt
werden.
B
➠
A
CR 2
02
5
LI
TH
IUM
45
Vorstellung von Funktionen
CD
BRIGHTNESS
CONTROL
TUNER
PROGRAM SHUFFLE
REPEAT
track
BRIGHTNESS
SHUFFLE REPEAT ALL
CD
TUNG / TRACK
VOLUME
Deutsch
PROG
MODE
VOLUME
DBB
ON
PRESET
DBB
MUTE
SOURCE
Standbymodus
● Ist der Netzstecker eingesteckt, befindet sich das
Gerät im Standbymodus.
➜ Die Uhrzeit wird angezeigt.
y
➜ Drücken Sie kurz, um in den CD-Modus
umzuschalten.
Hinweis:
– Aus Stromspargründen empfiehlt es sich, das
System in den Standbymodus zu versetzen.
Quellenauswahl
➜ Drücken Sie im CD-Modus SOURCE oder
(TUNER auf der Fernbedienung), um in den
Radiomodus umzuschalten.
➜ Drücken Sie im Radiomodus SOURCE oder
(CD auf der Fernbedienung), um in den CDModus umzuschalten.
Anzeigedimmer
BRIGHTNESS
➜ Drücken Sie BRIGHTNESS diese Taste, um
die halbe bzw. die volle Beleuchtungsstärke für
die LCD-Anzeige zu wählen oder die
Beleuchtung auszuschalten.
46
Hinweis:
– Wenn Sie bei nicht beleuchteter LCD-Anzeige
auf eine beliebige Taste drücken, wird die
Hintergrundbeleuchtung in voller Stärke aktiviert.
– Die LCD-Anzeige schaltet sich nach zehn
Sekunden ab.
TIME SET
➜ Drücken Sie y, um in den Uhrenmodus zu
wechseln.
➜ Drücken Sie TIME SET, um in den UhrenEinstellmodus zu wechseln.
HOUR
➜ Drücken Sie HOUR diese Taste, um die
Stunden einzustellen.
MINUTE
➜ Drücken Sie MINUTE diese Taste, um die
Minuten einzustellen.
Vorstellung von Funktionen
CD
Klangregelung
ÉÅ
➜ drücken ÉÅ, um Wiedergabe zu starten
oder zu unterbrechen.
DBB
➜ Drücken DBB Sie diese Taste, um die DBBFunktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
S T
➜ kurz drücken S T , um einen
gewünschten Titel zu wählen.
➜ drücken und halten S T , um
rückwärts/vorwärts zu suchen.
Deutsch
Ç
➜ im Wiedergabe-Modus drücken Ç, um die
Disc zu stoppen.
➜ im Stop-Modus drücken 0, um die Disc
auszuwerfen.
REPEAT
➜ wird gedrückt REPEAT, um Wiederholung
des aktuellen Titels oder Wiederholung der
gesamten Disc oder Abschalten des
Wiederholmodus zu wählen.
SHUFFLE
➜ Wenn Sie diese Taste drücken SHUFFLE,
werden die Stücke der CD in zufälliger
Reihenfolge abgespielt.
PROGRAM
➜ Programmierung von CD-Stücken und
Überprüfung des Programms.
RADIO
S T
➜ Drücken Sie S T
einen Sender einzustellen.
diese Taste, um
PROGRAM (PROG)
➜ drücken PROGRAM, um mit manueller
Vorwahlprogrammierung zu beginnen.
➜ drücken und halten PROGRAM, um mit
automatischer Vorwahlprogrammierung zu
beginnen.
Lautstärke
VOLUME +/-(3/4)
➜ drücken VOLUME +/-(3/4), um die
Lautstärke zu erhöhen/ zu verringern.
MUTE (auf der Fernbedienung)
➜ drücken MUTE, um die Lautstärke
abzuschalten oder wiederherzustellen.
47
CD Vorgänge
Discs für Wiedergabe
CDs für die Wiedergabe Dieses System kann
Folgendes abspielen :
– Alle vorbespielten Audio-CDs (12cm)
– Alle finalisierten Audio-CDRs und AudioCDRWs
Einlegen / Entnehmen der Disc
Deutsch
WARNHINWEIS!
– Nicht mehr als eine Disc in den DiscLader einlegen.
– Legen Sie keine CD mit 8 cm
Durchmesser in das Fach, um ein
Verklemmen des Mechanismus zu
verhindern.
Einlegen der Disc
Legen Sie die Disc behutsam in den Disc-Lader
ein und ziehen Sie Ihre Finger sofort zurück.
" wird angezeigt, gefolgt von der
➜"
Gesamtzahl Titel und der Abspielzeit.
S
Hinweise:
– Legen Sie die Disc so ein, dass die beschriftete
Seite nach rechts zeigt.
– Wenn Sie während des Radiobetriebs eine CD
einlegen, wird das Gerät in den CD-Modus
umgeschaltet.
Auswurf der Disc
HUFFLE REPEAT ALL
MODE
B R I G H T N E S S
C O N T R O L
track
SHUFFLE
VOLUME
MODE
DBB
ON
● Drücken Sie 0.
➜ Die Wiedergabe wird angehalten.
➜ Die CD wird ausgeworfen.
” wird angezeigt.
➜“
Hinweis:
– Alle programmierten Titel werden gelöscht.
WARNHINWEIS!
– Versuchen Sie nicht, die CD sofort
nach Auswerfen wieder in das CD-Fach
zu drücken.
48
REPEAT
CD
PROG
ALL
CD Vorgänge
CD
TUNER
PROGRAM SHUFFLE
BRIGHTNESS
CONTROL
REPEAT
track
BRIGHTNESS
SHUFFLE REPEAT ALL
CD
TUNG / TRACK
VOLUME
PROG
MODE
VOLUME
DBB
ON
Deutsch
PRESET
DBB
MUTE
SOURCE
Abspielen einer CD
Umschalten in den CD-Modus
● Drücken Sie SOURCE oder CD auf der
Fernbedienung, um CD-Modus zu wählen.
Starten / Unterbrechen / Wiedergabe
fortsetzen
● Drücken Sie im StoppmodusÉÅ, um die
Wiedergabe zu starten.
● Drücken Sie während der WiedergabeÉÅ, um
die Wiedergabe anzuhalten.
● Im Pause-Modus drücken, um Wiedergabe
fortzusetzen.
➜ Während der Wiedergabe werden die
Titelnummer und verstrichene Abspielzeit des
aktuellen Titels angezeigt.
Programmieren von Titelnummern
In der Stop-Position wählen und speichern Sie
Ihre CD-Titel in der gewünschten Reihenfolge.
Bis zu 20 Titel können abgespeichert werden.
1 Drücken Sie SEARCH S oder T am
Gerät, um die gewünschte Titelnummer zu
wählen.
2 Zweimaliges drücken Sie zuerst PROG.
➜ Während der Programmwiedergabe wird die
Nummer des Stücks angezeigt. Außerdem
werden abwechselnd PROG und die Uhrzeit
angezeigt.
3 Wiederholen Sie Schritt 1-2, um alle
gewünschte Titel zu wählen und zu speichern.
➜ Display: FULL wenn Sie versuchen,mehr als
20 Titel zu programmieren.
4 ÉÅdrucken, um mit dem Abspielen Ihres CDProgramms zu beginnen.
Hinweise:
– Während der normalen Wiedergabe können Sie
PROG drücken, um den aktuellen Titel Ihrer
Programmliste hinzuzufügen.
Überprüfen des Programms
In der Stop-Position drücken und halten sie
PROG bis das Display all Ihre gespeicherten
Titelnummer der Reihe nach zeigt.
Löschen eines Programms
Sie können das Programm durch Folgendes
löschen:
– zweimaliges Drücken von Ç.
– Drücken von y.
– Sie eine andere Quelle wählen.
– Durch Öffnen der Abeckung des CD-Fachs.
Hinweise:
– Sie können auch auf die Funktionen über
dieselben Tasten auf der Fernbedienung zugreifen.
49
CD Vorgänge
Rückwärts-/ Vorwärtssuche
● Halten Sie während der Wiedergabe S T
gedrückt, bis die gewünschte Stelle erreicht wird.
Auswahl eines gewünschten Titels
● Halten Sie S T kurz und wiederholt
gedrückt, um zum Beginn des aktuellen/nächsten/
vorherigen Stücks zu springen.
● Halten Sie im Stopp-/Programmmodus S
T gedrückt, um die Stückauswahl zu
beschleunigen.
Deutsch
Wiedergabe-Stop / Auswurf der Disc
● Im Wiedergabe-Modus drücken 9, um
Wiedergabe zu stoppen.
● Im Stop-Modus drücken 0, um die Disc
auszuwerfen.
Wiederholtes Abspielen
● Drücken Sie wiederholt MODE oder REPEAT
auf der Fernbedienung.
➜ Wiederholung des aktuellen Titels – REPEAT
leuchtet auf.
➜ Wiederholung aller Titel – REPEAT ALL
leuchtet auf.
Wiederholtes Abspielen stoppen
● Drücken Sie REPEAT wiederholt, bis
REPEAT ALL aus dem Display verschwindet.
Hinweis:
– Bei aktiviertem Programmmodus werden die
programmierten Stücke wiederholt oder in
zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
– Bei Auswurf der CD aus dem CD-Fach wird der
Wiederholungs- bzw. Zufallswiedergabemodus
deaktiviert.
Zufallswiedergabe
● Drücken Sie wiederholt MODE oder
SHUFFLE auf der Fernbedienung.
➜ Die gesamte CD wird in zufälliger Reihenfolge
abgespielt.
50
Radioempfang
SOURCE
➠ CD➔ RADIO FM ➔ CD
TUNER
PROGRAM SHUFFLE
REPEAT
BRIGHTNESS
TUNG / TRACK
VOLUME
PRESET
DBB
SOURCE
➭
TUNER
Deutsch
CD
➭
➠ RADIO-FM
MUTE
Umschalten in den Radiomodus
● Drücken Sie wiederholt SOURCE (oder
TUNER auf der Fernbedienung), um in den
Radiomodus zu wechseln.
Autostore-Programmierung zu aktivieren.
➜ Anzeige: Es wird AUTO angezeigt und die
verfügbaren Sender werden programmiert. Nach
Beendigung der automatischen Speicherung aller
Sender wird der zuerst programmierte Sender
abgespielt.
Einstellen auf radiosender
● Drücken und halten Sie S T (oder 3 4
auf der Fernbedienung).
➜ Das Radio wird automatisch auf einen Sender
mit ausreichend Empfang eingestellt.
1 Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
2 Drücken Sie PROG um die Programmierung zu
● Antennenlitze entrollen und ausrichten, um den
bestmöglichen Empfang zu erzielen.
3 Drücken Sie PRESET - oder + einmal oder
Manuelle Programmierung
aktivieren.
mehrmals , um diesem Sender eine Nummer
von 1 bis 30 zuzuordnen.
Programmieren von
Radiosendern
4 Zur Bestätigung drücken Sie PROG erneut
Sie können bis zu insgesamt 30 Radiosender –
manuell oder automatisch – abspeichern
(Autostore).
5 Zum Speichern anderer Sender wiederholen Sie
Autostore – automatisches Speichern
Die automatische Programmierung beginnt mit
der Speichernummer 1. Das Gerät speichert nur
Sender, die nicht bereits gespeichert sind.
1 Drücken Sie PRESET - oder + ein- oder
mehrmals, um die gewünschte Speichernummer
zu wählen.
2 Drücken Sie PROG 4 Sekunden oder länger, um
➜ Display gezeigt werden die Vorwahlnummer,
der Wellenbereich und die Frequenz.
die obigen vier Schritte.
Hinweise:
– Sie können einen Vorwahlsender löschen, indem
Sie eine andere Frequenz an seiner Stelle
speichern.
Radiosender hören
Drücken Sie PRESET - oder + ein- oder
mehrmals, bis der gewünschte gespeicherte
Sender angezeigt wird.
51
Uhr
Einstellen der Uhr[zeit]
● Drücken Sie TIME SET, um in den UhrenEinstellmodus zu wechseln.
➜ Die Uhrzeit blinkt auf.
Im Standby-Modus,
BRIGHTNESS
CONTROL
● Drücken Sie HOUR, um die Stunden
einzustellen.
● Drücken Sie MINUTE, um die Minuten
einzustellen.
TIME
HOUR
MINUTE
TIME SET
Hinweis:
– Wenn Sie HOUR oder MINUTE gedrückt halten,
laufen die Ziffern schneller durch.
BRIGHTNESS
CONTROL
Deutsch
TIME
HOUR
MINUTE
TIME SET
BRIGHTNESS
CONTROL
TIME
HOUR
MINUTE
TIME SET
52
Fehlersuche
ACHTUNG
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren; dadurch erlischt der
Garantieanspruch. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da die Gefahr von elektrischen
Schlägen besteht.
Wenn eine Fehlfunktion auftritt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte, bevor
Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie einen Fehler anhand dieser
Empfehlungen nicht beheben können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine
Kundendienststelle.
Symptom
Lösung
✔ Wenn das Signal zu schwach ist, die Antenne neu
ausrichten.
✔ Den Abstand zwischen dem System und dem
Fernsehgerät oder Videorecorder vergrößern.
Das System reagiert nicht auf Tastendruck.
✔ Ziehen Sie den Netzstecker eine Minute lang. Dann
wird er wieder angeschlossen und das System erneut
eingeschaltet.
Kein Ton oder schlechte Wiedergabequalität.
✔ Lautstärke anpassen.
✔ Den Kopfhörer vom Gerät trennen.
Fernbedienung funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
✔ Die Quelle (zum Beispiel CD oder TUNER) wählen,
bevor Sie die Funktionstaste (ÉÅ, S , T)
drücken.
✔ Die Entfernung zwischen Fernbedienung und Anlage
verringern.
✔ Die Batterien austauschen.
✔ Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den IR-Sensor
der Anlage.
Der Timer funktioniert nicht.
✔ Uhrzeit richtig einstellen.
Deutsch
Schlechte Empfangsqualität.
53
Download PDF