Philips | AZ1038/12 | Philips CD-Soundmachine AZ1038/12 Bedienungsanleitung

P001-020_AZ1038_Eng
5/15/08
16:02
MP3-CD
Soundmachine
MP3-CD
Soundmachine
RegisterRegister
your product
and get
at at
your product
andsupport
get support
www.philips.com/welcome
www.philips.com/welcome
User manual
Manuel d’utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell’utente
Användarhandbok
Brugervejledning
Page 1
AZ1038
P001-020_AZ1038_Eng
5/15/08
16:02
Page 2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.To change a fuse in
this type of plug proceed as follows:
1.
2.
3.
Remove fuse cover and fuse.
Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI
approved type.
Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off
and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse,
this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse
at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note:The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue =
neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with
the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•
Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
•
Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
•
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug,
marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped
over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright
Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
5/15/08
16:02
Page 3
English
P001-020_AZ1038_Eng
Deutsch Español Français
English - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Français - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
Español
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 67
Italiano
Nederlands
Nederlands
Deutsch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 51
Svenska
Italiano - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 82
Dansk
Svenska - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 97
Dansk - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 112
3
P001-020_AZ1038_Eng
5/15/08
16:02
Page 4
1
1
2
6
7
8
3
4
9
5
0
!
4
@
#
P001-020_AZ1038_Eng
5/15/08
16:02
Page 5
2
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
$
5
P001-020_AZ1038_Eng
5/15/08
3
9
4
0
16:02
5
6
7
8
6
X
Page 6
P051-066_AZ1038_Ger
5/14/08
17:00
Page 51
Inhoudsopgave
Allgemeine Information
Mitgeliefertes zubehör..............................52
Umweltinformationen...............................52
Verschiedene Abspielmodi: REPEAT
und SHUFFLE ................................................60
Programmieren von Titelnummern..........
.........................................................................61-62
Sicherheitsinformationen...................52-53
Pflege & Sicherheit......................63
Bedienelemente
Rückwand..........................................................54
Stromversorgung
Fehlersuche....................................64-65
Technische Daten..........................66
Stromversorgung .................................55-56
Grundfunktionen/Radio
Grundfunktionen...........................................57
Radioempfang.................................................57
MP3-CD/CD-Spieler
Uber MP3.........................................................58
Abspielen einer CD/MP3-CD...............58
Wahl eines anderen Titels.......................59
Suche nach einer Passage
innerhalb eines Titels...................................60
51
Deutsch
Obere und Frontplatten...........................54
P051-066_AZ1038_Ger
5/14/08
17:00
Page 52
Allgemeine Information
Herzlichen Glückwunsch
zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips!
Um den Support von
Philips optimal zu
nutzen, registrieren Sie
Ihr Produkt bitte unter
www.philips.com/welcome.
Deutsch
Mitgeliefertes zubehör
– Netzkabel
Sicherheitsinformationen
•
Das Gerät auf eine harte,
ebene Oberfläche stellen,
damit das System waagerecht
steht.
•
Wenn der Netzstecker bzw.
Gerätekuppler als
Trennvorrichtung verwendet
wird, muss die
Trennvorrichtung frei
zugänglich bleiben
•
Gerät, Batterien, CDs oder
Cassetten nicht Feuchtigkeit,
Regen, Sand oder übertriebener
Wärme, die auf Heizanlagen
oder direkte Sonneneinstrahlung
zurückzuführen ist, aussetzen.
Umweltinformationen
Alles überflüssige
Verpackungsmaterial wurde
•
vermieden. Die Verpackung ist
leicht in drei Monomaterialien
aufteilbar: Wellpappe,
•
Polystyrol und Kunststoff.
Ihr Gerät besteht aus
Materialien, die von darauf
spezialisierten Betrieben
wiederverwertet werden
können. Bitte halten Sie sich
beim Recy-celn von
Verpackungsmaterial,
erschöpften Batterien und
alter Ausrüstung an örtliche
Bestimmungen.
52
Der Apparat darf Tropf- und
Spritzwasser nicht ausgesetzt
werden.
Decken Sie das Gerät nicht
ab. Für eine angemessene
Lüftung und Vermeidung von
Wärmeaufbau ist ein Abstand
von 15 cm zwischen den
Lüftungslöchern und
umgebenden Flächen
notwendig.
P051-066_AZ1038_Ger
5/14/08
17:00
Page 53
Allgemeine Information
Die Belüftung des Geräts darf •
nicht dadurch beeinträchtigt
werden, dass die
Lüftungsöffnungen durch
Zeitungen,Tischtücher,
Vorhänge etc. abgedeckt werden.
•
Stellen Sie keine Gegenstände
mit offenen Flammen, etwa
angezündete Kerzen, auf das
Gerät.
•
Stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, etwa Vasen, auf den
Apparat.
•
Die mechanischen Teile des
Gerätes enthalten selbstschmierende Lager und dürfen nicht geölt oder
geschmiert werden.
•
Die Batterien dürfen nicht zu
starker Wärme durch
Sonneneinstrahlung, Feuer o.
ä. ausgesetzt werden.
Zur Reinigung des Gerätes
wird ein weiches, leicht angefeuchtetes Ledertuch benutzt.
Keine Reinigungsmittel verwenden, die Alkohol, Ammoniak,
Benzol oder scheuernde
Bestandteile enthalten, weil
dadurch das Gehäuse
beschädigt werden könnte.
Deutsch
•
53
P051-066_AZ1038_Ger
5/14/08
17:00
Page 54
Bedienelemente
Obere und Frontplatten
(Siehe 1)
1 VOLUME – ändert
Lautstärkepegel.
Deutsch
2 Quellenwahlschalter:
CD/MP3,TUNER, OFF
– wählt CD/MP3-CDKlangquelle oder Tuner
– schaltet auch das Gerät ab
3 Display - zeigt die CD/MP3CD-Funktionen
6 LIFT TO OPEN
– hier anheben, um die
CD-Lade zu öffnen.
7 TUNING – Einstellen auf
Radiosender
8 MODE
– wählt die diversen
Abspielmodi: REPEAT
oder SHUFFLE.
9 BAND
– wählt Wellenbereich, MW
oder FM
4 9 – hält die CD-Wiedergabe an;
– löscht ein CD-Programm 0 Teleskopantenne
– verbessert FM-Empfang
5 2/; – beginnt oder unter!
AC ~ – Einlaß für Netzkabel.
bricht CD/MP3@ DBB – schaltet die
Wiedergabe.
Baßverstärkung ein
§, ∞
und aus.
Nur MP3-CD:
– Rückwärts- und
# p – 3.5 Kopfhörerbuchse 3,5
Vorwärtssuche
mm.
innerhalb eines Titels;
Nützliche Tipps: Die
– springt an den Beginn eines
Lautsprecher sind stummgeaktuellen Titels/ vorigen/
schaltet, wenn Kopfhörer an
späteren Titels
das Gerät angeschlossen sind.
ALBUM+
Nur MP3-CD:
– Auswahl des Albums (ab,
Rückwand (Siehe 2)
auf)
$ Batteriefach - für 6
PROG – programmiert Titel
Batterien,Type R-14, UM2
und überprüft das
oder C-cells.
Programm
54
P051-066_AZ1038_Ger
5/14/08
17:00
Page 55
Stromversorgung
1
2
Batterien enthalten
Chemikalien, weshalb sie
vorschriftsmäßig zu entsorgen sind.
Nach Möglichkeit das
Stromnetz benutzen, wenn Sie
wollen, daß die Batterien
•
länger halten.Vor dem
Einsetzen von Batterien sicherstellen, daß der Netzstecker
aus der Steckdose herausund vom Gerät abgezogen ist.
Batterien (nicht inbegrif•
fen)
Die unsachgemäße Benutzung
von Batterien führt zu austretendem Elektrolyt und korrodiert das Fach oder
bewirkt Bersten der
Batterien. Des-halb:
Das Batteriefach öffnen und
sechs Batterien,Typ R-14,
UM-2 oder C-Zellen,
•
(vorzugsweise Alkalibatterien)
einsetzen, wobei die richtige
Polarität anhand der Symbole
"+" und "–" im Fach zu beacht•
en ist. (Siehe 2)
Beim Einsetzen neuer
Batterien nichtver suchen, alte
Batterien mit den neuen zu
kombinieren.
Die Fachtür schließen und
sicherstellen, dass die
Batterien fest und sicher
eingesetzt sind. Das Gerät ist
jetzt einsatzbereit.
Batterietypen nicht mischen,
z.B. Alkali mit Zink-Kohle. Nur
Batterien desselben Typs für
das Gerät benutzen.
Die Batterien herausnehmen,
wenn das. Gerät längere Zeit
nicht benutzt wird.
55
Deutsch
Stromversorgung
P051-066_AZ1038_Ger
5/14/08
17:00
Page 56
Stromversorgung
Benutzung des
Wechselstromnetzes
1
Deutsch
Nachprüfen, ob die auf dem
Typenschild auf der
Geräteunterseite
angegebene
Netzspannung der örtlichen
Netzspannung entspricht. Ist
dies nicht der Fall, sich an Ihren
Händler oder Ihr
Kundendienstzentrum wenden.
2
Das Netzkabel an den AC ~
Eingang und die Steckdose
anschließen. Schließen Sie das
Netzkabel an die Steckdose
an.
3
Um das Gerät völlig stromlos
zu machen, wird der
Netzstecker an der Steckdose
gezogen.
4
Installieren Sie diese Einheit in
der Nahe einer Steckdose,
und achten Sie darauf, dass
der Stecker leicht zuganglich
ist.
•
Disconnect the mains lead
from the wall socket to protect your set during heavy
thunderstorms.
56
–
Nützliche Tipps:
Den Quellenwahlschalter
stets auf OFF stellen.
Das Typenschild befindet
sich auf der Geräteunterseite.
ACHTUNG
– Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung. Bei
geöffneter Abdeckung
sollten Sie den Strahl
nicht ansehen.
– Hochspannung! Nicht
öffnen! Sie setzen sich
der Gefahr eines elektrischen Schlages aus!
Das Gerät enthält keine
Teile, die vom Benutzer
repariert werden können.
– Modifikationen am
Gerät können zu
gefährlichen EMVStrahlungen oder
anderen gefährlichen
Vorgängen führen.
Dieses Gerät entspricht
den Funkentstörvorschriften der Europäischen
Union.
P051-066_AZ1038_Ger
5/14/08
17:00
Page 57
Grundfunktionen/Radio
Ein- und Abschalten und
Funktionswahl
2
Radioempfang
1
Den Quellenwahlschalter
auf RADIO stellen.
Zur Wahl der Klangquelle wird 2 Den BAND auf MW oder
FM, um den gewünschten
der Quellenwahlschalter
Wellenbereich zu wählen.
auf: CD (MP3-CD) oder
TUNER gestellt.
3 TUNING drehen, um sich
auf einen Radiosender
Zum Abschalten des Gerätes
einzustellen.
wird der
Quellenwahlschalter auf
Nützliche Tipps:
OFF pgestellt.
Verbesserung des
Empfangs
Einstellung von
• Für FM die Teleskopantenne
ausziehen. Die Antenne
Lautstärke und Klang
neigen und drehen. Sie
Den Klang mit den Reglern
einziehen, wenn das Signal zu
VOLUME und DBB einstark ist.
stellen.
•
Für MW, verfügt das Gerät
über eine eingebaute
Antenne, weshalb die
Teleskopantenne nicht
benötigt wird. Die Antenne
durch Drehen des gesamten
Gerätes ausrichten.
57
Deutsch
Grundfunktionen
P051-066_AZ1038_Ger
5/14/08
17:00
Page 58
MP3-CD/CD-Spieler
•
Deutsch
•
58
Festplatte auf eine CD-ROM
Uber MP3
zu schreiben („brennen“).
Das Musikkompressionsverfahren
MP3 (MPEG Audio Layer 3) ver- Nützliche Tipps:
ringert die digitalen Daten einer – Vergewissern Sie sich, dass die
Audio CD deutlich und bewahrt
Dateinamen der MP3-Dateien
dabei eine CD-ähnliche
mit .mp3 enden.
Klangqualität.
– Gesamtzahl von Musikdateien und
Alben: rund 500 (bei Dateinamen
Wie Sie zu Musikdateien
mit 20 Zeichen)
kommen:
– Die Zahl der Musikdateien, die
Laden Sie entweder legale
gespielt werden können, hängt
Musikdateien aus dem
u. a. von der Länge der
Internet auf die Festplatte
Dateinamen ab. Mit kurzen
ihres Computers oder
Dateinamen werden mehr
erstellen Sie Musikdateien aus
Dateien unterstützt..
Ihren eigenen Audio CDs.
Legen Sie dazu eine Audio
Abspielen einer CD/MP3CD in das CD-ROMCD
Laufwerk ihres Computers
Dieser Spieler spielt Audio
und komprimieren Sie die
Discs einschließlich CDMusik mit einem geeigneten
R/CD-RW und MP3-CD ab.
Encoderprogramm. Um eine
Nicht etwa versuchen eine
gute Klangqualität zu erzielen,
CD-ROM, CDi,VCD, DVD
wird für MP3 eine Bitrate von
oder Computer-CD abzuspiemindestens 128 kbps emplen.
fohlen.
WICHTIG!
Wie Sie eine CD-ROM
mit MP3-Dateien
machen: Verwenden Sie
den CD-Brenner Ihres
Computers, um die
Musikdateien von der
•
Bei einer CD, die sowohl
Audio-CD-Tracks als
auch MP3-Dateien
enthält, werden nur die
Audio-Tracks abgespielt.
P051-066_AZ1038_Ger
5/14/08
17:01
Page 59
MP3-CD/CD-Spieler
•
1
Dieser Player unterstützt
Nützliche Tipps:
keine CDs im UDF-Format.
Das Abspielen der Disc hört
auch dann auf, wenn:
Heben Sie bei LIFT TO
– man das Disc-Fach öffnet;
OPEN die Abdeckung des
CD-Fachs an. Eine CD oder – man TUNER oder OFF als
Klangquelle wählt;
MP3-CD mit bedruckter
– die Disc am Ende angelangt
Seite nach oben einlegen
ist.
drücken die Disc-Lade behut-
3
Den Quellenwahlschalter
auf CD/MP3 stellen..
➜ Auf dem Display wird
zunächst ---, dann die
Gesamtzahl der Stücke
angezeigt.
•
Drücken Sie 2;, um mit dem
Abspielen zu beginnen.
➜CD Áudio: Nummer des
aktuellen Stücks wird
angezeigt.
MP3: Erlischt: "MP3" und
aktuelle Titelnummer.
(See 3)
4
Zum Unterbrechen des
•
Abspielens drücken Sie
2;.(Siehe 4). Drücken Sie 2;
erneut, um das Abspielen
fortzusetzen..
5
Zum Anhalten des Abspielens
drücken Sie 9
Wahl eines anderen
Titels
§, ∞ einmal oder wiederholt drücken, bis die gewünschte Titelnummer in der
Anzeige erscheint.
Nur MP3-CD: Um ein
MP3-Titel zu suchen, können
Sie zuerst ALBUM+ drücken, um das gewünschte Album
auszuwählen.
➜ Es wird kurz ALBUM
und die Nummer des
aktuellen Albums
angezeigt.(Siehe 5)
In der Pause/Stop-Position
drücken 2;, um mit dem
Abspielen zu beginnen.
59
Deutsch
sam zudrücken.
2
P051-066_AZ1038_Ger
5/14/08
17:01
Page 60
MP3-CD/CD-Spieler
Suche nach einer
Passage innerhalb eines
Titels
Bei der Wiedergabe ∞ / §
drücken und gedrückt halten.
➜ Die CD wird mit geringer
Lautstärke und hoher
Geschwindigkeit abgespielt.
2 Wenn man die gewünschte
Passage erkennt, die ∞ / §
Taste loslassen.
➜ Normale Wiedergabe wird
fortgesetzt.
1
Deutsch
Verschiedene
Abspielmodi: REPEAT
und SHUFFLE
(Siehe 6 - 7)
REPEAT
– wiederholt den aktuellen
Titel ununterbrochen.
Nur MP3:
REPEAPT AIBUM
– Alle Stücke des aktuellen
Albums werden wiederholt
gespielt.
REPEAPT ALL
– wiederholt die gesamte
Disc/ das Programm.
60
SHUFFLE – Titel der
gesamten Disc werden in
zufälliger Reihenfolge abgespielt
Nützliche Tipps:
– Im Programmmodus kann keine
Zufallswiedergabe gewählt
werden.
1 Zur Auswahl des
Abspielmodus drücken Sie
MODE einmal oder
mehrmals.
➜ Der ausgewählte Modus
wird angezeigt.
2 Drücken Sie 2;, um mit dem
Abspielen zu beginnen, wenn
in der Stop-Position befindlich.
3 Zur Wahl des normalen
Abspielens drücken Sie
MODE wiederholt, bis die
diversen Modi nicht mehr
angezeigt werden.
– Zum Aufheben Ihres
Abspielmodus können Sie
auch 9 drücken.
P051-066_AZ1038_Ger
5/14/08
17:01
Page 61
1
2
3
4
Programmieren von
Titelnummern
Bis zu 20 Titel können in der
gewünschten Reihenfolge
gespeichert werden. Ein Titel
kann mehr als einmal gespeichert werden.
Nur CD Áudio:
Drücken Sie PROG in der
Stop-Position, um das
Programmieren zu aktivieren.
➜ Anzeige: PROG und P01
blinken und zeigen damit den
Programmstart an. (Siehe 8)
Drücken Sie ∞ oder §, um
die gewünschte Titelnummer
zu wählen.
➜ Anzeige: PROG und die
Nummer des gewünschten
Stücks blinken.
Drücken Sie PROG, um die
gewünschte Titelnummer zu
speichern.
➜ Anzeige: PROG und
P02 blinken und zeigen
damit an, dass der nächste
Programmplatz belegt werden kann.
Schritt 2 bis 3 wiederholen, um
alle gewünschten Titel auf diese
Weise zu wählen und zu speichern.
5
1
2
3
4
61
Deutsch
MP3-CD/CD-Spieler
➜ Nachdem 20 Stücke
gespeichert sind, wird PROG
--- angezeigt.
Zum Abspielen des
Programms wird 2/;
gedrückt.
Nur MP3-CD:
Drücken Sie PROG in der
Stop-Position, um das
Programmieren zu aktivieren.
➜ Anzeige: PROG und P01
blinken und zeigen damit den
Programmstart an.
Drücken Sie gegebenenfalls
ALBUM+, um ein weiteres
Album auszuwählen.
➜ Anzeige: ALBUM und
Nummer des gewählten
Albums. (Siehe 9)
Drücken Sie ∞ oder §, um
die gewünschte Titelnummer
zu wählen.
➜ Anzeige: Nummer des
gewählten Stücks im aktuellen
Album
Drücken Sie PROG, um die
gewünschte Titelnummer zu
speichern.
➜ Anzeige: PROG und
P02 blinken und zeigen
damit an, dass der nächste
Programmplatz belegt werden kann.
P051-066_AZ1038_Ger
5/14/08
17:01
Page 62
MP3-CD/CD-Spieler
5
Deutsch
Schritt 2 bis 4 wiederholen, um Nützliche Tipps:
alle gewünschten Titel auf diese – Wenn Sie PROG drücken
Weise zu wählen und zu speohne einen Titel gewählt zu
ichern.
haben, wird P01 angezeigt.
➜ Nachdem 20 Stücke
Löschen
eines Programms
gespeichert sind, wird PROG
So können Sie ein Programm
--- angezeigt.
löschen:
6 Zum Abspielen des
– Drücken Sie 9 (zweimal
Programms wird 2/;
während der Wiedergabe
gedrückt.
oder einmal im angehalteNützliche Tipps:
nen Zustand);
– Während der Wiedergabe eines
– Drücken von TUNER als
Programms (PROG) /SHUFKlangquelle;
FLE können die Tasten
– Öffnen der CD-Lade;
ALBUM+ nicht verwendet
➜ Erlischt: PROG verwerden
schwindet.
Überprüfen eines
Programms
In der Stop-Position drücken
und halten sie PROG.
➜ Auf der Anzeige erscheinen
nacheinander alle gespeicherten Titel.
Nur MP3: ALBUM und Nummer
eines Albums werden
angezeigt, dann die Nummer
eines gespeicherten Stückes
aus diesem Album.
62
P051-066_AZ1038_Ger
5/14/08
17:01
Page 63
Pflege & Sicherheit (Siehe 0)
• Wenn der CD-Spieler CDs
nicht richtig lesen kann, eine
handelsübliche Reinigungs-CD
zur Reinigung der Linse
benutzen, bevor das Gerät zur
Reparatur gegeben wird.
• Die Linse des CD-Spielers
sollte niemals berührt werden!
• Die CD durch eine geradlinige
Bewegung von der Mitte zum
Rand mit einem weichen, fusselfreien Tuch reinigen. Keine
Reiniger benutzen, da sie den
Tonträger beschädigen können.
• Niemals auf eine CD schreiben
oder Aufkleber an ihr anbringen.
• Plötzliche Änderungen der
Umgebungstemperatur können
zu Kondensation führen, und
die Linse des CD-Spielers kann
beschlagen. Abspielen einer CD
ist dann nicht möglich. Nicht
versuchen, die Linse zu reinigen, sondern das Gerät in einer
warmen Umgebung lassen, bis
die Feuchtigkeit verdunstet.
• Die CD-Lade stets geschlossen
halten, um Staub auf der Linse
zu vermeiden.
63
Deutsch
Umgang mit CD-Spieler
und CD
P051-066_AZ1038_Ger
5/14/08
17:01
Page 64
Fehlersuche
Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen,
bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem
nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an
Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden.
WARNHINWEIS: Das Gerät nicht öffnen, weil
Stromschlaggefahr besteht. Unter gar
keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren,
weil die Garantie dadurch erlischt.
Deutsch
Sound/keine Leistung
– VOLUME nicht eingestellt
• VOLUME einstellen
– Netzkabel nicht fest
angeschlossen
• AC-Netzkabel ordnungsgemäß
anschließen
– Batterien erschöpft/ falsch eingesetzt
• Richtig (neue) Batterien einsetzen
– Kopfhörer an das Gerät
angeschlossen
• Kopfhörer abziehen.
– CD enthält andere als
Audiodateien.
• Drücken Sie ∞ , § ein- oder
mehrmals, um eine oder
mehrere Datendateien zu überspringen und mit der nächsten
Audiodatei fortzufahren
64
Display funktioniert nicht
richtig / Gerät spricht auf
kein Bedienelement an
– Elektrostatische Entladung
• Das Gerät abschalten und den
Gerätestecker ziehen. Nach ein
paar Sekunden wieder
anschließen
Heftiges Brummen oder
Rauschen
– Elektrische Störung: Gerät zu
nahe am Fernseher,
Videorecorder oder Computer
• Den Abstand vergrößern
Schlechter Radioempfang
– Schwaches Radiosignal
• FM: die FM-Teleskopantenne
einstellen
P051-066_AZ1038_Ger
5/14/08
17:01
Page 65
Fehlersuche
– Keine CD eingelegt
• Eine CD einlegen
– CD ist stark zerkratzt oder verschmutzt
• CD austauschen/reinigen,
siehe Pflege
– Laserlinse ist beschlagen
• Warten, bis Linse sich akklimatisiert hat
– CD-R (aufnehmbare CD) ist leer
oder nicht signiert / CD-RW
(umschreibbare CD) eingelegt
• Verwenden Sie nur eine signierte CD-R (aufnehmbare
CD)oder geeignete Musik-CD
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass die CD
nicht mithilfe von
Kopierschutztechnologien
verschlüsselt wurde, da einige
von ihnen nicht mit dem
Die CD überspringt Titel
–
•
–
•
CD beschädigt oder verschmutzt
CD austauschen oder reinigen
PROG / SHUFFLE ist aktiv
PROG / SHUFFLE abschalten.
Hinweis:
Bei einer CD, die sowohl
Audio-CD-Tracks als auch
MP3-Dateien enthält, werden
nur die Audio-Tracks abgespielt.
Die MP3-CD überspringt
Alben.
– Die CD enthät Ordner, die andere
Dateien als MP3 enthalten.
• Überprüfen Sie, ob die CD
geeignete Ordner enthält.
65
Deutsch
00 Anzeige
Compact Disc-Standard kompatibel sind.
P051-066_AZ1038_Ger
5/14/08
17:01
Page 66
Entsorgung Ihres Altgerätes
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien
und Bestandteilen hergestellt, die dem
Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Deutsch
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen
Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht
ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG erfasst wird.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische
Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen
Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes
ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer
Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Technische Daten
Stromverbrauch......................................12W
Abmessungen (B x T x H)......................290 x 146 x 240 (mm)
Gewicht....................................................2.0 kg
66
P127-128_AZ1038_PageBack
5/14/08
16:57
Page 120
English Français
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Español
Deutsch
Nederlands
W
Italiano
Svenska
CLASS 1
LASER PRODUCT
Dansk
AZ1038
Printed in China
PDCC-PXP-AZ-0818
Download PDF

advertising