Philips | MCM177/12 | Philips HiFi-Microsystem MCM177/12 Bedienungsanleitung

MCM177
Micro Hi-Fi System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Användarhandbok
Brugervejledning
Käyttöopas
Manual do usuário
E x
PG 001-023_MCM177_12-Eng
1
1/11/08, 10:37
Important notes for users in the
U.K.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
Si dichiara che l’apparecchio MCM177 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1
del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
1
2
Remove fuse cover and fuse.
Fatto a Eindhoven
3
Refit the fuse cover.
Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 3 Amp.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
2
PG 001-023_MCM177_12-Eng
2
1/11/08, 10:37
1
$
%
^
2
3
4
5
6
&
7
*
(
8
9
0
!
@
#
)
¡
1 2
3
4
5
!
6 7 89
0
3
PG 001-023_MCM177_12-Eng
3
1/11/08, 10:37
DK
SF
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
4
PG 001-023_MCM177_12-Eng
4
1/11/08, 10:37
Italiano ---------------------------------------------- 96
Svenska ------------------------------------------- 114
Dansk --------------------------------------------- 132
Suomi --------------------------------------------- 150
Português ---------------------------------------- 168
E ----------------------------------------- 186
5
PG 001-023_MCM177_12-Eng
5
1/11/08, 10:37
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Nederlands ---------------------------------------- 78
Svenska
Deutsch --------------------------------------------- 60
Dansk
Español --------------------------------------------- 42
Suomi
Français -------------------------------------------- 24
Português
English ------------------------------------------------ 6
English
Index
Inhaltsangabe
Allgemeine Information
Radioempfang
Mitgeliefertes Zubehör ..................................... 61
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen ........ 61
Informationen zur Sicherheit .................... 61–62
Gehörschutz ........................................................ 62
Einstellen auf Radiosender ............................... 71
Programmieren von Radiosendern ................ 71
Vorbereitung
Anschlüsse auf der Rückseite ................... 63–64
Vor Benutzung der Fernbedienung ................. 64
Wechsel der Fernbedienungsbatterie (Lithium
CR2025) ............................................................... 64
Automatisches Programmieren
Manuelles Programmieren
Einstellen auf Vorwahlsender ........................... 71
USB-Verbindung
Verwenden des USB-Anschlusses ............ 72–73
AUX
Deutsch
Hören einer externen Quelle ......................... 73
Bedienelemente
Bedienelemente am Gerät ............................... 65
Bedienelemente auf der Fernbedienung ....... 66
Grundfunktionen
Plug und Play (für die Installation des Tuner) 67
Einschalten der Anlage ...................................... 68
Energiesparende automatische Standbyfunktion ................................................................ 68
Einstellen von Lautstärke und Klang .............. 68
Uhr/Timer
Anzeigen der Uhr ............................................... 74
Einstellen der Uhrzeit ....................................... 74
TIMER einstellen ................................................ 74
TIMER aktivieren und deaktivieren ................ 74
SLEEP aktivieren und deaktivieren ................. 74
Technische Daten ................................. 75
Wartung und Pflege .......................... 75
CD/MP3-Wiedergabe
Einlegen von Disc ............................................... 69
Standardmäßige Wiedergaberegler ................ 69
Abspielen einer MP3/WMA-Disc ................... 70
Verschiedene Abspielmodi : SHUFFLE und
REPEAT ................................................................. 70
Programmieren von Titelnummern ................ 70
Überprüfen des Programms ............................ 70
Löschen eines Programms ............................... 70
Fehlersuche .......................................... 76-77
60
PG 060-077_MCM177_12-Ger
60
1/11/08, 10:43
Allgemeine Information
Dieses Gerät entspricht den
Funkentstörungsvorschriften der
Europäischen Gemeinschaft.
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Sammelstellen für Elektroprodukte und
elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und
entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll. Die korrekte
Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Informationen zur Sicherheit
– 1 zertifizierter 18 V AC/DC-Adapter
Markenname: PHILIPS,
Modell: GFP451-1825BX-1 oder AS450-180AF250, Wechselspannung: 100-240V~ 5060Hz oder 50/60Hz 1.2A,
Ausgang: 18.0V
2.5A
– 2 Lautsprecherboxen
– Fernbedienung
– FM-Antenne
● Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage
sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene
Betriebsspannung (oder die Spannungsangabe
neben den Spannungswahlschalter) der Anlage
mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Falls nicht, wenden Sie sich an den Händler.
Angaben zu
Umweltschutzmaßnahmen
● Wenn der Netzstecker bzw. Gerätekuppler als
Trennvorrichtung verwendet wird, muss die
Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben .
Auf überflüssige Verpackungsmaterialien wurde
verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu
sorgen, daß die Verpackung leicht in drei
Monomaterialien trennbar ist: Pappe (Karton),
Polystyrol-Schaumstoff (Transportschutz) und
Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Die Anlage besteht aus recyclingfähigen und
wiederverwendbaren Materialien, die von einem
darauf spezialisierten Unternehmen zerlegt
werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen
Vorschriften in bezug auf die Entsorgung von
Verpackungsmaterial, leeren Batterien und
Altgeräten.
Entsorgung Ihres Altgerätes
Ihr Produkt ist aus
hochqualitativen Materialien
und Bestandteilen hergestellt,
die dem Recycling zugeführt
und wiederverwertet werden
können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen
Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt
angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird
● Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabile
Oberfläche.
● Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser nicht
ausgesetzt werden.
● Installieren Sie das System in der Nähe einer
Wandsteckdose und so, dass der Netzstecker
gut erreichbar ist.
● Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend
belüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zu
vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4
Zoll) Freiraum an der Rückseite und Oberseite
des Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seiten
frei.
● Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch
beeinträchtigt werden, dass die
Lüftungsöffnungen durch Zeitungen, Tischtücher,
Vorhänge etc. abgedeckt werden.
● Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDs
vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder
Hitze von Heizkörpern oder durch direkte
Sonneneinstrahlung.
● Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das Gerät.
● Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
61
PG 060-077_MCM177_12-Ger
61
1/11/08, 10:43
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips!
Um den Support von Philips optimal zu
nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte
unter www.philips.com/welcome.
Allgemeine Information
● Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht oder in einem sehr
feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich
Kondensfeuchtigkeit auf der Optik der DiskAbtasteinheit im Inneren der Anlage bilden. In
einem solchen Fall wird der CD-Spieler nicht
normal funktionieren. Lassen Sie das Gerät
ungefähr eine Stunde ohne eingelegte CD
eingeschaltet stehen, bis eine normale
Wiedergabe wieder möglich ist.
Deutsch
● Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit
selbstschmierenden Lagern ausgestattet und
dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
● Batterien (Batteriesatz oder Batterien eingelegt)
sollten nicht starker Wärme durch Sonnenlicht,
Feuer oder ähnliches ausgesetzt werden.
● Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb
geschaltet wird, verbraucht sie dennoch
etwas Strom. Um die Anlage vollständig
vom Netz zu trennen den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
Gehörschutz
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
● Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine
"sichere" Lautstärke zum Gehörverlust führen.
● Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in
vernünftiger Weise, und pausieren Sie in
angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von
Kopfhörern folgende Richtlinien:
● Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und
nur eine angemessene Zeit lang.
● Achten Sie darauf, auch nach Gewöhnung an
einen Lautstärkepegel, diesen nicht zu erhöhen.
● Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass
Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen
können.
● Bei potentiell gefährlichen Situationen sollten Sie
sehr vorsichtig sein oder die Verwendung
kurzzeitig unterbrechen.
● Verwenden Sie die Köpfhörer nicht, während Sie
ein motorisiertes Fahrzeug führen, Fahrrad oder
Skateboard fahren usw. Dies könnte für den
Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen
Ländern verboten.
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
● Das Verwenden von Kopfhörern bei zu hoher
Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses
Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich
wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen
bereits nach weniger als einer Minute zum
Gehörverlust führen kann. Der höhere
Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die
bereits unter einer Beeinträchtigung ihres
Hörvermögens leiden.
● Die Lautstärke kann täuschen. Mit der Zeit passt
sich die als angenehm empfundene Lautstärke
der tatsächlichen Lautstärke an. Deswegen kann
es vorkommen, dass nach längerem Zuhören als
"normal" empfunden wird, was in Wirklichkeit
sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um
diesen Effekt zu vermeiden, sollten Sie Ihre
Lautstärke aus einem sicheren Bereich
auswählen, bevor sich ihr Gehör daran gewöhnt,
und Sie sollten diese Einstellung nicht verändern.
So finden Sie Ihren sicheren
Lautstärkepegel:
● Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe
Lautstärke.
● Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton
klar und deutlich zu hören ist.
62
PG 060-077_MCM177_12-Ger
62
1/11/08, 10:43
Vorbereitung
FM-Drahtantenne
FM
wire antenna
Lautsprecher
speaker
(right)
(rechts)
Deutsch
speaker
Lautsprecher
(left)
(links)
Netzkabel
Anschlüsse auf der Rückseite
B Antennenanschluss
Das Typenschild befindet sich auf der
Rückseite der Anlage.
FM-Antenne
Die mitgelieferte Drahtantenne kann nur zum
Empfang naher Sender verwendet werden. Für
einen beseren Empfang empfehlen wir die
Verwendung eines Kabelantennen-Systems oder
einer Außenantenne.
A Stromversorgung
Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Netzstecker
in die Steckdose stecken, dass alle übrigen
Verbindungen hergestellt worden sind.
ACHTUNG!
– Für optimalen Betrieb nur das
mitgelieferte Netzkabel benutzen.
– Niemals bei eingeschalteter
Netzspannung Verbindungen herstellen oder
ändern.
Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein
Sicherheitsschaltkreis eingebaut. Deshalb
kann die Anlage unter extremen
Bedingungen automatisch auf StandbyBetrieb schalten. Lassen Sie die Anlage in
einem solchen Fall abkühlen, bevor Sie sie
wieder in Betrieb nehmen (dies trifft nicht auf
alle Ausführungen zu).
1
Breiten Sie die Drahtantenne aus und verbinden
Sie sie mit FM ANTENNA wie unten abgebildet
Anmerkung: Falls Sie ein Kabelantennen- System
oder eine Außenantenne verwenden, verbinden Sie
anstelle der Drahtantenne den Antennenstecker mit
FM ANTENNA.
63
PG 060-077_MCM177_12-Ger
63
1/11/08, 10:43
Vorbereitung
2
Bewegen Sie die Antenne in verschiedene
Richtungen, um optimalen Empfang zu erhalten
(soweit wie möglich entfernt vom TV, VCR und
anderen Strahlungsquellen)
3
Befestigen Sie die Antennenenden an der Wand
C Anschluss der Lautsprecher
Deutsch
Frontlautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die
Anschlüsse SPEAKERS an, den rechten
Lautsprecher an "R" und den linken Lautsprecher
an "L", das farbige (markier te) Kabel an "+" und
das schwarze (unmarkierte) Kabel an "-".
Vor Benutzung der
Fernbedienung
1
2
Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus.
3
Dann wählen Sie die gewünschte Funktion (zum
BeispielÉ, í, ë).
Wählen Sie die Quelle, die Sie steuern möchten,
durch Drücken einer der Quellen-Wähltasten
auf der Fernbedienung (zum Beispiel CD, FM).
Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus
Wechsel der
Fernbedienungsbatterie
(Lithium CR2025)
● Klemmen Sie das blanke Ende wie in der
Abbildung dargestellt fest.
Hinweis:
– Für optimalen Klang die mitgelieferten
Lautsprecher benutzen.
– Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein Paar
der mit +/- gekennzeichneten
Lautsprecheranschlüsse anschließen.
– Keine Lautsprecher mit einer niedrigeren
Impedanz als die der mitgelieferten Lautsprecher
anschließen. Siehe den Abschnitt TECHNISCHE
DATEN in dieser Bedienungsanleitung.
1
2
Drücken Sie, um das Batteriefach zu öffnen
3
Zum Schließen des Batteriefachs setzen Sie die
Abdeckung zurück.
Tauschen Sie die Batterie aus. Achten Sie beim
Einlegen der Batterie auf die korrekte Polarität.
ACHTUNG!
– Entfernen Sie Batterien, wenn sie erschöpft
sind oder längere Zeit nicht benutzt werden.
– Batterien enthalten Chemikalien; sie
sollten daher vorschriftsmäßig entsorgt
werden.
64
PG 060-077_MCM177_12-Ger
64
1/11/08, 10:43
Bedienelemente (Abbildung siehe Seite 3)
8 DISPLAY/CLOCK
für CD ................. Anzeige der Nummer des
aktuellen Tracks und der
gesamten verbleibenden
Wiedergabedauer (oder des
aktuellen Albums und der
Tracknummer für MP3-CDs)
während der Wiedergabe.
für die Uhr ........ legt die Uhrzeit-Funktion fest.
1 STANDBY ON (2)
–
schaltet das Gerät auf Bereitschaft (Standby)/
Eco-power standby/ein.
2 SOURCE
–
–
wählt die Klangquelle für CD/USB/FM/AUX1/
AUX2.
schaltet das Gerät ein.
2; ........................... beginnt mit dem oder
unterbricht das CD-Abspielen.
9 ............................. hält CD-Abspielen an oder
löscht ein CD-Programm.
í/ ë
für radio .............. wählt einen vorgewählten
Tunersender.
für CD ................. springt an den Anfang eines
aktuellen Titels / vorigen/
nachfolgenden Titels.
für Uhr/Timer .. Anpassen der Minuten der Uhr/
des Timers
3
4
–
5
–
TUNING à / á
für Tuner ............. stellt auf Radiosender ein.
für CD ................. sucht innerhalb eines Titels /einer
CD rückwärts oder vorwärts.
für MP3/WMA
................................. Wahl eines Albums.
für Uhr/Timer .. Anpassen der Stunden der Uhr/
des Timers
9 OPEN•CLOSE0
–
öffnet/ schließt die CD-Lade.
0 USB-Anschluss
–
Deutsch
Bedienelemente am Gerät
zur Verbindung mit einem externen USBMassenspeichergerät
! iR SENSOR
–
Infrarotsensor für die Fernbedienung.
–
AUX IN-Buchse (auf der
Geräterückseite)
3,5 mm Audio-Eingangsbuchse (3,5-mm-Buchse)
–
–
AUX IN 2-Buchsen (auf der
Geräterückseite)
Anschließen einer externen Quelle mithilfe eines
Audiokabels (weiß/rot)
HEADPHONE (auf der Geräterückseite)
Anschluss für Kopfhörer.
DSC (Digital Sound Control)
wählt Klangeigenschaften: JAZZ/POP/CLASSIC/
ROCK.
DBB (Dynamic Bass Boost)
optimiert die Tiefen (Baß).
6 MODE
–
zum Auswählen verschiedener
Wiederholungsmodi oder des ShuffleWiedergabemodus für eine Disc.
7 VOLUME
–
stellt den Lautstärkepegel ein.
65
PG 060-077_MCM177_12-Ger
65
1/11/08, 10:43
Bedienelemente (Abbildung siehe Seite 3)
1
–
Bedienelemente auf der
Fernbedienung
!
2
schaltet das Gerät auf Bereitschaft (Standby)/
Eco-power standby/ein.
@
2 Quellentasten
–
–
wählt die Klangquelle für CD/USB/FM/AUX1/
AUX2.
schaltet das Gerät ein.
3 SHUFFLE
–
–
–
#
–
DBB (Dynamic Bass Boost)
optimiert die Tiefen (Baß).
STEREO/MONO
Auswählen einer Radiosendung in Stereo oder
Mono
$ REP ALL
–
spielt CD/MP3-Titel in zufälliger Reihenfolge ab.
Deutsch
4 SLEEP
–
DSC (Digital Sound Control)
wählt Klangeigenschaften: JAZZ/POP/CLASSIC/
ROCK.
activates/deactivates or selects the sleeper time.
Wiederholen einer Disc / aller programmierten
Titel
(für MP3/WMA ...... Wiederholen einer Disc /
eines Albums / aller
programmierten Titel)
5 TIMER
% REPEAT
–
–
Aufrufen des Timereinstellungs-Modus
6 2;........................... beginnt mit dem oder
unterbricht das CD-Abspielen.
í/ ë
für CD ................. springt an den Anfang eines
aktuellen Titels / vorigen/
nachfolgenden Titels.
à/á
für Tuner ............. stellt auf Radiosender ein.
für CD ................. sucht innerhalb eines Titels /einer
CD rückwärts oder vorwärts.
für Uhr/Timer .. Anpassen der Stunden der Uhr/
des Timers
9 ............................. hält CD-Abspielen an oder
löscht ein CD-Programm.
7 DISPLAY
für CD ................. Anzeige der Nummer des
aktuellen Tracks und der
gesamten verbleibenden
Wiedergabedauer (oder des
aktuellen Albums und der
Tracknummer für MP3-CDs)
während der Wiedergabe.
8 VOLUME
–
Wiederholen eines Titels
^ TIMER ON/OFF
–
Aktivieren / Deaktivieren der Timerfunktion
& CLOCK
–
legt die Uhrzeit-Funktion fest.
* ALBUM/PRESET +/für radio .............. wählt einen vorgewählten
Tunersender.
für MP3/WMA
................................. Wahl eines Albums.
für Uhr/Timer .. Anpassen der Minuten der Uhr/
des Timers
( MUTE
–
unterbricht Sound-Wiedergabe und setzt sie fort.
) Zifferntasten (0–9)
–
Eingabe einer Titelnummer der Disc
¡ PROG
für CD ................. programmiert Titel und
überprüft das Programm.
für Tuner ............. programmiert Tunersender
manuell oder automatisch.
für die Uhr ........ Wählen zwischen 12- und 24Stunden-Display
stellt den Lautstärkepegel ein.
9 INTRO
–
Abspielen der ersten 10 Sekunden jedes Titels
einer Disc / eines Programms der Reihenfolge
nach
0 LOUD
–
aktiviert bzw. deaktiviert automatische
Loudnesseinstellung.
66
PG 060-077_MCM177_12-Ger
66
1/11/08, 10:43
Grundfunktionen
WICHTIG:
Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen,
sollten Sie die Vorbereitung wie oben
beschrieben abgeschlossen haben.
Plug und Play (für die Installation des Tuner)
Plug & Play erlaubt Ihnen, alle verfügbaren
Radiosender automatisch zu speichern.
In der Betriebsart Standby die TasteÉÅ
gedrückt halten, bis die Aufforderung “AUTO
AUTO INSTALL - PLEASE PRESS PLAY,
STOP CANCEL” im Display erscheint.
2
TasteÉÅ erneut drücken, um die Installation zu
starten.
➜ Alle vorher gespeicherten Radiosender
werden überschrieben.
Zum Beenden der Betriebsart ohne
Speicherung der Plug und PlayEinstellungen
● Taste Ç am Gerät drücken.
➜ Wenn Sie die Plug & Play-Installation nicht
abschließen, wird die Funktion erneut gestartet,
wenn Sie das Stromnetz abermals einschalten.
Hinweis:
– Wenn während des Plug-und-Play-Vorgangs
keine Stereofrequenz erfasst wird, erscheint die
Aufforderung “CHECK ANTENNA“ im Display.
Erstmaliges Einrichten/Einschalten
1
Wenn Sie die Stromversorgung einschalten, wird
"AUTO INSTALL - PLEASE PRESS PLAY,
STOP CANCEL" angezeigt.
2
TasteÉÅ am Gerät drücken, um die Installation
zu starten.
➜ Die Meldung “PLUG AND PLAY” ....
“INSTALL” und anschließend die Angabe
“TUNER” und schließlich “AUTO“ erscheinen im
Display.
➜ PROG beginnt zu blinken.
➜ Das System speichert automatisch die
Radiostationen (nur UKW) mit ausreichend
starkem Signal.
➜ Wenn alle verfügbaren Radiosender
gespeichert sind oder der Speicher für 40
Vorwahlen aufgebraucht ist, wird der zuletzt
vorgewählte Radiosender abgespielt.
67
PG 060-077_MCM177_12-Ger
67
1/11/08, 10:43
Deutsch
Neuinstallation von Plug und Play
1
Grundfunktionen
Energiesparende automatische
Standby-funktion
Die Energiesparfunktion wechselt automatisch in
den Standby-Modus, wenn Sie innerhalb von
15 Minuten nach der letzten Wiedergabe einer
CD / eines USB-Geräts keine Taste betätigt
haben.
Einstellen von Lautstärke und
Klang
Deutsch
1
Den VOLUME Regler zum Verringern gegen
den Uhrzeigersinn oder zum Erhöhen im
Uhrzeigersinn am Gerät drehen (oder
VOL -/+ auf der Fernbedienung drücken).
➜ In der Anzeige erscheinen der
Lautstärkepegel VOL und eine Zahl von 1-31.
2
Den Regler für Interactive Sound, DSC am
Gerät oder auf der Fernbedienung einmal oder
mehrmals drücken, um den gewünschten
Soundeffekt zu wählen: JAZZ / POP / CLASSIC
/ ROCK.
3
DBB drücken, um Baßoptimierung ein- oder
auszuschalten.
wenn DBB
➜ In der Anzeige erscheint:
aktiviert ist.
4
Drücken Sie die Taste LOUD auf der
Fernbedienung, um die Funktion LOUDNESS
(Lautstärke) zu aktivieren/deaktivieren.
Einschalten der Anlage
● Taste STANDBY ON oder SOURCE (oder
2auf der Fernbedienung).
➜ Das Gerät schaltet auf die zuletzt gewählte
Klangquelle um.
● CD, USB, FM oder AUX auf der
Fernbedienung drücken.
➜ Das Gerät schaltet auf die gewählte
Klangquelle um.
Um das Gerät auf Standby zu schalten
● Taste STANDBY ON (oder 2auf der
Fernbedienung) am Gerät drücken.
➜ Das Display zeigt die Uhrzeit an. Wenn die
Uhrzeit nicht eingestellt ist, wird --: -angezeigt.
➜ Der Lautstärkepegel (maximale Lautstärke
von bis zu 12), die interaktiven SoundEinstellungen, die zuletzt gewählte Quelle und
Tunervorwahlen werden im Gerät
abgespeichert.
Umschalten auf Eco Power StandbyModus
● Modus STANDBY ON (y auf der
Fernbedienung) für 2 Sekunden oder mehr
drücken.
➜ Der Display-Bildschirm wird dunkel.
➜ Die Eco Power-Anzeige leuchtet.
● Mit der LOUDNESS-Funktion können Sie den
Höhen- und Bassklangeffekt bei niedriger Lautstärke
automatisch verstärken (je größer die Lautstärke,
desto geringer die Höhen- und Bassverstärkung)
5
MUTE auf der Fernbedienung drücken, um
Sound-Wiedergabe sofort zu unterbrechen.
➜ Das Abspielen wird ohne Sound fortgesetzt.
● Zur Reaktivierung der Sound-Wiedergabe
können Sie:
– MUTE erneut drücken;
– die Lautstärkeregler ändern;
– die Quelle ändern.
68
PG 060-077_MCM177_12-Ger
68
1/11/08, 10:43
CD/MP3-Wiedergabe
Standardmäßige
Wiedergaberegler
Wahl eines anderen Titels
● Drücken Sie í/ ë einmal oder wiederholt
drücken, bis die gewünschte Titelnummer in der
Anzeige erscheint.
WICHTIG:
Die Linse des CD-Spielers sollte niemals
berührt werden.
1
2
Einlegen von Disc
Dieser CD-Spieler spielt Audio Discs
einschließlich CD-R und CD-R(W) ab.
● CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD oder
Computer-CDs sind jedoch nicht möglich.
● Nicht etwa versuchen, eine DRM-geschützte
WMA-Dateien
1
2
3
CD als Quelle wählen.
OPEN•CLOSE3 drücken, um das Fach des
CD-Spielers zu öffnen.
➜ OPEN wird angezeigt, wenn Sie das CD-Fach
öffnen.
Eine CD, mit bedruckter Seite nach oben,
einlegen und auf OPEN•CLOSE3 drücken,
um die CD-Lade zu schließen.
➜ READING wird angezeigt, während der CDSpieler den Inhalt einer CD absucht, Die
Gesamtzahl der Tracks und die gesamte
Wiedergabedauer (oder die Gesamtzahl der
Alben und Tracks für MP3-CDs) werden
angezeigt.
Suche nach einer Passage innerhalb eines
Titels
TUNING à / á (auf der Fernbedienung à
/ á) drücken und gedrückt halten.
➜ Die CD wird mit geringer Lautstärke und
hoher Geschwindigkeit abgespielt.
TUNING à / á oslassen (auf der
Fernbedienung à / á), sobald Sie die
gewünschte Passage erkennen.
➜ Normales Abspielen wird fortgesetzt.
Starten der Wiedergabe jedes Titels am
Anfang
● Drücken Sie die Taste INTRO auf der
Fernbedienung, um die ersten 10 Sekunden
jedes Titels der Reihenfolge nach abzuspielen.
Um die Wiedergabe zu unterbrechen
● Drücken Sie 2;.
➜ Die Anzeige wird zum Festbild, und die
vergangene Abspielzeit blinkt, wenn das
Abspielen unterbrochen wird.
➜ 2; erneut drücken, um mit dem Abspielen
fortzufahren.
Um die Wiedergabe zu stoppen
● Drücken Sie 9.
Hinweis: CD-Abspielen hört auch dann auf, wenn:
– Die CD-Lade geöffnet wird.
– Die CD am Ende angekommen ist.
– Sie eine andere Quelle wählen: USB, FM
oder AUX.
– Sie für Standby drücken.
69
PG 060-077_MCM177_12-Ger
69
1/11/08, 10:43
Deutsch
Abspielen einer CD
● 2; drücken, um mit dem Abspielen zu
beginnen.
➜ Aktuelle Titelnummer und vergangene
Abspielzeit des Titels werden während des CDAbspielens angezeigt.
CD/MP3-Wiedergabe
Abspielen einer MP3/WMA-Disc
1
Deutsch
Legen Sie eine MP3/WMA-Disc ein.
➜ Die Disc-Lesezeit kann, aufgrund der vielen
auf einer Disc befindlichen Lieder, 10 Sekunden
überschreiten.
➜ "YY XXX" wird angezeigt. YY steht für die
Anzahl an Alben und XXX zeigt die Anzahl der
Titel an.
2 Drücken Sie TUNING à / á (oder
ALBUM/PRESET +/- auf der Fernbedienung)
um ein gewünschtes Album zu wählen.
3 Drücken Sie í/ ë um einen gewünschten Titel
zu wählen.
4 Drücken Sie 2;, um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
● Während der Wiedergabe drücken Sie
DISPLAY/CLOCK, um den Album- und
Titelnamen zu zeigen.
Unterstützte MP3 Disc-Formate:
– ISO9660, Joliet, UDF 1,5
– Größtmögliche Anzahl Titel: 999 (je nach
Dateinamenlänge)
– Größtmögliche Anzahl Alben: 99
– Unterstützte Abtastfrequenzen:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Unterstützte Bitraten: 32~256 (kbps), variable
Bitraten
Verschiedene Abspielmodi :
SHUFFLE und REPEAT
Sie können die diversen Abspielmodi vor dem
oder beim Abspielen wählen. Die Abspielmodi
können auch mit PROGRAM kombiniert werden.
SHUF ................ Titel der gesamten CD werden
in zufälliger Reihenfolge
abgespielt
REP ALL ........... wiederholt die gesamte CD/ das
Programm
REP ................... spielt den aktuellen Titel
ununterbrochen ab
REP ALB ........... Wiederholung aller Tracks des
aktuellen Albums (nur MP3/WMA).
1
2
Zur Auswahl Ihres Abspielmodus die Taste
MODE (oder SHUFFLE oder REPEAT oder
REP ALL) vor dem oder beim Abspielen
drücken, bis die gewünschte Funktion in der
Anzeige erscheint.
2; drücken, um mit dem Abspielen zu beginnen,
wenn in der STOP-Position befindlich.
➜ Das Abspielen beginnt sofort, wenn Sie
SHUFFLE gewählt haben.
3
Zur Rückkehr zum normalen Abspielen die
jeweilige MODE (oder SHUFFLE oder
REPEAT oder REP ALL) Taste drücken, bis
die diversen SHUFFLE / REPEAT Modi nicht
mehr angezeigt werden.
● Zum Aufheben Ihres Abspielmodus können Sie
auch 9 drücken.
Hinweis:
– Die Funktionen SHUFFLE und REPEAT können
nicht gleichzeitig verwendet werden.
Programmieren von
Titelnummern
In der STOP-Position programmieren, um Ihre
CD-Titel in der gewünschten Reihenfolge zu
wählen und zu speichern. Wenn Sie wollen,
können Sie einen Titel mehr als einmal speichern.
Es können bis zu 40 Tracks gespeichert werden.
1 í/ ë benutzen, um Ihre gewünschte
Titelnummer zu wählen.
● Bei MP3, drücken Si TUNING à / á (oder
ALBUM/PRESET +/- auf der Fernbedienung)
zur Auswahl des gewünschten Album í/ ë.
Drücken Sie anschließend zur.
2 Drücken Sie PROG zum Speichern.
➜ Display: PROG blinkt und wird kurz angezeigt
PR 01 Anschließend wird die ausgewählte
Titelnummer ( und die ausgewählte
Albumnummer für MP)) angezeigt.
3 Schritt 1-2 wiederholen, um alle gewünschten
Titel zu wählen und zu speichern.
➜ PROGRAM FULL wird angezeigt, wenn Sie
versuchen, mehr als 40 Titel zu programmieren.
4 2; drücken, um mit dem Abspielen Ihres CDProgramms zu beginnen.
Überprüfen des Programms
● Stoppen Sie die Wiedergabe und drücken Sie
PROG wiederholt.
● Zum Beenden des Kontrollmodus Taste Ç
drücken.
Löschen eines Programms
Sie können das Programm durch folgendes
löschen:
● einmaliges Drücken von 9 in der STOPBetriebsart;
● zweimaliges Drücken von 9 beim Abspielen;
● Drücken, um die CD-Lade zu öffnen;
➜ PROG verschwindet aus der Anzeige.
70
PG 060-077_MCM177_12-Ger
70
1/11/08, 10:43
Radioempfang
Hinweis:
– Wenn keine Vorwahlnummer gewählt wird, ist
Vorwahl (1) der Vorgabewert, und all Ihre
Vorwahlen werden überschrieben.
PROG für mehr als 2 Sekunden drücken, um
die Programmierung zu aktivieren.
➜ AUTO wird angezeigt, und verfügbare Sender
werden in der Reihenfolge der WellenbereichsEmpfangsstärke programmiert. Die letzte,
automatisch gespeicherte, Vorwahl wird dann
abgespielt.
Manuelles Programmieren
Einstellen auf Radiosender
1
Taste SOURCE am Gerät oder taste FM auf
der Fernbedienung drücken einmal oder
mehrmals drücken, um Ihren Wellenbereich zu
wählen.
2
Auf TUNING à / á (oder à / á auf der
Fernbedienung) drücken und Taste loslassen.
➜ Das Radio wird automatisch auf einen Sender
mit ausreichend Empfang eingestellt. DisplayAnzeige bei automatischem Suchlauf: SEARCH.
3
1
Auf Ihren gewünschten Sender einstellen (siehe
“Einstellen auf Radiosender”).
2
PROG drücken, um die Programmierung zu
aktivieren.
➜ PROG blinkt in der Anzeige.
3
í/ ë (oder ALBUM/PRESET +/- auf der
Fernbedienung) drücken, um diesem Sender
eine Nummer von 1 bis 40 zuzuordnen.
4
PROG erneut drücken, um die Einstellung zu
bestätigen.
➜ PROG verschwindet, die Vorwahlnummer und
die Frequenz des Vorwahlsenders werden
gezeigt.
5
Die vier o.g. Schritte wiederholen, um weitere
Sender abzuspeichern.
Schritt 2 ggf. wiederholen, bis Sie den
gewünschten Sender finden.
● Zum Einstellen auf einen schwachen Sender
TUNING à / á (oder à / á auf der
Fernbedienung) kurz und wiederholt drücken, bis
sich optimaler Empfang ergeben hat.
Programmieren von
Radiosendern
Bis zu 40 Titel können in der gewünschten
Reihenfolge gespeichert werden. Ein Titel kann
mehr als einmal gespeicher t werden.
Automatisches Programmieren
● Sie können einen Vorwahlsender durch
Speichern einer anderen Frequenz an seiner
Stelle überschreiben.
Einstellen auf Vorwahlsender
● í/ ë (oder ALBUM/PRESET +/- auf der
Fernbedienung) drücken, bis der gewünschte
Vorwahlsender angezeigt wird.
Automatisches Programmieren beginnt mit einer
gewählten Vorwahlnummer. Von dieser
Vorwahlnummer aufwärts werden frühere
programmierte Radiosender überschrieben. Das
Gerät programmiert nur Sender, die sich nicht
bereits im Speicher befinden.
1
í/ ë (oder ALBUM/PRESET +/- auf der
Fernbedienung) drücken, um die Vorwahlnummer
zu wählen, wo die Programmierung beginnen
sollte.
71
PG 060-077_MCM177_12-Ger
71
1/11/08, 10:43
Deutsch
2
USB-Verbindung
Das System kann folgende Formate nicht
wiedergeben bzw. unterstützen:
• Leere Alben: Ein leeres Album ist ein Album,
das keine MP3-/WMA-Dateien enthält; es
wird nicht im Display angezeigt.
• Nicht unterstützte Dateiformate werden
übersprungen. Das bedeutet z. B.: WordDokumente mit der Erweiterung .doc oder
MP3-Dateien mit der Erweiterung .dlf werden
ignoriert und nicht wiedergegeben.
• Audiodateien in den Formaten AAC, WAV,
PCM. NTFS
• DRM-geschützte WMA-Dateien
• WMA-Dateien im Lossless Format
Verwenden des USB-Anschlusses
● Das MCM177 weist auf der Vorderseite einen
Plug-and-Play-fähigen USB-Anschluss auf, über
den Sie mit dem MCM177 digitale Musik- und
Sprachdaten von einem USB
Massenspeichergerät wiedergeben können.
● Wenn Sie ein USB-Massenspeichergerät
verwenden, können Sie außerdem alle
Funktionen des MCM177 verwenden, die für die
CD-Wiedergabe erläutert werden.
Deutsch
Kompatible USB-Massenspeichergeräte
Mit dem MCM177 können Sie folgende Geräte
verwenden:
– USB-Flashspeicher (USB 2.0 oder USB 1.1)
– USB-Flashplayer (USB 2.0 oder USB 1.1)
• USB-Geräte, für die Treiber installiert werden
müssen, werden nicht unterstützt (Windows
XP).
Hinweis:
– Bei einigen USB-Flashplayern (oder Speichergeräten) werden die gespeicherten Inhalte
mithilfe einer Technologie zum Urheberrechtsschutz
aufgenommen Solche geschützten Inhalte können
auf keinem anderen Gerät (wie etwa diesem
MCM177) wiedergegeben werden.
Unterstützte Formate:
– USB- oder Speicherdateiformat FAT12,
FAT16, FAT32 (Sektorengröße: 512 - 4096
Bytes)
– MP3-Bitrate (Datenrate): 32-320 Kbps und
variable Bitrate
– WMA Version 9 oder früher
– Nesting von Verzeichnissen bis auf maximal 8
Ebenen
– Anzahl von Alben/Ordnern: maximal 99
– Anzahl von Stücken/Titeln: maximal 800
– ID3-Tag v2.0 oder höher
– Dateiname in Unicode UTF8 (Maximallänge:
128 Bytes)
Wiedergabe von einem USBMassenspeichergerät
1
Stellen Sie sicher, dass Ihr MCM177 eingeschaltet
ist.
2 Schließen Sie am USB-Anschluss des MCM177
mit der Markierung
ein kompatibles USBMassenspeichergerät an. Falls erforderlich ein
geeignetes USB-Kabel für die Verbindung des
Geräts mit dem USB-Anschluss des MCM177
verwenden.
➜ Das Gerät wird automatisch eingeschaltet.
● Schaltet sich das Gerät nicht ein, schalten Sie es
manuell ein und schließen Sie es dann erneut an.
3
Drücken Sie wiederholt die Taste 'SOURCE'
('USB' auf der Fernbedienung), um USB als
Quelle auszuwählen.
➜ NO TRACK wird angezeigt, wenn keine
Audiodatei auf dem USB-Gerät gefunden wird.
4 Starten der Wiedergabe 2; am MCM177
drücken.
● Informationen über andere
Wiedergabefunktionen finden Sie im Abschnitt
CD/MP3-Betrieb.
Nützliche Tipps:
– Stellen Sie sicher, dass die Dateinamen von
MP3-Dateien mit .mp3 enden.
– Verwenden Sie den Windows Media Player 10
(oder höher) zum CD-Brennen/Umwandeln von
DRM-geschützten WMA-Dateien! Weitere
Informationen zum Windows Media Player und
WM DRM (Windows Media Digital Rights
Management) finden Sie im Internet unter
www.microsoft.com.
– Für die Wiedergabe von einem USB-Gerät: wenn
auf dem Display "OL" angezeigt wird, ist das USBGerät elektrisch überladen MCM177. Sie müssen
das USB-Gerät ändern.
72
PG 060-077_MCM177_12-Ger
72
1/11/08, 10:43
USB-Verbindung
AUX
INFORMATIONEN ZU USB DIRECT:
Hören einer externen Quelle
1. Kompatibilität der USB-Verbindung dieses
Geräts:
i) Dieses Produkt unterstützt die meisten USBMassenspeichergeräte, die den Standards für
USB-Massenspeichergeräte entsprechen.
ii) 1 Bei den meisten Massenspeichergeräten
handelt es sich um Flash-Laufwerke, Memory
Sticks usw.
Wird das Fenster "Wechseldatenträger"
angezeigt, nachdem Sie ein
Massenspeichergerät an Ihren Computer
angeschlossen haben, entspricht das Gerät
wahrscheinlich den Standards für
Massenspeichergeräte und ist somit mit
Ihrem Mikrosystem kompatibel.
iii) Wenn Ihr Massenspeichergerät eine
Batterie/einen Akku bzw. eine Stromquelle
benötigt: Vergewissern Sie sich, dass Sie eine
neue Batterie/einen neuen Akku eingelegt
bzw. das USB-Gerät zuvor geladen haben,
und schließen Sie es dann erneut an das
Produkt an.
Sie können den Sound des angeschlossenen
externen Gerätes über die Lautsprecher Ihrer
Anlage hören.
2. Unterstützte Musikdateien:
i) Dieses Gerät unterstützt nur ungeschützte
Musik mit den folgenden Dateierweiterungen:
.mp3.wma
ii) Musikdateien, die Sie online gekauft haben,
werden nicht unterstützt, da diese mit Digital
Rights Management (DRM) urheberrechtlich
geschützt sind.
iii) Die folgenden Dateierweiterungen werden
nicht unterstützt: .wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac
und andere.
1
2
Verwenden Sie ein Cinch-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten), um die "AUX IN"Buchse des Hauptgeräts (3,5 mm, an der
Geräterückseite) mit dem Anschluss "AUDIO
OUT" oder dem Kopfhöreranschluss eines
externen Geräts zu verbinden, (z. B. CD-Player
oder Videorecorder).
Drücken Sie wiederholt die Taste "SOURCE"
(oder "AUX" auf der Fernbedienung) bis
"AUX 1" angezeigt wird.
AUX IN 2 (weiß/rote Buchsen)
verwenden
1
2
Verwenden Sie die Audiokabel (weiß/rot, nicht
im Lieferumfang enthalten), um die "AUX IN 2
(L/R)"-Buchse des Hauptgeräts (an der
Geräterückseite) mit der entsprechenden
"AUDIO OUT"-Buchse am externen Gerät zu
verbinden (z. B. Fernsehgerät oder
Videorecorder).
Drücken Sie wiederholt die Taste "SOURCE"
(oder "AUX" auf der Fernbedienung) bis
"AUX 2" angezeigt wird.
3. Zwischen dem USB-Anschluss Ihres Computers
und dem Produkt kann auch dann keine direkte
Verbindung hergestellt werden, wenn sich MP3und/oder WMA-Dateien auf Ihrem Computer
befinden.
73
PG 060-077_MCM177_12-Ger
73
1/11/08, 10:43
Deutsch
AUX IN (3,5 mm-Buchse) verwenden
Uhr/Timer
6
Anzeigen der Uhr
● Die Uhr (wenn eingestellt) wird im normalen
Standby-Modus angezeigt.
Die Uhr in jeder Audioquelle anzeigen
(z. B. CD oder UKW)
● Drücken Sie die Taste DISPLAY/CLOCK
(oder CLOCK auf der Fernbedienung).
Einstellen der Uhrzeit
1
Deutsch
2
3
4
5
Halten Sie im Standby-Modus die Taste
DISPLAY/CLOCK am Gerät (bzw. die Taste
CLOCK auf der Fernbedienung 2 Sekunden
lang gedrückt.
➜ Der 12- bzw. 24-Stunden-Modus wird
angezeigt.
Drücken Sie die Taste "PROG", um zwischen
dem 12- bzw. 24-Stunden-Modus zu wählen.
➜ Die Ziffern der Uhr blinken.
TUNING à / á (oder à / á auf der
Fernbedienung) drehen, um die Stunden
einzustellen.
Drücken Sie die Taste í/ ë am Gerät (oder
ALBUM/PRESET +/- auf der Fernbedienung)
um die Minuten einzustellen.
DISPLAY/CLOCK (oder CLOCK auf der
Fernbedienung) drücken, um die Zeit zu
bestätigen.
TIMER einstellen
● Das System kann als Wecker genutzt werden.
Dabei schaltet sich zu einer vorgegebenen Zeit
eine der Funktionen ein: CD, FM oder USB. Die
Uhrzeit muss eingestellt werden, bevor der Timer
verwendet werden kann.
1 Halten Sie im Standby-Modus die Taste TIMER
auf der Fernbedienung ca. 2 Sekunden gedrückt.
2 SOURCE (oder CD/USB/FM auf der
Fernbedienung) drücken um eine von zwei
Klangquellen zu wählen.
3 Zur Bestätigung TIMER drücken.
➜ Die Ziffern der Uhr blinken.
4
5
TIMER drücken, um die Zeit zu bestätigen.
➜ Der Timer ist jetzt eingestellt und aktiviert.
Hinweis:
– Der Timer ist im AUX-Modus nicht verfügbar.
– Ist als Tonquelle CD gewählt, ohne dass sich eine
CD im CD-Fach befindet oder bei defekter CD, wird
automatisch FM ausgewählt.
– Wurde eine USB-Quelle ausgewählt, jedoch kein
kompatibles USB-Gerät angeschlossen, wird
automatisch FM ausgewählt.
TIMER aktivieren und
deaktivieren
● In Standby oder während des Abspielens
TIMER ON/OFF einmal drücken.
➜ In der Anzeige erscheint wenn aktiviert,
und dies verschwindet, wenn deaktiviert.
SLEEP aktivieren und
deaktivieren
Der Sleep-Timer ermöglicht es dem Gerät, sich
nach einem festgelegten Zeitraum selbst
abzuschalten.
● SLEEP auf der Fernbedienung einmal oder
mehrmals gedrückt.
➜ In der Anzeige erscheint
und eine der
Sleep Time-Optionen in der Reihenfolge: 60,
45, 30,15, 0, 60... wenn Sie eine Zeit gewählt
haben.
● Drücken Sie zum Deaktivieren ein- oder
mehrmals die Taste SLEEP auf der
Fernbedienung, bis "0" angezeigt wird, oder
drücken Sie die Taste STANDBY ON am
System (bzw. 2 auf der Fernbedienung).
➜
rollt über die Anzeige.
TUNING à / á (oder à / á auf der
Fernbedienung) drehen, um die Stunden
einzustellen.
Drücken Sie die Taste í/ ë am Gerät (oder
ALBUM/PRESET +/- auf der Fernbedienung)
um die Minuten einzustellen.
74
PG 060-077_MCM177_12-Ger
74
1/11/08, 10:43
Technische Daten
VERSTÄRKER
Ausgangsleistung .................................... 2 x 10W RMS
Störabstand ........................................... ≥ 60 dBA (IEC)
Frequenzgang ..................................... 125 – 16000 Hz
Impedanz - Lautsprecher ........................................... 4Ω
CD-SPIELER
Freqenzbereich .................................. 125 – 16000 Hz
Störabstand ............................................................. 65 dBA
ALLGEMEINE
Versorgungsspannung ........ 100 – 240 V, 50/60 Hz
Abmessungen (B x H x T) . 232 x 85 x 275(mm)
Gewicht (mit Lautsprecher) ................ approx. 5 kg
Leistungsaufnahme
In Betrieb .................................................................. 30 W
Standby .................................................................... < 5 W
Eco Power Standby ........................................... < 1 W
LAUTSPRECHER
Baßreflexsystem
Abmessungen (B x H x T)160 x 250 x 180 (mm)
Deutsch
TUNER
FM-Wellenbereich ............................ 87,5 – 108 MHz
Empfindlichkeit bei 75 Ω
– FM 26 dB Empfindlichkeit .............................. 20 µV
Gesamtklirrfaktor ...................................................... ≤ 5%
Änderungen der technischen Daten und des
äußeren Erscheinungsbildes ohne vorherige
Angabe vorbehalten.
Wartung und Pflege
Reinigung des Gehäuses
● Benutzen Sie ein leicht mit einem milden
Reinigungsmittel angefeuchtetes weiches Tuch.
Keine Lösungen benutzen, die Alkohol, Spiritus,
Ammoniak oder Scheuermittel enthalten.
Reinigung der Disks
● Wenn eine Disk verschmutzt ist,
reinigen Sie sie mit einem
Reinigungstuch.
● Wischen Sie die Disk geradlinig
von der Mitte zum Rand hin
sauber. Nicht mit einer
kreisenden Bewegung wischen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel wie Benzin,
Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder
Antistatikspray für analoge Schallplatten.
Reinigung der CD-Optik
● Nach längerem Betrieb kann sich Schmutz oder
Staub auf der CD-Optik ansammeln. Um eine gute
Wiedergabequalität sicherzustellen, sollten Sie die
Optik mit Philips CD Lens Cleaner oder einem
anderen handelsüblichen Spezialreiniger reinigen.
Befolgen Sie die beigefügten Anweisungen.
75
PG 060-077_MCM177_12-Ger
75
1/11/08, 10:43
Fehlersuche
ACHTUNG
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren; dadurch erlischt der
Garantieanspruch. Versuchen Sie nicht, das System zu öffnen, weil Stromschlaggefahr besteht.
Wenn eine Fehlfunktion auftritt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte, bevor Sie das
Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie einen Fehler anhand dieser Empfehlungen nicht
beheben können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine Kundendienststelle.
Symptom
Lösung
✔ Eine CD einlegen.
✔ Prüfen Sie, ob die CD nicht falschherum
“NO DISC” wird angezeigt.
Deutsch
eingelegt wurde.
✔ Warten, bis die kondensierte Feuchtigkeit auf
der Optik verschwunden ist.
✔ CD austauschen oder reinigen, siehe “Wartung
und Pflege”.
✔ Benutzen Sie eine finalisierte CD-RW oder eine
(das korrekte Format aufweisende) MP3-Disk.
Schlechte Empfangsqualität.
✔ Wenn das Signal zu schwach ist, die Antenne neu
ausrichten oder eine Außenantenne für besseren
Empfang anschließen.
✔ Den Abstand zwischen dem Mini-HiFi-System
und dem Fernsehgerät oder Videorecorder
vergrößern.
Das System reagiert nicht auf
Tastendruck.
✔ Den Netzstecker ziehen und wieder in die
Kein Ton oder schlechte
Wiedergabequalität.
✔ Lautstärke anpassen.
✔ Den Kopfhörer vom Gerät trennen.
✔ Sicherstellen, dass die Lautsprecher richtig
Steckdose stecken und die Anlage wieder
einschalten.
angeschlossen wurden.
✔ Prüfen, ob das blanke Kabelende richtig
festgeklemmt ist.
✔ Sicherstellen, dass die MP3-CD innerhalb von
32-256 kbps Bitrate mit Abtastfrequenzen 48
kHz, 44,1 kHz oder 32 kHz aufgenommen
wurde.
Linker und rechter Kanal sind vertauscht.
✔ Lautsprecheranschlüsse und Aufstellung
überprüfen.
76
PG 060-077_MCM177_12-Ger
76
1/11/08, 10:43
Fehlersuche
Lösung
Symptom
✔ Die Quelle (zum Beispiel CD oder FM) wählen,
✔
✔
✔
✔
Der Timer funktioniert nicht.
bevor Sie die Funktionstaste (É,í,ë)
drücken.
Die Entfernung zwischen Fernbedienung und
Anlage verringern.
Die Batterien mit der richtigen Polung (+/–
Symbole)) wie angegeben einlegen.
Die Batterien austauschen.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den IRSensor der Anlage.
Deutsch
Fernbedienung funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
✔ Uhrzeit richtig einstellen.
✔ Taste TIMER ON/OFF gedrückt halten zum
Einschalten des Timers drücken.
✔ Wenn Aufnahme oder Überspielung von
cassetten vor sich geht, mit der Aufnahme
aufhören.
Die Uhrzeit-/Timereinstellung wurde
gelöscht.
USB-Gerät kann nicht über das MCM177
abgespielt werden
✔ Die Stromversorgung wurde unterbrochen oder
das Netzkabel wurde vom Netz getrennt.
Zeitanzeige/Timer rücksetzen.
✔ Das Gerät befindet sich nicht im USB-Modus.
Drücken Sie wiederholt die Taste 'SOURCE' (auf
der Fernbedienung 'USB'), um den USB-Modus
auszuwählen.
✔ Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß mit dem
USB-Anschluss des MCM177 verbunden. Stellen
Sie die Verbindung zum Gerät erneut her und
stellen Sie sicher, dass das Gerät
eingeschaltet ist.
✔ Das Gerät wird nicht vom MCM177 unterstützt
oder das Dateiformat der auf dem Gerät
gespeicherten Dateien wird nicht vom MCM177
unterstützt. Verwenden Sie ein kompatibles
Gerät bzw. Audiodateiformat.
77
PG 060-077_MCM177_12-Ger
77
1/11/08, 10:43
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
MCM177
Dansk
Suomi
CLASS 1
LASER PRODUCT
Português
Português Polski
Printed in China
pg207-PageBack_MCM177-12
216
PDCC-ZYL-0802
1/11/08, 10:50
Download PDF