Philips | AJ7034D/12 | Philips Dockingstation mit 30-Pin Connector AJ7034D/12 Bedienungsanleitung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AJ7034D
DEBenutzerhandbuch
Inhaltsangabe
1Wichtig
3
Sicherheit3
8Fehlerbehebung
13
9Hinweis
13
2 Ihr Docking-Entertainment-System 4
Einführung4
Lieferumfang4
Geräteübersicht5
3 Erste Schritte
6
4 Wiedergabe von iPod/iPhone
7
5 Empfangen von Radiosendern
10
6 Weitere Funktionen
10
7Produktinformationen
12
Einlegen der Batterie
Anschließen an die Stromversorgung
Wechseln in den Standby-Modus
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Kompatible iPod/iPhone-Modelle
Installieren der Anwendung
Wiedergabe von iPod/iPhone
Aufladen des iPods/iPhones
Einstellen der Lautstärke
Entnehmen des iPods/iPhones
Einstellen eines UKW-Radiosenders
Einstellen des Alarm-Timers
Einstellen des Sleep-Timers
Wiedergabe von einem externen Gerät
Anpassen der Anzeigehelligkeit
Technische Daten
6
6
6
7
7
7
8
9
9
9
10
10
11
11
11
12
DE
2
1Wichtig
Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3
Beachten Sie alle Warnhinweise.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Verwenden Sie den Radiowecker nicht in
der Nähe von Wasser.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den
Vorschriften des Herstellers auf.
Stellen Sie das Gerät nicht neben
Wärmequellen, wie z. B. Heizkörper, Öfen
oder anderen Geräten (darunter auch
Verstärker), die Wärme erzeugen.
Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand
auf das Kabel tritt und es nicht geknickt
wird. Insbesondere darf dies nicht an den
Steckern, an den Steckdosen oder an der
Stelle geschehen, an der die Kabel den
Radiowecker verlassen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlenes Zubehör.
Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer
Nichtverwendung des Radioweckers den
Netzstecker.
Lassen Sie sämtliche Reparaturen
ausschließlich von qualifiziertem
Servicepersonal durchführen. Reparaturen
sind notwendig, wenn das Gerät beschädigt
wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder
der Netzstecker beschädigt wurden,
Gegenstände in das Gerät gefallen sind,
Flüssigkeit über das Gerät geschüttet
wurde, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde oder das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
WARNHINWEIS zur Batteriehandhabung:
Achten Sie auf folgende Punkte, um ein
Auslaufen der Batterien zu verhindern,
DE
•
•
•
was zu Verletzungen, Sachschäden oder
Schäden am Radiowecker führen kann:
• Setzen Sie die Batterie gemäß den
Markierungen + und - korrekt in den
Radiowecker ein.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn
der Radiowecker lange Zeit nicht
verwendet wird.
Der Radiowecker darf nicht mit
Flüssigkeiten in Kontakt kommen.
Auf den Radiowecker dürfen keine
möglichen Gefahrenquellen gestellt
werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte
Gegenstände, brennende Kerzen).
Wenn der Stecker des Direct Plug-InAdapters als Trennvorrichtung verwendet
wird, muss die Trennvorrichtung frei
zugänglich bleiben.
Warnung
•• Entfernen Sie nie das Gehäuse dieses Radioweckers.
•• Fetten Sie niemals Teile dieses Radioweckers ein.
•• Stellen Sie diesen Radiowecker niemals auf andere
elektrische Geräte.
•• Setzen Sie das Gerät keinem direktem Sonnenlicht,
keiner offenen Flamme und keiner starken Hitze aus.
•• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der
Stecker immer leicht zugänglich sind, sodass Sie den
Radiowecker schnell von der Stromversorgung trennen
können.
2 Ihr DockingEntertainmentSystem
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen,
werden Sie nach der Modell- und
Seriennummer hres Geräts gefragt. Sie finden
die Modell- und Seriennummer auf der
Unterseite des Radioweckers. Notieren Sie die
Nummern:
Modell-Nr. __________________________
Serien-Nr. ___________________________
Einführung
Dieser Radiowecker bietet Ihnen Folgendes:
• UKW-Radiosender empfangen;
• Audioinhalte von einem iPod/iPhone oder
einem externen Gerät genießen;
• Summer, Radio oder Audioinhalte auf
einem iPod/iPhone als Alarmquelle
auswählen.
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
• Hauptgerät (mit Batterie)
• Kurzanleitung
DE
4
Geräteübersicht
c
a
b
d
e
f
j
k
g
h
l
m
i
a AL1/AL2
• Einstellen des Alarms.
• Anzeigen der Alarmeinstellungen.
• Aktivieren und Deaktivieren des
Alarm-Timers.
b SNOOZE/BRIGHTNESS
• Schlummerfunktion
• Anpassen der Anzeigehelligkeit
c DOCK
• Dock für iPod/iPhone.
d Lautstärkeregler
• Drehen, um die Lautstärke oder die
Zeit einzustellen.
• Drücken, um eine Auswahl zu
bestätigen.
e
5
• Ein-/Ausschalten des Radioweckers.
DE
f SLEEP
• Einstellen des Sleep-Timers
g SOURCE
• Wählen Sie eine Quelle.
h Batteriefach
i Netzkabel
j
/
• Einstellen oder Suchen von UKWRadiosendern
k SET TIME
• Einstellen der Uhrzeit
l MP3 LINK
• Anschließen eines externen
Audiogeräts
m FM AERIAL
• Verbessern des UKW-Empfangs
3 Erste Schritte
Achtung
Anschließen an die
Stromversorgung
Achtung
•• Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen
oder Vorgehensweisen, die von dieser Darstellung
abweichen, können zu gefährlichen Strahlenbelastungen
oder anderen Sicherheitsrisiken führen.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Einlegen der Batterie
Achtung
•• Explosionsgefahr! Halten Sie die Batterien von Hitze,
Sonneneinstrahlung und Feuer fern. Werfen Sie die
Batterien niemals ins Feuer.
•• Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht
ordnungsgemäß eingesetzt ist. Ersetzen Sie die Batterien nur
durch Batterien desselben bzw. eines gleichwertigen Typs.
•• Die Batterie enthält chemische Substanzen und muss
daher ordnungsgemäß entsorgt werden.
•• Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
•• Das Produkt enthält Perchlorat – möglicherweise ist
eine besondere Handhabung erforderlich. Siehe
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
•• Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die
Spannung mit der Spannung übereinstimmt, die auf der
Rück- oder Unterseite des Geräts angegeben ist.
•• Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Netzadapter,
wenn Sie das Netzteil von der Stromversorgung
trennen. Ziehen Sie niemals am Kabel.
•• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des
Netzteils, dass alle anderen Verbindungen hergestellt
wurden.
•• Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil aus dem
Lieferumfang.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
»» Der Radiowecker wechselt zu der zuletzt
gewählten Quelle.
Hinweis
•• Sie können das Gerät nur mit Netzstrom betreiben. Die
vorinstallierte Lithium CR2032-Batterie kann nur die
Zeit und den Alarm speichern.
Beim erstmaligen Gebrauch:
Entfernen Sie den Schutzstreifen, um die
Batterie in Betrieb zu nehmen.
So tauschen Sie den Akku aus:
Wechseln in den StandbyModus
Drücken Sie auf , um den Radiowecker in den
Standby-Modus zu schalten.
»» Im Anzeigefeld wird die Uhr angezeigt
(sofern eingestellt).
CR2032
DE
6
Einstellen von Datum und
Uhrzeit
1
2
3
4
Halten Sie SET TIME auf der Rückseite des
Radioweckers länger als zwei Sekunden
gedrückt.
»» [12H] oder [24H] beginnt zu blinken.
Drehen Sie den Regler, um das
12-/24-Stunden-Format einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung den Regler.
»» Die Ziffern für die Stundenanzeige
beginnen zu blinken.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um
die Stunden und die Minuten einzustellen.
Hinweis
•• Wenn die Uhr nicht manuell eingestellt wurde und
ein iPod/iPhone angeschlossen ist, synchronisiert der
Radiowecker die Zeit automatisch mit dem iPod/
iPhone.
Tipp
•• Die Genauigkeit der übermittelten Zeit hängt von dem
angeschlossenen iPod/iPhone ab, der/das das Zeitsignal
aussendet.
4 Wiedergabe von
iPod/iPhone
Mit diesem Radiowecker können Sie
Audioinhalte von einem iPod/iPhone
wiedergeben.
Kompatible iPod/iPhoneModelle
Das Gerät unterstützt folgende iPod-/iPhoneModelle:
Hergestellt für
• iPod touch (1., 2., 3. und 4. Generation)
• iPod nano (1., 2., 3., 4., 5. und 6. Generation)
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Installieren der Anwendung
1
2
3
7
DE
Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE,
um den DOCK-Modus auszuwählen.
Setzen Sie den iPod oder das iPhone in das
Dock ein.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal
einschalten, werden Sie gebeten, eine
Anwendung auf Ihrem iPod/iPhone zu
installieren.
• Klicken Sie auf Yes (Ja), um die
Anwendung zu installieren.
Wiedergabe von iPod/iPhone
Hinweis
•• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anwendung auf
hrem iPod/iPhone installiert haben.
1
Klicken Sie bei Ihrem iPod/iPhone auf das
"Home Audio"-Symbol.
»» Die Einrichtungsseite wird angezeigt.
• Klicken Sie in der unteren rechten Ecke
auf die Einstelltaste, und Sie können
die Uhrzeit, den Sleep-Timer und den
Alarm für den Radiowecker einrichten.
3
Wechseln Sie zur dritten Seite, um
Radiosender zurückzusetzen.
aDrücken Sie
, um einen
Radiosender einzustellen.
bDrücken Sie auf SAVE (Speichern)
und dann auf eine voreingestellte
Nummer.
»» SAVE (Speichern) und die
ausgewählte voreingestellte
Nummer sind aktiviert (in blau).
»» Der Radiosender wurde erfolgreich
gespeichert.
2
Wechseln Sie zur vorherigen Seite,
um Musik von Ihrem iPod/iPhone
wiederzugeben.
cWenn SAVE (Speichern) aktiviert
wurde, können Sie andere Sender
einstellen und eine Nummer drücken,
um die Sender direkt zu speichern.
DE
8
Hinweis
•• Wenn Sie keine weiteren Sender voreinstellen
müssen, drücken Sie erneut SAVE (Speichern), um
sicherzustellen, dass die Schaltfläche SAVE (Speichern)
deaktiviert ist (in grau).
4
Wechseln Sie zur folgenden Seite. Ihnen
stehen folgende Funktionen zur Verfügung:
• Einrichten des Themas;
• Weitergeben von Informationen;
• Einrichten des Ortes für den
Wetterbericht;
• Auswählen der Temperatureinheit;
• Ein-/Ausschalten der Anzeigeänderung
von Monat/Tag;
• Automatische Suche von
Radiosendern durch Drücken von
Radio Auto Program (Automatische
Radioprogrammierung) zum Aktivieren
der automatischen Programmierung.
»» [Searching] (Suche) wird angezeigt.
»» Alle verfügbaren Sender werden
nacheinander je nach WellenbandEmpfangsstärke programmiert.
»» Der erste programmierte
Radiosender wird automatisch
wiedergegeben.
9
DE
Aufladen des iPods/iPhones
Wenn Ihr Radiowecker mit dem Stromnetz
verbunden ist, lädt sich der angeschlossene
iPod/das angeschlossene iPhone automatisch
auf.
Einstellen der Lautstärke
Während der Wiedergabe können Sie den
Regler drehen, um die Lautstärke einzustellen.
Entnehmen des iPods/iPhones
Ziehen Sie den iPod bzw. das iPhone aus der
Dockingstation.
5 Empfangen von
Radiosendern
6Weitere
Funktionen
Hinweis
•• Halten Sie das Gerät von anderen elektronischen
Geräten fern, um Funkstörungen zu vermeiden.
•• Für besseren Empfang sollten Sie keinen iPod/kein
iPhone ins Dock stellen, wenn Sie Radio hören. Ziehen
Sie die UKW-Antenne vollständig heraus, und ändern
Sie die Position.
Einstellen des Alarm-Timers
Einstellen des Alarms
Hinweis
Einstellen eines UKWRadiosenders
Sie können auch mit Ihrem Radiowecker
Radiosender einstellen.
1
2
3
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um
"UKW-Tuner" auszuwählen.
Halten Sie
/
auf der Rückseite des
Radioweckers länger als zwei Sekunden
gedrückt.
»» Der erste programmierte Radiosender
wird automatisch wiedergegeben.
Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Sender einzustellen.
So wählen Sie einen Sender manuell aus:
Drücken Sie wiederholt
/ , bis Sie einen
optimalen Empfang haben.
•• Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
Sie können zwei verschiedene
Alarmeinstellungen zum Wecken zu
unterschiedlichen Zeiten festlegen.
1
2
3
4
Halten Sie die Taste AL1/AL2 länger als
zwei Sekunden gedrückt, um den AlarmEinstellmodus aufzurufen.
»» Die Ziffern der Stundenanzeige und
das Alarmsymbol beginnen zu blinken.
Drehen Sie den Regler, um die Stunden
einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung den Regler.
»» Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um
die Minuten einzustellen, eine Alarmquelle
(Summer, Radio oder Dock) auszuwählen
und die Lautstärke einzustellen.
Hinweis
•• Das ausgewählte Gerät (Radio, Summer oder iPod/
iPhone) wird eingeschaltet, wenn die Weckzeit erreicht
ist.
•• Sie können dieselbe Alarmquelle nur für Alarm 1 und
Alarm 2 auswählen.
•• Wenn ein iPod/iPhone als Alarmquelle ausgewählt
und kein iPod/iPhone angeschlossen ist, wählt der
Radiowecker den Summer als Quelle aus.
DE
10
Aktivieren und Deaktivieren des
Alarm-Timers
1
2
Drücken Sie AL2/AL1, um die
Alarmeinstellungen anzuzeigen.
Drücken Sie erneut AL1/AL2, um den
Alarm-Timer zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
»» oder wird angezeigt, wenn der
Alarm-Timer eingeschaltet ist, und
wird nicht mehr angezeigt, wenn er
ausgeschaltet ist.
• Um den Weckton zu deaktivieren,
drücken Sie die entsprechende Taste
AL1/AL2.
»» Der Alarm wird am nächsten Tag
wiederholt.
Schlummerfunktion
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie SNOOZE.
»» Der Alarm wird beendet und nach
9 Minuten wiederholt.
Einstellen des Sleep-Timers
Dieser Radiowecker kann nach einem
voreingestellten Zeitraum automatisch in den
Standby-Modus wechseln.
Drücken Sie wiederholt SLEEP, um den SleepTimer-Zeitraum (in Minuten) auszuwählen.
»» Wenn der Sleep-Timer aktiviert ist, wird
angezeigt.
Um den Sleep-Timer zu deaktivieren, drücken
sie wiederholt SLEEP, bis die Uhrzeit angezeigt
wird.
11
DE
Wiedergabe von einem
externen Gerät
Mit diesem Radiowecker können Sie auch
Signale von externen Audiogeräten anhören.
1
2
3
Drücken Sie auf SOURCE, um AUX als
Quelle auszuwählen.
Schließen Sie das MP3-Link-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) wie folgt an:
• die MP3-LINK-Buchse (3,5 mm) an
der Rückseite des Radioweckers.
• der Kopfhörerbuchse eines externen
Geräts.
Starten Sie die Wiedergabe vom Gerät
(nähere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Geräts).
Anpassen der
Anzeigehelligkeit
Drücken Sie wiederholt BRIGHTNESS, um
unterschiedliche Helligkeitsstufen auszuwählen.
7Produktinformationen
Allgemeine Informationen
Netzspannung
(Netzteil)
Hinweis
•• Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung
Frequenzgang
Signal/Rausch-Verhältnis
Klirrfaktor
Aux-Eingang (MP3 Link)
2 x 5 W (RMS)
40 bis 20000 Hz
> 70 dB
<1 %
0,6 V RMS
10 Kiloohm
BetriebsStromverbrauch
StandbyStromverbrauch
Abmessungen:
Hauptgerät (B x H x T)
Gewicht:
-Hauptgerät
-Inklusive Verpackung
Markenname: Philips;
Modell: YJS031001800G;
Eingangsleistung: 100
bis 240 V~, 47 bis
63 Hz; 500 mA;
Ausgangsleistung:
10,0 V 1800 mA;
< 25 W
< 1 W
283 x 118 x 112 mm
1,36 kg
1,75 kg
Tuner (UKW)
Empfangsbereich
Abstimmungsbereich
Empfindlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio
– Stereo, 46 dB S/N Ratio
Suchempfindlichkeit
87,5 bis 108 MHz
50 kHz
< 22 dBf
< 46 dBf
30 dBf
Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz
Empfindlichkeit
4 Ohm
> 82 dB/m/W
DE
12
8Fehlerbehebung
9Hinweis
Warnung
•• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt
die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die
folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin,
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/welcome. Wenn Sie Philips
kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das
Gerät in der Nähe befindet und die Modellund Seriennummer verfügbar ist.
Keine Stromversorgung
•• Prüfen Sie, ob der Netzstecker des Geräts
ordnungsgemäß angeschlossen wurde.
•• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an das
Stromnetz angeschlossen ist.
Kein Ton
•• Stellen Sie die Lautstärke ein.
Das Gerät reagiert nicht
•• Ziehen Sie den Netzstecker, und
schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie
anschließend das Gerät erneut ein.
Schlechter Radioempfang
•• Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu
Fernsehern oder Videorecordern.
•• Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus.
Alarm funktioniert nicht
•• Stellen Sie die Uhr/den Alarm korrekt ein.
Einstellung für Uhr/Alarm gelöscht
•• Entweder wurde der Netzstecker
aus der Steckdose gezogen, oder die
Stromversorgung wurde unterbrochen.
•• Setzen Sie die Uhr/den Alarm zurück.
13
DE
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts,
die nicht ausdrücklich von Philips Consumer
Lifestyle genehmigt wurden, können zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen
geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen.
Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich über
die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten
Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte
Entsorgung Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Hinweis
•• Das Typenschild befindet sich auf der Geräteunterseite.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Die Angaben "Made for iPod", und "Made for
iPhone" bedeuten, dass ein elektronisches
Zubehörteil speziell für die Verwendung mit
einem iPod oder iPhone entwickelt wurde.
Zudem wurde vom Hersteller bestätigt, dass
dieses Zubehörteil den Leistungsstandards von
Apple entspricht. Apple ist für dieses Gerät
oder die Einhaltung von Sicherheits- und
sonstigen Richtlinien nicht verantwortlich.
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch von
diesem Zubehörteil mit iPod oder iPhone die
Übertragungsleistung beeinflussen könnte.
iPod und iPhone sind eingetragene Marken von
Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und in
anderen Ländern.
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle
Rechte vorbehalten.
Technische Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Die Marken
sind Eigentum von Koninklijke Philips Electronics
N.V. oder der jeweiligen Inhaber. Philips behält
sich das Recht vor, Produkte jederzeit zu ändern,
ohne die Verpflichtung, frühere Lieferungen
entsprechend nachzubessern.
DE
14
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AJ7034D_12_UM_V2.0
Download PDF

advertising