Philips | AJ3200/12 | Philips Radiowecker AJ3200/12 Bedienungsanleitung

Immer für Sie da
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:
www.philips.com/support
Fragen?
Philips
hilft.
Benutzerhandbuch
AJ3200
Inhaltsangabe
1Wichtig
3
2 Ihr Radiowecker
3
3 Erste Schritte
5
Einführung3
Lieferumfang3
Überblick über das Radio
4
Einlegen der Batterie
5
Anschließen an die Stromversorgung
5
Einschalten5
Einstellen der Uhrzeit
5
4 Wiedergeben von UKWRadiosendern6
Einstellen eines UKW-Radiosenders
6
Speichern von UKW-Radiosendern im
Speicher6
Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders7
Einstellen der Lautstärke
7
5 Weitere Funktionen
7
6Produktinformationen
9
Laden Ihres mobilen Geräts
Einstellen der Alarm-Zeitschaltuhr
Einstellen des Sleep-Timers
Technische Daten
7
8
9
9
7Fehlerbehebung
10
8Hinweis
11
DE
2
1Wichtig
Warnung
•• Entfernen Sie nie das Gehäuse dieses Radioweckers.
•• Fetten Sie niemals Teile dieses Radioweckers ein.
•• Stellen Sie diesen Radiowecker niemals auf andere
elektrische Geräte.
2 Ihr Radiowecker
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
•• Setzen Sie diesen Radiowecker nicht direktem
Sonnenlicht, offenem Feuer oder Wärme aus.
•• Stellen Sie zum Trennen des Radioweckers von der
Stromversorgung den einfachen Zugriff auf Netzkabel,
Stecker oder Adapter sicher.
•
•
•
•
•
•
3
Stellen Sie sicher, dass ausreichend freier
Platz um das Gerät zur Verfügung steht, um
eine ausreichende Belüftung sicherzustellen.
WARNHINWEIS zur Batteriehandhabung:
Achten Sie auf folgende Punkte, um ein
Auslaufen der Batterien zu verhindern,
was zu Verletzungen, Sachschäden oder
Schäden am Radiowecker führen kann:
• Setzen Sie die Batterie gemäß den
Markierungen + und - korrekt in den
Radiowecker ein.
• Verwenden Sie niemals zugleich alte
und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs (z. B. ZinkKohle- und Alkali-Batterien).
• Entfernen Sie die Batterie, wenn
der Radiowecker lange Zeit nicht
verwendet wird.
• Die Batterie darf keinen hohen
Temperaturen wie direktem Sonnenlicht,
Feuer usw. ausgesetzt werden.
Verwenden Sie nur im Benutzerhandbuch
aufgeführte Netzkabel.
Der Radiowecker darf nicht mit
Flüssigkeiten in Kontakt kommen.
Auf den Radiowecker dürfen keine
möglichen Gefahrenquellen gestellt
werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte
Gegenstände, brennende Kerzen).
Wenn der Stecker des Direct Plug-InAdapters als Trennvorrichtung verwendet
wird, muss die Trennvorrichtung frei
zugänglich bleiben.
DE
Einführung
Dieser Radiowecker bietet Ihnen Folgendes:
• Empfangen von UKW-Radiosendern;
• Laden Ihrer mobilen Geräte; und
• Festlegen von zwei verschiedenen
Alarmeinstellungen zum Wecken zu
unterschiedlichen Zeiten
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt.
(Abb. 1)
Überblick über das Radio
a
d
b
c
e
f
g
a Dock zum Aufladen von mobilen Geräten
b
SOURCE
• Einschalten des Radioweckers
• Wechseln des Radioweckers in den
Standby-Modus.
• Auswählen der UKW-Radioquelle
g Anzeigefeld
• Anzeigen des aktuellen Status
c PRESET/SET TIME
• Speichern von Radiosendern im
Speicher
• Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
• Einstellen der Uhrzeit
d AL1/AL2/- VOLUME +
• Einstellen des Alarms
• Einstellen der Lautstärke
e HR/MIN/- TUNE +
• Einstellen eines UKW-Radiosenders
• Einstellen von Stunden und Minuten
f SNOOZE/SLEEP
• Schlummerfunktion
• Einstellen des Sleep-Timers
DE
4
3 Erste Schritte
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Einlegen der Batterie
Die Batterie kann nur die Einstellungen
für Uhrzeit und Wecker sichern, wenn die
Stromversorgung unterbrochen wird.
Anschließen an die
Stromversorgung
Achtung
•• Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die
Spannung der Stromversorgung mit der Spannung
übereinstimmt, die auf der Rück- oder Unterseite des
Radioweckers angegeben ist.
•• Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Netzadapter,
wenn Sie das Netzteil von der Stromversorgung
trennen. Ziehen Sie niemals am Kabel.
Verbinden Sie den Adapter mit einer Steckdose.
Achtung
•• Die Batterien enthalten chemische Substanzen und
müssen daher ordnungsgemäß entsorgt werden.
1
2
3
Öffnen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie wie abgebildet 2 AA-Batterien
mit der korrekten Polarität (+/-) ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
Einschalten
Drücken Sie , um das Radio einzuschalten.
»» Das Radio wechselt in den UKWRadiomodus.
• Drücken Sie erneut auf , um das
Gerät in den Standby-Modus zu
schalten.
Einstellen der Uhrzeit
Hinweis
Tipp
•• Die Display-Hintergrundbeleuchtung ist aus, wenn die
Stromversorgung unterbrochen ist.
5
DE
•• Sie können die Zeit nur im Standby-Modus einstellen.
1
2
3
4
Halten Sie die Taste SET TIME zwei
Sekunden lang gedrückt, um den
Uhreinstellmodus aufzurufen.
»» Die Stunden- und Minutenanzeige
blinkt.
Drücken Sie wiederholt HR, um die
Stunden einzustellen.
Drücken Sie wiederholt MIN, um die
Minuten einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung erneut die
Taste SET TIME.
»» Die eingestellte Uhrzeit wird angezeigt.
4Wiedergeben
von UKWRadiosendern
Hinweis
•• Halten Sie den Radiowecker von anderen
elektronischen Geräten fern, um Funkstörungen zu
vermeiden.
•• Für einen besseren UKW-Empfang fahren Sie die UKWAntenne vollständig aus, und richten sie aus.
Einstellen eines UKWRadiosenders
1
2
3
Drücken Sie SOURCE, um das UKWRadio einzuschalten.
Halten Sie TUNE - oder TUNE +
2 Sekunden lang gedrückt.
»» Der Radiowecker wechselt
automatisch zu einem Sender mit
hoher Signalstärke.
Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Radiosender einzustellen.
So wählen Sie einen Sender manuell aus:
Drücken Sie im Tuner-Modus wiederholt TUNE
- oder TUNE +, um eine Frequenz
auszuwählen.
Speichern von UKWRadiosendern im Speicher
Sie können bis zu 10 UKW-Radiosender
speichern.
1
2
Auswählen eines UKW-Radiosenders
Halten Sie die Taste PRESET zwei
Sekunden lang gedrückt.
»» Die voreingestellte Nummer blinkt.
DE
6
3
4
5
Drücken Sie zur Bestätigung erneut die
Taste PRESET.
5Weitere
Funktionen
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um
weitere Sender zu speichern.
Laden Ihres mobilen Geräts
Drücken Sie wiederholt auf TUNE - oder
TUNE +, um eine Nummer auszuwählen.
Tipp
•• Um einen voreingestellten Sender zu löschen, speichern
Sie einen anderen Sender an seiner Stelle.
Auswählen eines
voreingestellten Radiosenders
Drücken Sie im Tuner-Modus wiederholt
PRESET, um einen voreingestellten Radiosender
auszuwählen.
Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie während der Wiedergabe VOLUME +, um die Lautstärke einzustellen.
7
DE
Mit diesem Radio können Sie Ihr Androidbetriebenes Mobiltelefon über einen MikroUSB-Anschluss und Apple-Geräte über einen
Lightning- oder 30-poligen Anschluss aufladen.
1
Verbinden des Radios mit Ihrem mobilen
Gerät
• Für ein Android-betriebenes mobiles
Gerät mit einem Mikro-USBAnschluss: Verwenden Sie das im
Lieferumfang enthaltene Kabel, um
das Produkt wie abgebildet mit dem
mobilen Gerät zu verbinden.
• Für Apple-Geräte mit einem
Lightning- oder 30-poligen Anschluss:
Verwenden Sie das Ladekabel des
Apple-Geräts (nicht im Lieferumfang
enthalten), um das Produkt wie
abgebildet mit dem mobilen Gerät zu
verbinden.
Einstellen der AlarmZeitschaltuhr
Sie können zwei verschiedene
Alarmeinstellungen zum Wecken zu
unterschiedlichen Zeiten festlegen.
Hinweis
•• Sie können den Alarm nur im Standby-Modus einstellen.
•• Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
1
2
3
4
Halten Sie die Taste AL1 oder AL2
2 Sekunden lang gedrückt, um den AlarmEinstellmodus aufzurufen.
»» Die Stunden- und Minutenanzeige blinkt.
Drücken Sie wiederholt HR, um die
Stunden einzustellen.
Drücken Sie wiederholt MIN, um die
Minuten einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
AL1 oder die Taste AL2.
Tipp
•• Wenn 10 Sekunden lang keine Eingabe vorgenommen
wird, verlässt das Gerät den Einstellungsmodus für den
Alarm.
Aktivieren oder Deaktivieren der
Alarm-Zeitschaltuhr
2
Verbinden Sie das Radio mit der
Netzspannung.
»» Das mobile Gerät wird aufgeladen.
Hinweis
•• Gibson Innovations garantiert nicht die Kompatibilität
dieses Produkts mit allen Geräten.
Drücken Sie wiederholt auf AL1 oder AL2,
um den Alarm-Timer zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
»» Wenn der Alarm-Timer aktiviert ist,
wird die Alarmanzeige für den UKWTuner oder den Summer angezeigt.
»» Wenn der Alarm-Timer deaktiviert ist,
schaltet sich die Alarmanzeige aus.
• Um den Weckton zu deaktivieren,
drücken Sie die entsprechende Taste
AL1/AL2.
»» Der Alarm wird am nächsten Tag
wiederholt.
DE
8
Hinweis
•• Wenn UKW-Tuner ausgewählt ist und Sie zur Weckzeit
Radio hören, wird der Summer automatisch aktiviert.
•• Wenn der Summer als Alarmquelle ausgewählt ist,
bleibt die Alarmlautstärke gleich.
•• Wenn der UKW-Tuner als Alarmquelle ausgewählt ist,
erhöht sich die Alarmlautstärke allmählich und kann
nicht angepasst werden.
Netzspannung
Alarmquelle
Alarmdauer
UKW-Tuner/
Summer
30 Minuten
Unterbrechen des Alarms
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie SNOOZE.
»» Der Alarm wird beendet und nach
neun Minuten wiederholt.
Einstellen des Sleep-Timers
1
2
Schalten Sie das Produkt ein.
Drücken Sie wiederholt SLEEP, um eine
Zeitspanne (in Minuten) auszuwählen.
»» Das Radio schaltet sich nach der
voreingestellten Zeit automatisch in
den Standby-Modus.
So deaktivieren Sie die Sleep Timer-Funktion:
• Drücken Sie wiederholt SLEEP, bis
[OFF] (aus) angezeigt wird.
120
90
OFF
9
DE
60
30
6Produktinformationen
Hinweis
•• Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Technische Daten
Verstärker
Gesamtausgangsleistung
500 mW
Tuner (UKW)
Empfangsbereich
Abstimmungsbereich
Empfindlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio
Klirrfaktor
Signal/Rausch-Verhältnis
87,5 bis 108 MHz
50 kHz
< 22 dBf
< 3 %
> 50 dBA
Allgemeine Informationen
Netzspannung
(Netzteil)
15
USB-Anschluss
BetriebsStromverbrauch
StandbyStromverbrauch
Abmessungen:
- Hauptgerät
(B x H x T)
Gewicht:
- Hauptgerät
Markenname: Philips;
Modell: S012B0551500E;
Eingangsleistung:
100 bis 240 V~, 50/60 Hz;
maksimalt 400 mA
Ausgangsleistung: 5,5 V
1500 mA
5 V 1 A
9 W
< 1 W
112 x 101 x 125 mm
0,41 kg
7Fehlerbehebung
Warnung
Einstellung für Uhr/Alarm gelöscht
•• Entweder wurde der Netzstecker
aus der Steckdose gezogen, oder die
Stromversorgung wurde unterbrochen.
•• Setzen Sie die Uhr/den Alarm zurück.
•• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die
Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die folgenden
Punkte, bevor Sie Serviceleistungen anfordern.
Besteht das Problem auch weiterhin, besuchen
Sie die Philips Website unter www.philips.com/
support. Wenn Sie Philips kontaktieren, stellen Sie
sicher, dass sich das Gerät in der Nähe befindet
und die Modell- und Seriennummer verfügbar ist.
Keine Stromversorgung
•• Prüfen Sie, ob der Netzstecker des Geräts
ordnungsgemäß angeschlossen wurde.
•• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an das
Stromnetz angeschlossen ist.
Kein Ton
•• Stellen Sie die Lautstärke ein.
Das Gerät reagiert nicht
•• Ziehen Sie den Netzstecker, und schließen
Sie ihn wieder an. Schalten Sie anschließend
das Gerät erneut ein.
Mobiles Gerät wird nicht aufgeladen
•• Vergewissern Sie sich, dass das AppleGerät oder Android-betriebene Gerät
ordnungsgemäß mit dem Radio verbunden ist.
•• Vergewissern Sie sich, dass das Radio
eingeschaltet ist.
Schlechter Radioempfang
•• Vergrößern Sie die Entfernung zwischen dem
System und anderen elektrischen Geräten.
•• Ziehen Sie die Antenne ganz heraus.
Alarm funktioniert nicht
•• Stellen Sie die Uhr/den Alarm korrekt ein.
DE
10
8Hinweis
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts,
die nicht ausdrücklich von Gibson Innovations
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
Hiermit erklärt Gibson Innovations, dass dieses
Produkt den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die
Konformitätserklärung finden Sie unter www.
philips.com/support.
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet,
dass für dieses Produkt die Europäische
Richtlinie 2012/19/EU gilt. Informieren Sie
sich über die örtlichen Bestimmungen zur
getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Geräte. Befolgen Sie die
örtlichen Bestimmungen, und entsorgen Sie
das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung von alten
Produkten hilft, negative Auswirkungen auf
Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
11
DE
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Hinweis
•• Das Typenschild befindet sich auf der Geräteunterseite.
Specifications are subject to change without notice.
Copyright © 2013 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and
are used under license.
AJ3200_12_UM_V6.0
Download PDF

advertising