Philips | AJH5100/12 | Philips Radiowecker AJH5100/12 Bedienungsanleitung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AJH5100
DEBenutzerhandbuch
Inhaltsangabe
1Wichtig
3
Sicherheit3
2 Ihr Radiowecker
4
3 Erste Schritte
6
4Hauptfunktionen
7
5 Weitere Funktionen
9
Einführung4
Lieferumfang4
Geräteübersicht5
Anschließen an die Stromversorgung
Anschließen und einstellen
Auswählen der Zeitzone
Einstellen der Uhr
Austauschen der Batterie
Wiedergeben von UKW-Radiosendern
Hören von entspannender Musik
Genießen von Stimmungslicht
Einstellen der Lautstärke
Einstellen der Alarm-Zeitschaltuhr
Einstellen des Sleep-Timers
Auswählen des Sommerzeit-Modus
Anpassen der Anzeigehelligkeit
6
6
6
6
7
7
7
8
8
9
10
10
10
6Produktinformationen
10
7Fehlerbehebung
11
8Hinweis
12
Technische Daten
10
DE
2
1Wichtig
•
•
•
Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3
Lesen Sie diese Anweisungen durch.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den
Vorschriften des Herstellers auf.
Platzieren Sie das Gerät nicht neben
Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Öfen
oder anderen Geräten (darunter auch
Verstärker), die Wärme erzeugen.
Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand
auf das Kabel tritt und es nicht geknickt
wird. Insbesondere darf dies nicht an den
Steckern, an den Steckdosen oder an der
Stelle geschehen, an der die Kabel den
Radiowecker verlassen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlenes Zubehör.
Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer
Nichtverwendung des Radioweckers den
Netzstecker.
Lassen Sie sämtliche Reparaturen
ausschließlich von qualifiziertem
Servicepersonal durchführen. Reparaturen
sind notwendig, wenn der Radiowecker
beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel
oder der Netzstecker beschädigt wurden,
Gegenstände in den Radiowecker gefallen
sind, Flüssigkeit über den Radiowecker
geschüttet wurde, der Radiowecker
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde oder wenn der Radiowecker nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
Halten Sie die Batterie von Hitze,
Sonnenlicht und Feuer fern. Werfen Sie die
Batterie niemals ins Feuer.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch
eine Batterie desselben bzw. eines
gleichwertigen Typs.
DE
Die Batterie enthält chemische Substanzen
und muss daher ordnungsgemäß entsorgt
werden.
Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
Dieser Radiowecker darf nicht mit
Flüssigkeiten in Kontakt kommen.
Auf den Radiowecker dürfen keine
möglichen Gefahrenquellen gestellt
werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte
Gegenstände, brennende Kerzen).
Wenn der Stecker des Direct Plug-InAdapters als Trennvorrichtung verwendet
wird, muss die Trennvorrichtung frei
zugänglich bleiben.
2 Ihr Radiowecker
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Einführung
Dieser Radiowecker bietet Ihnen Folgendes:
• UKW-Radiosender empfangen;
• die Uhrzeit anzeigen,
• einen Alarm einstellen;
• die Zeitzone und die Sommerzeit
einstellen;
• mit Summer, Radio oder im Radiowecker
gespeicherter Musik aufwachen; und
• Stimmungslicht und Musik genießen.
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
• Hauptgerät (mit Batterie)
• Kurzanleitung
• Sicherheitsblatt
DE
4
Geräteübersicht
a
n
b
m
c
d
e
l
f
k j
i
a SNOOZE/BRIGHTNESS
• Schlummerfunktion
• Anpassen der Anzeigehelligkeit
b ALARM
• Ein-/Ausschalten des Alarms
c LIGHT
• Ein-/Ausschalten des Stimmungslichts
• Verdunkeln der Helligkeit des
Stimmungslichts
d SLEEP
• Einstellen des Sleep-Timers
e VOL
• Einstellen der Lautstärke
f Netzkabel und Antenne
g LIGHT•COLOR
• Auswählen einer Farbe des
Stimmungslichts
h SET TIME
• Einstellen der Uhrzeit
i BATTERY
• Austauschen der Batterie
5
DE
h g
j 12/24H·DST
• Auswählen des 12- oder 24-StundenFormats
• Aktivieren oder Deaktivieren der
Sommerzeit
k TIME ZONE
• Auswählen der Zeitzone
l + TUNING • Einstellen eines UKW-Radiosenders
• Anpassen von Einstellungen
m RADIO
• Ein-/Ausschalten des UKW-Radios
n MUSIC
• Aktivieren oder Deaktivieren der
Musik
3 Erste Schritte
Auswählen der Zeitzone
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Wenn die Stundenanzeige nicht der
voreingestellten Anzeige Ihrer Ortszeit
entspricht, müssen Sie die Zeitzone anpassen.
Anschließen an die
Stromversorgung
Achtung
•• Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die
Spannung der Stromversorgung mit der Spannung
übereinstimmt, die auf der Rück- oder Unterseite des
Radioweckers angegeben ist.
•• Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Netzadapter,
wenn Sie das Netzteil von der Stromversorgung
trennen. Ziehen Sie niemals am Kabel.
1
2
Drücken Sie im Standby-Modus auf TIME
ZONE.
»» Die aktuelle Zeitzonennummer blinkt
auf dem Display.
Drücken Sie wiederholt die Taste TIME
ZONE, um die Zeitzone auszuwählen
(-1 bis +12 einstellbar).
Für Europa:
Westeuropäische Zeit (WET)
Mitteleuropäische Zeit (CET)
Osteuropäische Zeit (EET)
Moskauer Zeit (MST)
+0
+1 (Standard)
+2
+3
Hinweis
•• Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des
Radioweckers.
Einstellen der Uhr
Im Standby-Modus können Sie die Uhr manuell
einstellen.
1
2
3
Anschließen und einstellen
Die Zeit wurde bereits werkseitig voreingestellt.
Wenn der Radiowecker an einer Steckdose
angeschlossen ist, wird die eingestellte Zeit
automatisch angezeigt.
Die integrierte Lithium-Batterie speichert die
Zeiteinstellung auch bei einem Stromausfall.
4
Halten Sie die Taste SET TIME 2 Sekunden
lang gedrückt.
»» Die Ziffern der Stundenanzeige blinken.
Drehen Sie + TUNING -, um die Stunden
einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste SET
TIME.
»» Die Ziffern der Minutenanzeige blinken.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um
die Minuten und das 12- oder 24-StundenFormat einzustellen.
Tipp
•• Sie können auch wiederholt 12/24H·DST drücken, um
das 12- oder 24-Stunden-Format auszuwählen.
DE
6
Austauschen der Batterie
4Hauptfunktionen
Hinweis
•• Sie können das Gerät nur mit Netzstrom betreiben. Die
vorinstallierte Lithium CR2032-Batterie kann nur die
Zeit- und Alarmeinstellungen speichern.
•• Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, wird
die Display-Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet.
Wenn die Anzeige bei geringem
Batterieladestand angezeigt wird, ersetzen
Sie wie angegeben die Batterie.
Wiedergeben von UKWRadiosendern
Hinweis
•• Stellen Sie die Antenne in möglichst großer Entfernung
von Fernsehern, Videorecordern oder anderen
Strahlungsquellen auf.
•• Für den optimalen Empfang ziehen Sie die Antenne
vollständig aus, und richten sie aus.
1
2
Drücken Sie RADIO, um das UKW-Radio
einzuschalten.
• Um das UKW-Radio auszuschalten,
drücken Sie erneut RADIO.
Drehen Sie + TUNING -, um einen UKWRadiosender einzustellen.
Hören von entspannender
Musik
Mit diesem Radiowecker können Sie sich
entspannen, indem Sie realistische Naturtöne
und leise Musik anhören.
1
2
Drücken Sie im Standby-Modus MUSIC,
um Töne zu aktivieren, die im Radiowecker
gespeichert sind.
• Drücken Sie zum Beenden der
Musikwiedergabe erneut MUSIC.
Drehen Sie + TUNING -, um einen Ton
auszuwählen.
Die 15 Töne sind unten aufgeführt:
Tonabfolge
1
2
3
4
7
DE
Name des Tons
Regen
Gewitter
Bach
Ozean
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Wald bei Nacht
Wildes Feuer
Wind
Glockenspiel
Zug
Weltraum
Herzschlag
Rauschen
Schlafmusik 1
Schlafmusik 2
Schlafmusik 3
Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie VOL, um die Lautstärke einzustellen.
VOL
Genießen von Stimmungslicht
Dieser Radiowecker bietet veränderbares
Stimmungslicht. Sie können die Farbe des Lichts
Ihrer Stimmung anpassen.
Um das Stimmungslicht ein- oder
auszuschalten:
1
2
Drücken Sie im Standby-Modus LIGHT,
um das Stimmungslicht einzuschalten.
• Sie können zweimal LIGHT drücken,
um die Helligkeit des Stimmungslichts
zu verdunkeln.
Um das Stimmungslicht auszuschalten,
drücken Sie erneut LIGHT.
So wählen Sie eine Farbe für das
Stimmungslicht aus:
Drücken Sie wiederholt LIGHT•COLOR, um
eine Farbe auszuwählen.
DE
8
5Weitere
Funktionen
Einstellen der AlarmZeitschaltuhr
• Nx (1-5)- und -Symbol: Auswählen
eines von fünf gespeicherten Tönen als
Weckton.
6
Hinweis
•• Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
1
2
3
4
5
Halten Sie im Standby-Modus ALARM
länger als 2 Sekunden gedrückt, um den
Alarm-Einstellmodus zu aktivieren.
»» Die Ziffern der Stundenanzeige blinken.
Drehen Sie + TUNING -, um die Stunden
einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ALARM.
»» Die Ziffern der Minutenanzeige blinken.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um
die Minuten einzustellen.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um
eine Alarmquelle auszuwählen.
• TUNE- und FM-Symbol: Auswählen
des zuletzt gehörten UKW-Senders als
Weckton.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3,
um die Lautstärke für den Weckton
einzustellen.
»» Die Weckzeit und das Symbol werden
angezeigt.
Die fünf gespeicherten Töne sind unten
aufgeführt:
n1
n2
n3
n4
n5
Glocke
Dschungel
Vogel
Aufwachmusik 1
Aufwachmusik 2
Aktivieren/Deaktivieren des AlarmTimers
Drücken Sie wiederholt die Taste ALARM.
»» Das Alarmsymbol erscheint, wenn der
Alarm-Timer eingeschaltet ist, und
verschwindet, wenn er ausgeschaltet ist.
Schlummerfunktion
FM
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie SNOOZE.
»» Der Alarm wird beendet und nach neun
Minuten wiederholt.
• BUZ- und -Symbol: Auswählen des
Summers als Weckton.
9
DE
Einstellen des Sleep-Timers
Dieser Radiowecker kann nach einem
voreingestellten Zeitraum automatisch in den
Standby-Modus wechseln.
Drücken Sie wiederholt SLEEP, um den SleepTimer-Zeitraum (in Minuten) auszuwählen.
»» Wenn der Sleep-Timer aktiviert ist, wird
angezeigt.
Um den Sleep-Timer zu deaktivieren, drücken
sie wiederholt SLEEP, bis [OFF] (Aus) angezeigt
wird.
15
30
60
90
6Produktinformationen
Hinweis
•• Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Technische Daten
120
off
Verstärker
Ausgangsleistung
Auswählen des SommerzeitModus
Lautsprecher
Ländern mit Sommerzeit bietet der
Radiowecker eine Option, um die Sommerzeit
einzustellen.
Halten Sie im Standby-Modus die Taste
12/24H·DST zwei Sekunden gedrückt.
»» Die Uhr wird um eine Stunde vorgestellt.
Tuner
Hinweis
•• Um den Sommerzeit-Modus zu verlassen, wiederholen
Sie den oben beschriebenen Vorgang.
Anpassen der
Anzeigehelligkeit
Lautsprecherimpedanz
Lautsprechertreiber
Empfangsbereich
Abstimmungsbereich
Empfindlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio
– Stereo, 46 dB S/N Ratio
Suchempfindlichkeit
Klirrfaktor
Signal/Rausch-Verhältnis
0,6 W RMS
8 Ohm
1,5’’
UKW:
87,5 bis 108 MHz
UKW: 50 KHz
UKW: < 22 dBf
UKW: < 51,5 dBf
UKW: < 28 dBu
UKW: < 5 %
UKW: > 50 dBA
Drücken Sie wiederholt BRIGHTNESS, um
unterschiedliche Helligkeitsstufen auszuwählen:
hoch,mittel und niedrig.
DE
10
Allgemeine Informationen
Netzspannung
BetriebsStromverbrauch
Standby-Stromverbrauch
Abmessungen
- Hauptgerät
(B x H x T)
Gewicht
- Inklusive Verpackung
- Hauptgerät
100 bis 240 V,
50/60 Hz
3 W
< 1 W
144 x 144 x 65 mm
0,73 kg
0,45 kg
7Fehlerbehebung
Warnung
•• Entfernen Sie nie das Gehäuse dieses Radioweckers.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt
die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses
Radioweckers Probleme feststellen, prüfen
Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie
Serviceleistungen anfordern. Besteht das
Problem auch weiterhin, besuchen Sie die
Philips Website unter www.philips.com/support.
Wenn Sie Philips kontaktieren, stellen Sie sicher,
dass sich der Radiowecker in der Nähe befindet
und die Modell- und Seriennummer verfügbar ist.
Keine Stromversorgung
•• Prüfen Sie, ob der Netzstecker
des Radioweckers ordnungsgemäß
angeschlossen wurde.
•• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an das
Stromnetz angeschlossen ist.
Keine Reaktion des Radioweckers
•• Ziehen Sie den Netzstecker, und
schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie
anschließend den Radiowecker erneut ein.
Schlechter Radioempfang
•• Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu
Fernsehgeräten oder Videorekordern.
•• Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus.
Alarm funktioniert nicht
•• Stellen Sie die Uhr/den Alarm korrekt ein.
Einstellung für Uhr/Alarm gelöscht
•• Entweder wurde der Netzstecker
aus der Steckdose gezogen, oder die
Stromversorgung wurde unterbrochen.
•• Setzen Sie die Uhr/den Alarm zurück.
11
DE
8Hinweis
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts,
die nicht ausdrücklich von WOOX Innovations
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte
Entsorgung Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen
geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen.
Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich über
die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten
DE
12
Specifications are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX
Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
AJH5100_12_UM_V2.0
Download PDF

advertising