Philips | AJ3116/12 | Philips Digitaler Radiowecker AJ3116/12 Bedienungsanleitung

Immer für Sie da
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:
www.philips.com/support
Fragen?
Philips
hilft.
Benutzerhandbuch
AJ3116
Inhaltsangabe
1Wichtig
2
2Hinweis
3
3 Ihr Radiowecker
4
4 Erste Schritte
6
Einführung4
Lieferumfang4
Überblick über das Radio
5
Einlegen der Batterie
Anschließen an die Stromversorgung
Einstellen der Uhrzeit
6
6
6
5 Wiedergeben von UKWRadiosendern7
Einstellen eines UKW-Radiosenders
7
Manuelles Speichern von UKWRadiosendern7
Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders7
Einstellen der Lautstärke
8
6 Weitere Funktionen
9
Einstellen des Alarm-Timers
Einstellen des Sleep-Timers
9
10
7Produktinformationen
11
8Fehlerbehebung
12
Technische Daten
11
DE
1
1Wichtig
•
Warnung
•• Entfernen Sie nie das Gehäuse dieses Radioweckers.
•• Fetten Sie niemals Teile dieses Radioweckers ein.
•• Stellen Sie diesen Radiowecker niemals auf andere
elektrische Geräte.
•• Setzen Sie diesen Radiowecker nicht direktem
Sonnenlicht, offenem Feuer oder Wärme aus.
•• Stellen Sie zum Trennen des Radioweckers von der
Stromversorgung den einfachen Zugriff auf Netzkabel,
Stecker oder Adapter sicher.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
Lesen Sie diese Anweisungen durch.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den
Vorschriften des Herstellers auf.
Platzieren Sie das Gerät nicht neben
Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Öfen
oder anderen Geräten (darunter auch
Verstärker), die Wärme erzeugen.
Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand
auf das Kabel tritt und es nicht geknickt
wird. Insbesondere darf dies nicht an den
Steckern, an den Steckdosen oder an der
Stelle geschehen, an der die Kabel den
Radiowecker verlassen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlenes Zubehör.
Ziehen Sie bei Gewittern oder bei
längerer Nichtverwendung des Geräts den
Netzstecker.
Lassen Sie sämtliche Reparaturen
ausschließlich von qualifiziertem
Servicepersonal durchführen. Reparaturen
sind notwendig, wenn das Gerät beschädigt
wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder
der Netzstecker beschädigt wurden,
Gegenstände in das Gerät gefallen sind,
Flüssigkeit über das Gerät geschüttet
wurde, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde oder das Gerät nicht
DE
•
•
•
ordnungsgemäß funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
WARNHINWEIS zur Batteriehandhabung:
Achten Sie auf folgende Punkte, um ein
Auslaufen der Batterien zu verhindern,
was zu Verletzungen, Sachschäden oder
Schäden am Radiowecker führen kann:
• Setzen Sie alle Batterien korrekt gemäß
den Markierungen + und - in das
Gerät ein.
• Nehmen Sie die Batterien heraus,
wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird.
• Die Batterie darf keinen hohen
Temperaturen wie direktem
Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt
werden.
Dieser Radiowecker darf nicht mit
Flüssigkeiten in Kontakt kommen.
Auf den Radiowecker dürfen keine
möglichen Gefahrenquellen gestellt
werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte
Gegenstände, brennende Kerzen).
Wenn der Stecker des Direct Plug-InAdapters als Trennvorrichtung verwendet
wird, muss die Trennvorrichtung frei
zugänglich bleiben.
2Hinweis
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts,
die nicht ausdrücklich von Gibson Innovations
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
Hiermit erklärt Gibson Innovations, dass dieses
Produkt den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die
Konformitätserklärung finden Sie unter www.
philips.com/support.
Entsorgung Ihres alten Geräts
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Der Name und das Logo von Bluetooth® sind
eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.,
und die Verwendung dieser Marken durch
Philips erfolgt unter Lizenz.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet,
dass für dieses Produkt die Europäische
Richtlinie 2012/19/EU gilt. Informieren Sie
sich über die örtlichen Bestimmungen zur
getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Geräte. Befolgen Sie die
örtlichen Bestimmungen, und entsorgen Sie
das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung von alten
Produkten hilft, negative Auswirkungen auf
Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
DE
3
3 Ihr Radiowecker
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/support registrieren.
Einführung
Dieser Radiowecker bietet Ihnen Folgendes:
• Empfangen von UKW-Radiosendern;
• Festlegen von zwei verschiedenen
Alarmeinstellungen zum Wecken zu
unterschiedlichen Zeiten
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt.
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Short user manual
4
DE
Überblick über das Radio
a
b
c
f
d
e
a PRESET/SET TIME
• Speichern von Radiosendern im
Speicher
• Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
• Einstellen der Uhrzeit
b RADIO ON/OFF
• Drücken zum Ein- oder Ausschalten
des Radios
c HR/MIN/ TUNING
• Einstellen eines UKW-Radiosenders
• Einstellen von Stunden und Minuten
d SNOOZE/SLEEP
• Schlummerfunktion
• Einstellen des Sleep-Timers
e Anzeigefeld
• Anzeigen des aktuellen Status
f AL1/AL2/- VOLUME +
• Einstellen des Alarms
• Einstellen der Lautstärke
DE
5
4 Erste Schritte
Hinweis
•• Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des
Radioweckers.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Einlegen der Batterie
Die Batterien können nur die Zeit- und
Alarmeinstellungen speichern.
Achtung
•• Explosionsgefahr! Halten Sie die Batterien von Hitze,
Sonnenlicht und Feuer fern. Werfen Sie die Akkus
niemals ins Feuer.
•• Die Batterien enthalten chemische Substanzen und
müssen daher ordnungsgemäß entsorgt werden.
Setzen Sie wie abgebildet 2 AAA-Batterien mit
der korrekten Polarität (+/-) ein.
Einstellen der Uhrzeit
Hinweis
•• Sie können die Zeit nur im Standby-Modus einstellen.
1
2
PRESET/
SET TIME
2 sec
HR
Anschließen an die
Stromversorgung
Achtung
•• Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die
Spannung der Stromversorgung mit der Spannung
übereinstimmt, die auf der Rück- oder Unterseite des
Radioweckers angegeben ist.
•• Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Netzadapter,
wenn Sie das Netzteil von der Stromversorgung
trennen. Ziehen Sie niemals am Kabel.
6
DE
3
4
MIN
PRESET/
SET TIME
5Wiedergeben
von UKWRadiosendern
So wählen Sie einen Sender manuell aus:
Drücken Sie im Tuner-Modus wiederholt TUNING , um eine Frequenz auszuwählen.
Hinweis
•• Der Abstimmungsbereich des Radioweckers beträgt
50 KHz, die Radiofrequenz wird auf dem Display des
Bedienfelds um 0,1 MHz erhöht, indem Sie zweimal
TUNING drücken.
Hinweis
•• Halten Sie den Radiowecker von anderen
elektronischen Geräten fern, um Funkstörungen zu
vermeiden.
•• Für einen besseren UKW-Empfang fahren Sie die UKWAntenne vollständig aus, und richten sie aus.
Sie können bis zu 10 UKW-Radiosender
speichern.
Einstellen eines UKWRadiosenders
1
2
3
Drücken Sie RADIO ON/OFF, um das
UKW-Radio einzuschalten.
Halten Sie TUNING zwei Sekunden
lang gedrückt.
»» Der Radiowecker wechselt
automatisch zu einem Sender mit
hoher Signalstärke.
Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Radiosender einzustellen.
1
TUNING
2 sec
HR
4
5
Halten Sie die Taste PRESET zwei
Sekunden lang gedrückt.
»» Die voreingestellte Nummer blinkt.
Drücken Sie wiederholt TUNING , um
eine Nummer auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung erneut die
Taste PRESET.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um
weitere Sender zu speichern.
•• Um einen voreingestellten Sender zu löschen, speichern
Auswählen eines
voreingestellten Radiosenders
4
TUNING
3
Auswählen eines UKW-Radiosenders
Sie einen anderen Sender an seiner Stelle.
MIN
3
1
2
Tipp
2
RADIO
ON/OFF
Manuelles Speichern von
UKW-Radiosendern
2 sec
VOLUME
VOLUME
Drücken Sie im Tuner-Modus
wiederholt PRESET, um eine voreingestellte
Sendernummer auszuwählen.
DE
7
Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie während der Wiedergabe VOLUME +, um die Lautstärke einzustellen.
8
DE
6Weitere
Funktionen
Auswählen der Alarmquelle
Sie können UKW-Radio oder Summer als
Alarmquelle auswählen.
»» Das entsprechende Alarmsymbol
leuchtet auf.
Einstellen des Alarm-Timers
Hinweis
•• Die sanfte Weckfunktion ist nur verfügbar, wenn das
Radio als Quelle ausgewählt wurde.
Einstellen des Alarms
Hinweis
AL1 FM
•• Sie können den Alarm nur im Standby-Modus einstellen.
•• Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
Stellen Sie den ersten Alarm wie abgebildet ein.
• AL1: ersten Alarm einstellen.
• AL2: zweiten Alarm einstellen.
1
AL1
2
2 sec
HR
Aktivieren und Deaktivieren des
Alarm-Timers
3
4
MIN
Drücken Sie wiederholt auf AL1 oder AL2,
um den Alarm-Timer zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
»» Wenn der Alarm-Timer deaktiviert ist,
schaltet sich die Alarmanzeige aus.
»» Der Alarm wird am nächsten Tag
wiederholt.
Schlummerfunktion
Tipp
•• Wenn 10 Sekunden lang keine Eingabe vorgenommen
wird, verlässt das Gerät den Einstellungsmodus für den
Alarm.
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie SNOOZE.
»» Der Alarm wird beendet und nach
neun Minuten wiederholt.
DE
9
Einstellen des Sleep-Timers
Dieser Radiowecker kann nach einem
voreingestellten Zeitraum automatisch in den
Standby-Modus wechseln.
• Drücken Sie wiederholt SLEEP, um eine
Zeitspanne (in Minuten) auszuwählen.
»» Das Radio schaltet sich nach der
voreingestellten Zeit automatisch in
den Standby-Modus.
So deaktivieren Sie die Sleep Timer-Funktion:
• Drücken Sie wiederholt SLEEP, bis
[OFF] (aus) angezeigt wird.
SLEEP
15
30
60
OFF
10
DE
90
120
7Produktinformationen
Allgemeine Informationen
Netzspannung
(Netzteil)
Hinweis
•• Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung
200 mW RMS
BetriebsStromverbrauch
StandbyStromverbrauch
Abmessungen:
Hauptgerät
(B x H x T)
Gewicht
- Hauptgerät
Markenname: Philips;
Modell: AS030-060-EE050
oder EML0600500;
Eingangsleistung: 100 bis
240 V~, 50/60 Hz, 0,15 A;
Ausgangsleistung: 6 V
0,5 A
< 5 W
< 1 W
130 x 46 x 130 mm
0,3 kg
Tuner (UKW)
Empfangsbereich
Abstimmungsbereich
Empfindlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio
– Stereo, 46 dB S/N Ratio
Klirrfaktor
Signal/Rausch-Verhältnis
87,5 bis 108 MHz
100 KHz
< 22 dBf
< 51,5 dBf
< 3 %
> 50 dBA
DE
11
8Fehlerbehebung
Warnung
•• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt
die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die
folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin,
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support. Wenn Sie Philips
kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das
Gerät in der Nähe befindet und die Modellund Seriennummer verfügbar ist.
Keine Stromversorgung
•• Prüfen Sie, ob der Netzstecker des Geräts
ordnungsgemäß angeschlossen wurde.
•• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an das
Stromnetz angeschlossen ist.
Kein Ton
•• Stellen Sie die Lautstärke ein.
Das Gerät reagiert nicht
•• Ziehen Sie den Netzstecker, und
schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie
anschließend das Gerät erneut ein.
Schlechter Radioempfang
•• Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu
Fernsehgeräten oder Videorekordern.
•• Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus.
Alarm funktioniert nicht
•• Stellen Sie die Uhr/den Alarm korrekt ein.
Einstellung für Uhr/Alarm gelöscht
•• Entweder wurde der Netzstecker
aus der Steckdose gezogen, oder die
Stromversorgung wurde unterbrochen.
•• Setzen Sie die Uhr/den Alarm zurück.
12
DE
Copyright © 2014 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd.,
and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used
under license.
AJ3116_12_UM_V3.0
Download PDF

advertising