Philips | BTM2280W/12 | Philips Mini Stereoanlage mit Bluetooth BTM2280/12 Kurzanleitung für die Installation

120 mm
Wall mounting instructions
Drill holes on wall at hole
positions marked.*
EN
Note for mounting
To secure the mounting on wall, concrete wall is required.
Use screws to mount the main unit on the wall
1 Remove the base from the bottom of the unit, and then
install it to the back of the unit(see Figure 1 and 2).
2 Use this sheet as a template. Mark the position where you
want to hang the unit on the wall (as shown above) and then
drill two 6mm diameter holes.
3 Secure the 2 dowels and 2 screws (both supplied) in the
holes respectively. Leave a gap of 5 mm between the head of
the screw and the wall.
4 Hang the unit on the fastening screws(see Figure 3).
CS
Poznámka k vrtání
Chcete-li zajistit bezpečné upevnění výrobku na zeď, upevněte
výrobek na betonovou stěnu.
Pro připevnění hlavní jednotky na stěnu použijte šrouby
1 Vyjměte stojan ze spodní části jednotky a nainstalujte ho na
zadní stranu jednotky (viz Obr. 1 a 2).
2 Tyto pokyny použijte jako šablonu. Označte místo, kde chcete
pověsit jednotku na zeď (viz obrázek výše) a poté vyvrtejte
otvory s průměrem 6 mm.
3 Vložte dvě hmoždinky a dva šrouby (obojí dodané) do
otvorů v tomto pořadí. Nechte 5mm mezeru mezi hlavičkou
šroubu a stěnou.
4 Zavěste jednotku na upevňovací šrouby (viz Obr. 3).
Pokyny pro montáž na stěnu
Na vyznačených místech vyvrtejte do stěny otvor.*
DA
Bemærkning til montering
En sikker vægmontering kræver en betonvæg.
Brug skruer til at montere hovedenheden på væggen.
1 Fjern basen fra bunden af enheden, og sæt den fast på
bagsiden af enheden (se figur 1 og 2).
2 Brug dette ark som skabelon. Marker det sted på væggen,
hvor du vil hænge enheden op (som vist), og bor derefter to
huller på 6 mm i diameter.
3 Placer 2 rawlplugs og 2 skruer (medfølger) i hullerne. Efterlad
et mellemrum på 5 mm mellem skruehovedet og væggen.
4 Hæng enheden op på de fastgjorte skuer (se figur 3).
Instruktioner til vægmontering
Bor huller i væggen, hvor der er markeringer.*
DE
Hinweise zur Montage
Damit das Gerät sicher montiert werden kann, sollte es ausschließlich an Betonwänden angebracht werden.
Befestigen Sie die Haupteinheit mithilfe von Schrauben an der
Wand.
1 Entfernen Sie die Basis von der Unterseite der Einheit, und
bringen Sie sie an der Rückseite der Einheit an (siehe Abbildung 1 und 2).
2 Dieses Blatt dient dazu als Vorlage. Markieren Sie an der
Wand die Position, an der das Gerät montiert werden soll
(wie oben gezeigt), und bohren Sie dann zwei 6 mm große
Löcher.
3 Setzen Sie in beide Löcher jeweils einen Dübel und eine
Schraube ein (beides im Lieferumfang enthalten). Lassen Sie
zwischen dem Schraubenkopf und der Wand einen Abstand
von 5 mm.
4 Hängen Sie das Gerät an den Schrauben auf (siehe Abbildung 3).
Anweisungen zur Wandmontage
Bohren Sie entsprechend der markierten Stellen Löcher in die
Wand.*
EL
Σημείωση για την τοποθέτηση
Για να παραμείνει σταθερή η συσκευή, ο τοίχος όπου θα
αναρτηθεί πρέπει να είναι τσιμεντένιος.
Χρησιμοποιήστε βίδες για να τοποθετήσετε την κύρια
μονάδα στον τοίχο
1 Αφαιρέστε τη βάση από το κάτω μέρος της μονάδας και
εγκαταστήστε τη στο πίσω μέρος της μονάδας (βλ. εικόνα
1 και 2).
2 Χρησιμοποιήστε αυτό το φύλλο ως πρότυπο. Σημειώστε
τη θέση όπου θέλετε να αναρτήσετε τη μονάδα στον τοίχο
(όπως φαίνεται παραπάνω) και στη συνέχεια ανοίξτε δύο
οπές διαμέτρου 6 χιλιοστών.
3 Σφίξτε τους 2 πείρους και τις 2 βίδες (παρέχονται) στις
οπές. Αφήστε ένα κενό 5 χιλιοστών ανάμεσα στην κεφαλή
της βίδας και στον τοίχο.
4 Στερεώστε τη μονάδα στις βίδες στερέωσης (βλ. εικόνα 3).
Οδηγίες ανάρτησης στον τοίχο
Ανοίξτε με το τρυπάνι οπές στις σημειωμένες θέσεις στον τοίχο.*
ES
Nota para el montaje
Para garantizar un montaje seguro, la pared debe ser de hormigón.
Utilice tornillos para montar la unidad principal en la pared
1 Retire la base de la parte inferior de la unidad y, a continuación, instálela en la parte posterior de la unidad (consulte las
imágenes 1 y 2).
2 Utilice esta página como plantilla. Marque la posición en la
que desea colgar la unidad en la pared (como se muestra
en la imagen anterior) y perfore dos orificios de 6 mm de
diámetro.
3 Fije los 2 tacos y 2 tornillos (ambos incluidos) respectivamente en los agujeros. Deje un hueco de 5 mm entre la
cabeza del tornillo y la pared.
4 Cuelgue la unidad de los tornillos de sujeción (consulte la
imagen 3).
Instrucciones de montaje en pared
Perfore agujeros en la pared en la posición deseada.*
FI
Kiinnityshuomautus
Teline on kiinnitettävä betoniseinään.
Kiinnitä päälaite seinään ruuveilla.
1 Irrota alusta laitteen pohjasta ja asenna se laitteen takaosaan
(katso kuva 1 ja 2).
2 Käytä tätä arkkia mallina. Merkitse seinään paikka, johon haluat
laitteen kiinnittää (ks. kuva), ja poraa sitten kaksi halkaisijaltaan
6 mm:n reikää.
3 Kiinnitä 2 kiinnitystappia ja 2 ruuvia (toimitetaan laitteen
mukana) reikiin. Jätä 5 mm:n väli ruuvin kannan ja seinän väliin.
4 Ripusta laite kiinnitysruuveihin (katso kuva 3).
Seinäkiinnitysohjeet
Poraa seinään reiät merkittyihin kohtiin.*
FR
Remarque concernant la fixation
Le système de fixation est conçu pour les murs en béton.
Fixez l’unité principale au mur à l’aide de vis.
1 Retirez la base de la partie inférieure de l’unité, puis installezla à l’arrière de l’unité (voir figures 1 et 2).
2 Servez-vous de cette feuille comme modèle. Tracez des
repères à l’endroit où vous souhaitez suspendre l’appareil
sur le mur (comme illustré ci-dessus), puis percez deux trous
d’un diamètre de 6 mm.
3 Fixez les 2 chevilles et les 2 vis (fournies) dans chacun des trous.
Laissez un espace de 5 mm entre la tête de vis et le mur.
4 Suspendez l’appareil aux vis de fixation (voir figure 3).
Instructions relatives à la fixation murale
Percez des trous dans le mur en respectant la position des trous
marquée.*
HU
Megjegyzés a rögzítéshez
A megfelelő falrarögzítéshez betonfal szükséges.
A központi egységet csavarok segítségével rögzítse a falra.
1 Vegye le a talapzatot az egység aljáról, majd szerelje fel az
egység hátsó részére (lásd: 1. és 2. ábra).
2 Ez a lap mintaként szolgál. A falon jelölje meg a helyet, ahova
rögzíteni szeretné az egységet (a fentebbi ábra szerint), majd
fúrjon két 6 mm-es lyukat.
3 Húzza meg a lyukakban a mellékelt két tiplit és két csavart.
Hagyjon 5 mm távolságot a csavar feje és a fal között.
4 Akassza az egységet a rögzítőcsavarokra (lásd a 3. ábrát).
Falra szerelési utasítások
A furatok jelölt helyénél fúrjon lyukat a falba.*
IT
Nota per il montaggio
Per un montaggio a parete sicuro, sono necessari muri in cemento.
Utilizzare le viti per fissare l’unità principale alla parete.
1 Rimuovere la base dalla parte inferiore dell’unità, quindi installarla sul retro dell’unità (vedere le figure 1 e 2).
2 Usare questo documento come modello. Segnare sulla
parete la posizione in cui si intende montare l’unità (come
indicato sopra), quindi praticare due fori di 6 mm di diametro.
3 Inserire i 2 tasselli e le 2 viti (entrambi forniti) nei rispettivi
fori. Lasciare uno spazio di 5 mm tra la testa della vite e il
muro.
4 Appendere l’unità alle viti di fissaggio (vedere la figura 3).
Istruzioni per il montaggio a parete
Praticare i fori sulla parete all’altezza indicata.*
KK
Бекіту бойынша ескертпе
Қабырғаға бекітуді берік ету үшін, бетон қабырға қажет.
Негізгі құрылғыны қабырғаға бекіту үшін бұрандаларды
пайдаланыңыз
1 Құрылғының төменгі жағынан негізді шығарып алыңыз,
одан кейін оны құрылғының артқы жағына орнатыңыз (1
және 2-суреттерді қараңыз).
2 Осы парақты үлгі ретінде пайдаланыңыз. Қабырғаға
құрылғыны ілгіңіз келетін жерді белгілеңіз де (жоғарыда
көрсетілгендей), бұрғымен диаметрі 6 мм болатын екі
тесік жасаңыз.
3 Сәйкесінше тесіктерде 2 дюбельді және 2 бұранданы
(екеуі де қамтамасыз етілген) бекітіңіз. Бұранданың басы
мен қабырға арасында 5 мм бос орын қалдырыңыз.
4 Құрылғыны бекіту бұрандаларына іліңіз (3-суретті
қараңыз).
Қабырғаға бекіту нұсқаулары
Қабырғада белгіленген орындарда бұрғымен тесіктер
жасаңыз.*
NL
Opmerking bij montage
Wandmontage is alleen mogelijk aan een betonnen wand.
Bevestig het apparaat met schroeven aan de wand.
1 Verwijder de voet van de onderkant van het apparaat
en monteer deze op de achterkant van het apparaat (zie
afbeelding 1 en 2).
2 Gebruik dit blad als sjabloon. Markeer de plaats waar u
het apparaat aan de wand wilt hangen (zie bovenstaande
afbeelding) en boor twee gaten van ongeveer 6 mm.
3 Maak de twee pluggen en schroeven (beide meegeleverd) in
de gaten vast. Laat 5 mm vrij tussen de kop van de schroef
en de muur.
4 Hang het systeem op aan de bevestigingsschroeven (zie
afbeelding 3).
Instructies voor bevestiging aan de wand
Boor gaatjes in de wand op de aangegeven posities.*
120 mm
Wall mounting instructions
Drill holes on wall at hole
positions marked.*
NO
Merk deg følgende ved montering
Betongvegg er nødvendig for å montere festet på veggen.
Bruk skruer for å montere hovedenheten på veggen
1 Ta av sokkelen fra bunnen av enheten, og installerer den til
baksiden av enheten (se figur 1 og 2).
2 Bruk dette arket som mal. Merk av stedet der du vil henge
enheten på veggen (som vist ovenfor), og bor deretter to hull
med en diameter på 6 mm.
3 Monter de to pluggene og de to skruene (begge deler følger
med) i de respektive hullene. La det være et mellomrom på 5
mm mellom skruehodet og veggen.
4 Heng enheten på festeskruene (se figur 3).
Instruksjoner for veggmontering
Bor hull i veggen ved hullposisjonene som er avmerket.*
PL
Uwaga dotycząca montażu
Bezpieczny montaż na ścianie jest możliwy jedynie w przypadku
ściany betonowej.
Zamontuj jednostkę centralną na ścianie za pomocą śrub
1 Wyjmij podstawę z dolnej części urządzenia, a następnie
zamontuj ją z tyłu urządzenia (patrz rysunki 1 i 2).
2 Użyj tego arkusza jako szablonu. Zaznacz miejsce na ścianie
(jak na ilustracji), gdzie chcesz zawiesić urządzenie, a następnie
wywierć dwa otwory o średnicy 6 mm.
3 Umieść w otworach odpowiednio 2 kołki rozporowe i 2
śruby (dołączone do zestawu). Między główką śruby a ścianą
zostaw 5 mm odstępu.
4 Zawieś urządzenie na śrubach mocujących (patrz rysunek 3).
Instrukcja montażu na ścianie
Wywierć otwory w ścianie w zaznaczonych miejscach.*
RO
Notă pentru montaj
Pentru a fixa suportul pe perete, este necesar un zid de beton.
Utilizaţi şuruburi pentru a monta unitatea principală pe perete
1 Îndepărtează baza de la partea inferioară a unităţii, apoi
instalează-o în partea din spate a unităţii (consultă Figura 1
şi 2).
2 Utilizaţi această foaie ca şablon. Reperaţi poziţia în care doriţi
să agăţaţi unitatea pe perete (aşa cum se arată mai sus) şi
apoi realizaţi două găuri cu diametrul de 6 mm.
3 Fixaţi 2 dibluri şi 2 şuruburi (ambele sunt furnizate) în găurile
respective. Lăsaţi un spaţiu de 5 mm între capul şurubului şi
perete.
4 Suspendă unitatea de şuruburile de fixare (consultă Figura 3).
Instrucţiuni de montare pe perete
Efectuaţi găuri în perete în poziţiile de găurire marcate.*
RU
Инструкции по установке
Для надежности монтаж следует проводить на бетонных
стенах.
Закрепите основное устройство на стене с помощью
винтов.
1 Снимите основание с нижней панели устройства и
установите его на заднюю панель (см. рис. 1 и 2).
2 Используйте этот лист в качестве шаблона. Отметьте
место крепления устройства на стене (как показано
ниже), а затем просверлите два отверстия диаметром
6 мм.
3 Закрепите в отверстиях 2 дюбеля и 2 винта
соответственно (входят в комплект). Оставьте
расстояние 5 мм между головкой винта и стеной.
4 Повесьте устройство на закрепленные винты (см. рис. 3).
Инструкции по настенному монтажу
SV
Kommentar om montering
Det krävs en betongvägg för att det ska vara säkert att montera
enheten på väggen.
Använd skruvar för att montera huvudenheten på väggen
1 Ta bort basen från enhetens undersida, och installera den på
enhetens baksida (se bild 1 och 2).
2 Använd det här arket som mall. Markera den plats på väggen
där du vill montera enheten (som visas ovan) och borra två
hål med diametern 6 mm.
3 Säkra de två pluggarna och skruvarna (medföljer) i respektive
hål. Lämna ett mellanrum på 5 mm mellan skruvhuvudet och
väggen.
4 Häng upp enheten på skruvarna (se bild 3).
Anvisningar för väggmontering
Borra hål i väggen vid markeringarna.*
TR
Montaj için not
Montajı duvara sabitlemek için beton duvar gerekir.
Ana üniteyi duvara monte ederken vida kullanın
1 Baz ünitesini, ünitenin alt kısmından çıkarın ve arka kısmına
takın (bkz. şekil 1 ve 2).
2 Bu sayfayı şablon olarak kullanın. Üniteyi duvara asmak
istediğiniz konumu işaretleyin (yukarıda gösterildiği gibi),
ardından 6 mm çapında delikler açın.
3 Deliklerde bulunan 2 dübel ve 2 vidayı (birlikte verilir) sırasıyla
sabitleyin. Vidanın başı ve duvar arasında 5 mm boşluk bırakın.
4 Üniteyi sabitleme vidalarından asın (bkz. Şekil 3).
Duvara monte etme talimatları
Duvarın işaretlenen delik konumlarında delikler açın.*
Просверлите отверстия в стене в указанных местах.*
PT
Nota relativa à montagem
Para fixar o suporte à parede, é necessária uma parede de betão.
Utilize parafusos para montar a unidade principal na parede
1 Retire a base da parte inferior da unidade e, em seguida,
instale-a na parte posterior da unidade (consulte a figura 1
e 2).
2 Utilize esta folha como modelo. Marque a posição onde
pretende pendurar a unidade na parede (conforme ilustrado
acima) e perfure dois orifícios com 6 mm de diâmetro.
3 Fixe as 2 buchas e os 2 parafusos (ambos fornecidos) nos
orifícios, respectivamente. Deixe um espaço de 5 mm entre a
cabeça do parafuso e a parede.
4 Pendure a unidade nos parafusos de fixação (consulte a
figura 3).
Instruções de montagem na parede
Perfure os orifícios na parede, nas posições marcadas.*
SK
Poznámka pre montáž
Na pevnú montáž je potrebná betónová stena.
Pomocou skrutiek pripevnite hlavnú jednotku na stenu
1 Demontujte podstavec zo spodnej časti jednotky a potom
ho nainštalujte na zadnú stranu jednotky (pozrite si obrázok
1 a 2).
2 Tento hárok použite ako šablónu. Označte miesto, kde chcete
jednotku zavesiť na stenu (ako je zobrazené vyššie) a potom
do steny vyvŕtajte dve diery s priemerom 6 mm.
3 Do vyvŕtaných dier vložte 2 zápustné kolíky a 2 skrutky
(obe sú súčasťou balenia). Medzi hlavičkou skrutky a stenou
ponechajte 5 mm medzeru.
4 Jednotku zaveste na upevňovacie skrutky (pozrite si obrázok 3).
Pokyny pre montáž na stenu
Vyvŕtajte do steny diery na vyznačených miestach.*
UK
Примітка щодо кріплення
Пристрій слід монтувати на бетонну стіну.
Використовуйте гвинти для настінного кріплення головного
блока
1 Зніміть платформу із дна пристрою, а потім встановіть її
на задній панелі пристрою (див. мал. 1 та 2).
2 Скористайтеся цим аркушем як шаблоном. Позначте
місце кріплення пристрою на стіні (як показано вище) і
просвердліть два отвори діаметром 6 мм.
3 Вставте в отвори відповідно 2 дюбелі та 2 гвинти (обидва
в комплекті). Залиште проміжок 5 мм між головкою гвинта
і стіною.
4 Підвішайте пристрій на закріплені гвинти (див. мал. 3).
Інструкції щодо настінного кріплення
Просвердліть отвори в стіні у заздалегідь позначених місцях.*
Wall Mounting Instructions_MCM2250_BTM2280_DCM2260_DCM3260_12_V3.0
Download PDF

advertising