Philips | AZ3068/12 | Philips CD-Soundmachine AZ3068/12 Bedienungsanleitung

ifu_az3068_eur_ger
3/4/08
09:41
Page 1
MP3-CD Soundmachine
AZ3068
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Benutzerhandbuch
W
AZ 3068
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
ZYL-0810
ifu_az3068_eur_ger
3/4/08
09:41
Page 2
1
2
6
3
7
4
8
5
9
1 23 4 5 6 7
# @ !09 8
1
$
2
CD
3
9
TUNER
TUNING +
0
4
4
3
%
^
5
6
TUNING –
REPEAT
PROG
DISPLAY
SHUFFLE
SEARCH
BAND
7
8
DBB
MUTE
!
@
#
$
%
ifu_az3068_eur_ger
3/4/08
09:41
Page 3
Deutsch
0
C
B
A
A
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips!
Um den Support von Philips optimal zu nutzen,
registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter
www.philips.com/welcome.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
– Netzkabel
– Fernbedienung
OBERES UND VORDERES BEDIENFELD (Siehe 1)
X
A
6 x D-cells - R20 - UM1
Remove the insulation plastic tab.
Retirez la feuille de protection en
plastique.
1 p – Stereo-Kopfhörerbuchse 3,5 mm
Nützliche Tipps: Die Lautsprecher sind stummgeschaltet, wenn Kopfhörer an das Gerät
angeschlossen sind.
2 AUX – Buchse LINE-IN 3,5 mm fur ein externes
Gerat.
3 STANDBYy – Strom ein/aus-Schalter
4 Quellenwahlschalter – wählt die Funktion CD
(MP3)/ TUNER/ AUX /TAPE
5 IR Sensor – Infrarotsensor für Fernbedienung
6 Kassettenrecorder-Tasten
RECORD 0 – Beginn der Aufnahme
PLAY 1 – Beginn der Wiedergabe
SEARCH 5/6 – schnelles Vor-/Rückspulen des
Bandes
STOP•OPEN 9/
– öffnet das Cassettenfach;
– hält das Band an
PAUSE ; – unterbricht die Wiedergabe oder
Aufnahme
7 OPEN•CLOSE - öffnet / schließt die CD-Lade
8 DBB – schaltet die Baßverstärkung ein und aus.
(DBB1 oder DBB2)
9 VOLUME – Einstellung des Lautstärkepegels
0 FM•MW•DISPLAY
TUNER: wählt den Wellenbereich
MP3/WMA: Anzeige MP3-CD-Informationen
! Navigationsregler
PRESET (ALB/ PRE) -, + (ab, auf) –
Nur MP3/WMA-CD : Auswahl des vorherigen/
nächsten Albums;
TUNER : wählt einen Radio-Vorwahlsender.
9 – hält die CD-Wiedergabe an;
– löscht ein CD-Programm
SEARCH ∞, § –
CD/MP3/WMA: – Rückwärts- und Vorwärtssuche
innerhalb eines Titels;
BEDIENELEMENTE
– springt an den Beginn eines aktuellen Titels/
vorigen/ späteren Titels
TUNER: Einstellen auf Radiosender (ab, auf).
MODE – wählt verschiedene Abspielmodi:
z.B. REPEAT oder SHUFFLE (zufällige) Reihenfolge
2; – beginnt oder unterbricht die CD-Wiedergabe
@ PROGRAM
CD/MP3/WMA: programmiert Titel und überprüft
das Programm;
Tuner: programmiert Radio-Vorwahlsender.
# Display – zeigt den Gerätestatus an
RÜCKWAND
$ Teleskopantenne – verbessert den FM-Empfang
% AC MAINS – Netzkabelbuchse
^ Batteriefach – für 6 Batterien, Typ R-20, UM1
oder D-Zellen
FERNBEDIENUNG (Siehe 1)
1 TUNER – Auswählen der Tuner-Quelle
2 CD – Auswählen der CD-Audioquelle
3 TUNING -, + (ab, auf) – Einstellen auf
Tunersender
4 ∞, § – springt an den Anfang eines aktuellen
Titels bzw. vorigen/nachfolgenden Titels
5 REPEAT – Auswahl der Wiederholungsart
6 SHUFFLE – wählt Abspielmodi SHUFFLE
7 ABLUM/PRESET 3,4 –
Nur MP3/WMA-CD: Auswahl des
vorherigen/nächsten Albums;
TUNER : wählt einen Radio-Vorwahlsender.
8 DBB – schaltet die Baßverstärkung ein und aus.
(DBB1 oder DBB2)
9 9 – hält CD-Wiedergabe an;
– löscht ein CD-Programm
0 2; – beginnt/unterbricht CD-Wiedergabe
1 PROGRAM
CD/MP3/WMA: programmiert Titel und überprüft
das Programm;
Tuner: programmiert Radio-Vorwahlsender.
@ SEARCH 5, 6 – Rückwärts-/Vorwärtssuche
innerhalb eines Titels
# BAND/DISPLAY
– wählt den Wellenbereich
– Anzeige CD-Informationen
$ VOLUME +, - stellt Lautstärkepegel (auf, ab) ein
% MUTE – unterbricht/reaktiviert Sound.
ifu_az3068_eur_ger
3/4/08
09:41
Page 4
STROMVERSORGUNG
GRUNDFUNKTIONEN
ACHTUNG
Die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellung
oder die Durchführung von Verfahren, die nicht hierin
aufgeführt sind, kann gefährliche Strahlungsexposition
oder sonstwie unsicheren Betrieb zur Folge haben.
3 Zum völligen Abschalten wird der Netzstecker gezogen.
4 Installieren Sie diese Einheit in der Nahe einer
Steckdose, und achten Sie darauf, dass der Stecker
leicht zuganglich ist.
STROMVERSORGUNG
Das Typenschild befindet sich auf der
Geräteunterseite.
Benutzen Sie nach Möglichkeit das Stromnetz, um die
Batterien zu schonen. Vor dem Einlegen von Batterien
ziehen Sie auf jeden Fall den Netzstecker (auch am
Gerät).
Batterien (nicht inbegriffen)
• Legen Sie 6 Batterien, Typ R-20, UM-1 oder
D-Zellen (vorzugsweise Alkali) richtig herum ein.
(Siehe A)
Fernbedienung
Wichtig!
• Entfernen Sie vor der Verwendung der
Fernbedienung die Kunststoffverpackung.
Siehe dazu Abb. A.
• Wenn die Fernbedienung nicht korrekt funktioniert bzw. der Einsatzbereich zu klein ist,
ersetzen Sie die Batterie durch eine neue
Batterie (CR2025).
1 Ziehen Sie das Batteriefach heraus.
2 Tauschen Sie die Batterie aus.
3 Setzen Sie das Batteriefach wieder an seinen
ursprünglichen Platz.
Die unsachgemäße Benutzung von Batterien kann zu
austretendem Elektrolyt führen und korrodiert das
Fach oder bewirkt Bersten der Batterien. Deshalb:
• Batterietypen nicht mischen, z.B. Alkali mit ZinkKohle. Nur Batterien vom selben Typ für das Gerät
benutzen.
• Beim Einlegen neuer Batterien nicht versuchen, alte
Batterien mit neuen zu „mischen".
• Batterien enthalten Chemikalien, weshalb sie
vorschriftsmäßig zu entsorgen sind.
Benutzung des Wechselstromnetzes
1 Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild (auf der
Geräteunterseite) angegebene Netzspannung mit
Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Wenn
dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder an Ihre Service-Organisation.
2 Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an.
Auto-Standby Modus
Wenn das Abspielen einer CD beendet ist und sie
mehr als 15 Minuten in der Stop-Position bleibt, wird
das Gerät automatisch abgeschaltet, um Strom zu
sparen.
Nach 5 Minuten in der Pausenposition wird die CD Wiedergabe automatisch beendet. 15 Minuten später
schaltet sich das Gerät.
GRUNDFUNKTIONEN
Ein- und Abschalten und Funktionswahl
1 Drücken Sie auf STANDBY y (nur am Gerät), um
das Gerät einzuschalten.
2 Drücken Sie Quellenwahlschalter einmal oder
mehrmals, um Folgendes zu wählen: CD, TUNER,
AUX oder TAPE-Funktion.
3 Drücken Sie y, um das Gerät abzuschalten.
Nützliche Tipps:
– Zum Übergang von TAPE auf CD, TUNER oder TAPEFunktion, oder wenn Sie das Gerät abschalten:
vergewissern Sie sich zuerst, dass Sie die
Kassetten-Taste STOP 9 drücken, um das Abspielen
zu beenden, und dass alle Kassettentasten ausgerückt sind.
– Die Ton-, Sound-Einstellungen, Tuner-Vorwahlen
und der Lautstärkepegel (bis zu einem maximalen
Lautstärkepegel von 20) werden im Gerät abgespeichert.
EINSTELLEN VON LAUTSTÄRKE UND
KLANG
• Stellen Sie die Lautstärke mit dem Regler VOLUME
ein.
= Im Display erscheinen der Lautstärkepegel
und eine Zahl von 0-32.(Siehe 2)
DIGITALTUNER
Baßeinstellung
– Off: keine Bassverstärkung
– DBB1: leichte Bassanhebung
– DBB2: starke Bassanhebung
• Drücken Sie DBB einmal oder mehrmals, um folgende. Optionen für die Bassverstärkung zu wählen.
• Bei aktivierter DBB-Funktion wird DBB1, DBB 2
angezeigt.
MUTE: Stummschaltung
1. Drücken Sie MUTE auf der Fernbedienung, um die
Klangwiedergabe sofort zu unterbrechen.
= Die Wiedergabe wird ohne Klang fortgesetzt,
und im Display blinkt
.
2. Zum Reaktivieren der Klangwiedergabe können Sie:
– MUTE erneut drücken;
– die Lautstärkeregler einstellen;
– die Quelle ändern.
DIGITALTUNER
Einstellen auf Radiosender
1 Zum Einschalten drücken Sie y, dann drücken Sie
Quellenwahlschalter um TUNER zu wählen. (oder
drücken Sie TUNER auf der Fernbedienung) .
–
wird kurz angezeigt, und anschließend
werden die Radiosenderfrequenz, der
Wellenbereich und, falls programmiert, eine
Vorwahlnummer gezeigt. (Siehe 3)
2 Drücken Sie FM•MW einmal oder mehrmals, um
Ihren Wellenbereich zu wählen. (oder drücken Sie
BAND auf der Fernbedienung)
3 Drücken und halten Sie SEARCH ∞ oder § (oder
drücken Sie TUNING -, + auf der Fernbedienung)
bis die Frequenz im Display zu laufen beginnt.
™ Das Radio stellt sich automatisch auf einen Sender
mit ausreichend Empfang ein. Beim automatischen
Suchlauf erscheint
im Display.
4 Wiederholen Sie ggf. Schritt 2-3, bis Sie den
gewünschten Sender finden.
• Zur Einstellung auf einen schwachen Sender drücken Sie ∞ oder § kurz und wiederholt, bis Sie optimalen Empfang gefunden haben.
Verbesserung des Radioempfangs:
• Bei FM ziehen Sie die Teleskopantenne heraus.
Neigen und drehen Sie die Antenne. Verkürzen Sie
sie, wenn das Signal zu stark ist.
DIGITALTUNER
• Bei MW, benutzt das Gerät eine eingebaute
Antenne. Richten Sie diese Antenne durch Drehen
des gesamten Gerätes aus.
Programmieren von Radiosendern
Sie können bis zu insgesamt 30 Radiosender –
manuell oder automatisch – abspeichern (Autostore).
Manuelle Programmierung
1 Stellen Sie den gewünschten Sender ein (siehe
Einstellen auf Radiosender).
2 Drücken Sie PROGRAM, um die Programmierung
zu aktivieren.
™ Anzeige: program blinkt.
3 Drücken Sie PRESET (ALB/ PRE) 3,4 einmal oder
mehrmals , um diesem Sender eine Nummer von 1
bis 30 zuzuordnen.
4 Zur Bestätigung drücken Sie PROGRAM.
™ Anzeige: gezeigt werden die Vorwahlnummer,
der Wellenbereich und die Frequenz.
5 Zum Speichern anderer Sender wiederholen Sie 1-4.
Nützliche Tipps: Sie können einen Vorwahlsender
löschen, indem Sie eine andere Frequenz an seiner
Stelle speichern.
Autostore – automatisches Speichern
Autostore beginnt automatisch mit der
Programmierung von Radiosendern ab Vorwahl 1. Alle
bisherigen Vorwahlen, z.B. manuell programmiert, werden gelöscht.
• drücken und halten sie PROGRAM, bis
wird kurz angezeigt.
™ Verfügbare Sender werden programmiert.
™ Nachdem alle Sender gespeichert sind, wird der
erste Autostore-Vorwahlsender anschließend
automatisch gespielt.
Um einen Vorwahl- oder Autostore-Sender zu
hören
Drücken Sie die PRESET (ALB/ PRE) 3,4 tasten einmal oder mehrmals, bis der gewünschte
Vorwahlsender angezeigt wird.
Dieses Gerät entspricht den
Funkentstörvorschriften der Europäischen Union.
ifu_az3068_eur_ger
3/4/08
09:41
Page 5
MP3-CD/ CD-SPIELER
ÜBER MP3
Das Musikkompressionsverfahren MP3 (MPEG Audio Layer
3) verringert die digitalen Daten einer Audio CD deutlich und
bewahrt dabei eine CD-ähnliche Klangqualität.
• Wie Sie zu Musikdateien kommen: Laden Sie
entweder legale Musikdateien aus dem Internet
auf die Festplatte ihres Computers oder erstellen
Sie Musikdateien aus Ihren eigenen Audio CDs.
Legen Sie dazu eine Audio CD in das CD-ROMLaufwerk ihres Computers und komprimieren Sie
die Musik mit einem geeigneten Encoderprogramm.
Um eine gute Klangqualität zu erzielen, wird für
MP3 eine Bitrate von mindestens 128 kbps empfohlen.
• Wie Sie eine CD-ROM mit MP3-Dateien
machen: Verwenden Sie den CD-Brenner Ihres
Computers, um die Musikdateien von der Festplatte
auf eine CD-ROM zu schreiben („brennen“).
Nützliche Tipps:
– Vergewissern Sie sich, dass die Dateinamen der
MP3/WMA-Dateien mit .mp3/.wma enden.
– Gesamtzahl von Musikdateien und Alben: rund 350
(bei Dateinamen mit 20 Zeichen).
– Die Zahl der Musikdateien, die gespielt werden
können, hängt u. a. von der Länge der Dateinamen
ab. Mit kurzen Dateinamen werden mehr Dateien
unterstützt.
Abspielen einer CD
Dieser CD-Spieler spielt Audio Disks einschließlich
CD-R(W)s, und MP3-CD-ROMs ab.
• CD-I, CDV, VCD, DVD oder Computer-CDs sind nicht
möglich.
• Nicht etwa versuchen, eine DRM-geschützte
WMA-Dateien
1. Zum Einschalten drücken Sie STANDBY ON y einmal oder mehrmals, CD als Quelle wählen. (drücken Sie CD auf der Fernbedienung).
2. Drücken Sie OPEN•CLOSE öffnen Sie die CD-Lade.
™
wird angezeigt, wenn die Abdeckung
des CD-Fachs offen ist.
3. Eine CD, mit bedruckter Seite nach oben, einlegen
und OPEN•CLOSE drücken, um die CD-Lade zu
schließen.
™
wird angezeigt,während der CD-Spieler
den Inhalt einer CD absucht.
– Das Lesen von MP3-CDs kann mehr als 10
MP3-CD/ CD-SPIELER
Sekunden dauern.
= Audio-Disk: Die Anzahl der Titel und die gesamte
Spielzeit der Disk werden angezeigt.
MP3/WMA-CD: Die Anzahl der Alben und die
Anzahl der Titel werden angezeigt.
4. Drücken Sie 2; um mit dem Abspielen zu beginnen.
=Nur bei MP3/WMA-CDs:: In der Anzeige
erscheint Album/Titel Information (wenn diese ID3Tag-Information verfügbar ist).
Nützliche Tipps:
- Wenn Sie eine Disk mit Audio-CD-Titeln und
MP3/WMA-Dateien abspielen, werden zuerst die
Audio-CD-Titel gespielt.
- "0" wird als Nummer Ihres Albums angezeigt, wenn Sie
Ihre MP3/WMA-Dateien nicht auf der Disc in Alben
organisiert haben.
5. Zum Unterbrechen des Abspielens drücken Sie 2;.
Drücken Sie 2; erneut, um das Abspielen fortzusetzen.
= Anzeige: Während der Pause blinkt die
abgelaufene Spielzeit auf. (Siehe 4)
6. Zum Anhalten des CD-Abspielens drücken Sie 9.
Nützliche Tipps: Das CD-Abspielen hört auch
dann auf, wenn:
– die CD-Lade geöffnet wird;
– die CD am Ende angekommen ist;
– Sie Tuner, AUX oder Tape als Quelle wählen.
Anzeige von Informationen (Nur bei MP3/WMACDs:)
Der ID3-Tag ist Teil einer MP3/WMA-Datei und
enthält verschiedene Informationen über den Titel wie
seinen Namen oder den Namen des Interpreten.
• Bei der Wiedergabe drücken Sie die FM•MW•DISPLAY Taste kurz und wiederholt, um Textinformationen
zu sehen
– Display::
wenn keines ID3-TagInformation verfügbar ist.
Nützliche Tipps:
- Geben Sie die ID3-Tag-Informationen mit Ihrem
MP3/WMA-Encoderprogramm ein, bevor Sie die
MP3/WMA-CD brennen.
Wahl eines anderen Titels
• Zur Wahl drücken Sie SEARCH ∞ oder § am
Gerät ( drücken Sie ∞ oder § auf der
Fernbedienung), einmal oder wiederholt.
MP3-CD/ CD-SPIELER
Nur bei MP3/WMA-CDs :
Können Sie zuerst ALBUM/ PRESET – oder +
drücken, um das gewünschte Album auszuwählen.
• In der Pause/Stop-Position drücken 2;, um mit
dem Abspielen zu beginnen.
Nützliche Tipps:
– Im Shuffle-Modus kehren Sie durch Drücken auf ∞ nur
zum Anfang des aktuellen Titels zurück.
Suche nach einer Passage innerhalb eines Titels
1. Drücken und halten Sie SEARCH ∞ oder §
(drücken Sie 5 oder 6 auf der Fernbedienung).
= Die CD wird mit geringer Lautstärke und hoher
Geschwindigkeit abgespielt.
2. Wenn Sie die von Ihnen gewünschte Passage
erkennen, lassen Sie ∞ oder § los, um das normale Abspielen fortzusetzen.
= Die normale Wiedergabe wird von dieser
Position aus fortgesetzt.
Programmieren von Titelnummern
In der Stop-Position wählen und speichern Sie Ihre
CD-Titel in der gewünschten Reihenfolge. Bis zu
20 Titel können abgespeichert werden.
1. Drücken Sie ∞ oder § am Gerät, um die gewünschte Titelnummer zu wählen.
Nur bei MP3/WMA-CDs:
• Können Sie zuerst ALBUM/ PRESET – oder +
drücken, um das gewünschte Album auszuwählen.
2. Drücken Sie PROGRAM.
™
und Die Anzahl der gespeicherten
Stücke wird angezeigt. (Siehe 5)
™ Es wird: program und die Nummer des
ausgewählten Stücks angezeigt. (Siehe 6)
3. Wiederholen Sie Schritt 1-2, um alle gewünschten
Titel zu wählen und zu speichern.
4. 2; drucken, um mit dem Abspielen Ihres CDProgramms zu beginnen.
MP3-CD/ CD-SPIELER
Nützliche Tipps:
– Während der normalen Wiedergabe können Sie
PROGRAM drücken, um den aktuellen Titel Ihrer
Programmliste hinzuzufügen.
– Wenn Sie PROGRAM drücken ohne einen Titel
gewählt zu haben, wird
angezeigt.
– Anzeige:
wenn Sie versuchen,mehr als 20
Titel zu programmieren.
Überprüfen des Programms
• In der Stop-Position drücken und halten sie
PROGRAM bis das Display all Ihre gespeicherten
Titelnummer der Reihe nach zeigt.
Nützliche Tipps:
– Es wird zunächst : Ist kein Stück programmiert, wird
kurz
angezeigt.
Löschen eines Programms
Sie können das Programm durch Folgendes löschen:
• Zweimaliges Drücken von 9 während der
Wiedergabe oder in der Stopp-Position.
• Drücken von STANDBY ON y;
• Sie eine andere Quelle wählen;
• Durch Öffnen der Abeckung des CD-Fachs
=
wird kurz angezeigt und program
verschwindet .
Verschiedene Abspielmodi: SHUFFLE und
REPEAT (Siehe 7 - 8)
Sie können die verschiedenen Abspielmodi auswählen
und ändern und die Modi mit PROGRAM kombinieren.
shuffle - Titel der gesamten CD/ des Programms werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt
shuffle repeat all -wiederholt die gesamte CD/ das
Programm ununterbrochen in zufälliger Reihenfolge
repeat all - wiederholt die gesamte CD/ das
Programm
repeat - wiederholt den aktuellen (zufälligen) Titel
ununterbrochen
1. Zur Auswahl des Abspielmodus drücken Sie MODE
einmal oder mehrmals (drücken SieSHUFFLE /
REPEAT auf der Fernbedienung).
2. Drücken Sie 2;, um mit dem Abspielen zu beginnen, wenn in der Stop-Position befindlich.
• Das Abspielen beginnt sofort, wenn Sie shuffle
gewählt haben.
ifu_az3068_eur_ger
3/4/08
09:41
Page 6
AUX
3. Zur Wahl des normalen Abspielens drücken Sie
MODE wiederholt, bis die diversen Modi nicht
mehr angezeigt werden.
– Zum Aufheben Ihres Abspielmodus können Sie
auch 9 drücken.
AUX (AudioKabel nicht inbegriffen) (Siehe 9)
Dieser 3.5mm-Anschluss ermöglicht Ihnen den
Anschluss eines anderen Audiogeräts an das System,
z.B. eines MP3-CD-Players.
1. Zum Einschalten drücken Sie y, dann
Quellenwahlschalter, um AUX zu wählen.
= Display: zeigt AUX. PHILIPS süber die Anzeige
läuft.
2. Verwenden Sie ein Audiokabel, um den AUXEingang mit dem LINEOUT-/Kopfhörerausgang des
externen Geräts zu verbinden.
3 Vermeiden Sie Klangverzerrungen, indem Sie die
Lautsärke am externen Gerät herunterdrehen.
4 Verwenden Sie Zum Ändern von
Klangeinstellungen und Lautstärke die
Klangsteuerung des extenen Geräts oder des
AZ3067.
KASSETTENRECORDER
Abspielen von Kassetten
1. Zum Einschalten drücken Sie y, dann
Quellenwahlschalter, um TAPE zu wählen.
= Display: zeigt
während des gesamten
Kassettenbetriebs.
2. Legen Sie eine Kassette ein und schließen Sie die
Lade.
3 Drücken Sie PLAY 1, um mit dem Abspielen zu
beginnen.
4 Zum Unterbrechen drücken Sie PAUSE ;. Durch
abermaliges Drücken wird fortgesetzt.
5 Drücken Sie SEARCH 5 oder 6, um die Kassette
schnell zu spulen.
6. Zum Anhalten der Kassette drücken Sie
STOP•OPEN 9/.
Helpful Hints:
- Bei der Wiedergabe, die Tasten werden am
Bandende automatisch abgeschaltet, außer dann,
wenn ; aktiviert wurde.
KASSETTENRECORDER
- Die Cassettentasten werden nach Abschluss des
Schnellvor- oder -rücklaufs nicht freigegeben. Achten
Sie beim Ausschalten des Geräts darauf, dass die
Tasten ebenfalls freigegeben wurden.
ALLG. INFO. ÜBER DIE KASSETTENAUFNAHME
• Die Aufnahme ist zulässig, solange Urheberrechte
oder sonstige Rechte Dritter nicht verletzt werden.
• Für die Aufnahme sollten Sie nur NORMALKassetten (IEC I), deren Zungen nicht herausgebrochen wurden, benutzen. Dieses Deck
ist für die Aufnahme auf CHROME (IEC II) oder
METAL (IEC IV) Kassetten ungeeignet.
• Die Aussteuerung wird automatisch eingestellt.
Ändern der Bedienelemente VOLUME, oder BASS
hat keinen Einfluss auf die vor sich gehende
Aufnahme.
• Um eine Kassette vor versehentlichem Löschen zu
schützen, brechen Sie die Zungen heraus. Wenn
Sie wieder aufnehmen wollen, kann die entstandene Öffnung mit einem Klebeband abgedeckt
werden.
Aufnahme vom CD-Player
1 CD als Quelle wählen.
2 Eine CD einlegen und, falls gewünscht,
Titelnummern programmieren.
3 Zum STOP/OPEN 9/ Öffnen des
Kassettenfachs drücken und eine Kassette einlegen. Das Kassettendeck schließen.
4 RECORD 0 drücken, um mit dem Überspielen zu
beginnen.
5 Press 2; to start CD playback.
6 Zur Unterbrechung der Aufnahme drücken Sie
PAUSE ;. Drücken Sie PAUSE ; erneut, um die
Aufnahme fortzusetzen.
7 Zum Anhalten der Aufnahme drücken Sie
STOP/OPEN 9/
Aufnahme vom Radio
1 Stellen Sie den gewünschten Radiosender ein
(siehe Einstellen auf Radiosender).
2 Befolgen Sie Schritt 3-7 unter Synchro Start
CD-Aufzeichnung.
PFLEGE & SICHERHEIT
Pflege & Sicherheit (Siehe 0)
Umgang mit CD-Spieler und CD
• Wenn der CD-Spieler CDs nicht richtig lesen kann,
eine handelsübliche Reinigungs-CD zur Reinigung
der Linse benutzen, bevor das Gerät zur Reparatur
gegeben wird.
• Die Linse des CD-Spielers sollte niemals berührt
werden!
• Plötzliche Änderungen der Umgebungstemperatur
können zu Kondensation führen, und die Linse des
CD-Spielers kann beschlagen. Abspielen einer CD
ist dann nicht möglich. Nicht versuchen, die Linse
zu reinigen, sondern das Gerät in einer warmen
Umgebung lassen, bis die Feuchtigkeit verdunstet.
• Die CD-Lade stets geschlossen halten, um Staub
auf der Linse zu vermeiden.
• Die CD durch eine geradlinige Bewegung von der
Mitte zum Rand mit einem weichen, fusselfreien
Tuch reinigen. Keine Reiniger benutzen, da sie den
Tonträger beschädigen können.
• Niemals auf eine CD schreiben oder Aufkleber an
ihr anbringen.
Pflege des Kassettendecks
Zur Gewährleistung guter Aufnahme- und
Wiedergabequalität sind die mit A, B und C bezeichneten Teile einmal pro Monat zu reinigen. Ein leicht
mit Alkohol angefeuchtetes Wattestäbchen oder eine
spezielle Kopfreinigungsflüssigkeit zur Reinigung des
Decks benutzen.
1 Das Kassettenfach öffnen.
2 PLAY 1 drücken und die Andruckrolle C reinigen.
3 PAUSE ; drücken und die Köpfe A sowie die
Tonwelle B reinigen.
4 Nach der Reinigung STOP 9 drücken.
Sicherheitsinformationen
• Das Gerät auf eine harte, ebene Oberfläche stellen,
damit das System waagerecht steht.
• Wenn der Netzstecker bzw. Gerätekuppler als
Trennvorrichtung verwendet wird, muss die
Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
• Gerät, Batterien, CDs oder Cassetten nicht Feuchtigkeit,
Regen, Sand oder übertriebener Wärme, die auf
Heizanlagen oder direkte Sonneneinstrahlung zurückzuführen ist, aussetzen.
• Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser nicht ausgesetzt werden.
• Decken Sie das Gerät nicht ab. Für eine
angemessene Lüftung und Vermeidung von
Wärmeaufbau ist ein Abstand von 15 cm zwischen
den Lüftungslöchern und umgebenden Flächen
notwendig.
• Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch beeinträchtigt werden, dass die Lüftungsöffnungen durch
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge etc. abgedeckt
werden.
• Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen,
etwa angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
• Die mechanischen Teile des Gerätes enthalten
selbstschmierende Lager und dürfen nicht geölt
oder geschmiert werden.
• Zur Reinigung des Gerätes wird ein weiches, leicht
angefeuchtetes Ledertuch benutzt. Keine
Reinigungsmittel verwenden, die Alkohol, Ammoniak,
Benzol oder scheuernde Bestandteile enthalten, weil
dadurch das Gehäuse beschädigt werden könnte.
• Batterien (Batteriesatz oder Batterien eingelegt) sollten nicht starker Wärme durch Sonnenlicht, Feuer
oder ähnliches ausgesetzt werden.
ACHTUNG
- Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung. Bei
geöffneter Abdeckung sollten Sie den Strahl
nicht ansehen.
- Hochspannung! Nicht öffnen! Sie setzen sich
der Gefahr eines elektrischen Schlages aus!
Das Gerät enthält keine Teile, die vom
Benutzer repariert werden können.
- Modifikationen am Gerät können zu
gefährlichen EMV-Strahlungen oder anderen
gefährlichen Vorgängen führen.
ifu_az3068_eur_ger
3/4/08
09:41
Page 7
Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la
Comunidad Europea.
FEHLERSUCHE
Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur
Reparatur gegeben wird. Das Gerät nicht öffnen, weil Stromschlaggefahr besteht. Wenn Sie das
Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler
oder an Ihr Reparaturzentrum wenden.
WARNHINWEIS: Das Gerät nicht öffnen, weil Stromschlaggefahr besteht.
Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil
die Garantie dadurch erlischt.
Kein Sound/Strom
Anzeige
–
•
–
•
–
•
–
•
–
•
–
•
–
•
–
•
Lautstärke nicht eingestellt
Die Lautstärke einstellen
Netzkabel nicht sicher angeschlossen
Wechselstromnetzkabel richtig anschließen
Batterien verbraucht /falsch eingelegt
(Frische) Batterien richtig einlegen
Kopfhörer an das Gerät angeschlossen
Kopfhörer abziehen
Elektrostatische Entladung/Interferenz
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts. Wenn
Batterien eingelegt sind, nehmen Sie die Batterien aus
dem Batteriefach. Halten Sie STANDBY ON y zehn
Sekunden lang gedrückt. Stecken Sie dann den
Netzstecker/legen Sie die Batterien wieder ein und
schalten Sie das Gerät wieder ein.
– CD enthält andere als Audiodateien
• Drücken Sie SEARCH ∞ oder § einmal oder
öfter, um zur nächsten Audiodatei zu springen.
Heftiges Brummen oder Rauschen
– Elektrische Störung: Gerät zu nahe am Fernseher,
Videorecorder oder Computer
• Den Abstand vergrößern
Fernbedienung funktioniert nicht richtig
–
•
–
•
Batterien erschöpft/ falsch eingelegt
(Frische) Batterien richtig einlegen
Abstand/ Winkel zum Gerät zu groß
Abstand verringern/ Winkel verkleinern
Schlechter Radioempfang
– Schwaches Radiosignal
• FM / MW: die FM / MW-Teleskopantenne einstellen
Anzeige
– CD-R(W) ist leer/ nicht finalisiert
• Eine finalisierte CD-R(W) benutzen
Keine CD eingelegt
Eine CD einlegen
CD ist stark zerkratzt oder verschmutzt
Die CD austauschen/reinigen, siehe Pflege
Laserlinse ist beschlagen
Warten, bis Linse sich akklimatisiert hat
Die CD überspringt Titel
– CD beschädigt oder verschmutzt
• Die CD wechseln oder reinigen
– shuffle oder program -Funktion ist aktiv
• shuffle / program-Funktion abschalten
Uameltinformationen
Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben unser möglich-stes
getan, damit die Verpackung leicht in drei Monomaterialien aufteilbar ist: Wellpappe
(Schachtel), expandierbares Polystyrol (Puf-fer) und Polyäthylen (Beutel, Schutzschaum).
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wieder-verwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Entsorgen von Verpackungs-material,
ersch öpften Batterien und alter Ausrüstung an örtliche Bestimmungen.
Entsorgung Ihres Altgerätes
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die
dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem
Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG erfasst wird.
Klangaussetzer bei MP3/WMA-Wiedergabe
– MP3/WMA-Datei mit Komprimierung über 320
kbps angefertigt
• Eine geringere Komprimierung zur Aufnahme von
CD-Titeln im MP3/WMA-Format benutzen
– CD beschädigt oder verschmutzt
• CD austauschen oder reinigen
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische
Geräte.
Mangelnde Tonqualität der Cassette
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschließlich
Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke, kann
eine Verletzung des Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit begründen. Dieses
Gerät darf zu den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden.
– Staub und Schmutz an den Köpfen usw.
• Deck-Teile reinigen, siehe Pflege
– Verwendung inkompatibler Kassettentypen (METALL oder CHROM)
• Nur NORMAL (IEC I) für Aufnahme verwenden
Aufnahme ist nicht möglich
– Cassettenzunge(n) könnte(n) herausgebrochen sein
• Ein Stück Klebeband über die fehlende Zunge kleben
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung
möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
ifu_az3068_eur_ger
3/4/08
09:41
Page 8
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
• Das Verwenden von Kopfhörern bei zu hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses Produkt kann
Töne in einem Dezibelbereich wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach weniger als
einer Minute zum Gehörverlust führen kann. Der höhere Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die bereits unter einer Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.
• Die Lautstärke kann täuschen. Mit der Zeit passt sich die als angenehm empfundene Lautstärke der tatsächlichen Lautstärke an. Deswegen kann es vorkommen, dass nach längerem Zuhören als "normal" empfunden wird, was in Wirklichkeit sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen Effekt zu vermeiden,
sollten Sie Ihre Lautstärke aus einem sicheren Bereich auswählen, bevor sich ihr Gehör daran gewöhnt,
und Sie sollten diese Einstellung nicht verändern.
So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:
• Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe Lautstärke.
• Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
• Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine "sichere" Lautstärke zum Gehörverlust führen.
• Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in vernünftiger Weise, und pausieren Sie in angemessenen
Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien:
Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine angemessene Zeit lang.
Achten Sie darauf, auch nach Gewöhnung an einen Lautstärkepegel, diesen nicht zu erhöhen.
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können.
Bei potentiell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die Verwendung kurzzeitig
unterbrechen.
• Verwenden Sie die Köpfhörer nicht, während Sie ein motorisiertes Fahrzeug führen, Fahrrad oder
Skateboard fahren usw. Dies könnte für den Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern verboten.
•
•
•
•
Technische Daten
Stromverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≤ 24 W
Abmessungen (B x H x T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471 x 153 x 251 (mm)
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8 kg
Download PDF

advertising