Philips | BTB2315/12 | Philips Mini Stereoanlage BTB2315/12 Bedienungsanleitung

Immer für Sie da
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:
www.philips.com/support
Fragen?
Philips
hilft.
Benutzerhandbuch
BTB2315
Inhaltsangabe
1Wichtig
2
Sicherheit2
2 Ihr Mikrosystem
4
Einführung4
Lieferumfang4
Produktübersicht5
Übersicht über die Fernbedienung
6
3 Erste Schritte
8
4Wiedergabe
11
Anschließen der Lautsprecher
8
Anschließen der UKW-Antenne
8
Anschließen an die Stromversorgung
9
Funktionen vorführen
9
Vorbereiten der Fernbedienung
9
Einstellen der Uhr
9
Einschalten10
Wiedergabe einer Disc
Wiedergeben von USB
Steuern der Wiedergabe
Zu einem Titel springen
Programmieren von Titeln
Audio von einem Bluetooth-fähigen
Gerät abspielen
7Produktinformationen
20
8Fehlerbehebung
22
9Hinweis
24
Technische Daten
20
Informationen zur USBWiedergabefähigkeit21
Unterstützte MP3-Disc-Formate
21
RDS-Programmtypen21
Prüfzeichen24
Pflege Ihres Geräts
24
Schonen Sie die Umwelt
24
Markenhinweis25
Copyright25
11
11
12
12
12
13
5 Empfangen von Radiosendern
14
6 Weitere Funktionen
18
Hören von DAB+-Radio
14
Wiedergeben von UKW-Radiosendern 16
Einstellen des Alarm-Timers
Einstellen des Sleep-Timers
Anpassen der Displayhelligkeit
Wiedergabe von einem externen Gerät
18
18
18
19
DE
1
1Wichtig
•
•
Sicherheit
Beachten Sie folgende Sicherheitssymbole
•
•
Der "Lichtblitz" steht für mögliche Stromschläge,
die durch unisoliertes Material innerhalb des
Geräts ausgelöst werden können. Entfernen
Sie aus Sicherheitsgründen keinesfalls die
Abdeckung.
Das "Ausrufezeichen" markiert Funktionen,
für die Sie die beigefügten Hinweise
aufmerksam lesen sollten, um Betriebs- oder
Wartungsprobleme zu vermeiden.
WARNUNG: Um das Brand- und
Stromschlagrisiko zu verringern, setzen Sie das
Gerät keinesfalls Regen oder Feuchtigkeit aus,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Objekte, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
ACHTUNG: Um Stromschläge zu vermeiden,
stecken Sie den Stecker immer vollständig in die
Steckdose. (In Regionen mit gepolten Steckern:
Stecken Sie zum Vermeiden von Stromschlägen
den breiten Stift in die breite Steckverbindung.)
•
•
Wichtige Sicherheitshinweise
•
•
•
•
•
2
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den
Vorschriften des Herstellers auf.
DE
•
Stellen Sie das Gerät nicht neben
Wärmequellen, wie z. B. Heizkörper, Öfen
oder anderen Geräten (darunter auch
Verstärker), die Wärme erzeugen.
Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand
auf das Kabel tritt oder es geknickt wird.
Insbesondere darf dies nicht an den
Steckern, an den Steckdosen oder an der
Stelle geschehen, an der die Kabel das
Gerät verlassen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlenes Zubehör.
Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlene oder im Lieferumfang
enthaltene Wagen, Ständer, Stative,
Montagehalterungen oder Tische.
Verschieben Sie einen Wagen vorsichtig,
um Verletzungen durch Umfallen
des Geräts und/oder des Wagens zu
vermeiden.
Ziehen Sie bei Gewittern oder bei
längerer Nichtverwendung des Geräts den
Netzstecker.
Lassen Sie sämtliche Reparaturen
ausschließlich von qualifiziertem
Servicepersonal durchführen. Reparaturen
sind notwendig, wenn das Gerät beschädigt
wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder
der Netzstecker beschädigt wurden,
Gegenstände in das Gerät gefallen sind,
Flüssigkeit über das Gerät geschüttet
wurde, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde oder das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
VORSICHTSHINWEIS zur
Batteriehandhabung: Achten Sie auf
folgende Punkte, um ein Auslaufen
der Batterien zu verhindern, was zu
Verletzungen, Sachschäden oder Schäden
am Gerät führen kann:
•
•
•
• Setzen Sie alle Batterien korrekt gemäß
den Markierungen + und - in das
Gerät ein.
• Verwenden Sie niemals zugleich alte
und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs (z. B. ZinkKohle- und Alkali-Batterien).
• Batterien (Akkus bzw. integrierte
Akkus) sollten nicht starker Wärme
durch Sonnenlicht, Feuer etc.
ausgesetzt werden.
• Nehmen Sie die Batterien heraus,
wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird.
Es dürfen keine Flüssigkeiten an das Gerät
gelangen.
Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).
Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw.
Gerätestecker als Trennvorrichtung
verwendet wird, muss die Trennvorrichtung
frei zugänglich bleiben.
Warnung
•• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
•• Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein.
•• Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische
Geräte.
•• Setzen Sie das Gerät keinem direktem Sonnenlicht,
keiner offenen Flamme und keiner starken Hitze aus.
•• Blicken Sie niemals in den Laserstrahl im Innern des
Geräts.
•• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der Stecker
immer leicht zugänglich sind, sodass Sie das Gerät
schnell von der Stromversorgung trennen können.
DE
3
2 Ihr Mikrosystem
Lieferumfang
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um die Unterstützung
von Philips optimal nutzen zu können, sollten
Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
• Hauptgerät
• 2 Lautsprecher
• Fernbedienung (mit einer AAA-Batterie)
• Kurze Bedienungsanleitung
• Sicherheit und Hinweise
Einführung
Mit diesem Gerät können Sie Folgendes:
• Audioinhalte von Discs, Bluetooth-fähigen
Geräten, USB-Geräten und anderen
externen Geräten wiedergeben;
• UKW- oder DAB+-Radiosender hören
Sie können die Tonwiedergabe mit folgenden
Soundeffekten verbessern:
• Digital Sound Control (DSC)
• DSC 1: Ausgeglichen
• DSC 2: Warm
• DSC 3: Hell
• DSC 4: Kräftig
• DSC 5: Klar
Das Gerät unterstützt folgende
Medienformate:
4
DE
M I C RO M U S I C S Y S T E M B T B 2 3 1 5
INFO
RDS
SCAN
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MENU
Question?
Contact
Philips
VOL
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
SLEEP
Short User Manual
Produktübersicht
h
a
b
c
g
d
M I C RO M U S I C S YS T E M B T B 2 3 1 5
f
e
a
• Schalten Sie das Produkt ein.
• Wechseln in den Standby-Modus oder
in den Eco Power-Standby-Modus
b Anzeigefeld
• Anzeigen des aktuellen Status
c
• Anschließen eines USB-Speichergeräts
• Laden Sie das Gerät auf.
d AUDIO IN
• Anschließen externer Audio-Geräte
• Starten, Anhalten, Fortsetzen der
Wiedergabe
• Beenden der Wiedergabe oder
Löschen eines Programms
/
• Springen zum vorherigen/nächsten Titel
• Suchen innerhalb eines Titels/einer
Disc/eines USB-Geräts
• Einstellen eines Radiosenders
• Einstellen der Uhrzeit
e Disc-Fach
f
• Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs
g VOLUME
• Einstellen der Lautstärke
h SOURCE
• Auswählen einer Quelle: DISC, USB,
UKW, DAB, AUDIO IN oder BT
(Bluetooth).
DE
5
e
Übersicht über die
Fernbedienung
a
r
b
c
INFO
RDS
SCAN
d
q
p
e
MENU
f
VOL
DIM
SHUFFLE
g
MUTE
PROG
TIMER
h
i
a
REPEAT
SOUND
CLOCK
SLEEP
o
n
m
l
k
j
• Ein- und Ausschalten des Produkts
• Wechseln in den Standby-Modus oder
in den Eco Power-Standby-Modus
b SOURCE
• Auswählen einer Quelle: DISC, USB,
DAB, UKW, BT (Bluetooth), AUDIO IN
c INFO/RDS
• Anzeigen des aktuellen Status oder der
Disc-Informationen
• Bei ausgewählten UKW- oder DAB+Radiosendern: Anzeigen von RDSInformationen
d PRESET/ALBUM /
• Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
• Springen zum vorherigen/nächsten
Album
6
DE
/
• Springen zum vorherigen/nächsten Titel
• Suchen innerhalb eines Titels/einer
Disc/eines USB-Geräts
• Einstellen eines Radiosenders
• Einstellen der Uhrzeit
f VOL +/• Einstellen der Lautstärke
g MUTE
• Stummschalten oder erneutes
Einschalten des Tons.
h SOUND
• Auswählen eines Soundeffekts:
[BALANCE] (Ausgeglichen);
[WARM] (Warm); [BRIGHT] (Hell);
[POWERFUL] (Kräftig) und [CLEAR]
(Klar).
i CLOCK
• Einstellen der Uhr
• Informationen zur Uhrzeit anzeigen
j SLEEP/TIMER
• Einstellen des Sleep-Timers
• Einstellen des Alarm-Timers
k PROG
• Programmieren von Titeln
• Programmieren von Radiosendern
l REPEAT/SHUFFLE
• Auswählen des Wiederholungs- oder
Zufallswiedergabemodus
m DIM
• Anpassen der Anzeigehelligkeit
n
o
• Starten, Anhalten, Fortsetzen der
Wiedergabe
/MENU
• Beenden der Wiedergabe oder
Löschen eines Programms
• Zugreifen auf das DAB+-/UKW-Menü
p OK
• Bestätigen einer Auswahl
q SCAN
• Suchen nach UKW- oder DAB+Radiosendern
r
• Öffnen und Schließen des Disc-Fachs
DE
7
3 Erste Schritte
Achtung
•• Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen
oder Vorgehensweisen, die von dieser Darstellung
abweichen, können zu gefährlichen Strahlenbelastungen
oder anderen Sicherheitsrisiken führen.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen,
werden Sie nach der Modell- und
Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Sie
finden die Modell- und Seriennummer auf
der Rückseite des Geräts. Notieren Sie die
Nummern:
Modell-Nr. __________________________
Serien-Nr. ___________________________
Anschließen der Lautsprecher
Hinweis
•• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher, um
eine optimale Klangwiedergabe zu gewährleisten.
•• Schließen Sie keine Lautsprecher an, die eine niedrigere
Impedanz aufweisen als die mitgelieferten Lautsprecher.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
"Technische Daten" dieser Bedienungsanleitung.
8
DE
Anschließen der UKWAntenne
Tipp
•• Für den optimalen Empfang ziehen Sie die Antenne
vollständig aus, und richten sie aus.
•• Schließen Sie für einen besseren UKW-Stereoempfang
eine UKW-Außenantenne an die FM AERIAL-Buchse
an.
Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltene
UKW-Antenne an den FM AERIAL-Anschluss
auf der Rückseite des Produkts an.
Anschließen an die
Stromversorgung
Vorbereiten der
Fernbedienung
Achtung
•• Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die
Spannung der Stromversorgung mit der Spannung
übereinstimmt, die auf der Rück- oder Unterseite des
Produkts angegeben ist.
•• Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Stecker, um
das Stromkabel vom Netzanschluss zu trennen. Ziehen
Sie niemals am Kabel.
•• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des
Netzkabels, dass alle anderen Verbindungen hergestellt
wurden.
Achtung
•• Explosionsgefahr! Halten Sie die Akkus von Hitze,
Sonnenlicht und Feuer fern. Werfen Sie die Akkus
niemals ins Feuer.
•• Kann zu einer Verringerung der Akkulebensdauer
führen! Kombinieren Sie keine unterschiedlichen
Akkutypen.
•• Möglicher Produktschaden! Entnehmen Sie die
Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht
verwendet wird.
So tauschen Sie die Batterien der
Fernbedienung aus:
1
2
3
Öffnen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie wie abgebildet die mitgelieferte
AAA-Batterie mit der korrekten Polarität
(+/-) ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
Funktionen vorführen
Drücken Sie im Standby-Modus , um die
Funktionen dieses Geräts vorzuführen.
»» Die Funktionen werden nacheinander
auf dem Display angezeigt.
Einstellen der Uhr
1
• Um die Demonstration auszuschalten,
drücken Sie erneut .
2
3
Halten Sie im Standby-Modus die
Taste CLOCK der Fernbedienung mehr als
2 Sekunden gedrückt.
»» Das [24 HOUR]- oder [12 HOUR]Stundenformat wird angezeigt.
Drücken Sie auf
/ , um das [24
HOUR]- oder [12 HOUR]-Stundenformat
auszuwählen.
Bestätigen Sie mit CLOCK.
»» Die Ziffern für die Stundenanzeige
werden angezeigt und blinken.
DE
9
4
5
6
Drücken Sie auf
/ , um die
Stunden einzustellen, und bestätigen Sie
anschließend mit CLOCK.
»» Die Ziffern für die Minutenanzeige
werden angezeigt und blinken.
Drücken Sie auf / , um die
Minuten einzustellen, und bestätigen Sie
anschließend mit CLOCK.
»» Es wird [SYNC ON] auf dem LCDBildschirm angezeigt.
Drücken Sie
/ , um auszuwählen, ob
die Systemuhr mit einem RDS-Radiosender
synchronisiert werden soll, der Zeitsignale
überträgt, und bestätigen Sie anschließend
mit CLOCK.
Hinweis
•• Wenn 90 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird,
verlässt das Gerät den Einstellungsmodus für die Uhr
automatisch.
Einschalten
Drücken Sie die Taste .
»» Das Gerät wechselt zu der zuletzt
gewählten Quelle.
Wechseln in den Standby-Modus
Drücken Sie erneut auf , um das Gerät in den
Standby-Modus zu schalten.
»» Im Anzeigefeld wird die Uhr angezeigt
(sofern eingestellt).
Wechseln in den ECO Power Standby-Modus:
Halten Sie mindestens zwei Sekunden lang
gedrückt.
»» Das Anzeigefeld ist gedimmt.
Hinweis
•• Nach 15 Minuten im Standby-Modus wechselt das
Gerät in den Eco Power Standby-Modus.
Tipp
•• Sie können Informationen zur Uhrzeit im
Betriebsmodus durch Drücken von CLOCK ansehen.
Wechseln zwischen Standby-Modus und ECOStandby-Modus:
Halten Sie mindestens zwei Sekunden lang
gedrückt.
Hinweis
•• Das Produkt wechselt automatisch in den Lademodus,
wenn ein Smartphone über den USB-Anschluss im
ECO-Standby-Modus angeschlossen wird.
10
DE
4Wiedergabe
Wiedergeben von USB
Hinweis
•• Überprüfen Sie, ob auf dem USB-Gerät abspielbarer
Wiedergabe einer Disc
1
2
3
4
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um die
DISC-Quelle auszuwählen.
Drücken Sie , um das Disc-Fach zu öffnen.
Legen Sie eine CD mit der bedruckten
Seite nach oben ein.
Drücken Sie die Taste , um das Disc-Fach
zu schließen.
»» Die Wiedergabe startet automatisch.
Falls dies nicht der Fall sein sollte,
drücken Sie
.
Audioinhalt vorhanden ist.
1
2
Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE,
um USB als Quelle auszuwählen.
Verbinden Sie ein USB-Speichergerät mit
dem
-Anschluss.
»» Die Wiedergabe startet automatisch.
Falls dies nicht der Fall sein sollte,
drücken Sie
.
M I C RO M U S I C S Y S T E M B T B 2 3 1 5
INFO
RDS
SCAN
M I C RO M U S I C S YS T E M B T B 2 3 1 5
USB
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
DISC
SLEEP
INFO
RDS
SCAN
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
SLEEP
Aufladen des Geräts
Sie können Ihr Gerät über den USB-Anschluss
dieses Geräts mit einem USB-Kabel aufladen
(nicht im Lieferumfang enthalten).
Hinweis
•• Die maximale Spannung für den Ladevorgang über USB
beträgt 500 mA.
•• Es kann nicht garantiert werden, dass alle Geräte für
den Ladevorgang über USB geeignet sind.
DE
11
Zu einem Titel springen
Für CDs:
Drücken Sie die Taste
/ , um einen
anderen Titel auszuwählen.
Bei MP3-Discs und USB-Geräten:
M I C RO M U S I C S YS T E M B T B 2 3 1 5
1
2
Drücken Sie auf / ,um ein Album oder
einen Ordner auszuwählen.
Drücken Sie auf
/ , um einen Titel
oder eine Datei auszuwählen.
Programmieren von Titeln
Sie können bis zu 20 Titel programmieren.
1
Steuern der Wiedergabe
/
/
REPEAT
SHUFFLE
VOL +/MUTE
SOUND
12
DE
Wählen Sie einen Ordner aus.
Wählen Sie eine Audiodatei aus.
Anhalten oder Fortsetzen der
Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
Wiederholtes Wiedergeben von
einem oder allen Titeln
Wiedergeben der Titel in zufälliger
Reihenfolge
Erhöhen bzw. Verringern der
Lautstärke
Stummschalten oder Aktivieren
der Tonwiedergabe
Bereichern der Soundeffekte mit
DSC: ausgeglichen, warm, hell,
kräftig und klar.
2
3
4
5
Drücken Sie PROG, um den
Programmiermodus zu aktivieren.
Drücken Sie bei MP3-Titeln
Album auszuwählen.
/
, um ein
Drücken Sie / , um einen
Titel auszuwählen. Drücken Sie
anschließend PROG, um die Auswahl zu
bestätigen.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um
weitere Titel zu programmieren.
Drücken Sie die Taste
, um die
programmierten Titel wiederzugeben.
»» Während der Wiedergabe wird
[PROG] (Programm) angezeigt.
• Um das Programm zu löschen, drücken
Sie in der Stopp-Position die Taste .
Audio von einem Bluetoothfähigen Gerät abspielen
3
Hinweis
•• Die Reichweite zwischen dem Lautsprecher und Ihrem
Bluetooth-fähigen Gerät beträgt etwa 10 Meter.
•• Wenn sich zwischen dem System und dem Gerät ein
Hindernis befindet, kann die Reichweite beeinträchtigt
werden.
•• Die Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten kann
nicht garantiert werden.
4
Wählen Sie "PHILIPS BTB2315" auf Ihrem
Bluetooth-fähigen Gerät aus, und geben Sie
ggf. "0000" als Passwort für die Kopplung
ein.
»» Nach erfolgreicher Kopplung und
Verbindung leuchtet die BluetoothAnzeige durchgehend blau, und das
Gerät gibt einen Signalton aus.
Spielen Sie Audioinhalte auf dem
verbundenen Gerät ab.
»» Die Audioinhalte werden von Ihrem
Bluetooth-fähigen Gerät auf dieses
Gerät übertragen.
Tipp
•• Das Gerät kann bis zu 4 Bluetooth-Geräte speichern,
mit denen es bereits verbunden war.
Um das Bluetooth-fähige Gerät zu trennen:
• Deaktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem
Gerät; oder
• Positionieren Sie das Gerät außerhalb der
Kommunikationsreichweite; oder
• Halten Sie die Taste
3 Sekunden lang
gedrückt.
»» Die aktuelle Bluetooth-Verbindung
wird getrennt.
M I C RO M U S I C S YS T E M B T B 2 3 1 5
INFO
RDS
SCAN
Philips BTB2315
1
2
PIN
0000
Um den Kopplungsverlauf für Bluetooth zu
löschen:
• Halten Sie die Taste 8 Sekunden lang
gedrückt.
»» Das aktuelle Bluetooth-Gerät wird
gelöscht.
Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE,
um die Bluetooth-Quelle auszuwählen.
»» [BT] (Bluetooth) wird angezeigt.
»» Die Bluetooth-Anzeige blinkt blau.
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät,
das A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) unterstützt, und suchen Sie
Bluetooth-Geräte, die gekoppelt werden
können (beziehen Sie sich auf die
Bedienungsanleitung des Geräts).
DE
13
5 Empfangen von
Radiosendern
Tipp
•• Stellen Sie die Antenne in möglichst großer Entfernung
von Fernsehern, Videorecordern oder anderen
Strahlungsquellen auf.
•• Stellen Sie sicher, dass Sie die im Lieferumfang
enthaltene Antenne angeschlossen haben.
•• Für den optimalen Empfang ziehen Sie die Antenne
vollständig aus und richten sie aus.
Hören von DAB+-Radio
Digital Audio Broadcasting (DAB+) ist ein
Verfahren, bei dem über ein Netzwerk
von Transmittern Radioprogramme digital
gesendet werden. Somit verfügen Sie über
größere Auswahl, bessere Tonqualität und
umfangreichere Informationen.
Einstellen eines DAB+-Radiosenders
Hinweis
•• Vergewissern Sie sich, dass die Antenne vollständig
ausgefahren ist.
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um DAB als
Quelle auszuwählen.
»» [FULL SCAN] (vollständige Suche)
wird angezeigt.
»» Das Gerät speichert automatisch
alle DAB+-Radiosender und gibt den
ersten verfügbaren Sender wieder.
»» Die Senderliste wird im Gerät
gespeichert. Wenn Sie das Gerät das
nächste Mal einschalten, wird keine
Sendersuche durchgeführt.
14
DE
Hinweis
•• Wenn kein DAB+-Radiosender gefunden wird, wird
[NO DAB] (kein DAB) angezeigt. Anschließend wird
erneut [FULL SCAN] (Vollständige Suche) angezeigt.
So stellen Sie einen Sender von der Liste mit
verfügbaren Sendern ein:
Drücken Sie im DAB+-Modus wiederholt / , um durch die verfügbaren DAB+-Sender
zu navigieren.
Automatisches Speichern von DAB+Radiosendern
Hinweis
•• Neue Radiosender und Dienste werden gelegentlich
zu den DAB+-Sendern hinzugefügt. Damit neue
DAB+-Sender und Dienste hinzukommen, führen Sie
regelmäßig eine vollständige Suche durch.
Drücken Sie im DAB+-Modus auf SCAN.
»» Das Gerät durchsucht und speichert
alle verfügbaren DAB+-Radiosender
und gibt den ersten verfügbaren
Sender wieder.
Manuelles Speichern von DAB+Radiosendern
Hinweis
•• Sie können maximal 20 voreingestellte DAB+Radiosender speichern.
1
2
3
4
Stellen Sie einen DAB+-Radiosender ein.
Halten Sie PROG drei Sekunden lang
gedrückt, um den Speichermodus zu
aktivieren.
Drücken Sie /
auszuwählen.
, um einen Sender
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
PROG.
»» Der Name des voreingestellten
Senders wird angezeigt.
5
Wiederholen Sie oben stehende Schritte,
um weitere DAB+-Sender zu speichern.
Hinweis
•• Um einen voreingestellten DAB+-Radiosender zu
löschen, speichern Sie einen anderen Sender an seiner
Stelle.
Auswählen eines voreingestellten
DAB+-Radiosenders
Drücken Sie im DAB+-Modus / , um eine
voreingestellte Nummer auszuwählen, und
drücken Sie zur Bestätigung OK.
Anzeigen der DAB+-Informationen
Drücken Sie während der Wiedergabe von
DAB+-Radio wiederholt INFO/RDS, um durch
die folgenden Informationen zu blättern (falls
verfügbar):
• Sendername
• RDS-Textnachricht
• Dynamic Label Segment
• Programmtyp
• Ensemblename
• Frequenz
• Signalfehlerrate
• Bitrate
• Audiostatus (DAB, DAB+)
• Dauer
• Datum
Verwenden des DAB+-Menüs
2
3
• [PRUNE] (Entfernen): Entfernen aller
ungültigen Sender aus der Senderliste
• [SYSTEM] (System): Einstellen der
Systemeinstellungen
Um eine Option auszuwählen, drücken Sie
OK.
Wenn eine Unteroption verfügbar ist,
wiederholen Sie Schritt 2 und 3.
[System] (System)
• [RESET] (Zurücksetzen): Zurücksetzen
aller Einstellungen auf Werkseinstellung
• [BT RESET] (Bluetooth zurücksetzen):
Zurücksetzen der BluetoothEinstellungen auf Werkseinstellung
• [UPGRADE] (Aktualisierung):
Aktualisieren der Software, falls
verfügbar
• [BT UPGRADE] (BluetoothAktualisierung): Aktualisieren der
Bluetooth-Software, falls verfügbar
• [SW VER] (Software-Version):
Anzeigen der Software-Version des
Geräts
• [AUD DRC] (Automatische
Steuerung des Dynamikbereichs):
Hinzufügen oder Entfernen eines
Anpassungsgrads für die Unterschiede
im Dynamikbereichs zwischen
den Radiosendern. Es gibt vier
Optionen:[NONE], [HALF], [FULL],
und [TWICE].
Hinweis
•• Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste gedrückt
wird, wird das Menü beendet.
Drücken Sie im DAB+-Modus MENU, um auf
das DAB+-Menü zuzugreifen.
1
Drücken Sie
/ , um durch die
Menüoptionen zu blättern.
• [FULL SCAN] (Vollständige
Suche): Suchen und Speichern aller
verfügbaren DAB+-Radiosender
• [MANUAL] (Manuelle Einstellung)
Manuelles Einstellen eines DAB+Senders
DE
15
Wiedergeben von UKWRadiosendern
Einstellen eines Radiosenders
1
2
Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE,
um FM als Quelle auszuwählen.
4
»» Das Gerät sendet den ersten
gefundenen UKW-Radiosender.
Manuelles Speichern von UKWRadiosendern
Halten Sie
/
drei Sekunden lang
gedrückt.
»» Das Radio wechselt automatisch zu
einem Sender mit hoher Signalstärke.
1
2
Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Sender einzustellen.
So wählen Sie einen Sender mit schwacher
Signalstärke aus:
Drücken Sie wiederholt
/ , bis Sie einen
optimalen Empfang haben.
3
3
Automatisches Speichern von UKWRadiosendern
Hinweis
•• Sie können maximal 20 voreingestellte Radiosender
(UKW) programmieren.
1
2
3
16
Drücken Sie im UKW-Modus MENU, um
auf das UKW-Menü zuzugreifen.
»» [SEARCH LEVEL] (Suchebene) wird
angezeigt.
Drücken Sie OK, und drücken Sie
anschließend
/ , um einen Bildlauf
durch die Menüoptionen durchzuführen:
• [Strong] (Starke Sender): Suchen von
Sendern mit starken Signalen
• [All stations] (Alle Sender): Suchen
aller verfügbaren UKW-Radiosender
Drücken Sie OK, um eine Option
auszuwählen.
DE
Drücken Sie im UKW-Modus SCAN.
»» Die gefundenen Sender basieren auf
der Auswahl in Schritt 2.
4
5
Auswählen eines UKW-Radiosenders
Drücken Sie PROG, um den
Programmiermodus zu aktivieren.
»» [PROG] (Programmieren) leuchtet auf.
Drücken Sie wiederholt
Nummer auszuwählen.
/
, um eine
Drücken Sie zur Bestätigung erneut die
Taste PROG.
»» Die Frequenz des Zielsenders wird
angezeigt.
Wiederholen Sie oben stehende Schritte,
um weitere UKW-Sender zu speichern.
Hinweis
•• Um einen voreingestellten Sender zu löschen, speichern
Sie einen anderen Sender an seiner Stelle.
Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
Drücken Sie im UKW-Modus auf /
, um einen voreingestellten Radiosender
auszuwählen.
Anzeigen von RDS-Informationen
Bei RDS (Radio Data System) handelt es
sich um einen Dienst, der es UKW-Sendern
ermöglicht, zusätzliche Informationen zu
übermitteln.
1
2
Einstellen eines RDS-Senders.
Drücken Sie wiederholt auf RDS/INFO,
um folgende Informationen aufzurufen
(sofern verfügbar).
• Radio-Textnachricht
• Programmtyp
• Frequenz
• Stereo oder Mono
DE
17
6Weitere
Funktionen
Einstellen des Alarm-Timers
Dieses Gerät kann als Wecker genutzt werden.
Sie können DISC, FM, DAB oder USB als
Alarmquelle auswählen.
Hinweis
So aktivieren oder deaktivieren Sie den AlarmTimer:
Drücken Sie mehrmals SLEEP/TIMER, um die
Alarminformationen anzuzeigen und den Alarm
zu aktivieren bzw. deaktivieren.
»» Wenn der Timer aktiviert ist, wird
[TIMER] (Timer) angezeigt.
»» Wenn der Timer deaktiviert ist, wird
[TIMER] (Timer) nicht mehr angezeigt.
Tipp
•• Wenn DISC/USB als Quelle ausgewählt wird, aber
keine Disc eingelegt bzw. kein USB-Speichergerät
angeschlossen ist, wechselt das System automatisch zur
UKW-Quelle.
•• Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
1
2
3
4
Halten Sie im Standby-Modus die Taste
SLEEP/TIMER drei Sekunden lang gedrückt.
»» [TIMER] (Timer) wird angezeigt.
Anschließend wird [DISC] angezeigt
und blinkt.
Drücken Sie wiederholt
/
(oder SOURCE), um eine Alarmquelle
auszuwählen (DISC, USB, DAB oder
UKW).
Drücken Sie zur Bestätigung SLEEP/TIMER
(oder OK).
»» Die Ziffern für die Stundenanzeige
werden angezeigt und blinken.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um
die Stunden, Minuten und die Lautstärke
für den Alarm einzustellen.
Hinweis
•• Wenn 90 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird,
verlässt das Gerät den Einstellungsmodus für den Timer
automatisch.
18
DE
Einstellen des Sleep-Timers
Um den Sleep-Timer einzustellen, drücken Sie
im Betriebsmodus wiederholt SLEEP/TIMER,
um eine voreingestellte Zeitspanne (in Minuten)
auszuwählen.
»» Wenn der Sleep-Timer aktiviert ist,
wird [SLEEP] angezeigt. Andernfalls
verschwindet [SLEEP].
Anpassen der
Displayhelligkeit
Drücken Sie wiederholt DIM, um die
Displayhelligkeit einzustellen:
• [DIM 1]
• [DIM 2]
• [DIM OFF]
Wiedergabe von einem
externen Gerät
Mit diesem Gerät können Sie mithilfe eines
Audiokabels Inhalte von externen Audiogeräten
wiedergeben.
1
2
3
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um
AUDIO IN als Quelle auszuwählen.
Schließen Sie ein Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) an Folgendes an:
• die AUDIO IN-Buchse (3,5 mm) des
Geräts
• die Kopfhörerbuchse an einem
externen Gerät.
Starten Sie die Wiedergabe am Audiogerät
(siehe Bedienungsanleitung des Geräts).
M I C RO M U S I C S Y S T E M B T B 2 3 1 5
AUDIO IN
AUDIO IN
INFO
RDS
SCAN
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
SLEEP
DE
19
7Produktinformationen
USB
USB Direct-Version
1.0
(2.0-kompatibel)
≤ 500 mA
Aufladen über USB
Hinweis
•• Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Bluetooth Version
Frequenzband
Reichweite
Technische Daten
Signal/Rausch-Verhältnis
Klirrfaktor
Aux-Eingang
20 W
60 Hz - 20 kHz,
± 3 dB
> 70 dBA
<1 %
600 mV RMS,
22 Kiloohm
Netzspannung
6 Ohm
76 mm Full Range
> 85 dB/m/W
Disc
Lasertyp
Disc-Durchmesser
Unterstützte DiscTypen
Audio-DAC
Klirrfaktor
Frequenzgang
S/N Ratio
20
DE
Empfangsbereich
Abstimmungsbereich
Empfindlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio
– Stereo, 46 dB S/N Ratio
Suchempfindlichkeit
Klirrfaktor
Signal/Rausch-Verhältnis
87,5 bis 108 MHz
50 kHz
< 22 dBf
< 45 dBf
< 30 dBf
< 3 %
>45 dBA
Allgemeine Informationen
Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz
Lautsprechertreiber
Empfindlichkeit
V4.0
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
ISM-Band
10 m (freier Raum)
Tuner (UKW)
Verstärker
Maximale
Ausgangsleistung
Frequenzgang
Bluetooth
Halbleiter
12 cm/8 cm
CD-DA, CD-R, CDRW, MP3-CD
24 Bit/44,1 kHz
< 1 % (1 kHz)
60 Hz - 16 kHz,
± 3 dB
> 70 dBA
BetriebsStromverbrauch
Eco-StandbyStromverbrauch
Abmessungen
- Hauptgerät
(B x H x T)
Lautsprecher
(B x H x T)
Gewicht
- Hauptgerät
- Lautsprecher
220 bis 240 V ~,
50 Hz
15 W
< 0,5 W
180 x 121 x 247 mm
150 x 238 x 125 mm
1,6 kg
2 x 0,98 kg
Informationen zur USBWiedergabefähigkeit
Kompatible USB-Geräte:
• USB-Flash-Speicher (USB 2.0 oder
USB 1.1)
• USB-Flash-Player (USB 2.0 oder USB 1.1)
• Speicherkarten (zusätzliches
Kartenlesegerät zum Einsatz mit diesem
Gerät erforderlich)
Unterstützte USB-Formate:
• USB- oder Speicher-Dateiformat: FAT12,
FAT16, FAT32 (Abschnittsgröße: 512 Byte)
• MP3-Bitrate
(Übertragungsgeschwindigkeit): 32 –
320 Kbit/s und variable Bitrate
• Die Verschachtelung von Verzeichnissen ist
auf maximal 8 Ebenen beschränkt.
• Anzahl der Alben/Ordner: maximal 99
• Anzahl der Tracks/Titel: maximal 999
• Dateiname in Unicode UTF8 (maximale
Länge: 32 Byte)
Nicht unterstützte USB-Formate:
• Leere Alben: Ein leeres Album ist ein
Album, das keine MP3-Dateien enthält und
im Display nicht angezeigt wird.
• Nicht unterstützte Dateiformate werden
übersprungen. So werden z. B. WordDokumente (.doc) oder MP3-Dateien mit
der Erweiterung ".dlf" ignoriert und nicht
wiedergegeben.
• WMA-, AAC-, WAV-, PCM-Audiodateien
• DRM-geschützte WMA-Dateien (.wav,
.m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• WMA-Dateien im Lossless-Format
Unterstützte MP3-DiscFormate
•
•
•
ISO9660, Joliet
Maximale Titelanzahl: 128 (je nach Länge
des Dateinamens)
Maximale Anzahl von Alben: 99
•
•
Unterstützte Sampling-Frequenzen: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Unterstützte Bitraten: 32 bis 256 KBit/s,
variable Bitraten
RDS-Programmtypen
NO TYPE
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
MOR M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TES
ALARM
Kein RDS-Programmtyp
Nachrichten
Politik und Aktuelles
Spezielle
Informationsprogramme
Sport
Bildung und Weiterbildung
Hörspiele und Literatur
Kultur, Religion und
Gesellschaft
Wissenschaft
Unterhaltungsprogramme
Popmusik
Rockmusik
Unterhaltungsmusik
Leichte Klassik
Klassische Musik
Spezielle Musikprogramme
Wetter
Finanzen
Kinderprogramme
Gesellschaftsnachrichten
Religion
Anrufsendungen
Reiseprogramme
Freizeit
Jazzmusik
Countrymusik
Einheimische Musik
Oldies
Folkmusik
Dokumentation
Wecktest
Alarm
DE
21
8Fehlerbehebung
Warnung
•• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt
die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die
folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin,
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support. Wenn Sie Philips
kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das
Gerät in der Nähe befindet und die Modellund Seriennummer verfügbar ist.
Keine Stromversorgung
•• Stellen Sie sicher, dass das Netzteil des
Geräts ordnungsgemäß angeschlossen ist.
•• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an das
Stromnetz angeschlossen ist.
•• Die Energiesparfunktion schaltet das
System automatisch aus, wenn Sie
innerhalb von 15 Minuten nach der
Titelwiedergabe keine Taste betätigt haben.
Kein Ton oder schlechte Tonqualität
•• Einstellen der Lautstärke
•• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher
korrekt angeschlossen sind.
•• Überprüfen Sie, ob die abisolierten
Lautsprecherkabel eingeklemmt sind.
Das Gerät reagiert nicht
•• Ziehen Sie den Netzstecker, und
schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie
anschließend das Gerät erneut ein.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
•• Wählen Sie die passende Quelle
zunächst über die Fernbedienung statt
über das Hauptgerät aus, bevor Sie eine
Funktionstaste betätigen.
•• Verringern Sie den Abstand zwischen der
Fernbedienung und dem Gerät.
22
DE
••
••
••
Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf
die korrekte Lage der Pole ("+/–"-Zeichen)
gemäß Angabe.
Tauschen Sie die Batterie aus.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf
den Sensor, der sich auf der Vorderseite
des Geräts befindet.
Keine Disc erkannt
•• Legen Sie eine Disc ein.
•• Vergewissern Sie sich, dass die Disc mit
der bedruckten Seite nach oben eingelegt
wurde.
•• Warten Sie, bis die Kondensfeuchtigkeit auf
der Linse verschwunden ist.
•• Reinigen oder ersetzen Sie die CD.
•• Verwenden Sie eine finalisierte CD bzw.
eine Disc mit dem korrekten Format.
Einige Dateien auf dem USB-Gerät werden
nicht angezeigt
•• Die Anzahl der Ordner oder Dateien
auf dem USB-Gerät überschreitet
ein bestimmtes Limit. Dies ist keine
Fehlfunktion.
•• Die Formate dieser Dateien werden nicht
unterstützt.
Das USB-Gerät wird nicht unterstützt.
•• Das USB-Gerät ist nicht mit dem Gerät
kompatibel. Versuchen Sie ein anderes
Gerät.
Schlechter Radioempfang
•• Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu
Fernsehern oder Videorecordern.
•• Verbinden Sie die im Lieferumgang
enthaltene Antenne, und ziehen Sie sie
vollständig aus.
Selbst nach erfolgreicher Herstellung einer
Bluetooth-Verbindung ist die Musikwiedergabe
über das Gerät nicht möglich.
•• Das Gerät kann nicht verwendet werden,
um Musik über diese Einheit kabellos
wiederzugeben.
Nach Herstellung einer Verbindung mit einem
Bluetooth-fähigen Gerät ist die Audioqualität
schlecht.
•• Der Bluetooth-Empfang ist schlecht.
Platzieren Sie das Gerät näher an dieser
Einheit, oder entfernen Sie mögliche
Hindernisse zwischen den Geräten.
Bluetooth kann keine Verbindung mit dieser
Einheit herstellen.
•• Das Gerät unterstützt nicht die für das
Hauptgerät erforderlichen Profile.
•• Die Bluetooth-Funktion des Geräts
ist nicht aktiviert. Anweisungen zum
Aktivieren dieser Funktion finden Sie im
Benutzerhandbuch des Geräts.
•• Dieses Gerät befindet sich nicht im
Kopplungsmodus.
•• Dieses Gerät ist bereits mit einem anderen
Bluetooth-fähigen Gerät verbunden.
Schalten Sie dieses Gerät ab, und
versuchen Sie dann erneut.
• Wenn Sie über NFC koppeln und
verbinden, stellen Sie sicher, dass:
• Sie sowohl die Bluetooth- als auch
die NFC-Funktionen auf Ihrem Gerät
aktiviert haben.
• Sie den NFC-Bereich an den
entsprechenden Bereich des
Lautsprechers gehalten haben, bis ein
akustisches Signal ertönt.
Das gekoppelte Mobilgerät verbindet sich
wiederholt und unterbricht die Verbindung
dann wieder.
•• Der Bluetooth-Empfang ist schlecht.
Platzieren Sie das Gerät näher an dieser
Einheit, oder entfernen Sie mögliche
Hindernisse zwischen den Geräten.
•• Einige Mobiltelefone verbinden sich
wiederholt und unterbrechen die
Verbindung dann wieder, wenn Sie Anrufe
tätigen oder beenden. Dies ist kein Zeichen
für eine Fehlfunktion des Geräts.
•• Bei einigen Geräten wird die BluetoothFunktion möglicherweise im Rahmen
einer Energiesparfunktion automatisch
deaktiviert. Dies ist kein Zeichen für eine
Fehlfunktion des Geräts.
Die Zeitschaltuhr funktioniert nicht
•• Stellen Sie die Uhrzeit korrekt ein.
•• Schalten Sie die Zeitschaltuhr ein.
Die Uhrzeit-/Zeitschaltuhreinstellung wurde
gelöscht
•• Die Stromversorgung wurde unterbrochen
bzw. das Gerät wurde vom Netz getrennt.
•• Stellen Sie die Uhrzeit-/
Zeitschaltuhreinstellungen erneut ein.
DE
23
9Hinweis
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts,
die nicht ausdrücklich von WOOX Innovations
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
Prüfzeichen
Hiermit erklärt WOOX Innovations, dass dieses
Produkt den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die
Konformitätserklärung finden Sie unter www.
philips.com/support.
Dieses Gerät ist mit diesem Etikett versehen:
Pflege Ihres Geräts
•
•
•
•
24
Legen Sie keine anderen Gegenstände
außer Discs in das Disc-Fach.
Legen Sie keine verbogenen Discs oder
Discs mit Rissen in das Disc-Fach.
Wenn Sie das Gerät über längere Zeit
nicht verwenden, nehmen Sie die Discs aus
dem Disc-Fach.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
Mikrofasertuch.
DE
Schonen Sie die Umwelt
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet,
dass für dieses Produkt die Europäische
Richtlinie 2012/19/EU gilt.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
Batterien enthält, für die die Europäische
Richtlinie 2013/56/EG gilt. Entsorgen Sie diese
niemals über den normalen Hausmüll.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
von elektrischen und elektronischen Geräten
sowie Batterien. Befolgen Sie die örtlichen
Bestimmungen, und entsorgen Sie das Produkt
und die Batterien nicht mit dem normalen
Hausmüll. Eine ordnungsgemäße Entsorgung
von alten Produkten und Batterien hilft, negative
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu
vermeiden.
Herausnehmen der Batterien
Beziehen Sie sich zum Entfernen der Batterien
auf den entsprechenden Abschnitt zum
Einsetzen der Batterien.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Markenhinweis
Dieses Produkt verwendet eine
Kopierschutztechnologie, die durch US-Patente
sowie durch andere Urheberrechte der Rovi
Corporation geschützt ist. Rückentwicklung
(Reverse Engineering) und Disassemblierung
sind nicht zulässig.
Der Name und das Logo von Bluetooth®
sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG,
Inc., und die Verwendung dieser Marken durch
WOOX Innovations Limited erfolgt unter
Lizenz.
Hinweis
•• Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des
Geräts.
Copyright
2014 © WOOX Innovations Limited. Alle
Rechte vorbehalten.
Technische Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. WOOX behält
sich das Recht vor, Produkte jederzeit ohne die
Verpflichtung zu ändern, frühere Lieferungen
entsprechend nachzubessern.
DE
25
Specifications are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX
Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
BTB2315_12_UM_V1.0
Download PDF