Philips | AJH5100/12 | Philips Radiowecker AJH5100/12 Schnellstartanleitung

www.philips.com/Welcome
Á
12/24H
AJH5100
*1
TIME ZONE
MUSIC
Sound list
LIGHT
*4
LIGHT
12/24H
COLOR
DST
LIGHT
safety sheet
Quick start guide
Time has been preset at the factor y.
When power is connected, the set time
is displayed automatically.
2
* Adjust the time zone settings if the hour
digits of the preset time do not match
your local time (In standby mode).
*3 You can set clock manually in standby
mode.
4
* Sound list
12/24H
TIME ZONE
LIGHT
DST
TUNING
COLOR
LIGHT: Turn on/off and adjust the brightness
level of the mood light. *5
.
LIGHT COLOR:
select a color of the mood light.
Adjust the time zone settings if the
hour digits of the preset time do not
match your local time (In standby mode). *2
RADIO
RADIO
TUNE and FM icon: select your last
12/24H
listened FM channel as alarm sound.
icon: select buzzer as
alarm sound.
n1-n5 and
icon: select one from the
(Bell, Jungle, Bird, Wake music 1, and
Wake music 2).
SLEEP
TUNING
BUZ and
SLEEP
SET TIME
TUNING
2 sec.
SET TIME
12/24H
TUNING
OFF
You can set clock manually in standby mode.*3
d Alarm volume
When the low batter y indicator is
displayed, replace the battery as
illustrated.
*10 Need help? Visit www.philips.com/suppor t.
*11 To get the detailed instructions for use,
visit www.philips.com/welcome.
*9
DST
Before using your product, read all
accompanying safety information.
Rated Output Power
0.6W RMS
Speaker Impedance
8 ohm
Speaker Driver
1.5''
LIGHT: turn on/off and adjust the
brightness level of the mood light.
LIGHTCOLOR: select a color of the
mood light.
7
* Before setting alarm, make sure that you
have set the clock correctly.
*8 Setting alarm
a Hour
b Minute
c Alarm source
2 sec.
Time has been preset at the
factory. When power is
connected, the set time
is displayed automatically.*1
Train
Space
Heartbeat
White noise
Sleep music 1
Sleep music 2
Sleep music 3
*6
SET TIME
TUNING
*5
*6
DST
Quick start guide
Rain
Thunderstorm
Stream
Ocean
Night forest
Wind
Wind chime
*12
Tuning Range
Tuning grid
FM: 50 KHz
Sensitivity
!"#$%&+-
%
!;#$%&+-
FM: <22 dBf
FM: <51.5 dBf
Total Harmonic Distortion
FM: <5%
Signal to Noise Ratio
FM: >50 dBA
AC Power
";@!&#
Operation Power
Consumption
3W
Standby Power
Consumption
<1 W
Dimensions
EGLLQU ;;L;;L#
Weight
XZ[\]
E
0.73 kg
0.45 kg
Á#$
FM
ALARM
ALARM
Setting alarm *8
1. Hour
2 sec.
*1 ^_`
q_xZ{|
}
\
|~|
}_
[\`
_
q
*" Z\
q
}~}}
!
~€€~G
X}
U
*‚ ^ ~x
X}

*; %
\ƒ
SNOOZE
2. Minute
3. Alarm source
TUNING
TUNE and FM icon: select your last
listened FM channel as alarm sound.
BUZ and
icon: select buzzer as
alarm sound.
n1-n5 and
icon: select one from the
five pre-stored sounds as alarm sound
(Bell, Jungle, Bird, Wake music 1, and
Wake music 2).
ALARM
Before setting alarm, make sure that you have set the clock correctly.
*7
4. Alarm volume
SNOOZE
9 min.
Q€„…
${\
Potok
Oceán
Noc v lese
†X
‡
@}
Zvonkohra
Vlak
@
}
Tlukot srdce
Šum
E\€_\
E\€_\"
E\€_\‚
*5
LIGHT: zapnout/vypnout a nastavit
‰
‡|x
*6 LIGHTCOLOR_x
* Z{
}_}\\|
!
|
~x
*8 +
}_}\
a Hodiny
b Minuty
c Š|_}\
www.philips.com/support
TUNE a FM\
}
BRIGHTNESS
VOL
All registered and unregistered trademarks are property of
their respective owners.
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AJH5100_12_QSG_V1.0
AJH5100_QSG_12_V1.1.indd 1
[X[|\\_}\
BUZ a
\_~\|\\
_}\
n1-n5 a
\|
x
{

q[X\ƒ|\\
_}\GŠ!Q]
!Z~\!$}
\
$}
\"U
When the low battery indicator
is displayed, replace the battery
as illustrated. *9
d _}\
_}
\\`_€_
!
Š
`x‡
_
_~\
Z
* {
_|
[Œ+„

_€
stránky www.philips.com/support.
X[
}\_q~
* Ž
\}!„

_€~\`
www.philips.com/welcome.
*" Z {
}q_\{
x
{_
€_
}[
*‹
Need help? Visit www.philips.com/support. *
10
To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/welcome *11

qq}q\
0,6 W RMS
Impedance reproduktoru
Xƒ
@}
\
1,5''
-Xx}
VKV: 87,5–108 MHz
’\x}
VKV: 50 KHz
Citlivost
!]~&
„"#$
%
!x]~&
„;#$
VKV: <22 dBf
VKV: <51,5 dBf
Ž
\€X[\€
\
}
VKV: <5 %
†]~&„
VKV: >50 dBA
!"
+~|
}{}q
proudem
";@!
50/60 Hz
%{
_
\[\€
]
{
3W
%{
_
]
X}

<1 W
-x`
}|
\
G“L@LU
Hmotnost
@
x_
}
}|
\
;;L;;L#
0,73 kg
0,45 kg
2011-12-7 17:05:12
Á;
*1
Klokkeslættet er forudindstillet fra
fabrikkens side. Når strømmen
tilsluttes, vises det indstillede klokkeslæt
automatisk.
*2 Juster tidszoneindstillingerne, hvis
timecifrene for det forudindstillede
klokkeslæt ikke passer med din lokale tid
(i standbytilstand).
*3 Du kan indstille uret manuelt i
standbytilstand.
*4 Liste over lyde
Regn
Tordenvejr
Bæk
Hav
Nat i skoven
Ild
Vind
Vindklokker
Tog
Rum
Hjerteslag
Hvid støj
Sovemusik 1
Sovemusik 2
Sovemusik 3
*5
LIGHT: tænd/sluk og juster lysstyrken
for stemningslyset.
LIGHTCOLOR: vælg farven på
stemningslyset.
*7 Før du indstiller alarmen, skal du sikre
dig, at uret er indstillet korrekt.
*8 Indstilling af alarm
a Timer
b Minutter
c Alarmkilde
*6
TUNE og FM\@<]
\!
du senest har lyttet til, som alarmlyd.
ikon: Vælg summer som
alarmlyd.
n1-n5 og
ikon: Vælg en af de fem
forudindstillede lyde som alarmlyd
(Klokke, Jungle, Fugl, Vækningsmusik 1 og
Vækningsmusik 2).
BUZ og
d
Alarmlydstyrke
*9 Når indikatoren for lavt batteri vises,
skal du udskifte batteriet som vist.
*10 Har du brug for hjælp? Gå til
www.philips.com/support.
\
|
_]
|
* Q
ning på www.philips.com/welcome.
*12 Før du bruger produktet, skal du læse
alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
|
§
Vurderet effekt
0,6 W RMS
Á;
*1
Die Zeit wurde bereits werkseitig vorein
gestellt. Wenn der Radiowecker an einer
Steckdose angeschlossen ist, wird die
eingestellte Zeit automatisch angezeigt.
2
* Passen Sie die Zeitzoneneinstellungen an,
wenn die Ziffern der Stundenanzeige der
voreingestellten Zeit nicht mit der Orts
Ÿ_
G%_`U
*3 %
\£
EX
%_`
Modus einstellen.
*4 Tonliste
0¨/
Højttalerimpedans
8 ohm
Højttalerdriver
1,5''
Regen
Gewitter
Bach
Ozean
Wald bei Nacht
Wildes Feuer
Wind
Glockenspiel
Zug
Weltraum
Herzschlag
Rauschen
Schlafmusik 1
Schlafmusik 2
Schlafmusik 3
*12
Lesen Sie vor der ersten Verwendung
Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
;
y
x
Ausgangsleistung
›
Lautsprecherimpedanz
8 Ohm
Lautsprechertreiber
1,5’’
Indstillingsområde
!
*5
Empfangsbereich
Indstilling af gitter
FM: 50 KHz
E’
87,5 bis 108 MHz
*6
Abstimmungsbereich
E’’
œ[X\
!"#$%&+-
%
!;#$%&+-
E’ç""$
E’ç!$
Klirrfaktor
E’ç;
%]&-[X@
Xï
E’é$˜
Sensitivitet
!"#$%&+
%
!;#$%&+
FM: <22 dBf
FM: <51,5 dBf
Samlet harmonisk forvrængning FM: <5 %
%]&=|X
FM: >50 dBA
7
Vekselstrøm
LIGHT: œ&˜[X
˜
der Helligkeit des Stimmungslichts
LIGHTCOLOR: Auswählen einer Farbe
des Stimmungslichts
7
* Bevor Sie den Alarm einstellen,
]

%
[X!%
EX
richtig eingestellt haben.
*8 Einrichten des Alarms
a Stunde
b Minute
c Alarmquelle
TUNEFM%`_˜ïX
]
X£
E’%
Weckton.
BUZ %`_˜ïX
Summers als Weckton.
n1-n5 %`_˜ïX
[\Ÿ]
[X
Tönen (Glocke, Dschungel, Vogel,
Aufwachmusik 1 und Aufwachmusik 2).
";@!
50/60 Hz
Strømforbrug ved drift
3W
Strømforbrug ved standby
<1 W
Mål
X
G$LLQU ;;L;;L#
Vægt
_]
X
0,73 kg
0,45 kg
d
Wecklautstärke
*9 Wenn die Ladestandsanzeige angezeigt
wird, ersetzen Sie wie angegeben die
Batterie.
*10 Benötigen Sie Hilfe? Besuchen Sie
www.philips.com/support.
ŸX[X
˜
]
¢
_[X
* ˜
erhalten Sie auf www.philips.com/welcome.
&
Netzspannung
Rain
Thunderstorm
Stream
Ocean
Night forest
Wind
Wind chime
Train
Space
Heartbeat
White noise
Sleep music 1
Sleep music 2
Sleep music 3
*5
LIGHT: consente di accendere/spegnere
e regolare il livello di luminosità della
luce di ambientazione.
*6 LIGHTCOLOR: consente di
selezionare un colore della luce di
ambientazione.
* Z
]!
[
[X
l’ora sia stata impostata correttamente.
*8 Impostazione della sveglia
a Ora
b Minuti
c Tipo
Icona TUNE e FM: consente di
selezionare l’ultimo canale FM ascoltato
come suono della sveglia.
: consente di selezionare
il segnale acustico come suono della sveglia.
Icona n1-n5 e
: consente di selezionare
uno dei cinque suoni preimpostati come
suono della sveglia (campana, giunga,
uccello, musica 1 e musica 2).
Icona BUZ e
d
Volume
Quando viene visualizzato l’indicatore di
_
[[!
]
]
In caso di aiuto Visitare il sito
www.philips.com/support.
*11 Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo, visitare
il sito Web www.philips.com/welcome.
*9
*10
AJH5100_QSG_12_V1.1.indd 2
*12 Prima di usare il prodotto, leggere tutte
le relative informazioni sulla sicurezza.
3W
%_`%
_[X
<1W
Abmessungen
]
ïG$LL¤U
Potenza nominale in uscita
0,6 W RMS
Impedenza altoparlanti
8 ohm
Driver altoparlanti
1,5''
De tijd is in de fabriek ingesteld.
Wanneer de klokradio wordt
aangesloten, wordt de ingestelde tijd
automatisch weergegeven.
*" Z |
]
uurcijfers van de ingestelde tijd niet
overeenkomen met uw lokale tijd (in
_`U
\
\\X]
*‚ E
_`
*4 Geluidslijst
Gewicht
¥\
@
[\]
]
ï
%%
Gamma di sintonizzazione
!
Griglia di sintonizzazione
FM: 50 KHz
Sensibilità
!
]
& FM: < 22 dBf
rumore 26 dB
%
!
]
& FM: < 51,5 dBf
rumore 46 dB
Distorsione totale armonica FM: < 5%
Rapporto segnale/rumore
FM: > 50 dBA
&%
Alimentazione CA
Q
GLLU
E ©[
G¦L
˜LZU
Peso
Ž_
E©[
Pictogrammen TUNE en FM: stel de laatst
_
]
Pictogrammen BUZ en
: stel de
zoemer in als alarmgeluid.
Pictogrammen n1-n5 en
€€
van de vijf vooraf opgeslagen geluiden
in als alarmgeluid (Bel, Jungle, Vogel,
Wekmuziek 1 en Wekmuziek 2).
<1 W
0,73 kg
0,45 kg
Trein
Ruimte
Hartslag
Witte ruis
Slaapmuziek 1
Slaapmuziek 2
Slaapmuziek 3
LIGHT&[X\
helderheid van het sfeerlicht aanpassen.
*6 LIGHTCOLOR: een kleur van het
sfeerlicht kiezen.
7
Voor
het instellen van alarm controleert
*
u of u de klok juist hebt ingesteld.
*8 Alarm instellen
a E
b Minuut
c Alarmbron
";@!&#
;;L;;L#
*5
Consumo energetico
3W
durante il funzionamento
Consumo energetico in
standby
Regen
Onweer
Beekje
Oceaan
Bos bij nacht
Vuur
Wind
Windgong
d Wekvolume
Wanneer de indicatie ‘batterij bijna leeg’
wordt weergegeven, vervang dan de
batterij zoals aangegeven.
*10 Hulp nodig? Ga naar www.philips.com/
support.
*11 Ga voor gedetailleerde instructies over het
gebruik naar www.philips.com/welcome.
*12
0,73 kg
0,45 kg
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u
het product gebruikt.
S
y
Nominaal uitgangsvermogen
0,6 W RMS
›
Luidsprekerimpedantie
8 ohm
Luidsprekerdriver
1,5 inch
Frequentiebereik
!
Frequentierooster
FM: 50 KHz
Gevoeligheid
!]
ruisverhouding 26 dB
!]
ruisverhouding 46 dB
FM: < 22 dBf
FM: < 51,5 dBf
Harmonische vervorming
FM: < 5%
%]
X]
FM: > 50 dBA
ùý
þùû
!ÿ
"þû
$ýû
&ÿ
'þ
%þ
ùü
þ
ûùÿ
þ
ù#
%ÿ
%ÿ"
%ÿ‚
LIGHTþþùÿþ&
ûþþùÿþûÿùþ
þþþÿ
û
ÿûÿÿ
*6 LIGHTCOLORþÿüþýùøûÿû
ÿûÿ
ÿ
* (ùÿùþþùÿ!#þ#ûÿþþ
ÿüýþþùþÿù
ÿ
!ÿûÿ
*
a )ùû
b þ
c (ûÿ
*ÿÿTUNEûÿFMþÿüþ
ýûÿûÿ
ûûþþþûûù
*ÿÿBUZûÿ
þÿüþ
ýûÿ##
*ÿÿn1-n5ûÿ
þÿüþ
ýûÿüûû
üþ
ùûþüýGûû!
û!!ÿûÿ
ûÿÿûÿ"U
d
+ûýûÿ
*‹ %
ÿþûÿþüþÿýû
ûûùû!ûÿûûþ
ûûùû
þÿþûÿ
* , ùþÿþþ#þÿû-*ÿþþþ
ÿþX[&
*11 .ÿûû#þþÿþþùþþ
ýù!þÿþþþþû
www.philips.com/welcome.
*1
Žª[
«
|`_`[
Zª¬[
]
`«
`[
Dostosuj ustawienia strefy czasowej,
|
«[
«
|
[``]
|¬[\
G
`_
]«[U
*‚ `_
]«[­®
]¯[
*; ¦°¯\›
*2
Deszcz
Z[¬]
Burza
Kosmos
%
±
Bicie serca
Ocean
$ª`
Las w nocy
Muzyka do zasypiania 1
Z­
Muzyka do zasypiania 2
Wiatr
Muzyka do zasypiania 3
Dzwoneczek wietrzny
*5
LIGHTª¬[
&`ª¬[
][|
|«[|
]«ª
*6 LIGHTCOLOR: wybór koloru
|
]«ª
*7 Z

_\
|¯!
­
]|
`ª
* E
_\
a Godzina
b Minuta
c %`]ª_\
Ikony TUNE i FM : wybór ostatniej
ª[X
|[||\`]ª_\
`_›_¯[`\|\
`]ª_\
Ikony n1-n5 i
: wybór jednego z
¯[]`[X°¯\›
|\`]ª_\G!­]!
«
\!_\`[
pobudka muzyczna nr 2).
";@!
50/60 Hz
Stroomverbruik in werking
3W
%
_\_`
<1W
Afmetingen
˜G_LXLU
Gewicht
¥[

\\]
˜
(ùÿýùÿÿþþþ!
ÿû#þ
þÿþÿü
þûûþû
~€‚ƒ„ƒ…†‡
ˆ‰‚Š‹ŒŽ‡
/ûÿÿýþ
0,6W RMS
‹‘€
þûûýþ
8 ohm
/
ýþ
1,5''
’†“”‡
*ùÿ
!
MHz
ûÿ
FM: 50 KHz
*ûÿû
FM: <22 dBf
%ÿ
!
ûù
ù#"#$
FM: <51,5 dBf
þùþÿ
!
ûù
ù#;#$
ÿûùÿ
ûùû
ù
FM: <5%
ûù
ù#
FM: >50 dBA
ÁŸ
*1
La hora viene preestablecida de fábrica.
Cuando se conecta a la alimentación, la
hora se ajusta de forma automática.
"
˜
|
X}]
*
hora preestablecida no coinciden con la
hora local (en el modo de espera).
*3 Puede ajustar el reloj manualmente en el
modo de espera.
*4 Lista de sonidos
;;L;;L
65 mm
0,73 kg
0,45 kg
d ¢ª««®_\
Z`«
\°\\
]
ª_
­`
`
®_
¯
\`›_
*10 Z
_|
[`Œ†
°¯
¬X[&
*11 ˜_``\®[
]›ª
\[|
­`\\!
|°
¯X[&
[
*9
Tren
Espacio
Latido del corazón
Ruido blanco
Música para dormir 1
Música para dormir 2
Música para dormir 3
LIGHT: activa/desactiva y ajusta el nivel
de brillo de la luz ambiental.
*6 LIGHTCOLOR: selecciona un color
para la luz ambiental.
7
Antes
de ajustar la alarma, asegúrese de
*
que ha ajustado correctamente el reloj.
*8 Ajuste de la alarma
a Hora
b Minuto
c Fuente de la alarma
TUNE y el icono FM: selecciona su
";@!
50/60 Hz
ûûþüùþÿûþ
þÿùû
3W
ûûþüùþÿûû
ûû
<1 W
$ÿûþÿ
ùÿûûG(L0LU
;;L;;L
#ýÿ
ù
%þþûû
ùÿûû
!‚
!;
*12
Antes de utilizar el producto, lea toda la
información de seguridad que se adjunta.
Potencia de salida
Impedancia del altavoz
8 ohmios
Controlador de altavoz
1,5''
Rango de sintonización
Z
[¯[
­`\
\
­`
[`®`\
ª¬[
[|
`[¬[
_
[
±
;
%
<%%
Š\
[``|«[
|
0,6 W (RMS)
=>
¥
[|]ª«\
8 omów
Przetwornik
1,5"
Zakres strojenia
FM: 87,5–108 MHz
Siatka strojenia
FM: 50 KHz
Žª«®
³¯`]ª FM: < 22 dBf
od szumu: 26 dB
%
³¯`]ª FM: < 51,5 dBf
od szumu: 46 dB
Žª\
\ª[
harmoniczne
FM: < 5%
†¯`]ª
FM: > 50 dBA
Pobór mocy podczas pracy
Intervalo de sintonización
FM: 50 KHz
Sensibilidad
!
[›%&-"#$
œ€
!
[›%&-;#$
FM: < 22 dBf
FM: < 51.5 dBf
Distorsión armónica total
FM: < 5%
Relación señal/ruido
FM: > 50 dBA
d
Dimensiones
E [G[XL
LU
;;L;;L
65 mm
Peso
Ž
_|
E[
0,73 kg
0,45 kg
*1
˜X
~_[
4
56€]!
X
€
automaticamente.
*" ˜|
57
X~
}]X]6
corresponderem à sua hora local (no
modo de espera).
*3 Pode acertar o relógio manualmente no
modo de espera.
*4 Lista de sons
Alimentación de CA
<1W
;;L;;L
65 mm
Waga
\
|
\[
0,73 kg
0,45 kg
Chuva
Trovoada
Riacho
Oceano
Floresta à noite
Fogo selvagem
Vento
œ
}
Comboio
Espaço
Bater do coração
-}_[
Música para dormir 1
Música para dormir 2
Música para dormir 3
LIGHT]&
]
|}
brilho da luz ambiente.
*6 LIGHTCOLOR: seleccionar uma cor da
luz ambiente.
7
* ˜
!
]
de que acertou o relógio correctamente.
* Q
a Hora
b Minutos
c Fonte de alarme
TUNE
}[
FM: seleccionar o último
canal FM ouvido como som do alarme.
BUZ
}[
: seleccionar o sinal
sonoro como som do alarme.
n1-n5
}[
: seleccionar um dos
€
[
alarme (Sino, selva, pássaro, música de
despertar 1, música de despertar 2).
3W
Wymiary
|
\[
G
L`L]ª¯_U
Voit asettaa kellon manuaalisesti
valmiustilaan.
*4
Ääniluettelo
Ž
]}
funcionamiento
Juna
Avaruus
Sydämensyke
Kohina
E\\
E\\"
E\\‚
LIGHT: sytytä/sammuta valo ja säädä
tunnelmavalaistuksen kirkkaus.
*6
LIGHTCOLOR: valitse
tunnelmavalaistuksen väri.
*7
Varmista ennen herätyksen asettamista,
että kello on oikeassa ajassa.
*8 Hälytyksen asettaminen
a Tunti
b Minuutti
c Hälytyslähde
TUNE|FM\\
\\
\
Xï``ïï
\
\\
valitseminen hälytysääneksi.
n1-n5| \\
`X
esitallennetun äänen valitseminen viidestä
hälytysääneksi. (Kello, viidakko, lintu,
herätysmusiikki 1 ja herätysmusiikki 2).
BUZ|
3W
Ž
]}
modo de espera
Sade
E\\`\`
Virta
Valtameri
Öinen metsä
Tuli
Tuuli
Tuulikello
*5
";@!
50/60 Hz
<1 W
d
*12
Antes de utilizar o seu produto, leia
57
]52
acompanham.
œ
Potência nominal
0,6 W RMS
Hälytyksen äänenvoimakkuus
x
/
y
Ilmoitettu lähtöteho
Impedância do altifalante
8 ohm
Diafragma do altifalante
1,5''
!
MHz
d Volume do alarme
4[X[€
apresentado, substitua a pilha, conforme
ilustrado.
*10 Precisa de ajuda? Visite o site
www.philips.com/support.
*11 Z
[
_
57
X
relativas à utilização, visite www.philips.
com/welcome.
*9
Grelha de sintonização
FM: 50 KHz
Sensibilidade
!
56%&-"#$
œ €
!
56%&-;#$
FM: <22 dBf
FM: <51,5 dBf
Distorção harmónica total
FM: <5%
-
56&}
FM: >50 dBA
&œ
Energia CA
";@!&#
Consumo de energia
em funcionamento
3W
Consumo de energia
em modo de espera
<1 W
Q
7
E [
G¦L˜LZU
Peso
Ž
_]
E
[
;;L;;L#
0,73 kg
0,45 kg
Á|œ
*1
¦1X
€€€€]€
©1
¦21`[!1X
€
1[X
2
"
€]]

X
*
si les chiffres des heures de l’heure
]€
[
©
votre heure locale (en mode veille).
*‚ @
€]
1X
manuellement en mode veille.
*4 Liste de sons
z
Kaiuttimen impedanssi
8 ohmia
Kaiutinohjain
1,5’’
y
Pluie
Orage
Ruisseau
†[€
Forêt du soir
Feu sauvage
Vent
Ž€
Train
Espace
Pulsation
Bruit blanc
Musique de veille 1
Musique de veille 2
Musique de veille 3
*5
Viritysalue
FM: 87,5–108 MHz
Virityskaavio
FM: 50 kHz
Herkkyys
!"#$]
\XX
%
!;#$]
\XX
FM: < 22 dBf
FM: <51,5 dBf
Harmoninen kokonaishäiriö FM: <5 %
%]ð\XX
LIGHT
1
&1€
€]
€
lumière d’ambiance.
6
* LIGHTCOLOR
€
[
une couleur pour la lumière d’ambiance.
* ˜
€]
1
!
2
€]€1X
[
[
* -€]]
1
a Heure
b Minutes
c Source de l’alarme
Icône TUNE et FM : permet de
FM: >50 dBA
€
[
3
€[€
[
1
Icône BUZ et
€
[
le buzzer comme son d’alarme.
Icône n1-n5 et
: permet de
€
[
[2
€€
[€[
1
G[[X
!|]
!
!2
1€
2
1€
"U
{
x
Virta
";@!&#
Virrankulutus käytössä
3W
Virrankulutus valmiustilassa alle 1 W
ïXï
ï\`!
’
vaihda paristo ohjeiden mukaan.
Mitat
Zïï
G¦L’L%U
;;L;;L#
*10
Tarvitsetko apua? Käy osoitteessa
www.philips.com/support.
*11
Yksityiskohtaisia käyttöohjeita on
osoitteessa www.philips.com/welcome.
Paino
Z\\\
\
Zïï
0,73 kg
0,45 kg
d
Volume de l’alarme
*‹ ¦2
€
_
1
!
[
[
€
*10 Besoin d’aide ? Visitez le site
www.philips.com/support.
*11 Pour obtenir les instructions d’utilisation
€€
!
X
com/welcome.
*12
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes
€[€
˜
"
™
™
Puissance de sortie nominale
*
´µ¶·¸¹º»µ¼¸½¾½ÀÁ¼ÂùÄÀ½ÀµÅµ¼¹
´
µ¶·¸¹º»µ¼¸½¾½ÀÁ¼ÂùÄÀ½ÀµÅµ¼¹
ƹ¾ÁÅǹ·¹¼Á·½Ä½¾È¸ÁùƻÄÉʽ
ÀÁÁ»Á¶·¹ÊÀÁ»ËÃÁ·µÀÁ̵¼·¹¾µ·Áʽ
¶»Á¹·¹Í¸µÎµ½·¶ÌÅÀµÊ½ÀÁ½¼¸½¾½ÀÁ
*" Ï·¸½ÇËÄÁ¸Ëº·½Àµ¶·¸¹º»Áʵ¶¹¼¹Ç¹Ã¹Ì¶µ!
½¶ÄÁÅÀµÊ½ÀÁ½Êµ¶µÀ½¶¹¹·¼½·¶·¼Ë½·
¾½¶·À¹¾Ë¼¸½¾½ÀÁG¼¸½ÎÁ¾½¹ÎÁƵÀÁÌU
*‚ ´µ¶·¸¹Á·Ð¼¸½¾Ì¾¹ÎÀ¹¼¸ËÊÀËɼ
¸½ÎÁ¾½¹ÎÁƵÀÁÌ
*; ÑÃÁ¶¹»Å¼Ë»¹¼ÂÒÔÕÕ½»·¹¼
Ö¹ÎÆÐ
׸¹Åµ
Ù˾¼¹ÆÂ
Ï»½µÀ
´¹ÊÀ¹ºÄ½¶
Þµ¸ÀÁÛµ
ß½·½¸
ÝËÅ»µ¼½·¸µ
ȹ½ÅÆ
ع¶¾¹¶
ÚÁ½ÀÁ½¶½¸ÆÛµ
ڽĺÜ˾
ÝËÅ»µÆÄ̶Àµ
ÝËÅ»µÆÄ̶Àµ"
ÝËÅ»µÆÄ̶Àµ‚
*5
LIGHT¼»ÄÉʽÀÁ½&¼Â»ÄÉʽÀÁ½Á
¸½ÇËÄÁ¸¹¼»µË¸¹¼ÀÌ̸»¹¶·Áùƶ¼½·»Á
*6 LIGHTCOLOR¼Â͹¸Û¼½·µÃ¹Æ¶¼½·»Á
*7 Ƚ¸½Æ˶·µÀ¹¼»¹ºÍËÆÁÄÐÀÁ»µËͽÆÁ·½¶Ð
¼Ã¸µ¼ÁÄÐÀ¹¶·Á˶·µÀ¹¼»ÁÅÀµÊ½ÀÁÌʵ¶¹¼
* ⶷µÀ¹¼»µÍËÆÁÄÐÀÁ»µ
a 㵶
b ÝÁÀË·µ
c 䶷¹ÊÀÁ»¶ÁÇÀµÄµÍËÆÁÄÐÀÁ»µ
TUNEÁFMGÅÀµÊ¹»U¼Â͹¸Ã¹¶Ä½ÆÀ½º
ø¹¶ÄËܵÀÀ¹º¸µÆÁ¹¶·µÀÛÁÁ¼
»µÊ½¶·¼½¶ÁÇÀµÄµÍËÆÁÄÐÀÁ»µ
GÅÀµÊ¹»U¼Â͹¸Å˾¾½¸µ¼
»µÊ½¶·¼½¶ÁÇÀµÄµÍËÆÁÄÐÀÁ»µ
n1-n5Á GÅÀµÊ¹»U¼Â͹¸¹ÆÀ¹Ç¹
ÁÅÃÌ·Áø½Æ˶·µÀ¹¼Ä½ÀÀÂÒ
ż˻¹¼ÂÒ¶ÁÇÀµÄ¹¼¼»µÊ½¶·¼½¶ÁÇÀµÄµ
ÍËÆÁÄÐÀÁ»µGż¹À¹»!ÆÎËÀÇÄÁ!ýÀÁ½
÷ÁÛÂ!¶ÁÇÀµÄÆÄÌø¹ÍËÎƽÀÁÌÁ
¶ÁÇÀµÄÆÄÌø¹ÍËÎƽÀÁÌ"U
BUZÁ
d ׸¹¾»¹¶·ÐÍËÆÁÄÐÀÁ»µ
*9 ȸÁ¹·¹Í¸µÎ½ÀÁÁÁÀÆÁ»µ·¹¸µÀÁÅ»¹Ç¹
˸¹¼ÀÌŵ¸ÌƵ͵·µ¸½Áŵ¾½ÀÁ·½
͵·µ¸½É»µ»Ã¹»µÅµÀ¹Àµ¸Á¶ËÀ»½
*10 ´½¹ÍÒ¹ÆÁ¾µÃ¹¾¹åЌȹ¶½·Á·½¶µº·
www.philips.com/support.
*11 ڹĽ½Ã¹Æ¸¹ÍÀ½¶¼½Æ½ÀÁ̶¾Àµ
¶µº·½X[&
[
*12
Ƚ¸½ÆÁ¶Ã¹ÄÐŹ¼µÀÁ½¾Ë¶·¸¹º¶·¼µ
À½¹ÍÒ¹ÆÁ¾¹¹ÅÀµ»¹¾Á·Ð¶Ì¶¹¼¶½¾Á
øÁĵǵ½¾Â¾ÁÁÀ¶·¸Ë»ÛÁ̾Áù
ͽŹõ¶À¹¶·Á
?@D@JKPDQVKQJQ
WVQXQKPXY
´¹¾ÁÀµÄÐÀµÌ¼ÂÒ¹ÆÀµÌ
¾¹åÀ¹¶·Ð
!#ß·
G¶¸½ÆÀ½»¼µÆ¸U
Ͼ
æ»Ë¶·Áʽ¶»Áº
ø½¹Í¸µÅ¹¼µ·½ÄÐ
1,5''
*1
¥€[
8 ohms
Enceinte
1,5''
!³Ý×Û
Ù»µÄµÀµ¶·¸¹º»Á
»×Û
ã˼¶·¼Á·½ÄÐÀ¹¶·Ð
ݹÀ¹!¹·À¹Ü½ÀÁ½
¶ÁÇÀµÄ&Ü˾"#ÆÚ
Ñ·½¸½¹!¹·À¹Ü½ÀÁ½
¶ÁÇÀµÄ&Ü˾;#ÆÚ
ç""ÆÚ¹·
Õß·
ç!ÆÚ¹·
Õß·
عÔÕÕÁÛÁ½À·
À½ÄÁÀ½ºÀÂÒÁ¶»µÎ½ÀÁº
FM: <5 %
Ï·À¹Ü½ÀÁ½¶ÁÇÀµÄ&Ü˾
éÆÚæ
jkp@^Qhq\D]@wQ^
ѽ·Ðý¸½¾½ÀÀ¹Ç¹·¹»µ
";ß!&#×Û
êÀ½¸Ç¹Ã¹·¸½ÍĽÀÁ½¼¹
¼¸½¾Ì¸µÍ¹·Â
‚ß·
êÀ½¸Ç¹Ã¹·¸½ÍĽÀÁ½¼
¸½ÎÁ¾½¹ÎÁƵÀÁÌ
çß·
ëµÅ¾½¸Â
϶À¹¼À¹½Ë¶·¸¹º¶·¼¹
GÙLßL×U
ß½¶
ÑËõ»¹¼»¹º
϶À¹¼À¹½Ë¶·¸¹º¶·¼¹
;;L;;L#¾¾
!‚»Ç
!;Ȃ
¢
€2
[
FM : 87,5 – 108 MHz
Grille de syntonisation
FM : 50 KHz
%
_€
!]&
bruit 26 dB
%€€!
signal/bruit 46 dB
FM : <22 dBf
FM : <51,5 dBf
Distorsion harmonique
totale
FM : <5 %
Rapport signal/bruit
FM : >50 dBA
Alimentation CA
";@!
50/60 Hz
Ž€
[2
en mode de fonctionnement
3W
Ž€
[2
en mode veille
<1W
Dimensions
E€[
GLLZU
Poids
˜
[
_]
E€[
œ
Vihar
Patak
Óceán
¡|\

¢££] %€
%€X]
Vonat
@~] %}_]~
X€|
Altatózene 1
Altatózene 2
Altatózene 3
LIGHT\[|_
&\!|~}_
X]€`
€]€
*6 LIGHTCOLOR: válassza ki a
X]€`}€
* ˜ €_
_
~}~


!
X]`
]

~}
_
›~
* ˜€_
€_
~}~
a óra
b perc
c Alarm source (riasztás forrása)
0,73 kg
0,45 kg
"/%)
)+
)
^_
qq_
Z|
}~|[\`
_}
q
˜ \X`
€X
X|‰\~`„
|
_!
€X
~GX

U
*‚ `8
…
X

*4 Zoznam zvukov
*12
Z
}}q_\
}|
„
\`_
€_
€~[
Q~9
Búrka
Potok
Oceán
+q
Z}qX
‡
Vietor
Zvonkohra
Vlak
@
}
Tlkot srdca
$
`„
Hudba na spanie 1
Hudba na spanie 2
Hudba na spanie 3
*5
LIGHT: zapnutie/vypnutie a nastavenie
|
`
€`
*6 LIGHTCOLORq_
_`
`
€`
* Z
}_}\
!
správne nastavili hodiny.
+
_}\
*
a Hodiny
b Minúty
c Š|_}\
"*/
ž
qqqq\
0,6 W RMS
Impedancia reproduktorov
8 ohmov
$
\
1,5''
]››
[
8 ohm
Hangszórómeghajtó
1,5''
60'7"8
Hangolási tartomány
!
MHz
¦€€\£
FM: 50 KHz
hallgatott FM csatorna kiválasztása
€_
€X]\
\_
]
\~~€_
€X]\
A n1-n5€ \

_
~}
]`\€
\\~~€_
€
X]\G]!¤›
!~!
¡_

!€¡_

"U
¡€\
`€]
›!"#$&Š~`
%
›!;#$&Š~`
FM: <22 dBf
FM: <51,5 dBf
A BUZ€
d ¡_
€X]

\€Ÿ€\|
!X]`[`
~
Ÿ€]!~_~\
]

[
€|
\
* ¤ ~__
]}€]
Ÿ\€]
Œ
http://www.philips.com/support
* - €
X~‰›
www.philips.com/welcome oldalon talál.
€\X~

*" ˜
ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
()"
*+
,
¤
|
X\}~
FM: <5%

|~`
FM: >50 dBA
9
,,'
¤~
Ÿ€]
FM: 87,5 –
108 MHz
¦[
\
FM: 50 kHz
Ž…
!]~
„"#$
%
!]~
„;#$
FM: < 22 dBf
FM: < 51,5 dBf
Ž
\€X[\€\
FM: < 5 %
†]~„
FM: > 50 dBA
ikona TUNE a FM\\_}\
`_
\~~
!\q
‰
`
ikona BUZ a
\\_}\
`_
_\
ikona n1-n5 a
\\_}\
vyberte jeden z piatich zvukov vopred

q[XïGŠ!Q]:!
Vták, Hudba prebúdzania 1 a Hudba
prebúdzania 2).
d …_}\
*‹ ’ 9_}\~\
`_
|_€
!`
‡
_€:
~
q[X\`
* Z _|
[Œ+„}
\
www.philips.com/support.
*11 Z_€\``}
~|
na lokalite www.philips.com/welcome.
y$!",
%
…€~|
˜Ž
*1
Tiden är förinställd från fabriken. När
klockradion är ansluten till elnätet visas
den inställda tiden automatiskt.
2
* Justera tidszoninställningarna om
timsiffrorna för den förinställda tiden
inte överensstämmer med din lokala tid
(i standbyläge).
*3 Du kan ställa in klockan manuellt i
standbyläge.
4
* Ljudlista
";@!
50/60 Hz
3W
Spotreba energie v
X

<1W
Rozmery
~|
\G“L@LU
…
%_
~|
\
Regn
Åska
Porlande bäck
Hav
Skog nattetid
Sprakande eld
Vind
Vindspel
Tåg
Rymden
Hjärtslag
Bakgrundsbrus
Lugn musik 1
Lugn musik 2
Lugn musik 3
*5
LIGHT: Slå på/av och justera
stämningslampans ljusstyrka.
*6 LIGHTCOLOR: Välj en färg för
stämningslampan.
7
* Innan du ställer in alarmet bör du se till
att du har ställt klockan rätt.
*8 Ställa in alarmet
a Timme
b Minut
c Alarmkälla
TUNE[XFM\
ï|
\
Prevádzková spotreba energie
;;L;;L
65 mm
0,73 kg
0,45 kg
";@!&#
¤
|
}€`
€
3W
¤
|
}€`
€
\€
€Ÿ
›_
<1 W
€
\

]`€]G%LL€U ;;L;;L#
Tömeg
Ž]~

]`€]
0,73 kg
0,45 kg
Á
Rozsah ladenia
0,6 W RMS
0,%'
A TUNE€FM ikon: az utoljára
*‹
;;L;;L
65 mm
˜][|
]`

Ÿ
]_X›
~"&‹;G¥¥¥U$\¥
]`Ÿ
€
€_
‰}|!X]`
\€Ÿ€\
]
\\_
]€€\
\
\
Figyelem! A meghibásodott készüléket - beleértve
a hálózati csatlakozót is - csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
˜]_X›~
€\
"X›
garanciát vállal.
+€
]
\

|
}€`
*5
&
""
*"
bfhPD
㵶·¹·ÀºÆÁµÃµÅ¹À
˜]`~__
~}~\˜
~~[\~\

_
~}\
]|
\
*" 
_
~}›\|
€

]ž›~|~\!|
]›
_
~}~\G’€
€Ÿ
›_U
*‚ ’€
€›_\€
_
~}X|
az órát.
4
* Hangok listája
Á7
[D\]J@^V_^`Y
ѹø¹·Á¼Ä½ÀÁ½æÑ
0,6 W RMS
Á(7
*1
0
š
Á¡¢VVJQ£
%
Gama de sintonização
0,6 W RMS
*‹
*5
";@!
50/60 Hz
Z_›[``_
]«[
Säädä aikavyöhykeasetuksia, jos tunnit eivät
vastaa paikallista aikaasi (valmiustilassa).
*3
*12 Lue kaikki turvallisuustiedot ennen
tuotteen käyttöä
Á ¦
&/'
Š
¬
`
!
108 MHz
&'
Volumen de la alarma
*9 Cuando aparece la indicación de nivel de
_
}_|!
[
[
se indica.
*10 ¿Necesita ayuda? Visite www.philips.
com/support.
*11 Para obtener instrucciones detalladas para
su uso, visite www.philips.com/welcome.
*2
%
Á *12
0,6 W RMS
Á
*1 Kellonaika on asetettu tehtaalla.
Kun virta kytketään, määritetty aika
näytetään automaattisesti.
%
último canal FM escuchado como sonido
de la alarma.
: selecciona el
zumbador como sonido de la alarma.
n1-n5 y el icono de
: selecciona
uno de los cinco sonidos almacenados
previamente como sonido de la alarma
(Campana, selva, pájaro, música de
despertar 1 y música de despertar 2).
BUZ y el icono
•‰‚“†‡–—”€…€‘‡
!þû˜Ž
Lluvia
Tormenta
Arroyo
†[€
Bosque de noche
Fuego salvaje
Viento
Carrillón
*5
Ikony BUZ i
Netspanning
*9
*12
*5
;;L;;L
65 mm
Á¥
*1
÷øùûüýþÿùùÿþû
þùÿûþ
üþûÿùþû!ùÿü
øùûþûþûÿû
ûû
"
ûûùùùÿü
*
øùûþûÿÿýþÿ
øùû!ûþÿùþÿø
øùûGþÿùûûûU
*‚ þÿùûûûùþþû
ùþþù
ÿþû
ûù
*; ûý
";@!
50/60 Hz
$
_%
_[X
Á&
*1 L’orario è stato preimpostato in fabbrica.
Quando viene collegata l’alimentazione,
l’orario preimpostato viene visualizzato
automaticamente.
*2 Regolare le impostazioni del fuso orario se
le cifre dell’ora preimpostata non coincidono
con l’ora corrente (in modalità standby).
*3 In modalità standby è possibile
impostare l’orario manualmente.
4
Elenco
suoni
*
0,6 W RMS
Áˆ——”‰‚“¤
*1
du senast lyssnade på som alarmsignal.
BUZ[X \
ï|
alarmsignal.
n1-n5[X \
ï|

förinställda ljud som alarmsignal (Klocka,
Djungel, Fågel, Väckningsmusik 1 och
Väckningsmusik 2).
d Alarmets volym
*9 När indikatorn för låg batterinivå visas
byter du ut batteriet enligt anvisningarna.
*10 Behöver du hjälp? Gå till
www.philips.com/support.
*11 Detaljerade instruktioner för användning
õX[&
[
*12
Innan du använder produkten bör du läsa
all medföljande säkerhetsinformation.
|}
x
Nominell uteffekt.
0,6 W RMS
0}
Högtalarimpedans
8 ohm
Högtalarelement
1,5 tum
Mottagningsområde
FM: 87,5 – 108 MHz
Inställningsområde
FM: 50 kHz
Känslighet
!"#$%&+
förhållande
%
!;#$%&+
förhållande
FM: <22 dBf
FM: <51,5 dBf
Total harmonisk distorsion FM: <5 %
Signal/brusförhållande
FM: >50 dBA
x
Nätström
";@!&#
Effektförbrukning vid
användning
3W
Effektförbrukning i
standbyläge
<1W
Storlek
X
G$LLQU ;;L;;L#
Vikt
£[\]
X
0,73 kg
0,45 kg
2011-12-7 17:05:20
Download PDF

advertising