Philips | AJ5000/12 | Philips Digitaler Radiowecker AJ5000/12 Bedienungsanleitung

Register your product and get support at
DE Benutzerhandbuch
AJ5000
A
SET A L 1
SET AL 2
SET
TI M
E
M IN
HR
TU N I N G
P RE SE T
CK
CLO
SC
P
SL
OG
EE
PR
AN
1
RE
AL
2
AL
CO
LOR
R AD I
P E AT A L A R M
B R
I GH
T NE S S
a b
cd
O
e
O L
T R
CO N
f g
h i j
A
k l
12/24 H TIME ZONE
DST
CLOCK RADIO AJ 5000
m
n
WAKE TO LIGHT
ON
OFF
o
AL 2
AL 1
RADIO
BUZZ
1
RADIO
BUZZ
2
VOL
r
q
p
B
User Manual
C
D
b
SET A L 1
SET AL
2
SE T T
HR
I ME
SET A L 1
SET AL
2
SE T T
HR
M IN
CK
CL O
I ME
TU NI N G
SC
SC
P
P
OG
2
1
1
AL
2
AL
AL
AL
OG
SL
EE
PR
AN
AN
PR
SL
EE
HR
TU NI N G
P RE SE T
CK
CL O
P RE SE T
SET TIME
M IN
a
R AD I O
RE
R AD I O
PE AT A L A R M
B R
IGH
T NE S S
O
T R
CO N
RE
PE AT A L A R M
B R
IGH
T NE S S
L
L
d
CLOCK
SET A L 1
HR
P
OG
SL
EE
P
SL
EE
PR
2
1
AL
AL
2
AL
1
AL
OG
R AD I O
RE
L
PE AT A L A R M
B R
IGH
T NE S S
E
L
b
TUNING
SET A L 1
HR
M IN
CK
CLO
SET AL
2
SE T T
I
ME
TU NI N G
SC
P
1
1
AL
AL
AL
2
G
G
SL
EE
O
PR
AN
O
PR
AN
P
SC
SL
EE
HR
P RE SE T
ME
TU NI N G
RA D IO
SET AL
2
SE T T
I
P RE SE T
SET A L 1
CK
CLO
M IN
a
O
T R
CO N
2
O
T R
CO N
AN
PR
AN
PE AT A L A R M
I ME
SC
SC
R AD I O
RE
B R
IGH
T NE S S
SET AL
2
SE T T
TU NI N G
HR
TU NI N G
M IN
CK
CL O
M IN
MIN
I ME
P RE SE T
SET AL
2
SE T T
AL
SET A L 1
CK
CL O
P RE SE T
c
O
T R
CO N
R AD I O
RE
P E AT A L A R M
B R
IGH
T NE S S
O
T R
CO N
R AD I O
RE
L
P E AT A L A R M
B R
IGH
T NE S S
O
T R
CO N
L
F
12/24 H TIME ZONE
AL 1
WAKE TO LIGHT
ON
DST
CLOCK RADIO AJ 5000
OFF
RADIO
BUZZ
AL 2
1
RADIO
BUZZ
2
VOL
G
AL 1
12/24 H TIME ZONE
RADIO
BUZZ
DST
CLOCK RADIO AJ 5000
VOL
VOL
AL 2
1
RADIO
BUZZ
2
H
a
b
SET AL 1
HR
SET A L 1
SET AL
2
SE T T
I ME
HR
TU NI N G
SC
SC
P
OG
2
1
1
AL
2
AL
AL
AL
OG
SL
EE
PR
AN
PR
AN
P
HR
TU NI N G
M IN
CK
CL O
M IN
I ME
P RE SE T
SET AL
2
SE T T
P RE SE T
SET A L 1
CK
CL O
SL
EE
SET AL 2
R AD I O
RE
PE AT A L A R M
B R
IGH
T NE S S
O
T R
CO N
R AD I O
RE
O
T R
CO N
L
d
C LO C K
SET A L 1
HR
P
2
AL
1
AL
AL
2
OG
SL
EE
P
SL
EE
PR
OG
1
PM
O
T R
CO N
AN
PR
AN
PE AT A L A R M
I ME
SC
SC
R AD I O
RE
B R
IGH
T NE S S
SET AL
2
SE T T
TU NI N G
HR
TU NI N G
M IN
CK
CL O
R AD I O
RE
L
M IN
MIN
I ME
P RE SE T
SET AL
2
SE T T
AL
SET A L 1
CK
CL O
P RE SE T
c
PE AT A L A R M
B R
IGH
T NE S S
L
PE AT A L A R M
B R
IGH
T NE S S
O
T R
CO N
L
DE
1 Wichtig
Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lesen Sie diese Anweisungen durch.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät
gemäß den Vorschriften des Herstellers auf.
Platzieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen, wie z. B.
Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (darunter auch
Verstärker), die Wärme erzeugen.
Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt
und es nicht geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht an den
Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an
der die Kabel den Radiowecker verlassen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung
des Radioweckers den Netzstecker.
Lassen Sie sämtliche Reparaturen ausschließlich von
qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Reparaturen sind
notwendig, wenn der Radiowecker beschädigt wurde, z. B.
wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden,
Gegenstände in den Radiowecker gefallen sind, Flüssigkeit
über den Radiowecker geschüttet wurde, der Radiowecker
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn der
Radiowecker nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
•
•
•
Dieser Radiowecker darf nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt
kommen.
Auf den Radiowecker dürfen keine möglichen Gefahrenquellen
gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).
Wenn der Netzstecker bzw. Gerätestecker als
Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung
frei zugänglich bleiben.
2 Ihr Radiowecker
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können,
sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Einführung
Mit diesem Gerät können Sie Folgendes:
• UKW-Radiosender hören,
• die Uhrzeit anzeigen,
• durch Summer, Radio oder eine Melodie geweckt werden und
• Stimmungslicht genießen.
Lieferumfang B
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
Geräteübersicht A
a HR/TUNING +/• Anpassen von Stunde
• Einstellen eines Radiosenders
b AL1139/AL2
• Ein-/Ausschalten des Alarms
• Anzeigen der Alarmeinstellungen
c PROG139/SCAN
• Suche/Speicherung von Radiosendern
d COLOR
• Auswählen der Farbe des Stimmungslichts
e REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
• Schlummerfunktion
• Anpassen der Anzeigehelligkeit
f RADIO
• Ein-/Ausschalten des Radios
• Deaktivieren des Wecktons
g SLEEP
• Einstellen des Sleep-Timers
h MIN/PRESET +/• Anpassen von Minute
• Auswählen eines voreingestellten Radiosenders.
i
• Ein-/Ausschalten des Stimmungslichts
• Anpassen der Helligkeitsstufe des Stimmungslichts
j CLOCK/SET AL1/SET AL2/SET TIME
• Einstellen der Uhrzeit/Alarmzeit
• Anzeigen der Uhrzeit
k 12/24H·DST
• Auswählen des 12- oder 24-Stunden-Formats
• Auswählen der Sommerzeit-Option
l TIME ZONE
• Auswählen der Zeitzone
m WAKE TO LIGHT
• ON/OFF: Aktivieren/Deaktivieren des Stimmungslichts bei
einem Weckton.
n AL1/RADIO·BUZZ· 1
• Auswählen der Alarmquelle für Alarm 1.
o AL2/RADIO·BUZZ· 2
• Auswählen der Alarmquelle für Alarm 2.
p Netzkabel und Antenne
q Batteriefach
r VOL
• Einstellen der Lautstärke
3 Erste Schritte
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel immer nacheinander.
Einlegen der Batterie C
Warnung
•• Explosionsgefahr! Halten Sie den Akku von Hitze, Sonnenlicht und
Feuer fern. Werfen Sie die Batterien niemals ins Feuer.
•• Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht ordnungsgemäß
eingesetzt ist. Ersetzen Sie die Batterien nur durch Batterien
desselben bzw. eines gleichwertigen Typs.
•• Die Batterie enthält chemische Substanzen und muss daher
ordnungsgemäß entsorgt werden.
•• Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
Hinweis
•• Sie können das Gerät nur mit Netzstrom betreiben. Die Lithium
CR2032-Batterie ist nur für Reservezwecke.
•• Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, wird die DisplayHintergrundbeleuchtung ausgeschaltet.
Wenn
angezeigt wird, tauschen Sie die Batterie wie abgebildet aus.
Anschließen an die Stromversorgung F
Achtung
•• Möglicher Produktschaden! Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit dem
aufgedruckten Wert auf der Rück- oder Unterseite des Radioweckers
übereinstimmt.
•• Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das
Netzteil von der Stromversorgung trennen. Ziehen Sie niemals am
Kabel.
Anschließen und einstellen
Der Radiowecker verfügt über die Funktion “Anschließen und
einstellen”. Wenn der Radiowecker an eine Steckdose angeschlossen
wird, wird die Uhr automatisch eingestellt.
Auswählen der Zeitzone
Überprüfen Sie, ob die Uhrzeit des Radioweckers mit der
lokalen Zeitzone übereinstimmt. Wenn nicht, passen Sie die
Zeitzoneneinstellungen gemäß Ihrem Standort an.
1
2
Drücken Sie im Standby-Modus auf TIME ZONE.
»» Die aktuelle Zeitzonennummer blinkt auf dem Display.
Drücken Sie wiederholt die Taste TIME ZONE, um die
Zeitzone auszuwählen (-1 bis +12 einstellbar).
Für Europa:
Westeuropäische Zeit (WET)
+0
Mitteleuropäische Zeit (CET)
+1 (Standard)
Osteuropäische Zeit (EET)
+2
Moskauer Zeit (MST)
+3
Einstellen der Uhr D
Im Standby-Modus können Sie die Uhr manuell einstellen.
Auswählen des Sommerzeit-Modus
Ländern mit Sommerzeit bietet der Radiowecker eine Option, um die
Sommerzeit einzustellen.
Halten Sie im Standby-Modus die Taste 12/24H·DST zwei Sekunden
gedrückt.
»» Die Uhr wird um eine Stunde vorgestellt.
Tipp
•• Um den Sommerzeit-Modus zu verlassen, wiederholen Sie den oben
beschriebenen Vorgang.
•• Um das 12- oder 24-Stunden-Format auszuwählen, drücken Sie
wiederholt 12/24H·DST.
4 UKW-Radiosender
wiedergeben
Einstellen eines UKW-Radiosenders E
Hinweis
•• Stellen Sie die Antenne in möglichst großer Entfernung von
Fernsehern, Videorecordern oder anderen Strahlungsquellen auf.
•• Für den optimalen Empfang ziehen Sie die Antenne vollständig aus,
und richten sie aus.
Hinweis
•• Um das Radio ein- oder auszuschalten, drücken Sie RADIO.
Automatisches Speichern von UKWRadiosendern
Sie können bis zu 20 UKW-Radiosender speichern.
1 Drücken Sie RADIO, um das Radio einzuschalten.
2 Halten Sie die Taste PROG zwei Sekunden lang gedrückt.
»» Der Radiowecker speichert alle verfügbaren UKWRadiosender und gibt den ersten verfügbaren Sender
automatisch wieder.
Manuelles Speichern von UKWRadiosendern
1
2
3
4
5
Auswählen eines UKW-Radiosenders.
Drücken Sie die Taste PROG.
»» Die voreingestellte Nummer blinkt.
Drücken Sie wiederholt auf PRESET +/- oder TUNING +/-, um
eine Nummer auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung erneut die Taste PROG
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere Sender zu
speichern.
Hinweis
•• Um einen voreingestellten Sender zu löschen, speichern Sie einen
anderen Sender an seiner Stelle.
Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
Drücken Sie im Tuner-Modus auf PRESET +/-, um eine voreingestellte
Sendernummer auszuwählen.
Einstellen der Lautstärke G
5 Einstellen des Alarm-Timers
Einstellen der Alarmzeit H
Im Standby-Modus können Sie zwei unterschiedliche Alarmzeiten
einstellen.
Auswählen des Alarmtons
Als Weckton können Sie den Summer, Ihren letzten gehörten Sender
oder die im Radiowecker gespeicherte Melodie auswählen.
Passen Sie AL1/RADIO·BUZZ· 1 oder AL2/RADIO·BUZZ· 2 an,
um einen Weckton für Alarm 1/Alarm 2 auszuwählen.
Aktivieren und Deaktivieren des AlarmTimers
1
2
Drücken Sie AL2/AL1, um die Alarmeinstellungen anzuzeigen.
Drücken Sie erneut AL1/AL2, um den Alarm-Timer zu
aktivieren oder zu deaktivieren.
»»
oder
Hinweis
•• Wenn der Alarm ertönt, können Sie die Lautstärke nicht einstellen,
indem Sie VOL drehen.
Schlummerfunktion
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie REPEAT ALARM.
»» Der Alarm wird beendet und nach fünf Minuten wiederholt.
Um das Alarmintervall (in Minuten) anzupassen, drücken Sie wiederholt
REPEAT ALARM.
5
10
15
20
25
30
6 Weitere Funktionen
Einstellen des Sleep-Timers
Dieser Radiowecker kann nach einem voreingestellten Zeitraum
automatisch in den Standby-Modus wechseln.
Drücken Sie wiederholt SLEEP, um den Sleep-Timer-Zeitraum (in
Minuten) auszuwählen.
»» Wenn der Sleep-Timer aktiviert ist, wird
angezeigt.
Um den Sleep-Timer zu deaktivieren, drücken sie wiederholt SLEEP, bis
[OFF] (Aus) angezeigt wird.
15
30
60
90
120
off
Genießen von Stimmungslicht
Der Radiowecker bietet ein dekoratives Stimmungslicht mit
verschiedenen Farben.
So schalten Sie das Stimmungslicht ein/aus:
1 Drücken Sie , um das Stimmungslicht einzuschalten.
• Sie können
zweimal drücken, um für das
Stimmungslicht eine geringere Helligkeit auszuwählen.
2 Um das Stimmungslicht auszuschalten, drücken Sie erneut
So wählen Sie die Farbe des Stimmungslichts aus:
1 Drücken Sie die Taste COLOR.
»» Die Farbe des Stimmungslichts fängt an, sich schrittweise zu
ändern.
2
Um Ihre Lieblingsfarbe auszuwählen, drücken Sie zur
Bestätigung erneut COLOR.
So werden Sie mit dem Stimmungslicht geweckt:
1 Schalten Sie WAKE TO LIGHT auf ON.
• Um diese Funktion zu deaktivieren, schalten Sie WAKE TO
LIGHT auf OFF.
.
Anpassen der Anzeigehelligkeit
Drücken Sie wiederholt BRIGHTNESS CONTROL, um
unterschiedliche Helligkeitsstufen auszuwählen: hoch,mittel und niedrig.
7 Produktinformationen
Hinweis
•• Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung
0,6 W RMS
Tuner
Empfangsbereich
UKW: 87,5 bis 108 MHz
Empfindlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio
UKW: < 22 dBu
Suchempfindlichkeit
UKW: < 28 dBu
Klirrfaktor
UKW: < 3 %
Signal/Rausch-Verhältnis
UKW: > 45 dB
Allgemeine Informationen
Netzspannung
100 bis 240 V~, 50/60 Hz
Betriebs-Stromverbrauch
<3 W
Standby-Stromverbrauch
<1 W
Abmessungen
Hauptgerät (B x H x T)
135 x 135 x 60,5 mm
Gewicht
- Inklusive Verpackung
- Hauptgerät
0,6 kg
0,3 kg
8 Fehlerbehebung
Warnung
•• Entfernen Sie nie das Gehäuse dieses Radioweckers.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Radioweckers Probleme
feststellen, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie
Serviceleistungen anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin,
besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/welcome.
Wenn Sie Philips kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich der
Radiowecker in der Nähe befindet und die Modell- und Seriennummer
verfügbar ist.
Das Gerät reagiert nicht
•• Ziehen Sie den Netzstecker, und schließen Sie ihn wieder an.
Schalten Sie anschließend das Gerät erneut ein.
Schlechter Radioempfang
•
Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu Fernsehgeräten oder
Videorekordern.
•
Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus.
9
Hinweis
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu
Funkstörungen.
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich von
WOOX Innovations genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
Hinweis
• Das Typenschild befindet sich auf der Geräteunterseite.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern)
auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische
Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten
Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie
Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung
Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen
Folgen geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/
EG unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die
korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen
Folgen geschützt werden.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet. Die Verpackung kann
leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden
können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur
Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und
Altgeräten.
2014 © WOOX Innovations Limited. Alle Rechte vorbehalten.
Philips und das Philips-Emblem sind eingetragene Marken der
Koninklijke Philips N.V. und werden von WOOX Innovations
Limited unter der Lizenz von Koninklijke Philips N.V.
verwendet. Technische Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. WOOX behält sich das Recht
vor, Produkte jederzeit ohne die Verpflichtung zu ändern,
frühere Lieferungen entsprechend nachzubessern.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by
WOOX Innovations Limited under license from
Koninklijke Philips N.V.
AJ5000_12_UM_V4.0
Download PDF

advertising