Fidelio | DTM9030/10 | Fidelio Stereo-Docking-Soundsystem DTM9030/10 Bedienungsanleitung

Immer für Sie da
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:
www.philips.com/welcome
Fragen?
Philips
hilft.
Benutzerhandbuch
DTM9030
1 Sicherheit und Hinweise2
Sicherheit2
Hinweis4
2 Ihr Docking-Entertainment-System6
Einführung6
Lieferumfang6
Überblick über den Hauptlautsprecher 7
Übersicht über die Fernbedienung
9
3 Erste Schritte11
Anschließen der Lautsprecherkabel
11
Anschließen der UKW-Antenne
12
Anschließen an die Stromversorgung
12
Vorbereiten der Fernbedienung
12
Einstellen der Uhr
13
Einschalten13
4Wiedergabe14
Wiedergabe von einer Disc
Wiedergeben von USB
14
14
5Wiedergabeoptionen15
Anhalten/Fortsetzen der Wiedergabe
Wiedergabe stoppen
Zu einem Titel springen
Suchen innerhalb eines Titels
Wiederholte und zufällige Wiedergabe
Programmieren von Titeln
Anzeigen der ID3-Informationen
15
15
15
15
15
15
16
8 Anhören des Radios20
Einstellen eines Radiosenders
20
Auswählen von Stereo-/MonoÜbertragung20
Programmieren von Radiosendern
20
Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders21
Anzeigen von Wiedergabeinformationen 21
9 Anpassen von Toneinstellungen22
Einstellen der Lautstärke
22
Anpassen des Tiefen-/Höhenpegels
22
Stummschalten22
10 Weitere Funktionen23
Einstellen des Sleep-Timers
23
Einstellen des Alarm-Timers
23
Wiedergabe von einem externen Gerät 23
11Produktinformationen25
Technische Daten
25
Informationen zur USBWiedergabefähigkeit26
Unterstützte MP3-Discformate
26
12Fehlerbehebung27
6 Wiedergabe von einem
Bluetooth-Gerät17
7 Wiedergeben von iPod/iPhone18
Kompatible iPod/iPhone-Modelle
Einsetzen des iPods/iPhones
Wiedergabe vom iPod/iPhone
Aufladen des iPods/iPhones
Entnehmen des iPods/iPhones
18
18
18
19
19
DE
1
D e u ts ch
Inhaltsangabe
1 Sicherheit und
Hinweise
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie dieses Produkt verwenden. Wenn Sie
sich bei der Verwendung nicht an die folgenden
Hinweise halten, erlischt Ihre Garantie.
Sicherheit
Warnung
•• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
•• Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein.
•• Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische
i Schützen Sie das Netzkabel, damit
niemand auf das Kabel tritt oder es
geknickt wird. Insbesondere darf dies
nicht an den Steckern, an den Steckdosen
oder an der Stelle geschehen, an der die
Kabel das Gerät verlassen.
j Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlenes Zubehör.
k Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlene oder im Lieferumfang
enthaltene Wagen, Ständer, Stative,
Montagehalterungen oder Tische.
Verschieben Sie einen Wagen vorsichtig,
um Verletzungen durch Umfallen
des Geräts und/oder des Wagens zu
vermeiden.
Geräte.
•• Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem Sonnenlicht,
offenem Feuer oder Wärme aus.
•• Schauen Sie nie in den Laserstrahl im Inneren des
Geräts.
•• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der Stecker
immer leicht zugänglich sind, sodass Sie das Gerät
schnell von der Stromversorgung trennen können.
a Lesen Sie diese Anweisungen durch.
b Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
c Beachten Sie alle Warnhinweise.
d Befolgen Sie alle Anweisungen.
e Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
f Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
g Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den
Vorschriften des Herstellers auf.
h Platzieren Sie das Gerät nicht neben
Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern,
Öfen oder anderen Geräten (darunter
auch Verstärker), die Wärme erzeugen.
2
DE
l Ziehen Sie bei Gewittern oder bei
längerer Nichtverwendung des Geräts
den Netzstecker.
m Lassen Sie sämtliche Reparaturen
ausschließlich von qualifiziertem
Servicepersonal durchführen.
Reparaturen sind notwendig, wenn das
Gerät beschädigt wurde, z. B. wenn
das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt wurden, Gegenstände in das
Gerät gefallen sind, Flüssigkeit über das
Gerät geschüttet wurde, das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde
oder das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
n Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
benetzt oder bespritzt werden.
o Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit
einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).
q Stellen Sie sicher, dass ausreichend
freier Platz um das Gerät zur Verfügung
steht, um eine ausreichende Belüftung
sicherzustellen.
r Batterien (Akkus bzw. integrierte Akkus)
sollten nicht starker Wärme durch
Sonnenlicht, Feuer etc. ausgesetzt werden.
Wichtige Hinweise für Anwender in
Großbritannien
Netzsicherung
Diese Informationen betreffen nur Produkte mit
einem britischen Netzstecker.
Dieses Produkt ist mit einem geprüften
Kunststoffnetzstecker ausgestattet. Wenn Sie die
Sicherung ersetzen, verwenden Sie eine, bei der
die folgenden Kriterien erfüllt werden:
•
Die Werte sind auf dem Stecker zu sehen,
•
die Sicherung ist mit einem
BS 1362-Prüfzeichen und
• einem ASTA-Prüfzeichen versehen.
Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung,
wenn Sie nicht sicher sind, welche Sicherung Sie
verwenden müssen.
Achtung: Um die Konformität mit der EMCRichtlinie (2004/108/EC) beizubehalten,
entfernen Sie den Stecker nicht vom Netzkabel.
Anbringen eines Steckers
Die Drähte im Netzkabel sind folgendermaßen
gefärbt: blau = neutral (N), braun =
stromführend (L).
Wenn die Farbmarkierung nicht mit den Farben
am Stecker übereinstimmt, gehen Sie wie folgt
vor:
1
Verbinden Sie den blauen Draht mit dem
Anschluss, der mit einem N gekennzeichnet
oder schwarz markiert ist.
2
Verbinden Sie den braunen Draht mit dem
Anschluss, der mit einem L gekennzeichnet
oder rot markiert ist.
3
Verbinden Sie keinen der beiden Leiter mit
dem Erdungsanschluss im Stecker, der grün
(oder grün und gelb) oder mit E (oder e)
markiert ist.
Bevor Sie die Steckerabdeckung wieder
anbringen, vergewissern Sie sich, dass die
Zugentlastung über der Kabelummantelung
befestigt ist, nicht nur über den beiden Drähten
im Kabel.
Pflege Ihres Geräts
•
Legen Sie keine anderen Gegenstände
außer Discs in das Disc-Fach.
•
Legen Sie keine verbogenen Discs oder
Discs mit Rissen in das Disc-Fach.
•
Wenn Sie das Gerät über längere Zeit
nicht verwenden, nehmen Sie die Discs aus
dem Disc-Fach.
•
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
Mikrofasertuch.
Umweltschutz
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
DE
3
D e u ts ch
p Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw.
Gerätestecker als Trennvorrichtung
verwendet wird, muss die
Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
Richten Sie sich nach den örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen
geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen.
Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich über
die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten
Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte
Entsorgung Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Hinweis
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Philips und das Philips-Emblem sind
eingetragene Marken der Koninklijke Philips N.V.
und werden von WOOX Innovations Limited
unter der Lizenz von Koninklijke Philips N.V.
verwendet.
Technische Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. WOOX behält
sich das Recht vor, Produkte jederzeit ohne die
Verpflichtung zu ändern, frühere Lieferungen
entsprechend nachzubessern.
•• Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des
Geräts.
Hinweis
Hiermit erklärt WOOX Innovations, dass dieses
Produkt den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die
Konformitätserklärung finden Sie unter www.
philips.com/support.
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts,
die nicht ausdrücklich von WOOX Innovations
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
4
DE
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem
Material wie z. B. Computerprogrammen,
Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann
eine Urheberrechtsverletzung und somit eine
Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche
Zwecke nicht verwendet werden.
Windows Media und das Windows-Logo
sind Marken oder eingetragene Marken der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
D e u ts ch
Die Angaben „Made for iPod“, und „Made
for iPhone“ bedeuten, dass ein elektronisches
Zubehörteil speziell für die Verwendung mit
einem iPod oder iPhone entwickelt wurde.
Zudem wurde vom Hersteller bestätigt, dass
dieses Zubehörteil den Leistungsstandards von
Apple entspricht. Apple ist für dieses Gerät
oder die Einhaltung von Sicherheits- und
sonstigen Richtlinien nicht verantwortlich.
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch von
diesem Zubehörteil mit iPod oder iPhone die
Übertragungsleistung beeinflussen könnte.
iPod und iPhone sind eingetragene Marken von
Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und in
anderen Ländern.
Der Name und das Logo von Bluetooth® sind
eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.,
und die Verwendung dieser Marken durch
WOOX Innovations Limited erfolgt unter
Lizenz.
© 2013 CSR Plc. und seine
Konzernunternehmen.
Das aptX®-Zeichen und das aptX-Logo sind
Marken von CSR Plc. oder einem seiner
Konzernunternehmen und können in einem
oder mehreren Ländern registriert sein.
DE
5
2 Ihr DockingEntertainmentSystem
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Einführung
Mit diesem Gerät können Sie Folgendes:
•
Audioinhalte von Discs, USB-Geräten, iPod/
iPhone, Bluetooth-Geräten und anderen
externen Geräten wiedergeben
• Radiosender hören
Das Gerät unterstützt folgende
Medienformate:
6
DE
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
•
Hauptgerät
•
Fernbedienung mit 2 AAA-Batterien
•
Netzkabel
•
Lautsprecheranschlusskabel
•
UKW-Antenne
•
Gedruckte Materialien
D e u ts ch
Überblick über den
Hauptlautsprecher
b
c
d
o
n
m
l
v
u
t
a
e
f
g
h
i
j
k
p
q
r
s
a Bluetooth-Anzeige
i +/• Einstellen der Lautstärke
b
• USB-Buchse
j
c
• Auswerfen der Disc
d Disc-Fach
• Im Disc-/USB-/Dock-Modus gedrückt
halten, um innerhalb eines Titels zu
suchen
e Dock-Abdeckung
• Anheben, um auf die Dock-Anschlüsse
zuzugreifen
• Im Tuner-Modus antippen, um zu einem
Radiosender zu wechseln
f Dock für iPod/iPhone mit 30-PinAnschluss
g Dock für iPod/iPhone mit LightningAnschluss
h Anzeigefeld
• Anzeigen des aktuellen Status
/
• Im Disc-/USB-/Dock-Modus antippen,
um zum vorherigen/nächsten Titel zu
springen
• Antippen, um Uhr und Timer
einzustellen
k
• Ein- und Ausschalten des Geräts
• Wechseln in den Standby-Modus oder
in den Eco Power-Standby-Modus
DE
7
l
• Starten oder Anhalten der Wiedergabe
m
• Beenden der Wiedergabe oder
Löschen eines Programms
n SOURCE
• Wählen Sie eine Quelle aus:
DISC, USB, FM TUNER, Dock
(IPOD_IPHONE), BLUETOOTH,
AUX, AUDIO_IN, OPTICAL oder
COAXIAL.
o BT SETUP
• (Gedrückt halten) Löschen
bestehender Kopplungsinformationen
p AUX IN (L/R)
• Buchse für RCA-Audioeingang (rot/
weiß)
q FM AERIAL
• Buchse für UKW-Antenne
r Lautsprecherstecker
• Buchsen für Lautsprecheranschluss
s AC~MAINS
• Stromanschlussbuchse
t AUDIO IN
• 3,5 mm Audio-Eingangsbuchse
u OPTICAL IN
• Optische Eingangsbuchse
v COAXIAL IN
• Koaxiale Eingangsbuchse
8
DE
e PAIRING
Übersicht über die
Fernbedienung
f ALBUM +/-
b
c
d
e
f
g
h
s
• Navigieren durch das iPod/iPhoneMenü
g OK/INFO/RDS
• Bestätigen einer Auswahl
• Auswählen der Anzeigeinformationen
während der Wiedergabe
• Anzeigen der RDS (Radio Data
System)-Informationen
i
r
q
j
k
l
/
h
• Im Disc-/USB-/Dock-Modus drücken,
um innerhalb eines Titels zu suchen
p
o
/
• Springen zum vorherigen/nächsten
Album
a
u
t
D e u ts ch
• Auswählen der Bluetooth-Quelle
m
• Im Tuner-Modus drücken, um zu einem
Radiosender zu wechseln
n
• Navigieren durch das iPod/iPhoneMenü
i BASS/TREBLE
• Anpassen des Tiefen-/Höhenpegels
j
• Beenden der Wiedergabe oder
Löschen eines Programms
a
• Ein- und Ausschalten des Geräts
• Wechseln in den Standby-Modus oder
in den Eco Power-Standby-Modus
k
• Im Disc-/USB-/Dock-Modus drücken,
um zum vorherigen/nächsten Titel zu
springen
b AUDIO IN/AUX
• Auswählen des 3,5 mm Audioeingangs
oder des RCA-Audioeingangs (rot/
weiß) als Quelle
c USB
• Auswählen der USB-Quelle
d DOCK/MENU
/
• Einstellen der Uhr und des Timers
• Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
l
• Stummschalten oder Aktivieren der
Tonwiedergabe
• Auswählen der Dock-Quelle (IPOD_
IPHONE)
• Aufrufen des iPod/iPhone-Menüs
DE
9
m Zifferntasten
• Auswählen eines Titels
• Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
n TIMER/SLEEP
• Einstellen des Sleep-Timers
• Einstellen des Alarm-Timers
o PROG/CLOCK SET
• Im Disc-/USB-Modus gedrückt halten,
um Titel zu programmieren
• Im Tuner-Modus gedrückt halten, um
Radiosender zu programmieren
• Im Standby-Modus gedrückt halten, um
die Uhr einzustellen
p VOL +/• Einstellen der Lautstärke
q
• Starten oder Anhalten der Wiedergabe
r MODE/MONO/STEREO
• Auswählen eines Wiederholungs- bzw.
Zufallswiedergabemodus
• Umschalten zwischen STEREO und
MONO im Tuner-Modus
s OPT/COAX
• Auswählen der koaxialen oder
optischen Eingangsquelle
t FM
• Auswählen der UKW-Tuner-Quelle
u DISC
• Wählen Sie die Disc-Quelle aus.
10
DE
D e u ts ch
3 Erste Schritte
Achtung
•• Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen
oder Vorgehensweisen, die von dieser Darstellung
abweichen, können zu gefährlichen Strahlenbelastungen
oder anderen Sicherheitsrisiken führen.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Wenn Sie Philips kontaktieren, werden Sie
nach der Modell- und Seriennummer dieses
Geräts gefragt. Sie finden die Modell- und
Seriennummer auf der Rückseite des Geräts.
Notieren Sie die Nummern:
Modell-Nr. __________________________
Serien-Nr. ___________________________
1
2
3
Anschließen der
Lautsprecherkabel
Hinweis
•• Führen Sie den abisolierten Teil des Lautsprecherkabels
vollständig in die Buchse ein.
•• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher, um
eine optimale Klangwiedergabe zu gewährleisten.
1
2
Schrauben Sie die Lautsprecherstecker ab.
3
Schrauben Sie den linken roten (+) Stecker
fest, um das Kabel zu sichern.
4
Setzen Sie das Ende eines
Lautsprecherkabels ohne rote Markierung
vollständig in den linken schwarzen (-)
Stecker ein.
5
Schrauben Sie den linken schwarzen (-)
Stecker fest, um das Kabel zu sichern.
6
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5,
um das andere Lautsprecherkabel in die
rechten Stecker einzusetzen.
Setzen Sie das Ende eines
Lautsprecherkabels mit der roten
Markierung vollständig in den linken roten
(+) Stecker ein.
DE
11
Anschließen der UKWAntenne
Tipp
•• Für den optimalen Empfang ziehen Sie die Antenne
vollständig aus, und richten sie aus.
•
Schließen Sie die im Lieferumfang
enthaltene UKW-Antenne an den FM
AERIAL-Anschluss auf der Rückseite des
Hauptlautsprechers an.
Vorbereiten der
Fernbedienung
Achtung
•• Explosionsgefahr! Halten Sie die Batterien von Hitze,
Sonneneinstrahlung und Feuer fern. Werfen Sie die
Batterien niemals ins Feuer.
Anschließen an die
Stromversorgung
Achtung
•• Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die
Spannung der Stromversorgung mit der Spannung
übereinstimmt, die auf der Rück- oder Unterseite des
Geräts angegeben ist.
•• Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Stecker, um
das Stromkabel vom Netzanschluss zu trennen. Ziehen
Sie niemals am Kabel.
•• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des
Netzkabels, dass alle anderen Verbindungen hergestellt
wurden.
•
Anschließen des Netzkabels
• der AC~MAINS-Buchse auf der
Rückseite des Hauptlautsprechers.
• einer Steckdose.
12
DE
So tauschen Sie die Batterien der
Fernbedienung aus:
1
2
Öffnen Sie das Batteriefach.
3
Schließen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie wie abgebildet 2 AAA-Batterien
mit der korrekten Polarität (+/-) ein.
Drücken Sie / , um die Stunden
einzustellen, und drücken Sie dann PROG/
CLOCK SET.
»» Die Ziffern für die Minutenanzeige
werden angezeigt und blinken.
4
Drücken Sie die Taste
Minuten einzustellen.
5
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
PROG/CLOCK SET.
/
, um die
Einschalten
•
Drücken Sie die Taste .
»» Das Gerät wechselt zu der zuletzt
gewählten Quelle.
Schalten in den Standby-Modus
Hinweis
•
•• Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn
Sie diese längere Zeit nicht verwendet haben.
•• Verwenden Sie keine Kombination älterer und neuer
Batterien oder unterschiedlicher Batterietypen.
•• Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen
daher ordnungsgemäß entsorgt werden.
Drücken Sie erneut auf , um das Gerät in
den Standby-Modus zu schalten.
»» Die Hintergrundbeleuchtung im
Anzeigefeld wird abgesenkt.
»» Im Anzeigefeld wird die Uhr angezeigt
(sofern eingestellt).
So schalten Sie in den Eco Power-StandbyModus:
•
Einstellen der Uhr
1
2
Halten Sie im Standby-Modus die
Taste PROG/CLOCK SET mehr als
zwei Sekunden lang gedrückt, um den
Einstellungsmodus für die Uhr zu aktivieren.
»» Das 12-Stunden- oder 24-StundenFormat wird angezeigt.
Drücken Sie / , um das 12-Stundenoder 24-Stunden-Format auszuwählen, und
drücken Sie dann PROG/CLOCK SET.
»» Die Ziffern für die Stundenanzeige
werden angezeigt und blinken.
Halten Sie mindestens zwei Sekunden
lang gedrückt.
»» Die Hintergrundbeleuchtung im
Anzeigefeld wird ausgeschaltet.
So wechseln Sie zwischen Standby-Modus und
Eco Power-Standby-Modus:
•
Halten Sie mindestens zwei Sekunden
lang gedrückt.
Hinweis
•• Wenn im Standby-Modus länger als 15 Minuten keine
Taste gedrückt wird, wechselt dieses Gerät automatisch
in den Eco Power-Standby-Modus.
DE
13
D e u ts ch
3
4Wiedergabe
Wiedergeben von USB
Hinweis
•• Überprüfen Sie, ob auf dem USB-Gerät abspielbarer
Wiedergabe von einer Disc
Hinweis
•• Dieses Gerät ist mit 8 cm Discs kompatibel.
1
Drücken Sie zur Auswahl der Disc-Quelle
die Taste DISC.
2
Legen Sie eine CD so in das Disc-Fach ein,
dass die bedruckte Seite nach links zeigt.
»» Die Datei wird automatisch
wiedergegeben. Falls dies nicht der Fall
sein sollte, drücken Sie
.
• Drücken Sie oben auf dem
Hauptlautsprecher, um die Disc aus
dem Disc-Fach auszuwerfen.
14
DE
Audioinhalt vorhanden ist.
1
Drücken Sie auf USB, um USB als Quelle
auszuwählen.
2
Stecken Sie das USB-Gerät in die
(USB)-Buchse oben auf dem
Hauptlautsprecher.
»» Die Datei wird automatisch
wiedergegeben. Falls dies nicht der Fall
sein sollte, drücken Sie
.
2
Anhalten/Fortsetzen der
Wiedergabe
1
•
Wiederholte und zufällige
Wiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe
, um die Wiedergabe anzuhalten/
fortzusetzen.
Wiedergabe stoppen
•
Drücken Sie während der Wiedergabe ,
um die Wiedergabe zu beenden.
2
Zu einem Titel springen
Für CDs:
•
Drücken Sie die Taste / , um einen
anderen Titel auszuwählen.
• Um einen Titel direkt auszuwählen,
drücken Sie die entsprechende
Zifferntaste.
Bei MP3-Discs und USB-Geräten:
1
Drücken Sie auf ALBUM +/- /
, um ein Album oder einen Ordner
auszuwählen.
2
Drücken Sie / , um einen Titel oder
eine Datei auszuwählen.
Suchen innerhalb eines Titels
1
Halten Sie während der Wiedergabe die
Taste
/
gedrückt, um innerhalb eines
Titels zu suchen.
Lassen Sie die Taste los, um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren.
D e u ts ch
5Wiedergabeoptionen
Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt MODE/MONO/STEREO, um
Folgendes einzustellen:
•
(Einzeln wiederholen): Der
derzeitige Titel wird wiederholt
wiedergegeben.
•
(Alle wiederholen):
Sämtliche Titel werden wiederholt
wiedergegeben.
•
(Zufall): Alle Titel werden in
zufälliger Abfolge wiedergegeben.
Um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie mehrmals
MODE/MONO/STEREO, bis der
Wiederholungs-/Zufallsmodus nicht mehr
angezeigt wird.
Hinweis
•• Die Wiederholungs- und die Zufallswiedergabe können
nicht gleichzeitig aktiviert werden.
•• Die Zufallswiedergabe kann nicht ausgewählt werden,
wenn Sie die Wiedergabe von Titeln programmiert
haben.
Programmieren von Titeln
Sie können bis zu 20 Titel programmieren.
1
Drücken Sie zum Aktivieren des
Programmiermodus auf PROG/CLOCK
SET, während sich das Gerät im CD/USBModus und in der Stopp-Position befindet.
»» [PROG] (Programm) blinkt auf der
Anzeige.
DE
15
2
Drücken Sie für MP3/WMA-Titel ALBUM
+/- / , um ein Album auszuwählen.
3
Drücken Sie / , um eine
Titelnummer auszuwählen. Drücken Sie
anschließend PROG/CLOCK SET, um die
Auswahl zu bestätigen.
4
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um
weitere Titel zu programmieren.
5
Drücken Sie die Taste
, um die
programmierten Titel wiederzugeben.
»» Während der Wiedergabe wird
[PROG] (Programm) angezeigt.
• Um das Programm zu löschen, drücken
Sie in der Stopp-Position die Taste .
Anzeigen der ID3Informationen
•
Drücken Sie während der Wiedergabe
im Disc-Modus OK/INFO/RDS, um die
folgenden Informationen anzuzeigen:
• Titelnummer
• Wiedergabezeit
• Titelname
• Interpret
• Albumsname
16
DE
D e u ts ch
6Wiedergabe
von einem
Bluetooth-Gerät
BT
Hinweis
•• Bevor Sie ein Bluetooth-fähiges Gerät mit dem
Gerät verbinden, machen Sie sich mit den BluetoothFähigkeiten des Geräts vertraut.
•• Halten Sie das Gerät von anderen elektronischen
Geräten fern, um Störsignale zu vermeiden.
•• Die Reichweite zwischen Hauptgerät und dem
gekoppelten Gerät beträgt etwa 10 Meter.
•• Wenn sich zwischen dem Hauptgerät und dem
Gerät ein Hindernis befindet, kann die Reichweite
beeinträchtigt werden.
1
Drücken Sie wiederholt die Taste PAIRING
, um die Bluetooth-Quelle auszuwählen.
»» Die Bluetooth-Anzeige blinkt blau.
2
Aktivieren Sie bei Ihrem BluetoothGerät die Bluetooth-Funktion (siehe
Benutzerhandbuch).
3
Wählen Sie „PHILIPS DTM9030“ auf
Ihrem Gerät für die Kopplung aus.
»» Die Bluetooth-Anzeige leuchtet nun
durchgehend blau.
»» Das Gerät gibt Signaltöne aus.
• Bei einigen Geräten müssen Sie
möglicherweise „0000“ als Passwort
für die Kopplung eingeben.
4
Beginnen Sie mit der Musikwiedergabe auf
Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät.
PHILIPS
DTM9030
PIN
0000
Tipp
•• Wenn das Gerät von der Bluetooth-Quelle zu einer
anderen Quelle wechselt, wird das verbundene
Bluetooth-Gerät automatisch getrennt.
•• Das Gerät kann bis zu 8 Bluetooth-Geräte speichern,
mit denen es bereits verbunden war.
Um das Bluetooth-fähige Gerät zu trennen:
•
Deaktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem
Gerät; oder
•
Positionieren Sie das Gerät außerhalb der
Kommunikationsreichweite.
Um den Kopplungsverlauf für Bluetooth zu
löschen:
•
Halten Sie auf dem Hauptlautsprecher
die TasteBT SETUP 3 Sekunden lang
gedrückt.
»» Die aktuelle Bluetooth-Verbindung
wird getrennt.
»» Nach erfolgreichem Löschen blinkt die
Bluetooth-Anzeige blau.
DE
17
7Wiedergeben
von iPod/iPhone
Mit diesem Gerät können Sie Audioinhalte von
einem iPod oder iPhone wiedergeben.
Kompatible iPod/iPhoneModelle
Mit den beiden integrierten Docks unterstützt
das Gerät die folgenden iPod- und iPhoneModelle:
Hergestellt für (Lightning-Anschluss):
•
iPhone 5
•
iPod nano (7. Generation)
• iPod touch (5. Generation)
Außerdem kompatibel mit (30-poliger
Anschluss):
•
iPhone 4S
•
iPhone 4
•
iPhone 3GS
•
iPhone 3G
•
iPhone
•
iPod nano (2., 3., 4., 5. und 6. Generation)
•
iPod classic
•
iPod touch (1., 2., 3. und 4. Generation)
Einsetzen des iPods/iPhones
Hinweis
•• Sie können jeweils nur ein Dock verwenden.
1
2
Heben Sie die Dock-Abdeckung an.
18
DE
Verbinden Sie Ihren iPod/Ihr iPhone mit
dem Lightning- oder dem 30-poligen
Dockinganschluss.
Wiedergabe vom iPod/iPhone
Hinweis
•• Vergewissern Sie sich, dass Ihr iPod/iPhone sicher
eingesetzt ist.
1
Drücken Sie DOCK/MENU, um die
Dockquelle auszuwählen.
2
Geben Sie Audiodateien auf Ihrem iPod/
iPhone wieder.
• So navigieren Sie im Menü: Drücken
Sie zunächst DOCK/MENU und
anschließend / /
/ , um ein
Element auszuwählen. Bestätigen Sie
dann mit OK/INFO/RDS.
• Um die Wiedergabe anzuhalten oder
fortzusetzen, drücken Sie die Taste
.
• Wenn Sie zu einem Titel springen
möchten, drücken Sie die Taste /
.
• Um während der Wiedergabe einen
Suchlauf durchzuführen, halten Sie die
Taste
/
gedrückt, und lassen Sie
sie los, um die normale Wiedergabe
fortzusetzen.
•
D e u ts ch
Aufladen des iPods/iPhones
Wenn das Gerät an eine Steckdose
angeschlossen ist, wird der iPod oder das
iPhone automatisch aufgeladen.
Entnehmen des iPods/iPhones
•
Ziehen Sie den iPod bzw. das iPhone aus
der Dockingstation.
DE
19
8 Anhören des
Radios
Programmieren von
Radiosendern
Tipp
•• Sie können maximal 20 voreingestellte Radiosender
programmieren.
Einstellen eines Radiosenders
Tipp
•• Für optimalen UKW-Empfang ziehen Sie die UKWAntenne vollständig aus, und richten Sie sie aus.
1
Drücken Sie FM, um die UKW-Radioquelle
auszuwählen.
2
Halten Sie
/
mindestens zwei
Sekunden lang gedrückt.
»» [SEARCH] (Suche) wird angezeigt.
»» Das Radio wechselt automatisch zu
einem Sender mit hoher Signalstärke.
3
Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Sender einzustellen.
• Um einen Sender mit schwacher
Signalstärke auszuwählen, drücken Sie
wiederholt / , bis der Empfang
optimal ist.
Auswählen von Stereo-/
Mono-Übertragung
Bei Sendern mit schwachen Signalen: verbessern
Sie den Empfang durch Änderung der
Tonausgabe zu Mono.
•
Drücken Sie in der Tuner-Quelle
MODE/MONO/STEREO, um eine
Einstellung auszuwählen:
• [STEREO]: Stereo
• [MONO]: Mono
20
DE
Automatisches Programmieren von
Radiosendern
•
Halten Sie im UKW-Tuner-Modus die
Taste PROG/CLOCK SET mehr als
zwei Sekunden lang gedrückt, um den
automatischen Programmiermodus zu
aktivieren.
»» [AUTO SRCH] (Automatische Suche)
wird angezeigt.
»» Alle verfügbaren Sender werden
nacheinander je nach WellenbandEmpfangsstärke programmiert.
»» Der erste programmierte Radiosender
wird automatisch wiedergegeben.
Manuelles Programmieren von
Radiosendern
1
2
Stellen Sie einen Radiosender ein.
3
Drücken Sie / , um diesem
Radiosender eine Nummer (zwischen
1 und 20) zuzuweisen, und bestätigen Sie
dies mit PROG/CLOCK SET.
»» Die Voreinstellungsnummer und die
Frequenz des voreingestellten Senders
werden angezeigt.
Drücken Sie die Taste PROG/CLOCK
SET, um in den Programmiermodus zu
wechseln.
»» [PROG] (Programm) blinkt auf der
Anzeige.
Wiederholen Sie die obigen Schritte zum
Programmieren weiterer Sender.
D e u ts ch
4
Hinweis
•• Soll ein programmierter Sender überschrieben werden,
speichern Sie einen anderen Sender an seiner Stelle.
Auswählen eines
voreingestellten Radiosenders
•
Drücken Sie im UKW-Tuner-Modus /
, um eine voreingestellte Sendernummer
auszuwählen.
• Sie können eine voreingestellte
Nummer auch direkt mit den
Zifferntasten auswählen.
Anzeigen von
Wiedergabeinformationen
Bei RDS (Radio Data System) handelt es
sich um einen Dienst, der es UKW-Sendern
ermöglicht, zusätzliche Informationen zu
übermitteln.
•
Drücken Sie im UKW-Tuner-Modus
mehrmals die Taste OK/INFO/RDS, um die
RDS-Informationen anzuzeigen.
DE
21
9 Anpassen von
Toneinstellungen
Einstellen der Lautstärke
•
Drücken Sie während der Wiedergabe
die Taste VOL +/-, um die Lautstärke zu
erhöhen bzw. zu verringern.
Anpassen des Tiefen-/
Höhenpegels
•
Drücken Sie während der Wiedergabe
die Taste BASS/TREBLE, um den Tiefen-/
Höhenpegel einzustellen.
Stummschalten
•
Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste , um den Ton stummzuschalten
oder wieder einzuschalten.
22
DE
Einstellen des Sleep-Timers
4
Drücken Sie / , um die Stunden
einzustellen, und drücken Sie dann erneut
TIMER/SLEEP.
»» Die Ziffern für die Minutenanzeige
werden angezeigt und blinken.
5
Drücken Sie die Taste
Minuten einzustellen.
6
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
TIMER/SLEEP.
»» Der Alarm-Timer wurde eingestellt
und ist nun aktiviert.
Dieses Gerät schaltet nach einer
voreingestellten Zeit automatisch in den
Standby-Modus.
•
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät
wiederholt auf TIMER/SLEEP, um einen
Zeitraum (in Minuten) auszuwählen.
Bei aktiviertem Sleep-Timer wird SLEEP (SleepTimer) angezeigt.
Deaktivieren des Sleep-Timers
•
Drücken Sie wiederholt TIMER/SLEEP.
SLEEP (Sleep-Timer) wird nicht mehr
angezeigt.
Einstellen des Alarm-Timers
Dieses Docking-System kann als Wecker
verwendet werden. Sie können CD, FM
TUNER, iPod/iPhone oder USB als Alarmquelle
auswählen.
Hinweis
•• Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
/
, um die
Hinweis
•• Um die Alarm-Timer-Einstellung ohne Speicherung zu
verlassen, drücken Sie
.
Aktivieren und Deaktivieren des
Alarm-Timers
•
Drücken Sie im Standby-Modus wiederholt
die Taste TIMER/SLEEP, um den AlarmTimer zu aktivieren bzw. deaktivieren.
»» Bei aktiviertem Alarm-Timer wird
TIMER (Timer) angezeigt.
»» Bei deaktiviertem Alarm-Timer ist
TIMER (Timer) ausgeblendet.
Hinweis
•• Wenn CD/USB/DOCK als Quelle ausgewählt ist, aber
keine Disc eingelegt bzw. kein USB-Gerät/iPod/iPhone
angeschlossen ist, wechselt das Gerät automatisch zu
FM TUNER.
1
Halten Sie im Standby-Modus TIMER/
SLEEP so lange gedrückt, bis [SET TIMER]
(Timer einstellen) durch das Display läuft.
2
Drücken Sie DISC, USB, DOCK/MENU
oder FM, um eine Quelle auszuwählen.
3
Wiedergabe von einem
externen Gerät
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
TIMER/SLEEP.
»» Die Ziffern für die Stundenanzeige
werden angezeigt und blinken.
Sie können auch Inhalte von einem externen
Audio-Player mit dem Gerät wiedergeben.
Verbinden über die AUDIO IN-Buchse:
DE
23
D e u ts ch
10Weitere
Funktionen
1
Verbinden Sie ein 3,5-mm-Audiokabel
(nicht im Lieferumfang enthalten) mit:
4
• der AUDIO IN-Buchse auf der
Rückseite des Hauptlautsprechers.
• der Kopfhörerbuchse an einem
externen Audio-Player.
2
Drücken Sie wiederholt auf AUDIO
IN/AUX, um den 3,5 mm Audioeingang
(AUDIO_IN) als Quelle auszuwählen.
3
Beginnen Sie die Wiedergabe auf dem
externen Audio-Player, und stellen Sie
Lautstärke ein.
»» Sie können Musik über die
Lautsprecher hören.
Tipp
•• Im optischen oder koaxialen Eingabemodus
können Sie die Audioverzögerungszeit einstellen:
1) Drücken Sie MODE/MONO/STEREO, um die
Audioverzögerungszeit einzugeben; 2) Drücken Sie
VOL +/-, um die Verzögerungszeit zwischen 00 ms und
200 ms einzustellen.
Verbinden über die AUX IN (L/R)-Anschlüsse:
1
4
Verwenden Sie die Steuerungen an Ihrem
Wiedergabegerät, um die Musikwiedergabe
zu steuern.
Verbinden über die OPTICAL INoderCOAXIAL IN-Buchse:
1
Verbinden Sie ein optisches oder
Koaxialkabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) mit:
• dem OPTICAL IN- oder COAXIAL
IN-Anschluss auf der Rückseite des
Hauptlautsprechers.
• dem digitalen Ausgang an einem
externen Audiogerät
2
Drücken Sie wiederholt OPT/
COAX, um die optische oder koaxiale
Audioeingangsquelle auszuwählen.
3
Beginnen Sie die Wiedergabe auf dem
externen Audio-Player, und stellen Sie
Lautstärke ein.
»» Sie können Musik über die
Lautsprecher hören.
24
DE
Verwenden Sie die Steuerungen an Ihrem
Wiedergabegerät, um die Musikwiedergabe
zu steuern.
Verbinden Sie ein RCA-Audiokabel (rot/
weiß, nicht im Lieferumfang enthalten) mit:
• den AUX IN (L/R)-Buchsen auf der
Rückseite des Hauptlautsprechers.
• den Audio-Ausgangsbuchsen eines
externen Audiogeräts.
2
Drücken Sie wiederholt AUX/AUDIO IN,
um den RCA (rot/weiß)-Audioeingang
(AUX) als Quelle auszuwählen.
3
Beginnen Sie die Wiedergabe auf dem
externen Audio-Player, und stellen Sie
Lautstärke ein.
»» Sie können Musik über die
Lautsprecher hören.
4
Verwenden Sie die Steuerungen an Ihrem
Wiedergabegerät, um die Musikwiedergabe
zu steuern.
Hinweis
•• Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Empfindlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio
– Stereo, 46 dB S/N Ratio
Suchempfindlichkeit
Klirrfaktor
Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz
Lautsprechertreiber
Technische Daten
Empfindlichkeit
Verstärker
Ausgangsleistung
Frequenzgang
Signal/RauschVerhältnis
AUDIO IN
2 x 80 W RMS
30 Hz – 20 kHz,
± 3 dB
> 80 dB
600 mV RMS,
22 Kiloohm
< 22 dBf
< 43 dBf
< 28 dBf
< 2 %
D e u ts ch
11Produktinformationen
6 Ohm + 2 x 3 Ohm
104 mm Woofer +
104 mm Woofer +
33 mm Hochtöner
88 dB/1 m/1 W
Bluetooth®
Bluetooth®-Version
Frequenzband
Reichweite
V2.1 + EDR
2,402 - 2,480 GHz ISMBand
10 m (freier Raum)
Allgemeine Informationen
Netzspannung
Disc
Lasertyp
Disc-Durchmesser
Unterstützte DiscTypen
Audio-DAC
Klirrfaktor
Frequenzgang
S/N Ratio
Halbleiter
12 cm
CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD, WMA-CD
24 Bits / 44,1 kHz
< 0,8 % (1 kHz)
30 Hz - 20 kHz
(44,1 kHz)
> 80 dB
Tuner
Empfangsbereich
Abstimmungsbereich
ECO-Stromverbrauch
BetriebsStromverbrauch
USB Direct
Last des USB
Abmessungen
- Hauptgerät
(B x H x T)
Gewicht
- Inklusive Verpackung
- Hauptgerät
220 bis 240 V~,
50/60 Hz
< 0,5 W
40 W
Version 2.0 HS
≤ 500 mA
300 x 985 x 300 mm
30,7 kg
14,11 kg
UKW: 87,5–
108 MHz
50 KHz
DE
25
Informationen zur USBWiedergabefähigkeit
Unterstützte MP3Discformate
Kompatible USB-Geräte:
•
ISO9660, Joliet
• USB-Flash-Speicher (USB 2.0 oder
USB 1.1)
•
Maximale Anzahl von Titeln: 512 (je nach
Länge des Dateinamens)
• USB-Flash-Player (USB 2.0 oder
USB 1.1)
•
Maximale Anzahl von Alben: 255
•
Unterstützte Sampling-Frequenz: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
•
Unterstützte Bitraten: 32 bis 256 KBit/
s,variable Bitraten
• Speicherkarten (zusätzliches
Kartenlesegerät zum Einsatz mit
diesem Gerät erforderlich)
Unterstützte Formate:
• USB- oder Speicher-Dateiformat
FAT12, FAT16, FAT32 (Abschnittsgröße:
512 Byte)
• MP3-Bitrate
(Übertragungsgeschwindigkeit): 32 –
320 Kbit/s und variable Bitrate
• WMA Version 9 oder ältere Versionen
• Die Verschachtelung von Verzeichnissen
ist auf maximal 8 Ebenen beschränkt.
• Anzahl der Alben/Ordner: maximal 99
• Anzahl der Tracks/Titel: maximal 999
• ID3-Tag (Version 2.0 oder höher)
• Dateiname in Unicode UTF8
(maximale Länge: 128 Byte)
Nicht unterstützte Formate:
• Leere Alben: Ein leeres Album ist ein
Album, das keine MP3-/WMA-Dateien
enthält und im Display nicht angezeigt
wird.
• Nicht unterstützte Dateiformate
werden übersprungen. So werden z. B.
Word-Dokumente (.doc) oder MP3Dateien mit der Erweiterung „.dlf“
ignoriert und nicht wiedergegeben.
• AAC-, WAV-, PCM-Audiodateien
• DRM-geschützte WMA-Dateien (.wav,
.m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• WMA-Dateien im Lossless-Format
26
DE
Warnung
•• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt
die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die
folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin,
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support. Wenn Sie Philips
kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das
Gerät in der Nähe befindet und die Modellund Seriennummer verfügbar ist.
Keine Stromversorgung
•• Prüfen Sie, ob das Netzkabel des Geräts
ordnungsgemäß angeschlossen wurde.
•• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose Strom
führt.
•• Die Energiesparfunktion schaltet das
System automatisch aus, wenn Sie
innerhalb von 15 Minuten nach der letzten
Wiedergabe keine Taste betätigt haben.
Kein Ton oder schlechte Tonqualität
•• Einstellen der Lautstärke
•• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher
korrekt angeschlossen sind.
•• Überprüfen Sie, ob die abisolierten
Lautsprecherkabel eingeklemmt sind.
Das Gerät reagiert nicht
•• Ziehen Sie den Netzstecker, und
schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie
anschließend das Gerät erneut ein.
•• Die Energiesparfunktion schaltet das
System automatisch aus, wenn Sie
innerhalb von 15 Minuten nach der letzten
Wiedergabe keine Taste betätigt haben.
Fernbedienung funktioniert nicht.
•• Wählen Sie die passende Quelle
zunächst über die Fernbedienung statt
über das Hauptgerät aus, bevor Sie eine
Funktionstaste betätigen.
•• Verringern Sie den Abstand zwischen der
Fernbedienung und dem Gerät.
•• Achten Sie beim Einsetzen der
Batterien auf die korrekte Lage der Pole
(„+/–“-Zeichen) gemäß Angabe.
•• Ersetzen Sie die Batterien.
•• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf
den Sensor, der sich auf der Vorderseite
des Geräts befindet.
Disc wird nicht erkannt
•• Legen Sie eine Disc ein.
•• Überprüfen Sie, ob Sie die Disc mit der
beschrifteten Seite nach oben eingelegt
haben.
•• Warten Sie bis die kondensierte
Feuchtigkeit auf der Linse verdunstet ist.
•• Ersetzen oder reinigen Sie die Disc.
•• Benutzen Sie eine finalisierte CD oder eine
korrekt formatierte Disc.
Einige Dateien auf dem USB-Gerät werden
nicht angezeigt
•• Die Anzahl der Ordner oder Dateien
auf dem USB-Gerät überschreitet
ein bestimmtes Limit. Dies ist keine
Fehlfunktion.
•• Die Formate dieser Dateien werden nicht
unterstützt.
Das USB-Gerät wird nicht unterstützt.
•• Das USB-Gerät ist nicht mit dem Gerät
kompatibel. Versuchen Sie ein anderes
Gerät.
Schlechter Radioempfang
•• Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu
Fernsehgeräten oder Videorekordern.
•• Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus.
•• Schließen Sie eine UKW-Außenantenne an.
DE
27
D e u ts ch
12Fehlerbehebung
Die Zeitschaltuhr funktioniert nicht
•• Stellen Sie die Uhrzeit korrekt ein.
•• Schalten Sie die Zeitschaltuhr ein.
Die Uhrzeit-/Zeitschaltuhreinstellung wurde
gelöscht
•• Die Stromversorgung wurde unterbrochen
bzw. das Gerät wurde vom Netz getrennt.
•• Stellen Sie die Uhrzeit-/
Zeitschaltuhreinstellungen erneut ein.
Selbst nach erfolgreicher Herstellung einer
Bluetooth-Verbindung ist die Musikwiedergabe
über das Gerät nicht möglich.
•• Das Gerät kann nicht verwendet werden,
um Musik über diese Einheit kabellos
wiederzugeben.
Nach Herstellung einer Verbindung mit einem
Bluetooth-fähigen Gerät ist die Audioqualität
schlecht.
•• Der Bluetooth-Empfang ist schlecht.
Platzieren Sie das Gerät näher an dieser
Einheit, oder entfernen Sie mögliche
Hindernisse zwischen den Geräten.
Eine Verbindung mit diesem Gerät kann nicht
hergestellt werden.
•• Das Gerät unterstützt nicht die für das
Hauptgerät erforderlichen Profile.
•• Die Bluetooth-Funktion des Geräts
ist nicht aktiviert. Anweisungen zum
Aktivieren dieser Funktion finden Sie im
Benutzerhandbuch des Geräts.
•• Dieses Gerät befindet sich nicht im
Kopplungsmodus.
•• Dieses Gerät ist bereits mit einem anderen
Bluetooth-fähigen Gerät verbunden.
Schalten Sie dieses Gerät ab, und
versuchen Sie dann erneut.
Das gekoppelte Mobilgerät verbindet sich
wiederholt und unterbricht die Verbindung
dann wieder.
•• Der Bluetooth-Empfang ist schlecht.
Platzieren Sie das Gerät näher an dieser
Einheit, oder entfernen Sie mögliche
Hindernisse zwischen den Geräten.
28
DE
••
••
Einige Mobiltelefone verbinden sich
wiederholt und unterbrechen die
Verbindung dann wieder, wenn Sie Anrufe
tätigen oder beenden. Dies ist kein Zeichen
für eine Fehlfunktion des Geräts.
Bei einigen Geräten wird die BluetoothFunktion möglicherweise im Rahmen
einer Energiesparfunktion automatisch
deaktiviert. Dies ist kein Zeichen für eine
Fehlfunktion des Geräts.
Specifications are subject to change without notice.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
DTM9030_UM_10_V2.0
Download PDF

advertising