Philips | AJ3270D/12 | Philips Radiowecker für iPod/iPhone AJ3270D/12 Bedienungsanleitung

Register your product and get support at
DE
Benutzerhandbuch
AJ3270D
A
e
f
g
h
i
j
a
b
c
d
k
l
m
n
B
C
D
E
F
G
VOL +/-
H
a
RADIO
b
TUNING +/HR
HR
I
PM
FM
DE
1
Wichtig
Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lesen Sie diese Anweisungen durch.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät
gemäß den Vorschriften des Herstellers auf.
Platzieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen, wie z. B.
Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (darunter auch
Verstärker), die Wärme erzeugen.
Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt
und es nicht geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht an den
Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an
der die Kabel den Radiowecker verlassen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung
des Radioweckers den Netzstecker.
Lassen Sie sämtliche Reparaturen ausschließlich von
qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Reparaturen sind
notwendig, wenn der Radiowecker beschädigt wurde, z. B.
wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden,
Gegenstände in den Radiowecker gefallen sind, Flüssigkeit
über den Radiowecker geschüttet wurde, der Radiowecker
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn der
Radiowecker nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
•
•
•
2
Dieser Radiowecker darf nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt
kommen.
Auf den Radiowecker dürfen keine möglichen Gefahrenquellen
gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).
Wenn der Netzstecker bzw. Gerätestecker als
Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung
frei zugänglich bleiben.
Ihr Radiowecker
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können,
sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Einführung
Dieser Radiowecker bietet Ihnen Folgendes:
•
UKW-Radiosender empfangen,
•
Audioinhalte von einem iPod oder iPhone genießen,
•
Uhrzeit anzeigen und
•
durch Summer, Radio oder Audioinhalte in einem iPod oder
iPhone geweckt werden.
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
•
Hauptgerät (mit einer Batterie)
•
Netzteil
•
Betriebsanleitung
Geräteübersicht A
a iPhone
• Auswählen des iPod-/iPhone-Modus.
b HR/TUNING +/• Einstellen der Stunden.
• Einstellen eines Radiosenders
c MIN/PRESET +/• Einstellen der Minuten.
• Auswählen eines voreingestellten Radiosenders.
d Anzeigefeld
• Anzeigen aktueller Informationen.
e SLEEP
• Einstellen des Sleep-Timers
f SCAN /PROG/SET TIME
• Suche/Speicherung von Radiosendern.
• Einstellen der Uhrzeit.
g VOL +/• Einstellen der Lautstärke
h RADIO
• Ein-/Ausschalten des Radios
i AL1139/AL2
• Einstellen des Alarms.
• Ein-/Ausschalten des Alarms
• Anzeigen der Alarmeinstellungen
j REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
• Schlummerfunktion
• Anpassen der Anzeigehelligkeit
k DOCK for iPhone/iPod
l FM ANT
• UKW-Antenne.
m DC IN 5V/2A
• Stromanschlussbuchse
n AL1/AL2 RADIO·BUZZ·iPhone
• Auswählen der Alarmquelle.
3
Erste Schritte
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel immer nacheinander.
Einlegen der Batterie
Warnung
• Explosionsgefahr! Halten Sie den Akku von Hitze, Sonnenlicht und
Feuer fern. Werfen Sie die Batterien niemals ins Feuer.
• Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht ordnungsgemäß
eingesetzt ist. Ersetzen Sie die Batterien nur durch Batterien
desselben bzw. eines gleichwertigen Typs.
• Die Batterie enthält chemische Substanzen und muss daher
ordnungsgemäß entsorgt werden.
• Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
Hinweis
• Sie können das Gerät nur mit Netzstrom betreiben. Die Lithium
CR2032-Batterie ist nur für Reservezwecke.
• Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, wird die DisplayHintergrundbeleuchtung ausgeschaltet.
Beim erstmaligen Gebrauch:
Entfernen Sie den Schutzstreifen, um die Batterie in Betrieb zu nehmen. B
So tauschen Sie den Akku aus: C
Anschließen an die Stromversorgung D
Achtung
• Möglicher Produktschaden! Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit dem
aufgedruckten Wert auf der Rück- oder Unterseite des Radioweckers
übereinstimmt.
• Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Netzadapter, wenn Sie das
Netzteil von der Stromversorgung trennen. Ziehen Sie niemals am
Kabel.
Einstellen der Uhr
1
Halten Sie im Standby-Modus die Taste SET TIME zwei
Sekunden gedrückt.
» Die Uhrzeit wird angezeigt.
» Die Ziffern der Stunden- und Minutenanzeige beginnen zu
blinken.
2
3
4
5
Drücken Sie wiederholt HR+/- und MIN+/- , um die Stunden
und die Minuten einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung erneut die Taste SET TIME
» [12H] oder [24H] wird angezeigt.
Drücken Sie HR+/- (oder MIN+/-), um das 12- oder das
24-Stunden-Format auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste SET TIME .
Hinweis
• Wenn ein iPhone oder ein iPod angeschlossen ist, synchronisiert der
Radiowecker automatisch die Uhrzeit mit dem iPhone oder iPod.
4
Wiedergabe von iPhone/iPod
Mit diesem Radiowecker können Sie Audioinhalte von einem iPhone/
iPod wiedergeben.
Kompatible iPhone-/iPod-Modelle
Der Radiowecker unterstützt diese iPod- und iPhone-Modelle:
Hergestellt für
•
iPod touch (1., 2., 3. und 4. Generation)
•
iPod classic
•
iPod mit Video-Funktion
•
iPod nano (1., 2., 3., 4., 5. und 6. Generation)
•
iPod mit Farbdisplay
•
iPod mini
•
iPhone 4
•
iPhone 3GS
•
•
iPhone 3G
iPhone
Wiedergabe von Inhalten von einem iPhone/
iPod E
1
2
3
Setzen Sie das iPhone/den iPod korrekt in das Dock ein.
Drücken Sie die Taste iPhone , um den iPod-/iPhone-Modus
aufzurufen.
Audiowiedergabe von einem iPhone/iPod.
Tipp
• Drücken Sie die Taste iPhone erneut, um in den Standby-Modus zu
wechseln.
Entnehmen des iPhones/iPods F
Ziehen Sie das iPhone/den iPod aus dem Dock.
Aufladen des iPhones/iPods
Wenn Radiowecker an eine Steckdose angeschlossen ist, wird das
angeschlossene iPhone oder der angeschlossene iPod aufgeladen.
Einstellen der Lautstärke G
5
UKW-Radiosender
wiedergeben
Einstellen eines UKW-Radiosenders H
Tipp
• Stellen Sie die Antenne in möglichst großer Entfernung von
Fernsehern, Videorecordern oder anderen Strahlungsquellen auf.
• Für einen besseren Empfang ziehen Sie die Antenne vollständig aus,
und richten Sie sie aus.
Hinweis
• Um das Radio ein- oder auszuschalten, drücken Sie RADIO.
Automatisches Speichern von UKWRadiosendern
Sie können maximal 20 UKW-Radiosender programmieren.
1 Drücken Sie RADIO, um das Radio einzuschalten.
2 Halten Sie die Taste PROG zwei Sekunden lang gedrückt.
» Der Radiowecker speichert alle verfügbaren UKWRadiosender und gibt den ersten verfügbaren Sender
automatisch wieder.
Manuelles Speichern von UKWRadiosendern
1
2
Auswählen eines UKW-Radiosenders.
Drücken Sie die Taste PROG .
» Die voreingestellte Nummer blinkt.
3
Drücken Sie wiederholt auf PRESET +/- oder TUNING +/- , um
eine Nummer auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung erneut die Taste PROG
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere Sender zu
speichern.
4
5
Hinweis
• Um einen voreingestellten Sender zu löschen, speichern Sie einen
anderen Sender an seiner Stelle.
Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
Drücken Sie im Tuner-Modus auf PRESET +/-, um eine voreingestellte
Sendernummer auszuwählen.
6
Weitere Funktionen
Einstellen des Alarm-Timers I
Einstellen der Alarmzeit
Sie können zwei verschiedene Alarmeinstellungen zum Wecken zu
unterschiedlichen Zeiten festlegen.
Hinweis
• Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
1
Halten Sie die Taste AL1/AL2 2 Sekunden lang gedrückt, um
den Alarm-Einstellmodus aufzurufen.
» Die Ziffern der Stunden- und Minutenanzeige beginnen zu
blinken.
oder wird entsprechend angezeigt.
»
2
Drücken Sie wiederholt HR+/- und MIN+/- , um die Stunden
und die Minuten einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung erneut AL1/AL2 .
3
Auswählen des Alarmtons
Als Weckton können Sie den Summer, Ihren letzten gehörten
Sender oder den zuletzt wiedergegebenen Titel im iPhone/iPod
auswählen.
Passen Sie AL1/AL2 RADIO·BUZZ·iPhone an, um einen Weckton
für beide Alarme auszuwählen.
Tipp
• Wenn die Weckzeit erreicht ist und Sie Radio hören oder
Audioinhalte von einem iPod oder iPhone wiedergeben, kann der
Summer nur als Weckton ausgewählt werden.
• Wenn Sie ein iPhone oder ein iPod als Quelle ausgewählt haben
und kein iPhone/iPod angeschlossen ist, wählt der Radiowecker den
Summer als Quelle aus.
Aktivieren und Deaktivieren des Alarm-Timers
1
2
Drücken Sie AL2 /AL1, um die Alarmeinstellungen anzuzeigen.
Drücken Sie erneut AL1/AL2 , um den Alarm-Timer zu
aktivieren oder zu deaktivieren.
oder wird angezeigt, wenn der Alarm-Timer eingeschaltet
»
ist, und ausgeblendet, wenn er ausgeschaltet ist.
• Um den Alarm auszuschalten, drücken Sie die
entsprechende Taste AL1/AL2 .
• Der Alarm wird am nächsten Tag wiederholt.
Schlummerfunktion
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie REPEAT ALARM .
» Der Alarm wird beendet und nach fünf Minuten wiederholt.
Um das Alarmintervall (in Minuten) anzupassen, drücken Sie
wiederholt REPEAT ALARM .
5
10
15
20
25
30
Einstellen des Sleep-Timers
Dieser Radiowecker kann nach einem voreingestellten Zeitraum
automatisch in den Standby-Modus wechseln.
Drücken Sie wiederholt SLEEP, um den Sleep-Timer-Zeitraum (in
Minuten) auszuwählen.
angezeigt.
» Wenn der Sleep-Timer aktiviert ist, wird
Um den Sleep-Timer zu deaktivieren, drücken sie wiederholt SLEEP, bis
[OFF] (Aus) angezeigt wird.
15
30
60
90
120
off
Anpassen der Anzeigehelligkeit
Drücken Sie wiederholt BRIGHTNESS CONTROL, um
unterschiedliche Helligkeitsstufen auszuwählen: hoch,mittel und niedrig.
7
Produktinformationen
Hinweis
• Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung
2 W RMS
Tuner
Empfangsbereich
UKW: 87,5 bis 108 MHz
Abstimmungsbereich
UKW: 50 KHz
Empfindlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio
UKW: < 22 dBu
Suchempfindlichkeit
UKW: < 28 dBu
Klirrfaktor
UKW: < 3 %
Signal/Rausch-Verhältnis
UKW: > 45 dB
Allgemeine Informationen
Netzspannung
Modell: AS100-050-AE200;
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz,
2,0 A
0,5 A; Ausgangsleistung: 5 V
BetriebsStromverbrauch
<10 W
StandbyStromverbrauch
<2W
Abmessungen
Hauptgerät
(B x H x T)
Gewicht
- Inklusive
Verpackung
- Hauptgerät
8
130 x 78 x 146 mm
0,6 kg
0,4 kg
Fehlerbehebung
Warnung
• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts Probleme feststellen,
prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin, besuchen Sie die
Philips Website unter www.philips.com/welcome. Wenn Sie Philips
kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das Gerät in der Nähe befindet
und die Modell- und Seriennummer verfügbar ist.
Das Gerät reagiert nicht
•
Ziehen Sie den Netzstecker, und schließen Sie ihn wieder an.
Schalten Sie anschließend das Gerät erneut ein.
Schlechter Radioempfang
•
Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu Fernsehgeräten oder
Videorekordern.
•
Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus.
9
Hinweis
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu
Funkstörungen.
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich
von Philips Consumer Lifestyle genehmigt wurden, können zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Hinweis
• Das Typenschild befindet sich auf der Geräteunterseite.
Die Angaben “Made for iPod”, und “Made for iPhone” bedeuten,
dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für die Verwendung
mit einem iPod oder iPhone entwickelt wurde. Zudem wurde vom
Hersteller bestätigt, dass dieses Zubehörteil den Leistungsstandards
von Apple entspricht. Apple ist für dieses Gerät oder die Einhaltung
von Sicherheits- und sonstigen Richtlinien nicht verantwortlich. Bitte
beachten Sie, dass der Gebrauch von diesem Zubehörteil mit iPod oder
iPhone die Übertragungsleistung beeinflussen könnte.
iPod und iPhone sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den
Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern)
auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische
Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten
Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie
Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung
Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen
Folgen geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/
EG unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die
korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen
Folgen geschützt werden.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet. Die Verpackung kann
leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden
können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur
Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten.
Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Die Marken sind Eigentum von Koninklijke Philips Electronics
N.V. oder der jeweiligen Inhaber. Philips behält sich das Recht
vor, Produkte jederzeit zu ändern, ohne die Verpflichtung, frühere
Lieferungen entsprechend nachzubessern.
2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AJ3270D_12_UM_V1.0
Download PDF

advertising