Philips | ORD2100C/12 | Philips Original-Radio im Miniformat ORD2100C/12 Bedienungsanleitung

Immer für Sie da
Produktregistrierung und Support unter
www.philips.com/welcome
Fragen?
Philips
hilft.
Benutzerhandbuch
ORD2100
Inhaltsangabe
12Hinweis
1Sicherheit
3
2 Ihr Radiowecker
4
3 Erste Schritte
4
4 Verwenden des Alarm-Timers
6
5 Verwenden des Docks
7
6 Empfangen von Radiosendern
8
12
Prüfzeichen12
Umweltschutz12
Markenhinweis12
Copyright13
Einführung4
Lieferumfang4
Anschließen an die Stromversorgung
Einstellen der Uhr
Einstellen der Helligkeit
4
4
5
Einrichten eines Alarms
6
Aktivieren/Deaktivieren des Alarm-Timers6
Unterbrechen des Alarms
6
Beenden des Alarms
7
Kompatible iPod/iPhone-Modelle
Audioinhalte genießen
7
8
7 Wiedergabe von einem externen
Gerät9
8 Verwenden des Sleeptimers
9
9 Einstellen der Lautstärke
10
10Produktinformationen
10
11Fehlerbehebung
11
Allgemeine Informationen
10
Tuner (UKW)
10
Verstärker11
DE
2
1Sicherheit
•
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie dieses Produkt verwenden. Wenn Sie
sich bei der Verwendung nicht an die folgenden
Hinweise halten, erlischt Ihre Garantie.
Gefahr von Beschädigungen für das Gerät und
Verletzungsgefahr!
• Es dürfen keine Flüssigkeiten an das
Produkt gelangen.
• Auf das Produkt dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).
• Platzieren Sie das Gerät niemals auf
Netzkabeln oder anderen elektrischen
Geräten.
• Wenn das Gerät bei Temperaturen unter
5 °C transportiert wird, packen Sie es aus,
und warten Sie, bis es Zimmertemperatur
erreicht hat, bevor Sie es mit dem
Netzanschluss verbinden.
Risiko von Stromschlägen und Brandgefahr!
• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des
Geräts.
• Setzen Sie das Gerät sowie das Zubehör
weder Regen noch Wasser aus. Platzieren
Sie niemals Behälter mit Flüssigkeiten wie
Vasen in der Nähe des Geräts. Wenn das
Gerät außen oder innen mit Flüssigkeit
in Kontakt kommt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker. Wenden Sie sich an das Philips
Service-Center, um das Gerät vor der
erneuten Nutzung überprüfen zu lassen.
• Setzen Sie das Gerät sowie das Zubehör
nie offenem Feuer oder anderen
Wärmequellen (z. B. direktem Sonnenlicht)
aus.
• Führen Sie keine Gegenstände in die
Lüftungsschlitze oder andere Öffnungen
des Produkts ein.
• Wenn der Netzstecker bzw. Gerätestecker
als Trennvorrichtung verwendet wird, muss
die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
• Trennen Sie das Gerät vor Gewittern vom
Netzanschluss.
• Ziehen Sie immer am Stecker, um das
Stromkabel vom Netzanschluss zu trennen,
niemals am Kabel.
Kurzschluss- und Feuergefahr!
• Stellen Sie vor dem Verbinden des
Geräts mit dem Stromnetz sicher, dass
die Netzspannung mit dem auf der
Rückseite des Geräts aufgedruckten
Wert übereinstimmt. Verbinden Sie das
Gerät nicht mit dem Netzanschluss, falls
die Spannung nicht mit diesem Wert
übereinstimmt.
• Setzen Sie das Gerät niemals Regen,
Wasser, Sonne oder Hitze aus.
3
DE
Vermeiden Sie die Ausübung von Kraft auf
Steckdosen. Lockere Steckdosen können
Funkenüberschlag oder Feuer verursachen.
Risiko der Überhitzung!
• Stellen Sie dieses Gerät nicht in
einem geschlossenen Bereich auf. Das
Gerät benötigt an allen Seiten einen
Lüftungsabstand von mindestens 10 cm.
• Stellen Sie sicher, dass keine Vorhänge und
anderen Gegenstände die Lüftungsschlitze
des Geräts abdecken.
Hinweis
•• Die Nennspannung befindet sich auf der Rückseite des
Geräts. Die Modell- und die Seriennummer befinden
sich auf der Unterseite.
2 Ihr Radiowecker
3 Erste Schritte
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Anschließen an die
Stromversorgung
Einführung
Mit diesem Produkt können Sie Folgendes tun:
• Audioinhalte von einem iPod/iPhone oder
einem externen Gerät genießen;
• Ihren iPod/Ihr iPhone aufladen,
• UKW-Radiosender hören, und
• sanft aufwachen mit verschiedenen
Alarmquellen.
Lieferumfang
Schließen Sie das Netzteil an die Steckdose an.
»» Das Produkt wird in den StandbyModus geschaltet, und die Uhr (wenn
eingestellt) wird angezeigt.
•
Prüfen Sie zunächst, ob die folgenden Teile im
Lieferumfang enthalten sind:
•
ORD2100
User Manual
Um eine Quelle auszuwählen oder das
Produkt zurück in den Standby-Modus zu
schalten, drücken Sie wiederholt den Knopf.
Wenn 15 Minuten kein Audiosignal
vom iPod/iPhone oder externen Gerät
übertragen wird, schaltet das Produkt
automatisch in den Standby-Modus.
Einstellen der Uhr
Hinweis
•• Um die Uhr manuell einzustellen, schalten Sie das Gerät
zunächst in den Standby-Modus.
DE
4
Tipp
•• Das Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit
dem iPod/iPhone, wenn ein iPod/iPhone angeschlossen
ist und erkannt wird.
2 sec.
Einstellen der Helligkeit
Drücken Sie wiederholt BRIGHTNESS, um die
Helligkeit des Displays einzustellen: hoch, mittel
oder niedrig.
SNOOZE
BRIGHTNESS
1
2
3
4
5
Halten Sie im Standby-Modus SET TIME
auf der Rückseite des Produkts für zwei
Sekunden gedrückt.
»» [12H] (12-Stunden-Format) oder
[24H] (24-Stunden-Format) beginnt
zu blinken.
Drehen Sie den Regler, um ein Zeitformat
auszuwählen, und drücken Sie den Regler
dann zur Bestätigung.
»» Die Ziffern für die Stundenanzeige
beginnen zu blinken.
Drehen Sie den Regler, um die Stunde
einzustellen, und drücken Sie dann den
Regler zur Bestätigung.
»» Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
Drehen Sie den Regler, um die Minuten
einzustellen, und drücken Sie dann den
Regler zur Bestätigung.
»» Die eingestellte Uhrzeit wird angezeigt.
DE
4 Verwenden des
Alarm-Timers
4
Einrichten eines Alarms
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis
3, um die Minuten einzustellen, eine
Alarmquelle ([BUZZ], [DOCK] oder
[FM]) auszuwählen und die Lautstärke
einzustellen.
»» Das entsprechende Alarmsymbol
leuchtet auf.
Hinweis
•• Wenn ein iPod/iPhone als Alarmquelle ausgewählt
Hinweis
•• Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
Sie können zwei Alarmarten einstellen.
und kein iPod/iPhone angeschlossen ist, wählt der
Radiowecker den Summer als Quelle aus.
•• Die sanfte Weckfunktion ist nur verfügbar, wenn
[DOCK] oder [FM] als Quelle ausgewählt wurde.
Tipp
•• Mit der Anwendung Philips HomeStudio, die auf
2 sec.
AL1
Ihrem iPod/iPhone installiert ist, können Sie auch
Naturgeräusche in der Anwendung als Weckton
auswählen.
AL1
AL1
AL1
AL1
Aktivieren/Deaktivieren des
Alarm-Timers
1
2
1
2
3
Drücken Sie AL2 (oder AL1), um die
Alarmeinstellungen anzuzeigen.
Halten Sie die Taste AL1/AL2 länger als
zwei Sekunden gedrückt, um den AlarmEinstellmodus aufzurufen.
»» Die aktuelle Alarmzeit (wenn
eingestellt) wird angezeigt.
Drücken Sie wiederholt die Taste AL1
(oder AL2), um [ON] oder [OFF]
auszuwählen.
• [ON]: Der Alarm-Timer ist aktiviert.
• [OFF]: Der Alarm-Timer ist deaktiviert.
»» AL1 (oder AL2) wird angezeigt, wenn
der Alarm-Timer aktiviert ist.
»» Die Ziffern der Stundenanzeige und
das Alarmsymbol beginnen zu blinken.
»» AL1 (oder AL2) verschwindet, wenn
der Alarm-Timer deaktiviert ist.
Drehen Sie den Regler, um die Stunden
einzustellen.
Drücken Sie zur Bestätigung den Regler.
»» Die Ziffern der Minutenanzeige blinken.
Unterbrechen des Alarms
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie SNOOZE.
»» Der Alarm ertönt erneut nach 9 Minuten.
DE
6
Beenden des Alarms
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie AL1 (oder
AL2).
»» Der Alarm wird beendet und am nächsten
Tag zur selben Zeit wiederholt.
5 Verwenden des
Docks
Sie können mit diesem Produkt Audioinhalte
von einem kompatiblen iPod/iPhone genießen.
Die Anwendung Philips HomeStudio für
dieses Produkt steht im Apple App Store zur
Verfügung. Um alle Funktionen nutzen zu
können, laden Sie die Anwendung herunter und
installieren Sie sie auf Ihrem iPod/iPhone.
Kompatible iPod/iPhoneModelle
Das Produkt unterstützt folgende iPod- und
iPhone-Modelle.
Hergestellt für
• iPod classic
• iPod touch (2., 3. und 4. Generation)
• iPod nano (4., 5. und 6. Generation)
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
7
DE
Audioinhalte genießen
1
Drücken Sie wiederholt den Regler, um
den [DOCK]-Modus auszuwählen.
6 Empfangen von
Radiosendern
Hinweis
•• Halten Sie das Gerät von anderen elektronischen
Geräten fern, um Funkstörungen zu vermeiden.
•• Für besseren Empfang sollten Sie keinen iPod/kein
iPhone ins Dock stellen, wenn Sie Radio hören. Ziehen
Sie die UKW-Antenne vollständig heraus, und ändern
Sie die Position.
2
Verbinden Sie Ihren iPod/Ihr iPhone mit
dem Dock.
1
2
Drücken Sie wiederholt die Taste, um zur
Quelle [FM] zu wechseln.
Suchen Sie einen Radiosender manuell
oder automatisch.
Manuelle Suche nach Radiosendern:
•
Drehen Sie TUNING, bis die Frequenz des
Zielsenders angezeigt wird.
Automatische Suche nach Radiosendern:
3
»» Der iPod/das iPhone beginnt
automatisch aufzuladen.
Audiowiedergabe auf einem iPod/iPhone
•
Drehen Sie TUNING, und drücken Sie den
Knopf dann innerhalb von zwei Sekunden.
»» Das Radio wechselt automatisch zu
einem Sender mit hoher Signalstärke.
DE
8
7 Wiedergabe von
einem externen
Gerät
Hinweis
•• Das Produkt schaltet automatisch in den AUX-Modus,
wenn ein Audioeingangskabel angeschlossen wird.
8 Verwenden des
Sleeptimers
Drücken Sie wiederholt SLEEP auf der
Rückseite des Produkts, um einen Zeitraum (in
Minuten) auszuwählen.
»» Wenn der Sleep-Timer aktiviert ist, wird
angezeigt.
»» Nach der festgelegten Zeit schaltet das
Produkt in den Standby-Modus.
•
15
Um den Sleep-Timer zu deaktivieren,
drücken sie wiederholt SLEEP, bis [OFF]
(Aus) angezeigt wird.
30
60
off
1
2
9
Verbinden Sie ein Audioeingangskabel mit
einem 3,5 mm Stecker an beiden Enden
mit
• der AUDIO IN-Buchse auf der
Rückseite dieses Produkts und
• der Kopfhörerbuchse eines externen
Geräts.
Spielen Sie Audioinhalte auf dem externen
Gerät ab (siehe Benutzerhandbuch des
Geräts).
DE
90
120
9 Einstellen der
Lautstärke
Während der Wiedergabe können Sie den
Regler drehen, um die Lautstärke einzustellen.
10Produktinformationen
Hinweis
•• Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Hinweis
•• Wenn ein Alarm ertönt können Sie die Lautstärke nicht
einstellen.
Allgemeine Informationen
Netzadapter
BetriebsStromverbrauch
StandbyStromverbrauch
Abmessungen:
- Hauptgerät
(B x H x T)
Gewicht:
- Hauptgerät
Modellnr.: OH1015A0592000U1-VDE
Markenname: Philips
Eingangsleistung: 100 bis 240
V~, 50/60 Hz, 350 mA;
Ausgangsleistung:
5,9 V 2 A
10 W
< 1W
245 x 123 x 122 mm
1,1 kg
Tuner (UKW)
Empfangsbereich
Abstimmungsbereich
Empfindlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio
– Stereo, 46 dB S/N Ratio
Suchempfindlichkeit
Klirrfaktor
Signal/Rausch-Verhältnis
87,5 bis 108 MHz
50 kHz
< 22 dBu
< 43 dBu
> 28 dBf
<2%
> 55 dB
DE
10
11Fehlerbehebung
Verstärker
Ausgangsleistung
Signal/Rausch-Verhältnis
Klirrfaktor
Audio-Eingang (Mp3 Link)
4 W RMS
> 67 dBA
<1%
0,6 V RMS
20 Kiloohm
Warnung
•• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt
die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Produkts
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die
folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin,
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support. Wenn Sie Philips
kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das
Produkt in der Nähe befindet und die Modellund Seriennummer verfügbar ist.
Keine Stromversorgung
•• Prüfen Sie, ob der Netzstecker des Geräts
ordnungsgemäß angeschlossen wurde.
•• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an das
Stromnetz angeschlossen ist.
Kein Ton
•• Stellen Sie die Lautstärke ein.
Schlechter Radioempfang
•• Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu
Fernsehgeräten oder Videorekordern.
•• Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus.
Alarm funktioniert nicht
•• Stellen Sie die Uhr/den Alarm korrekt ein.
Einstellung für Uhr/Alarm gelöscht
•• Entweder wurde der Netzstecker
aus der Steckdose gezogen, oder die
Stromversorgung wurde unterbrochen.
•• Setzen Sie die Uhr/den Alarm zurück.
11
DE
12Hinweis
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts,
die nicht ausdrücklich von Philips Consumer
Lifestyle genehmigt wurden, können zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Prüfzeichen
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
Symbol der Geräteklasse II:
Gerät der GERTÄTEKLASSE II mit doppelter
Isolierung und ohne Schutzleiter.
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll.
Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte
werden Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Markenhinweis
Umweltschutz
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Die Angaben "Made for iPod", und "Made for
iPhone" bedeuten, dass ein elektronisches
Zubehörteil speziell für die Verwendung mit
einem iPod oder iPhone entwickelt wurde.
Zudem wurde vom Hersteller bestätigt, dass
dieses Zubehörteil den Leistungsstandards von
Apple entspricht. Apple ist für dieses Gerät
oder die Einhaltung von Sicherheits- und
sonstigen Richtlinien nicht verantwortlich.
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch von
diesem Zubehörteil mit iPod oder iPhone die
Übertragungsleistung beeinflussen könnte.
iPod und iPhone sind eingetragene Marken von
Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und in
anderen Ländern.
DE
12
Copyright
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Technische Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Die Marken
sind Eigentum von Koninklijke Philips Electronics
N.V. bzw. ihren jeweiligen Inhabern. Philips
behält sich das Recht vor, Produkte jederzeit
ohne die Verpflichtung zu ändern, frühere
Lieferungen entsprechend nachzubessern.
13
DE
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
ORD2100_12_UM_V1.1
Download PDF