Philips | MC145/12 | Philips HiFi-Microsystem MC145/12 Bedienungsanleitung

Micro Hi-Fi System
MC145
1
pg001-020_MC145_12_Eng
1
2006.4.13, 11:43
Important notes for users in the
U.K.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
Si dichiara che l’apparecchio MC145 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
1
2
Remove fuse cover and fuse.
Fatto a Eindhoven
3
Refit the fuse cover.
Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 3 Amp.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2
pg001-020_MC145_12_Eng
2
2006.4.13, 11:43
MC-320/22-1
English
*
4
7
3
0
(
5
0
8
6
!
$
9
&
#
1
9
2
3
4
5
6
0
!
@
#
$
7
%
8
^
3
pg001-020_MC145_12_Eng
3
3
2006.4.13, 11:43
xxxxx
DK
SF
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
4
pg001-020_MC145_12_Eng
4
2006.4.13, 11:43
MC-320/22-1
English
Index
Français
English ------------------------------------------------ 6
Español
Français -------------------------------------------- 21
Deutsch
Español --------------------------------------------- 36
Nederlands
Deutsch --------------------------------------------- 52
Italiano
Nederlands ---------------------------------------- 67
Svenska
Italiano ---------------------------------------------- 82
Dansk
Svenska --------------------------------------------- 97
Suomi
Dansk --------------------------------------------- 112
E Português
Suomi --------------------------------------------- 127
Português ---------------------------------------- 142
E ----------------------------------------- 157
5
pg001-020_MC145_12_Eng
5
2006.4.13, 11:43
xxxxx
Inhaltsangabe
Allgemeine Information
Wartung und Pflege .......................... 62
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen ........ 53
Mitgeliefertes Zubehör ..................................... 53
Informationen zur Sicherheit ........................... 53
Uhr/Timer
Vorbereitung
Anschlüsse auf der Rückseite ................... 54–55
Vor Benutzung der Fernbedienung ................. 55
Wechsel der Fernbedienungsbatterie
(Lithium CR2032) .............................................. 55
Einstellen der Uhrzeit ....................................... 63
TIMER einstellen ................................................ 63
TIMER aktivieren und deaktivieren ................ 63
SLEEP aktivieren und deaktivieren ................. 64
Technische Daten ................................. 64
Fehlersuche ......................................... 65–66
Deutsch
Bedienelemente
Bedienelemente am Gerät und auf der
Fernbedienung ..................................................... 56
Grundfunktionen
Einschalten der Anlage ...................................... 57
Energiesparende automatische Standbyfunktion ................................................................ 57
Einstellen von Lautstärke und Klang .............. 57
CD-Wiedergabe
Abspielen einer CD ........................................... 58
Wahl eines anderen Titels ................................ 58
Suche nach einer Passage innerhalb
eines Titels ........................................................... 58
Verschiedene Abspielmodi: SHUFFLE
und REPEAT ........................................................ 59
Programmieren von Titelnummern ................ 59
Überprüfen des Programms ............................ 59
Löschen eines Programms ............................... 59
Radioempfang
Einstellen auf Radiosender ............................... 60
Programmieren von Radiosendern ................ 60
Einstellen auf Vorwahlsender ........................... 60
Kassettenbetrieb/Aufnahme
Abspielen von Cassetten .................................. 61
Allgemeine informationen über die
aufnahme .............................................................. 61
Synchro Start CD-Aufzeichnung .............. 61–62
Überspielen vom Radio .................................... 62
Die unbefugte Vervielfältigung
urheberrechtlich geschützter Werke,
einschließlich Computerprogramme,
Dateien, Rundfunksendungen und
musikalischer Werke, kann eine
Verletzung des Urheberrechts darstellen
und eine Strafbarkeit begründen. Dieses
Gerät darf zu den genannten
mißbräulichen Zwecken nicht verwendet
werden.
52
pg052-066_MC145_12_Ger
52
2006.4.13, 11:45
MC-320/22-1
Allgemeine Information
Mitgeliefertes Zubehör
– 2 Lautsprecherboxen
– Fernbedienung (mit Batterie)
Angaben zu
Umweltschutzmaßnahmen
Auf überflüssige Verpackungsmaterialien wurde
verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu
sorgen, daß die Verpackung leicht in drei
Monomaterialien trennbar ist: Pappe (Karton),
Polystyrol-Schaumstoff (Transportschutz) und
Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Die Anlage besteht aus recyclingfähigen und
wiederverwendbaren Materialien, die von einem
darauf spezialisierten Unternehmen zerlegt
werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen
Vorschriften in bezug auf die Entsorgung von
Verpackungsmaterial, leeren Batterien und
Altgeräten.
Entsorgung Ihres
Altgerätes
Ihr Produkt ist aus
hochqualitativen Materialien und Bestandteilen
hergestellt, die dem Recycling zugeführt und
wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen
Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt
angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Sammelstellen für Elektroprodukte und
elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und
entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll. Die korrekte
Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Informationen zur Sicherheit
● Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage
sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene
Betriebsspannung (oder die Spannungsangabe
neben den Spannungswahlschalter) der Anlage
mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Falls nicht, wenden Sie sich an den Händler.
● Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabile
Oberfläche.
● Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend
belüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zu
vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4
Zoll) Freiraum an der Rückseite und Oberseite
des Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seiten
frei.
● Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch
beeinträchtigt werden, dass die
Lüftungsöffnungen durch Zeitungen, Tischtücher,
Vorhänge etc. abgedeckt werden.
● Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDs
vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder
Hitze von Heizkörpern oder durch direkte
Sonneneinstrahlung.
● Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das
Gerät.
● Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
● Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht oder in einem sehr
feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich
Kondensfeuchtigkeit auf der Optik der DiskAbtasteinheit im Inneren der Anlage bilden. In
einem solchen Fall wird der CD-Spieler nicht
normal funktionieren. Lassen Sie das Gerät
ungefähr eine Stunde ohne eingelegte CD
eingeschaltet stehen, bis eine normale
Wiedergabe wieder möglich ist.
● Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit
selbstschmierenden Lagern ausgestattet und
dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
● Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb
geschaltet wird, verbraucht sie dennoch
etwas Strom. Um die Anlage vollständig
vom Netz zu trennen den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
53
pg052-066_MC145_12_Ger
53
2006.4.13, 11:45
xxxxx
Deutsch
Dieses Gerät entspricht den
Funkentstörungsvorschriften der
Europäischen Gemeinschaft.
Vorbereitung
FM-Drahtantenne
Lautsprecher
(links)
Lautsprecher
(rechts)
FM ANT
Deutsch
110V
220V
AC ~
Wechselstromnetzkabel
Anschlüsse auf der Rückseite
Das Typenschild befindet sich auf der
Rückseite der Anlage.
A Stromversorgung
Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Netzstecker
in die Steckdose stecken, dass alle übrigen
Verbindungen hergestellt worden sind.
ACHTUNG!
– Für optimalen Betrieb nur das
mitgelieferte Netzkabel benutzen.
– Niemals bei eingeschalteter
Netzspannung Verbindungen herstellen oder
ändern.
B Anschluss der Lautsprecher
Frontlautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die
Anschlüsse SPEAKERS an, den rechten
Lautsprecher an "RIGHT" und den linken
Lautsprecher an "LEFT", das farbige (markierte)
Kabel an "+" und das schwarze (unmarkierte)
Kabel an "-".
● Klemmen Sie das blanke Ende wie in der
Abbildung dargestellt fest.
Hinweis:
– Für optimalen Klang die mitgelieferten
Lautsprecher benutzen.
– Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein Paar
der mit +/- gekennzeichneten
Lautsprecheranschlüsse anschließen.
– Keine Lautsprecher mit einer niedrigeren
Impedanz als die der mitgelieferten Lautsprecher
anschließen. Siehe den Abschnitt TECHNISCHE
DATEN in dieser Bedienungsanleitung.
54
pg052-066_MC145_12_Ger
54
2006.4.13, 11:45
MC-320/22-1
Vorbereitung
Vor Benutzung der
Fernbedienung
1
2
Deutsch
3
Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus.
Wählen Sie die Quelle, die Sie steuern möchten,
durch Drücken einer der Quellen-Wähltasten
auf der Fernbedienung (zum Beispiel MP3-CD,
TUNER).
Dann wählen Sie die gewünschte Funktion (zum
Beispiel É, í, ë).
Wechsel der
Fernbedienungsbatterie
(Lithium CR2032)
1
2
3
Ziehen Sie den Knopf A etwas nach rechts.
Ziehen Sie das Batteriefach B heraus.
Legen Sie eine neue Batterie ein und schieben
Sie das Batteriefach wieder ganz in die
Ausgangsposition zurück.
ACHTUNG!
Batterien enthalten Chemikalien; sie sollten
daher vorschriftsmäßig entsorgt werden.
A
B
55
pg052-066_MC145_12_Ger
55
2006.4.13, 11:45
xxxxx
Bedienelemente (Abbildung siehe Seite 3)
Bedienelemente am Gerät und
auf der Fernbedienung
@ DISPLAY/CLOCK
Für CD ................ Anzeigen der verbleibenden Zeit
für die CD.
Im Standby ........ Modus - Einstellen der
Uhrfunktion.
1 LCD Display
–
zeigt den Gerätestatus.
2 iR SENSOR
# DBB (Dynamic Bass Boost)
–
–
Infrarotsensor für die Fernbedienung.
Deutsch
4
–
für CD ................. programmiert Titel und
überprüft das Programm.
für Tuner ............. programmiert Tunersender
manuell oder automatisch.
POWER / y
schaltet das Gerät auf Bereitschaft (Standby)/ein.
–
%
–
7
–
–
für CD ................. beginnt mit dem oder
unterbricht das CD-Abspielen.
TUNING, PREVIOUS/NEXT (¡1 / 2™)
für CD ................. springt an den Anfang eines
aktuellen Titels / vorigen/
nachfolgenden Titels.
sucht innerhalb eines Titels /einer
CD rückwärts oder vorwärts.
für Tuner ............. stellt auf Radiosender ein.
für clock/timer ... stellt die Stunden und Minuten
für die Uhrzeit-/ TimerFunktionen ein.
SOURCE (CD/ TUNER/ TAPE)
schaltet das Gerät ein.
wählt die Klangquelle für CD/ TUNER / TAPE.
anschließen eines Kopfhörers.
^ Cassetten-Tasten
OPEN•CLOSE ..Öffnen der Abdeckung.
RECORD 0 ....... beginnt mit der Aufnahme.
PLAY 2 ................. beginnt mit dem Abspielen.
à / á ............... schnelles Rück-/Vorspulen.
STOP•OPEN ... hält das Band an; öffnet das
Cassettenfach.
PAUSE ................... unterbricht Aufzeichnung oder
Wiedergabe (Abspielen).
5 PLAY/PAUSE 2;
6
optimiert die Tiefen (Baß).
G / H (3 / 4 auf der
Fernbedienung)
stellt den Lautstärkepegel ein..
$ VOLUME
3 PROG
& OPEN•CLOSE
–
öffnet/ schließt die CD-Lade.
* MUTE
–
unterbricht Sound-Wiedergabe und setzt sie
fort.
( SLEEP
–
aktiviert und deaktiviert die Sleeper-Zeit; wählt
Sleeper-Zeit.
8 TIMER
–
Aktivieren/Deaktivieren oder Festlegen der
Timer-Funktion.
9 PRESET G / H (3 / 4
auf der Fernbedienung)
für Tuner ............. wählt einen vorgewählten
Tunersender.
0 PLAYMODE (REPEAT / SHUFFLE)
–
–
wiederholt einen Titel /ein CD-Programm/ eine
gesamte CD.
spielt CD-Titel in zufälliger Reihenfolge ab.
! STOP/BAND 9
für CD ................. hält CD-Abspielen an oder
löscht ein CD-Programm.
Für Tuner (nur am Fernsehgerät) Auswählen des
Frequenzbandes.
Hinweise zur Fernbedienung:
– Wählen Sie zuerst die Tonsignalquelle, die
Sie fernsteuern möchten, indem Sie eine der
Quellenwahltasten auf der Fernbedienung
drücken (z.B. CD, TUNER, usw.).
– Wählen Sie anschließend die gewünschte
Funktion (É, í, ë, usw.).
56
pg052-066_MC145_12_Ger
56
2006.4.13, 11:45
MC-320/22-1
Grundfunktionen
Einstellen von Lautstärke und
Klang
Einschalten der Anlage
● Taste POWER (y auf der Fernbedienung) oder
SOURCE.
➜ Das Gerät schaltet auf die zuletzt gewählte
Klangquelle um.
● Drücken Sie SOURCE (CD, TUNER oder
TAPE auf der Fernbedienung).
➜ Das Gerät schaltet auf die gewählte
Klangquelle um.
Taste VOLUME G / H (3 / 4 on remote
control) uf der Fernbedienung) Regler zum
Verringern gegen den
Uhrzeigersinn oder zum
Erhöhen im Uhrzeigersinn
am Gerät drehen.
➜ In der Anzeige
erscheinen der
Lautstärkepegel UoL und
eine Zahl von 0-32.
2
DBB drücken, um
Baßoptimierung ein- oder
auszuschalten.
➜ In der Anzeige erscheint:
DBB wenn DBB aktivier t ist.
3
MUTE
auf der Fernbedienung drücken, um
Sound-Wiedergabe sofort zu unterbrechen.
➜ Das Abspielen wird ohne Sound fortgesetzt,
und in der Anzeige erscheint MUTE .
Deutsch
WICHTIG:
Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen,
sollten Sie die Vorbereitung wie oben
beschrieben abgeschlossen haben.
1
● Zur Reaktivierung der Sound-Wiedergabe
können Sie:
– MUTE
erneut drücken;
– die Lautstärkeregler ändern;
– die Quelle ändern.
Um das Gerät auf Standby zu schalten
● Taste POWER (y auf der Fernbedienung).
● Wenn in Cassettenmodus befindlich, zuerst
STOP•OPEN drücken.
➜ Der Lautstärkepegel (maximale Lautstärke
von bis zu 20), die interaktiven SoundEinstellungen, die zuletzt gewählte Quelle und
Tunervorwahlen werden im Gerät
abgespeichert.
Energiesparende automatische
Standby-funktion
Als energiesparendes Leistungsmerkmal schaltet
das Gerät 15 Minuten, nachdem eine Cassette
oder CD das Ende erreicht hat und kein
Bedienelement betätigt wurde, automatisch auf
Standby um.
57
pg052-066_MC145_12_Ger
57
2006.4.13, 11:45
xxxxx
CD-Wiedergabe
Deutsch
4
2; drücken, um mit dem Abspielen zu beginnen.
➜ Während der Wiedergabe der CD wird die
Nummer des aktuellen Stücks, gefolgt von der
abgelaufenen Wiedergabezeit angezeigt.
➜ Drücken Sie DISPLAY/CLOCK, um die
verbleibende Gesamtwiedergabezeit anzuzeigen.
5
Zur Unterbrechung des Abspielens 2; drücken.
2; erneut drücken, um mit dem Abspielen
fortzufahren.
➜ Display: Die abgelaufene Zeit blinkt, wenn die
Wiedergabe angehalten wird.
6
Zum Anhalten des CD-Abspielens 9 drücken.
Hinweis: CD-Abspielen hört auch dann auf, wenn:
– Die CD-Lade geöffnet wird.
– Die CD am Ende angekommen ist.
– Sie eine andere Quelle wählen: TAPE,TUNER.
– Sie für Standby drücken.
– Sie die Cassettendeck-Taste PLAY 2 drücken.
WICHTIG:
Die Linse des CD-Spielers sollte niemals
berührt werden
Wahl eines anderen Titels
Abspielen einer CD
Dieser CD-Spieler spielt Audio Discs
einschließlich CD-R und CD-R(W) ab.
● ¡1 oder 2™ einmal oder wiederholt drücken,
bis die gewünschte Titelnummer in der Anzeige
erscheint.
● 2; drücken, um mit dem Abspielen zu beginnen.
● CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD oder
Computer-CDs sind jedoch nicht möglich.
1
2
3
CD als Quelle wählen.
Heben Sie das Disc-Fach an
der Kante mit der Bezeichnung
OPEN/CLOSE an, um das
CD-Fach zu öffnen.
➜ OPEN wird angezeigt,
wenn Sie das CD-Fach öffnen.
Suche nach einer Passage
innerhalb eines Titels
1
¡1 oder 2™ drücken und gedrückt halten.
➜ Die CD wird mit geringer Lautstärke und
hoher Geschwindigkeit abgespielt.
2
¡1 oder 2™ sobald Sie die gewünschte Passage
erkennen.
➜ Normales Abspielen wird fortgesetzt.
Eine CD, mit bedruckter Seite nach oben,
einlegen und auf OPEN•CLOSE drücken, um
die CD-Lade zu schließen.
➜ rEAd wird angezeigt, während der CDSpieler den Inhalt einer CD absucht. Die
Gesamtanzahl der Titel und die
Gesamtwiedergabezeit werden ebenfalls
angezeigt.
58
pg052-066_MC145_12_Ger
58
2006.4.13, 11:45
MC-320/22-1
1
2
3
Verschiedene Abspielmodi :
SHUFFLE und REPEAT
Programmieren von
Titelnummern
Sie können die diversen Abspielmodi vor dem
oder beim Abspielen wählen.
In der STOP-Position programmieren, um Ihre
CD-Titel in der gewünschten Reihenfolge zu
wählen und zu speichern. Wenn Sie wollen,
können Sie einen Titel mehr als einmal speichern.
Bis zu 20 Titel können abgespeichert werden
REPEAT ............ spielt den aktuellen Titel
ununterbrochen ab
REPEAT ALL ... wiederholt die gesamte CD/ das
Programm
SHUFFLE ......... Titel der gesamten CD/ des
Programms werden in zufälliger
Reihenfolge abgespielt
Zur Auswahl des Wiedergabemodus drücken Sie
PLAYMODE (SHUFFLE oder REPEAT auf
der Fernbedienung) vor oder während der
Wiedergabe, bis die gewünschte Funktion auf
dem Display angezeigt wird.
2; drücken, um mit dem Abspielen zu beginnen,
wenn in der STOP-Position befindlich.
➜ Das Abspielen beginnt sofort, wenn Sie
SHUFFLE gewählt haben.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren,
drücken Sie PLAYMODE (SHUFFLE oder
REPEAT auf der Fernbedienung), bis die
verschiedenen SHUFFLE/ REPEAT-Modi nicht
mehr angezeigt werden.
● Zum Aufheben Ihres Abspielmodus können Sie
auch STOP 9 drücken.
1
¡1 oder 2™ benutzen, um Ihre gewünschte
Titelnummer zu wählen.
2
Drücken Sie PROG.
➜ Auf dem Display wird Folgendes angezeigt:
die ausgewählte Titelnummer. PROG blinkt und "1
Pr" wird kurz eingeblendet.
3
Schritt 1-2 wiederholen, um alle gewünschten
Titel zu wählen und zu speichern.
➜ FULLwird angezeigt, wenn Sie versuchen,
mehr als 20 Titel zu programmieren.
4
2; drücken, um mit dem Abspielen Ihres CDProgramms zu beginnen.
Hinweis:
– Falls gewünscht, können Sie dem aktuellen
Programm zusätzliche Stücke hinzufügen. Stellen
Sie sicher, dass sich das Gerät in der STOP-Position
befindet und Sie die Zahl von 20 Stücken nicht
überschritten haben.
– Auf dem Display wird Folgendes angezeigt
"NOSE", wenn kein Titel ausgewählt wurde.
Löschen eines Programms
Sie können das Programm durch folgendes
löschen:
● einmaliges Drücken von 9 in der STOPBetriebsart;
● zweimaliges Drücken von 9 beim Abspielen;
● Drücken, um die CD-Lade zu öffnen;
➜ PROG verschwindet aus der Anzeige.
59
pg052-066_MC145_12_Ger
59
2006.4.13, 11:45
xxxxx
Deutsch
CD-Wiedergabe
Radioempfang
1
Drücken Sie ein- oder mehrmals STOP/
BAND (am Gerät) oder TUNER (auf der
Fernbedienung), um Ihr Frequenzband
auszuwählen.
2
Drücken Sie PRESET G / H (3 / 4 auf der
Fernbedienung) drücken, um die
Vorwahlnummer zu wählen, wo die
Programmierung beginnen sollte.
Hinweis:
– Wenn keine Vorwahlnummer gewählt wird, ist
Vorwahl (1) der Vorgabewert, und all Ihre
Vorwahlen werden überschrieben.
Deutsch
3
Einstellen auf Radiosender
1
TUNER als Quelle wählen.
➜
wird kurz angezeigt.
2
Drücken Sie ein- oder mehrmals STOP/BAND
(am Gerät) oder TUNER (auf der
Fernbedienung), um Ihr Frequenzband
auszuwählen.
3
4
Auf TUNING ¡1 oder 2™ drücken und Taste
loslassen.
➜ Das Radio wird automatisch auf einen Sender
mit ausreichend Empfang eingestellt. DisplayAnzeige bei automatischem Suchlauf: Srch.
Manuelles Programmieren
1
Auf Ihren gewünschten Sender einstellen (siehe
“Einstellen auf Radiosender”).
2
PROG drücken, um die Programmierung zu
aktivieren.
➜ PROG blinkt in der Anzeige.
3
Drücken Sie PRESET G / H (3 / 4 auf der
Fernbedienung), um diesem Sender eine
Nummer von 1 to 10 für UKW (oder 1 bis 10
für MW) zuzuweisen.
4
PROG erneut drücken, um die Einstellung zu
bestätigen.
➜ PROG die Voreinstellungsnummer und die
Frequenz des eingestellten Senders werden
angezeigt.
5
Die vier o.g. Schritte wiederholen, um weitere
Sender abzuspeichern.
Schritt 3 ggf. wiederholen, bis Sie den
gewünschten Sender finden.
● Zum Einstellen auf einen schwachen Sender
TUNING ¡1 oder 2™ kurz und wiederholt
drücken, bis sich optimaler Empfang ergeben hat.
Programmieren von
Radiosendern
Sie können insgesamt bis zu 20 Radiosender (10
UKW- und 10 MW-Sender) speichern.
Automatisches Programmieren
Die automatische Programmierung startet mit
der Speichernummer 1. Von dieser
Speichernummer an werden vorher
gespeicherte Radiosender überschrieben.
PROG für mehr als 2 Sekunden drücken, um
die Programmierung zu aktivieren.
➜ AUto wird angezeigt, und verfügbare Sender
werden in der Reihenfolge der WellenbereichsEmpfangsstärke programmiert.
● Sie können einen Vorwahlsender durch
Speichern einer anderen Frequenz an seiner
Stelle überschreiben.
Einstellen auf Vorwahlsender
● Drücken Sie PRESET G / H (3 / 4 auf der
Fernbedienung) auf der Fernbedienung) drücken,
bis der gewünschte Vorwahlsender angezeigt
wird.
60
pg052-066_MC145_12_Ger
60
2006.4.13, 11:45
MC-320/22-1
Kassettenbetrieb/Aufnahme
Abspielen von Cassetten
1
TAPE als Quelle wählen.
➜ In der Anzeige erscheint
während des
gesamten Cassetten-Abspielvorgangs.
2
Öffnen Sie die mit “OPEN•CLOSE” markier te
Bandtastenklappe auf der Vorderseite.
3
STOP•OPENÇç drücken, um das
Cassettenfach zu öffnen.
4
Eine bespielte Cassette einlegen und das
Cassettenfach schließen.
● Legen Sie die Cassette mit der offenen Seite
nach unten und der vollen Spule nach links ein.
5
PLAY 2 drücken, um mit dem Abspielen zu
beginnen.
6
Zum Unterbrechen des Abspielens PAUSE Å
drücken. Zur Fortsetzung diese Taste erneut
drücken.
7
Drücken Sie à oder á, um den schnellen
Bandrücklauf oder -vorlauf durchzuführen.
8
Zum Anhalten des Bandes STOP•OPENÇç
drücken.
Hinweis:
– Bei der Wiedergabe, die Tasten werden am
Bandende automatisch abgeschaltet.
– Die Cassettentasten werden nach Abschluss des
Schnellvor- oder -rücklaufs nicht freigegeben.
– Die Tonquelle kann während der Wiedergabe
oder Aufnahme einer Kassette nicht geändert
werden.
● Die Aufnahme ist zulässig, solange Urheberrechte
oder sonstige Rechte Dritter nicht verletzt werden.
● Dieses Deck ist für die Aufnahme auf METALL(IEC IV) Cassetten ungeeignet. Für die Aufnahme
sollten Sie ausschließlich NORMAL-Cassetten
(IEC I) benutzen, deren Zungen nicht
herausgebrochen wurden.
● Der beste Aufnahmepegel wird automatisch
festgelegt. Die Ändernung der LAUTSTÄRKEoder DBB-Einstellungen hat keinen Einfluss auf
den Aufnahmevorgang.
● Die Aufnahmequalität hängt von der
verwendeten Aufnahmequelle und dem
Bandmaterial ab und kann Änderungen
unterliegen.
● Während der ersten und letzten 7 Sekunden
findet keine Aufnahme statt, wenn das
Vorspannband an den Aufnahmeköpfen
vorbeiläuft.
● Um das versehentliche Löschen einer Aufnahme
zu verhindern, die Cassette vor sich halten und
die Zunge links herausbrechen. Aufzeichnung auf
dieser Seite ist nicht mehr möglich. Um diese
Aufnahme- bzw. Löschsperre aufzuheben, kann
die entstandene Öffnung mit einem Klebeband
abgedeckt werden.
Synchro Start CD-Aufzeichnung
1
2
CD als Quelle wählen.
3
STOP•OPENÇç drücken, um das
Cassettenfach zu öffnen.
4
Eine geeignete Cassette in das Cassettendeck
einlegen und das Cassettenfach zudrücken.
5
RECORD 0 drücken, um mit dem Überspielen
zu beginnen.
➜ Das Abspielen des CD-Programms beginnt
automatisch ab CD-/Programm-Beginn nach 7
Sekunden. Der CD-Spieler braucht nicht
gesondert gestartet zu werden.
Eine CD einlegen und, falls gewünscht,
Titelnummern programmieren.
61
pg052-066_MC145_12_Ger
61
2006.4.13, 11:45
xxxxx
Deutsch
Allgemeine informationen über
die aufnahme
Kassettenbetrieb/Aufnahme
Auswahl und Aufnahme einer
bestimmten Passage innerhalb eines
Titels
● à oder á drücken und gedrückt halten.
● Zur Unterbrechung des CD-Abspielens 2;
drücken.
● Die Aufnahme beginnt ab dieser exakten Stelle
im Titel, wenn man RECORD 0.
6
Deutsch
7
Zum Unterbrechen des Abspielens PAUSE Å
drücken. Zur Fortsetzung diese Taste erneut
drücken.
Zum Anhalten der Aufnahme STOP•OPEN
drücken.
Überspielen vom Radio
1
Auf den gewünschten Radiosender einstellen
(siehe “Einstellen auf Radiosender”).
2
STOP•OPENÇç drücken, um das
Cassettenfach zu öffnen.
3
Eine geeignete Cassette in das Cassettendeck
einlegen und das Cassettenfach zudrücken.
4
RECORD 0 drücken, um mit dem Überspielen
zu beginnen.
5
Zum Unterbrechen des Abspielens PAUSE Å
drücken. Zur Fortsetzung diese Taste erneut
drücken.
6
Zum Anhalten der Aufnahme
STOP•OPENÇç drücken.
Wartung und Pflege
Reinigen des Gehäuses
● Benutzen Sie ein weiches Tuch, das mit einer
milden Reinigungslösung angefeuchtet ist.
Verwenden Sie keine Lösung, die Alkohol,
Spiritus, Ammoniak oder Scheuermittel enthält.
Reinigen von CDs
● Reinigen Sie verschmutzte CDs
mit einem Reinigungstuch.
Wischen Sie die CD geradlinig
von der Mitte zum Rand hin
sauber.
● Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner,
handelsübliche Reinigungsmittel oder
Antistatikspray für analoge Schallplatten.
Reinigung der CD-Laseroptik
● Nach längerem Betrieb kann sich Schmutz oder
Staub auf der CD-Laseroptik ansammeln. Für eine
einwandfreie Wiedergabequalität empfiehlt es
sich, die Laseroptik mit dem Spezialreinigungsset
für CD-Laseroptiken von Philips (Lens Cleaner)
oder einem anderen handelsüblichen
Spezialreiniger zu reinigen. Befolgen Sie die
Anweisung in der Anleitung zu Reinigungsset.
Reinigung der Tonköpfe und
Bandlaufvorrichtungen
● Zur Gewährleistung guter Aufnahme- und
Wiedergabequalität sind die mit A, B und C
bezeichneten Teile (im nachstehenden
Diagramm) ca. alle 50 Betriebsstunden reinigen.
● Benutzen Sie ein mit einer Reinigungsflüssigkeit
oder Alkohol angefeuchtetes Wattestäbchen.
● Die Tonköpfe können auch durch das Abspielen
einer Reinigungscassette gereinigt werden.
A
A B C
Entmagnetisieren der Tonköpfe
● Benutzen Sie ein bei Ihrem Händler erhältliches
Entmagnetisierungsband.
62
pg052-066_MC145_12_Ger
62
2006.4.13, 11:45
MC-320/22-1
Uhr/Timer
TIMER einstellen
● Das Gerät kann als Wecker benutzt werden,
wobei die CD oder der Tuner zu einer
festgelegten Zeit eingeschaltet wird. Zuerst muß
die Uhrzeit eingestellt werden, bevor der Timer
benutzt werden kann.
● Wenn – während der Einstellung – mehr als 90
Sekunden vergehen, ohne daß eine Taste
gedrückt wird, verläßt das Gerät den TimerEinstellmodus.
In jedem beliebigen Modus TIMER für 2
Sekunden oder mehr drücken.
2
Drücken Sie ¡1 / 2™ (CD / TUNER oder
¡1 / 2™ auf der Fernbedienung), um eine
Tonquelle zu wählen.
3
Zur Bestätigung TIMER drücken.
➜ Die Uhrzeitziffern für die Stunden blinken.
4
5
¡1 / 2™ drehen, um die Stunden einzustellen.
Einstellen der Uhrzeit
1
Im Standby-Modus drücken Sie die Taste PLAY/
CLOCK.
➜ Die Uhrzeitziffern für die Stunden blinken.
2
Press ¡1 / 2™ drehen, um die Stunden
einzustellen.
3
DISPLAY/CLOCK erneut drücken.
➜ Die Uhrzeitziffern für die Minuten blinken.
4
5
¡1 / 2™ drehen, um die Minuten einzustellen.
DISPLAY/CLOCK drücken, um die Zeit zu
bestätigen.
Hinweis:
– Wurde die Uhzeit nicht eingestellt, wird --:-angezeigt.
6
7
Deutsch
1
TIMER erneut drücken.
➜ Die Uhrzeitziffern für die Minuten blinken.
¡1 / 2™ drehen, um die Minuten einzustellen.
TIMER drücken, um die Zeit zu bestätigen.
➜ Der Timer ist jetzt eingestellt und aktiviert.
Hinweis:
- Ist als Tonquelle CD gewählt, ohne dass sich eine
CD im CD-Fach befindet oder bei defekter CD, wird
automatisch TUNER ausgewählt.
TIMER aktivieren und
deaktivieren
● In Standby oder während des Abspielens
TIMER einmal drücken.
➜ In der Anzeige erscheint TIMER wenn aktiviert,
und dies verschwindet, wenn deaktiviert.
63
pg052-066_MC145_12_Ger
63
2006.4.13, 11:45
xxxxx
Uhr/Timer
SLEEP aktivieren und
deaktivieren
Der Sleep-Timer ermöglicht es dem Gerät, sich
nach einem festgelegten Zeitraum selbst
abzuschalten.
● Zum Deaktivieren wird SLEEP auf der
Fernbedienung einmal oder mehrmals gedrückt,
bis ‘0’ gezeigt wird, oder POWER / y am
Gerät oder auf der Fernbedienung drücken.
Deutsch
● Drücken Sie wiederholt
SLEEP auf der Fernbedienung,
um die gewünschte Zeit
auszuwählen, die vor dem
Abschalten des Geräts
verstreichen soll.
➜ Auf dem Display wird SLEEP
neben einer Reihe von wählbaren Zeitoptionen
angezeigt: 60, 45, 30,15, 0, 60.
Technische Daten
VERSTÄRKER
Ausgangsleistung ...................................... 2 x 2 W RMS
................................................................. 4 W + 4 W MPO
Störabstand ........................................... ≥ 62 dBA (IEC)
Frequenzgang ....................... 63 – 16000 Hz, ± 3 dB
Impedanz - Lautsprecher ......................................... 8 Ω
Impedanz - Kopfhörer ..................... 32 Ω – 1000 Ω
CD-SPIELER
Freqenzbereich ..................................... 63 – 16000 Hz
Störabstand ............................................................. 65 dBA
TUNER
FM-Wellenbereich ............................ 87.5 – 108 MHz
MW-Wellenbereich ......................... 531 – 1602 kHz
CASSETTENDECK
Frequenzgang
Normale Cassette (Typ I)125 – 8000 Hz (8 dB)
Störabstand
Normale Cassette (Typ I) ......................... 34 dBA
Jaulen ................................................................. ≤ 0.4% DIN
LAUTSPRECHER
Baßreflexsystem
Abmessungen (B x H x T) ................................................
.................................................. 130 x 224.5 x 213 (mm)
ALLGEMEINE
Versorgungsspannung ............ 220 – 230 V / 50 Hz
Abmessungen (B x H x T) ................................................
.............................................. 168 x 224.5 x 214.5 (mm)
Gewicht (mit / ohne Lautsprecher) ...........................
............................................................ approx. 4.6 / 2.25 kg
Standby-Leistungsaufnahme ............................. < 3 W
Änderung der technischen Angaben und des
äußeren Erscheinungsbildes jederzeit
vorbehalten.
64
pg052-066_MC145_12_Ger
64
2006.4.13, 11:45
MC-320/22-1
Fehlersuche
ACHTUNG
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren; dadurch erlischt der
Garantieanspruch. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da die Gefahr von elektrischen Schlägen
besteht.
Wenn eine Fehlfunktion auftritt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte, bevor Sie das
Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie einen Fehler anhand dieser Empfehlungen nicht
beheben können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine Kundendienststelle.
Lösung
CD-BETRIEB
“no cd” wird angezeigt.
– Eine CD einlegen.
– Prüfen Sie, ob die CD nicht falschherum eingelegt
wurde.
– Warten, bis die kondensierte Feuchtigkeit auf der
Optik verschwunden ist.
– CD austauschen oder reinigen, siehe “Wartung
und Pflege”.
– Eine finalisierte CD-RW oder CD-R einlegen.
RADIOEMPFANG
Schlechte Empfangsqualität.
KASSETTENBETRIEB/AUFNAHME
Keine Aufnahme oder Wiedergabe
möglich.
– Wenn das Signal zu schwach ist, die Antenne neu
ausrichten oder eine Außenantenne für besseren
Empfang anschließen.
– Den Abstand zwischen dem Micro-HiFi-System
und dem Fernsehgerät oder Videorecorder
vergrößern.
– Kassettenlaufwerksteile reinigen, siehe “Wartung
und Pflege”.
– Nur Kassetten vom Typ NORMAL (IEC I).
– Die Öffnung mit einem Stück Klebeband
zukleben.
65
pg052-066_MC145_12_Ger
65
2006.4.13, 11:45
xxxxx
Deutsch
Symptom
Fehlersuche
ALLGEMEIN
Das System reagiert nicht auf
Tastendruck.
Kein Ton oder schlechte
Wiedergabequalität.
Deutsch
Linker und rechter Kanal sind
vertauscht.
Fernbedienung funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Der Timer funktioniert nicht.
Die Uhrzeit-/Timereinstellung
wurde gelöscht.
– Den Netzstecker ziehen und wieder in die
Steckdose stecken und die Anlage wieder
einschalten.
– Lautstärke anpassen.
– Den Kopfhörer vom Gerät trennen.
– Sicherstellen, dass die Lautsprecher richtig
angeschlossen wurden.
– Prüfen, ob das blanke Kabelende richtig
festgeklemmt ist.
– Lautsprecheranschlüsse und Aufstellung
überprüfen.
– Die Quelle (zum Beispiel CD oder TUNER)
wählen, bevor Sie die Funktionstaste (É,í,ë)
drücken.
– Die Entfernung zwischen Fernbedienung und
Anlage verringern.
– Die Batterien mit der richtigen Polung (+/–
Symbole)) wie angegeben einlegen.
– Die Batterien austauschen.
– Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den IRSensor der Anlage.
– Uhrzeit richtig einstellen.
– Taste TIMER zum Einschalten des Timers
drücken.
– Wenn eine Aufnahme läuft, die Aufnahme
stoppen.
– Die Stromversorgung wurde unterbrochen oder
das Netzkabel wurde vom Netz getrennt.
Zeitanzeige/Timer rücksetzen.
66
pg052-066_MC145_12_Ger
66
2006.4.13, 11:45
MC-320/22-1
Download PDF