Philips | MCD510/22 | Philips DVD-Microsystem MCD510/22 Bedienungsanleitung

DVD Micro Theatre
MCD510
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandücher
Gebruikershandleidingen
Manuale per l'utente
Användarhandböckerna
Brugermanual
pg001-pg040_MCD510_22-Eng
1
2005.9.5, 16:29
Important notes for users in the
U.K.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
Si dichiara che l’apparecchio MCD510 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1
del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
1
2
Remove fuse cover and fuse.
Fatto a Eindhoven
3
Refit the fuse cover.
Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 3 Amp.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2
pg001-pg040_MCD510_22-Eng
2
2005.9.5, 16:29
3140 115 xxxxx
^
ECO POWER
1
RECORD
STANDBY-ON
BAND
CLOCK SET
DISPLAY
RDS
MCD510 MICRO SYSTEM
%
2
7
6
iR
ALBUM / PRESET
TUNING
VOLUME
SOURCE
PROGRAM
DSC
0
!
@
TIMER SET
(
3
5
#
$
4
DBB
INCREDIBLE
SURROUND
OPEN/
CLOSE
*
9
&
8
DVD/WMA-CD/MP3-CD COMPATIBLE
3
pg001-pg040_MCD510_22-Eng
3
2005.9.5, 16:29
3140 115 xxxxx
DK
SF
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
4
pg001-pg040_MCD510_22-Eng
4
2005.9.5, 16:29
3140 115 xxxxx
English
Index
Français
English ------------------------------------------------ 6
Español
Français -------------------------------------------- 40
Español --------------------------------------------- 74
Deutsch
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro-logic” and the double-D symbol are trademarks of dolby Laboratories.
Italiano
Nederlands -------------------------------------- 142
Svenska
Italiano -------------------------------------------- 176
Svenska ------------------------------------------- 210
Dansk
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
Nederlands
Deutsch ------------------------------------------- 108
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL
THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,
5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLDWIDE PATENTS ISSUED AND PENDING.“DTS”AND “DTS
DIGITAL SURROUND” ARE RESISTERED TRADEMARKS
OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996,
2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS
RESERVED.
Dansk --------------------------------------------- 244
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
5
pg001-pg040_MCD510_22-Eng
5
2005.9.5, 16:29
Inhaltsangabe
Allgemeine Information
CD-Betrieb
Leistungsmerkmale .......................................... 110
CDs zur wiedergabe ........................................ 110
Abspielen von Disks ........................................ 125
Benutzung des Disk-Menüs ............................ 125
Wiedergabe-Grundbedienelemente .... 126-128
Regionalcodes
Mitgeliefertes Zubehör ................................... 110
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen ...... 111
Pflege- und Sicherheitshinweise .......... 111~112
Anschlüsse
Deutsch
Schritt 1: Aufstellen der Lautsprecher ......... 113
Schritt 2: Anschluss der Lautsprecher ......... 114
Schritt 3: Antennenanschluss ......................... 114
Schritt 4: Anschluss eines Fernsehgerätes .........
...................................................................... 115-116
Benutzung der Scart-Buchse
UBenutzung der Composite-Videobuchse (CVBS)
Verwendung der S-Video In-Buchse
Benutzung eines HF-Modulators als Zubehör
Schritt 5: Connecting the power cord ........ 117
Optional: Anschluss zusätzlicher Komponenten
.............................................................................. 117
Unterbrechung der Wiedergabe
Springen zu einem anderen Titel (Musiktitel)/einer
anderen Szene
Fortsetzung der Wiedergabe ab dem letzten HaltePunkt
Wiederholter Abspielmodus
Zufallswiedergabe
Wiederholung A-B
Schnellsuche innerhalb eines Titels/ Kapitels
Programmieren von Lieblingstiteln
GOTO
Zoom
Besondere Disc-Funktionen .......................... 128
Abspielen im Slow-Motion-Modus
Abspielen eines Titels
Kamerawinkel
Ändern der Audiosprache
Ändern des Audiokanals
Untertitel
Abspielen von MP3/ WMA/Picture Disks
(Kodak, JPEG) .................................................... 128
MP3/WMA/picture disc
Bedienelemente
Disc mit gemischtem Modus ......................... 129
Bedienelemente am Gerät ............................. 119
Bedienelemente auf der Fernbedienung119-120
DVD-Menüfunktionen
Verwendung des Systemmenüs ............. 130-132
Grundfunktionen
Einschalten der anlage ..................................... 121
Umschalten auf Eco Power Standby-modus 121
Energiesparende automatische Standbyfunktion .............................................................. 121
Lautstärkeregelung ........................................... 121
Verwendung von Kopfhörern ........................ 121
Klangregelung .................................................... 121
Einstellung der bevorzugten Sprache
Gewünschte Video Einstellungen wählen
Audio-Einstellungen
Nachtmodus – Ein-/ Abschalten
Einstufung
Radioempfang
Einstellen auf Radiosender ............................. 133
Programmieren von Radiosendern .............. 133
Automatisches Programmieren
Manuelles Programmieren
Vorbereitungen
Schritt 1: Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung ................................................... 122
Fernbedienung des Systems
Einstellen auf Vorwahlsender ......................... 134
RDS ..................................................................... 134
Einstellen der RDS-Uhr .................................. 134
Schritt 2: Uhrzeiteinstellung ........................... 122
Schritt 3: Einstellung der bevorzugten Sprache
.............................................................................. 123
Schritt 4: Gewünschte Video-Einstellungen
wählen ......................................................... 123-124
108
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
108
2005.9.5, 10:12
Inhaltsangabe
Kassettenbetrieb/Aufnahme
Abspielen von Cassetten ................................ 135
Schneller vorlauf / rücklauf ............................ 135
Allgemeine informationen über die aufnahme ..
.............................................................................. 135
Vorbereitung zur aufnahme ........................... 136
Synchro Start CD-Aufzeichnung (für CD) . 136
Aufnahme mit ein-tasten-bedienung ............ 136
Aufnahme-Timer .............................................. 136
Uhr/Timer
Deutsch
Uhrzeiteinstellung ............................................ 137
Timer-einstellung .............................................. 137
TIMER aktivieren und deaktivieren
Sleep-Timer-einstellung ................................... 137
Technische Daten ............................... 138
Fehlersuche ...................................... 139-140
Glossar .......................................................... 141
109
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
109
2005.9.5, 10:12
Allgemeine Information
Leistungsmerkmale
Ihre DVD-Mikroanlage mit volldigitalem 2-KanalVerstärker bietet die dynamische Klangqualität
eines großen Kinos und verfügt über einige der
besten Leistungsmerkmale der HeimkinoTechnologie.
Eingebauter DTS- und Dolby® DigitalDecoder, 2.0-Kanal-Verstärker
Deutsch
Zusätzliche Komponentenanschlüsse
Sie können andere Audio- und Audio-/
Videokomponenten an die Anlage anschließen,
um die Surround Lautsprecher der Anlage zu
nutzen.
Elterliche Kontrolle (Einstufung)
Lässt Sie eine Einstufung vornehmen, damit sich
Ihre Kinder keine DVD mit einer höheren
Einstufung als der von Ihnen festgelegten
anschauen können.
Sleep Timer
Ermöglicht dem System, zu einer vorgewählten Zeit
automatisch auf Standby-Modus umzuschalten.
Die folgenden Formate werden nicht unterstützt
• Dateien wie *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV,
• Nicht-englische Namen von Titeln/Alben
• Im Joliet-Format aufgenommene Discs
Regionalcodes
DVDs müssen für alle Regionen (ALL) oder für
Region 2 markiert sein, um auf diesem DVDMikrosystems abgespielt zu werden. Disks, die für
andere Regionen markiert sind, können nicht
abgespielt werden.
2
Nacht-Modus [Night Mode]
Lässt Sie den dynamischen Bereich
komprimieren, wodurch die
Lautstärkenunterschiede zwischen verschiedenen
Klängen im Dolby Digital-Modus verringert
werden können.
Hinweis:
– Bei Discs mit gemischtem Modus wird je nach
Aufnahmeformat nur ein Modus für die
Wiedergabe ausgewählt.
– Wenn Sie Probleme beim Abspielen einer
bestimmten Disk haben, nehmen Sie die Disk
heraus und probieren Sie eine andere aus.
Unvorschriftsmäßig formatierte Disks werden auf
diesem DVD-Mikrosystems nicht abgespielt.
CDs zur wiedergabe
Mitgeliefertes Zubehör
Ihr DVD-Spieler kann Folgendes
abspielen:
– Digital Video Disks (DVDs)
– Video CDs (VCDs)
– Super Video CDs (SVCDs)
– Windows Media Audio (WMA)
– Digital Video Disks + Rewritable (DVD+RW)
– Compact Disks (CDs)
– Picture-Dateien (Kodak, JPEG) auf CD-R(W)
– Unterstützte MP3 Disc-Formate:
• UDF/ISO 9660 Format
• Max. Länge des Titel-/Albumnamens - 12
Zeichen
• Max. Anzahl der Titel plus Album lautet 255.
• Max. verschachteltes Verzeichnis hat 8 Ebenen
• Die max. Anzahl der Alben lautet 32.
• Max. MP3-Titelnummer ist 999.
• Unterstützte Abtastfrequenzen für MP3-CD
lauten: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
• Unterstützte Bitraten der MP3-CD lauten:
32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
– ein Video-Cinchkabel (gelb)
– ein Audiokabel (weiß/rot)
– FM-Drahtantenne
– MW-Rahmenantenne
– eine Fernbedienung mit zwei
AA-Batterien
– die vorliegende Anleitung
110
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
110
/PROG
IS
2005.9.5, 10:12
DSC
Allgemeine Information/Wartung und Pflege
Auf überflüssige Verpackungsmaterialien wurde
verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu
sorgen, daß die Verpackung leicht in drei
Monomaterialien trennbar ist: Pappe (Karton),
Polystyrol-Schaumstoff (Transportschutz) und
Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Die Anlage besteht aus recyclingfähigen und
wiederverwendbaren Materialien, die von einem
darauf spezialisierten Unternehmen zerlegt
werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen
Vorschriften in bezug auf die Entsorgung von
Verpackungsmaterial, leeren Batterien und
Altgeräten.
Entsorgung Ihres Altgerätes
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien
und Bestandteilen hergestellt, die
dem Recycling zugeführt und
wiederverwertet werden
können.
Falls dieses Symbol eines
durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen
auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies,
dass es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/
EG erfasst wird
● Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das
Gerät.
● Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser nicht
ausgesetzt werden.
● Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit
selbstschmierenden Lagern ausgestattet und
dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
Kondensationsproblem vermeiden
● Die Linse kann beschlagen, wenn der Spieler
plötzlich von einer kalten in eine warme
Umgebung gebracht wird, was das Abspielen
einer Disk unmöglich macht.
Den Spieler in der warmen Umgebung lassen, bis
die Feuchtigkeit verdunstet.
Die Lüftungsöffnungen nicht blockieren
● Den DVD-Spieler nicht in einem geschlossenen
Schrank betreiben, zur ausreichenden Lüftung
etwa 10 cm (4“) Freiraum um das Gerät herum
lassen.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Micro System
10 cm
(4 inches)
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Sammelstellen für Elektroprodukte und
elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und
entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll. Die korrekte
Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Pflege- und Sicherheitshinweise
Hohe Temperaturen, Feuchtigkeit,
Wasser und Staub vermeiden
● Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDs
vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder
Hitze von Heizkörpern oder durch direkte
Sonneneinstrahlung.
● Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
● Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch
beeinträchtigt werden, dass die
Lüftungsöffnungen durch Zeitungen, Tischtücher,
Vorhänge etc. abgedeckt werden.
Reinigen des Gehäuses
● Benutzen Sie ein weiches Tuch, das mit einer
milden Reinigungslösung angefeuchtet ist.
Verwenden Sie keine Lösung, die Alkohol,
Spiritus, Ammoniak oder Scheuermittel enthält.
Reinigen von CDs
● Eine Disk durch eine geradlinige Bewegung von
der Mitte zum Rand mit einem weichen,
fusselfreien Tuch reinigen. Ein Reiniger könnte die
Disk beschädigen.
● Nur auf die bedruckte Seite einer CDR(W)
schreiben und hierfür ausschließlich einen
weichen Filzstift benutzen.
111
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
111
2005.9.5, 10:12
Deutsch
Angaben zu
Umweltschutzmaßnahmen
Allgemeine Information
Reinigung der CD-Laseroptik
● Nach längerem Betrieb kann sich
Schmutz oder Staub auf der
CD-Laseroptik ansammeln. Für
eine einwandfreie
Wiedergabequalität empfiehlt es
sich, die Laseroptik mit dem
Spezialreinigungsset für CDLaseroptiken von Philips (Lens Cleaner) oder
einem anderen handelsüblichen Spezialreiniger zu
reinigen. Befolgen Sie die Anweisung in der
Anleitung zu Reinigungsset.
Deutsch
Aussuchen einer geeigneten Lage
● Den Spieler auf eine ebene, harte und stabile
Oberfläche stellen.
Reinigung der Tonköpfe und
Bandlaufvorrichtungen
● Zur Gewährleistung guter Aufnahme- und
Wiedergabequalität sind die mit A, B und C
bezeichneten Teile (im nachstehenden
Diagramm) ca. alle 50 Betriebsstunden reinigen.
● Benutzen Sie ein mit einer Reinigungsflüssigkeit
oder Alkohol angefeuchtetes Wattestäbchen.
● Die Tonköpfe können auch durch das Abspielen
einer Reinigungscassette gereinigt werden.
C
B A
B
C
Entmagnetisieren der Tonköpfe
● Benutzen Sie ein bei Ihrem Händler erhältliches
Entmagnetisierungsband.
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich
geschützter Werke, einschließlich
Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen
und musikalischer Werke, kann eine Verletzung des
Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit
begründen. Dieses Gerät darf zu den genannten
mißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden.
112
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
112
2005.9.5, 10:12
Anschlüsse
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
TV IN
VIDEO IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
FMMWDrahtantenne
Rahmenantenne
FM wire
antenna
MW loop
antenna
TV IN
VIDEO IN
4
S-VIDEO OUT
SCART OUT
3
DIGITAL
OUT
Lautsprecher
speaker
(rechts)
(right)
LINE OUT
R
Lautsprecher
speaker
(links)
(left)
FM/MW ANTENNA
L
FM 75Ω
R
L
AM ANTENNA
FM ANTENNA
AUX/
CDR IN
SUB
WOOFER OUT
+
R
L
2
+
SPEAKERS 6Ω
Wechselstromnetzkabel
5
AC power cord
WICHTIG!
-Das Typenschild befindet sich auf der
Rückseite der Anlage.
-Vergewissern Sie sich, bevor Sie den
Netzstecker in die Steckdose stecken,
dass alle übrigen Verbindungen
hergestellt worden sind.
-Niemals bei eingeschalteter
Netzspannung Verbindungen herstellen
oder ändern.
Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein
Sicherheitsschaltkreis eingebaut. Deshalb
kann die Anlage unter extremen
Bedingungen automatisch auf StandbyBetrieb schalten. Lassen Sie die Anlage
in einem solchen Fall abkühlen, bevor Sie
sie wieder in Betrieb nehment (dies trifft
nicht auf alle Ausführungen zu).
Schritt 1: Aufstellen der
Lautsprecher
Front
speaker
( right )
Front
speaker
( left )
VIEWING AREA
Stellen Sie die linken und rechten vorderen
Lautsprecher im gleichen Abstand von Ihrem
Fernsehgerät auf. Die Lautsprecher sollten in
einem Winkel von etwa 45 Grad zu den
Zuhörern stehen.
Hinweis:
-Stellen Sie die vorderen Lautsprecher nicht zu nah
an Ihr Fernsehgerät heran, um magnetische
Störungen auszuschließen.
-Stellen Sie sicher, dass der Bereich rund um die
DVD-Anlage adäquat belüftet ist.
113
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
113
2005.9.5, 10:12
Deutsch
VIDEO OUT
Anschlüsse
Schritt 2: Anschluss der
Lautsprecher
Schritt 3: Antennenanschluss
Die mitgelieferte MW-Rahmenantenne und die
FM-Antenne an die entsprechenden Buchsen
anschließen. Die Antennen auf optimalen
Empfang ausrichten.
MW-Antenne
Deutsch
Die Lautsprecherdrähte an die Klemmen
SPEAKERS anschließen, rechter Lautsprecher
an “R” und linker Lautsprecher an “L”, farbiger
(markierter) Draht an “+” und schwarzer (nicht
markierter) Draht an “-”. Den abisolierten Teils
des Lautsprecherdrahts lt. Darstellung ganz in die
Klemme einführen.
Hinweis:
- Sicherstellen, dass die Lautsprecherkabel richtig
angeschlossen sind. Unsachgemäße Anschlüsse
können das System durch Kurzschluss
beschädigen.
- Für optimale Klangleistung sind die
mitgelieferten Lautsprecher zu benutzen.
- Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein
beliebiges Lautsprecherbuchsen-Paar +/anschließen.
- Nicht etwa Lautsprecher mit einer Impedanz
unter jener der mitgelieferten Lautsprecher
anschließen. Bitte beziehen Sie sich auf den
Abschnitt TECHNISCHE DATEN dieses
Handbuches.
● Die Antenne so weit wie möglich von
Fernsehgeräten, Videorecordern oder anderen
Störquellen entfernt anbringen.
FM-Antenne
● Für besseren FM-Stereo-Empfang eine FMAußenantenne an die Buchse FM AERIAL (FM
ANTENNA) anschließen.
114
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
114
2005.9.5, 10:12
Anschlüsse
Schritt 4: Anschluss eines
Fernsehgerätes
UBenutzung der CompositeVideobuchse (CVBS)
WICHTIG!
– Sie brauchen nur eine Möglichkeit zu
wählen, und der beste Anschluss hängt
von der Leistung Ihres TV-Systems ab.
– Das die DVD-System direkt an das
Fernsehgerät anschließen.
– Der SCART-Anschluss ermöglicht
Ihnen beim DVD-Spieler, sowohl die
Audio- als auch Video-Funktionen zu
benutzen.
S-VIDEO
IN
AUDIO
IN
TV IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
IN
TV
IN
VIDEO IN
2
1
Deutsch
S-VIDEO OUT
SCART OUT
VIDEO OUT
Benutzung der Scart-Buchse
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
TV IN
VIDEO IN
AUDIO
IN
DIGITAL
OUT
S-VIDEO
IN
TV IN
VIDEO IN
R
LINE OUT
FM/MW ANTENNA
L
FM 75Ω
1
S-VIDEO OUT
SCART OUT
VIDEO OUT
1 Das Composite-Videokabel zum Anschluss der
● Benutzen Sie das SCART-Kabel (schwarz), um
die SCART-Buchse (SCART OUT) des DVDSpielers an den Verbinder (TV IN) am
Fernsehgerät anzuschließen (Kabel nicht
mitgeliefert).
Hinweis:
– Stellen Sie sicher, dass der mit „TV“
gekennzeichnete Stecker am SCART-Kabel an das
Fernsehgerät und der mit „DVD“ gekennzeichnete
Stecker am SCART-Kabel an den DVD-Spieler
angeschlossen wurde.
CVBS (VIDEO OUT)Buchse des Systems an den
Videoeingang (oder als A/V In, Video In,
Composite oder Baseband bezeichnet) am
Fernsehgerät benutzten (Kabel nicht mitgeliefert).
2 Um den Sound dieses DVD-Spielers durch Ihr
Fernsehgerät zu hören, benutzen Sie die
Audiokabel (weiß/ rot) für den Anschluss der
LINE OUT (L/R) Buchsen des DVD-Spielers an
die entsprechenden Audioeingänge AUDIO IN
am Fernsehgerät.
115
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
115
2005.9.5, 10:12
Anschlüsse
Verwendung der S-Video In-Buchse
WICHTIG!
– Wenn das Bild verzerrt erscheint,
überprüfen Sie die Einstellung des
Videoausgangs. Der Ausgang sollte auf
'X' stehen. ‘S-Video’. (vgl. “Anschlüsse –
Anschluss eines Fernsehgerätes”).
S-VIDEO
IN
AUDIO
IN
TV IN
VIDEO IN
Benutzung eines HF-Modulators als
Zubehör
WICHTIG!
– Wenn Ihr Fernsehgerät nur eine
einzige Antenna In Buchse hat (oder als
75 ohm oder RF In bezeichnet),
benötigen Sie einen HF-Modulator, um
die DVD-Wiedergabe auf dem
Fernsehgerät zu sehen. Wenden Sie sich
bzgl. Angaben zu Verfügbarkeit und
Funktion eines HF-Modulators an Ihren
Elektronik-Fachhändler bzw. an Philips.
Deutsch
S-VIDEO
IN
AUDIO
IN
TV
IN
VIDEO IN
2
RF coaxial cable to TV
2
1
Back of RF Modulator
(example only)
S-VIDEO OUT
SCART OUT
ANT IN
TO TV
VIDEO OUT
VIDEO
IN
AUDIO IN
R
L
CH3 CH4
Antenna or
Cable TV signal
1
DIGITAL
OUT
R
LINE OUT
FM/MW ANTENNA
L
FM 75Ω
S-VIDEO OUT
SCART OUT
VIDEO OUT
1 Schließen Sie die S-VIDEO OUT-Buchse der
2
Anlage mit dem S-Video-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) an die S-Video InBuchse (auch Y/C oder S-VHS) Ihres Fernsehers
an.
Um den Sound dieses DVD-Spielers durch Ihr
Fernsehgerät zu hören, benutzen Sie die
Audiokabel (weiß/ rot) für den Anschluss der
LINE OUT (L/R) Buchsen des DVD-Spielers an
die entsprechenden Audioeingänge AUDIO IN
am Fernsehgerät.
● Benutzen Sie das Composite Video-Kabel (gelb)
für den Anschluss der CVBS Buchse des DVDSpielers an die Videoeingangsbuchse am HFModulator.
● Benutzen Sie das HF-Koaxialkabel (nicht
mitgeliefert) für den Anschluss des HFModulators an die HF-Buchse Ihres
Fernsehgeräts.
116
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
116
2005.9.5, 10:12
Anschlüsse
Sonstige Wiedergabequellen – Ansehen
und Zuhören A
WICHTIG!
– Niemals bei eingeschaltetem Strom
Anschlüsse vornehmen oder umstecken.
kann im Anzeigefeld erscheinen, wenn das
Wechselstromnetzkabel erstmals an die
Steckdose angeschlossen wird. ÉÅ am
Hauptgerät drücken, um alle verfügbaren
Radiosender zu speichern oder zum Beenden
Ç drücken (vgl. “Tunerbetrieb”).
Nachdem alles vorschriftsmäßig angeschlossen
ist, das Wechselstromnetzkabel an die Steckdose
anschließen.
Optional: Anschluss zusätzlicher
Komponenten
WICHTIG!
– Einige DVDs sind kopiergeschützt. Sie
können die Disk nicht durch einen
Videorecorder oder ein digitales
Aufzeichnungsgerät bespielen.
– Beim Herstellen von Anschlüssen ist
sicherzustellen, dass die Kabelfarbe mit
der Buchsenfarbe übereinstimmt.
– Sich stets auf die Anleitung der
angeschlossenen Ausrüstung beziehen,
um den optimalen Anschluss
vorzunehmen.
AUDIO OUT
L
DIGITAL
OUT
R
R
LINE OUT
L
FM 75Ω
A
L
R
AUX/
CDR IN
SUB
WOOFER OUT
+
AM A
Schließen Sie die AUX/CDR IN (R/L) Buchsen
an die AUDIO OUT Buchsen an einem
externen A/V-Gerät (z.B. einem Fernsehgerät,
Videorecorder, Laser CD-Spieler oder
Kassettendeck) an.
Bevor Sie den Betrieb starten, drücken Sie
SOURCE am Bedienteil, um AUX anzuwählen
oder drücken Sie AUX auf der Fernbedienung,
um die Eingabequelle zu aktivieren.
Anschluss eines aktiven Subwoofers B
Schließen Sie die Buchse SUBWOOFER
OUT des DVD-Mikrosystems an den
Audioeingang AUDIO INPUT an einem aktiven
Subwoofer (nicht mitgeliefert) an.
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
S-VID
SCART OUT
C
VIDEO OUT
DIGITAL
OUT
R
D
LINE OUT
FM/MW ANTENNA
L
FM 75Ω
DIGITAL IN
L
R
AM ANTENNA
FM ANTENNA
AUX/
CDR IN
SUB
WOOFER OUT
Benutzung des Videorecorders zum
Bespielen von DVDs C
Schließen Sie die VIDEO OUT Buchsen der
Anlage an die Videoeingänge VIDEO IN und die
LINE OUT (R/L) Buchsen an die
Audioeingänge AUDIO IN am Videorecorder an.
Dadurch können Sie analoge
Stereoaufzeichnungen (zwei Kanäle, rechts und
links) anfertigen.
R
AUDIO
INPUT
L
+
B
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
SPEAKERS 6Ω
117
Aufzeichnung (digital) D
Schließen Sie die DIGITAL OUT Buchse des
DVD-Mikrosystem an den Digitaleingang DIGITAL
IN an einem digitalen Aufzeichnungsgerät an (z.B. mit
dem DTS [Digital Theater System] kompatibel, mit
einem Dolby Digital Decoder).
Vor Betriebsbeginn stellen Sie den DIGITAL
OUT dem Audioanschluss gemäß an. (Siehe
Seite 130)
117
2005.9.5, 10:12
Deutsch
Schritt 5: Connecting the
power cord
Bedienelemente
1
2
3
Deutsch
ª
4
•
§
≥
5
≥
∞
≤
¡
™
(
)
*
&
^
£
6
8
7
0
9
!
@
#
/PROG
IS
DSC
%
$
118
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
118
2005.9.5, 10:12
Bedienelemente
1 ECO POWER/STANDBY-ON y
–
2
–
3
–
4
5
6
7
8
9
–
0
–
Einschalten des Systems oder Versetzen in Eco
Power- bzw. normalen Standbymodus.
Display
zeigt den Gerätestatus.
SOURCE
wählt die Klangquelle für : DISC TUNER, TAPE
oder AUX.
BAND / DISPLAY
für Tuner ............. zum Wählen des Wellenbereichs
: FM oder MW.
für DVD/VCD/CD/MP3-CD Zeigt während der
Wiedergabe Informationen zur
Disc auf dem Fernsehbildschirm
und auf dem Display der Anlage
an.
PROGRAM
für VCD/CD/MP3-CD…zur Programmierung
von CD-Musiktiteln.
für Tuner ............. zum Programmieren von
Vorwahlsendern.
34 ALBUM/PRESET/TIMER SET
für MP3-CD ..... swählt vorheriges/nächstes
Album.
für Tuner ............. zum Wählen eines
Vorwahlsenders.
*fürTimer (3)..zur Einstellung der Timer-Funktion
TUNINGS T
*für DVD/VCD/CD................... für schnellen
Rücklauf/Vorlauf der CD. (Bei Wiedergabe einer
MP3-CD ist ein Schnellrücklauf bzw.
Schnellvorlauf nicht möglich.)
für DVD/VCD/CD/MP3 CD… zur Wahl eines
gewünschten Titels.
für Tuner ............. zum Einstellen einer niedrigeren
oder höheren Frequenz.
für Tape ............... zum schnellen Rück- oder
Vorlauf.
Einstellung der Uhr/des Timers
................................. stellt die Stunden und Minuten
für die Uhrzeit-/ TimerFunktionen ein.
Kassettenlaufwerk
OPEN/CLOSE ç
öffnet das Cassettenfach.
ÉÅ
zum Starten oder Unterbrechen der
Wiedergabe.
!9
für DVD/VCD/CD/MP3-CD…zum Stoppen der
Wiedergabe oder zum Löschen
eines Programms.
für Tape .............. zum Stoppen der Wiedergabe
oder Aufnahme.
@ VOLUME
– zur Einstellung der Lautstärke.
# RECORD
– zum Starten der Aufnahme.
$ CLOCK SET/RDS
*für Clock .......... (nur am Gerät) legt die UhrzeitFunktion fest.
für tuner ............. Zeigt RDS-Informationen an.
% iR sensor
– Infrarotsensor für die Fernbedienung.
^ OPEN•CLOSE ç
– zum Öffnen oder Schließen die CD-Lade.
& DSC
– Auswahl der verschiedenen Klangeffekte: (JAZZ,
ROCK, POP oder OPTIMAL).
* DBB/INCREDIBLE SURROUND
– sorgt für einen super-optimierten Stereo-Effekt.
– optimiert die Tiefen (Baß).
(n
– Anschluss von Kopfhörern.
Bedienelemente auf der
Fernbedienung
1y
–
2
–
3
–
4
–
5
–
–
–
–
–
Einschalten des Systems oder Versetzen in Eco
Power- bzw. normalen Standbymodus.
SOURCE
wählt die Klangquelle für : DISC TUNER, TAPE
oder AUX.
Nummerische Tastatur (0-9)
Eingabe einer Titelnummer der CD.
VOL +/zur Einstellung der Lautstärke.
ALBUM-/+ 1/¡
Schnellvorlauf und -rücklauf
Im Radiobetrieb: Radio auf höhere oder
niedrigere Frequenz einstellen.
wahl der Bewegungsrichtung im CDInhaltsmenü /in der System-Menüleiste.
Im MP3-Betrieb: Albumsuche aufwärts/abwärts.
Im VCD/DVD-Betrieb: Bewegung eines
vergrößerten Bildes nach links oder rechts.
* = Die Taste mehr als zwei Sekunden lang drücken und halten.
119
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
119
2005.9.5, 10:12
Deutsch
Bedienelemente am Gerät
Bedienelemente
6 GOTO
–
Deutsch
Start der Wiedergabe an einem bestimmten
Zeitindex der Disc (im VCD-Betrieb mit PBC
aus)
7 ANGLE/PROG
für VCD/CD/MP3-CD…zur Programmierung
von CD-Musiktiteln.
für Tuner ............. zum Programmieren von
Vorwahlsendern.
für DVD .............. Ansicht einer Szene aus
unterschiedlichen Blickwinkeln,
wenn die DVD mit
verschiedenen Blickwinkeln
aufgenommen wurde (MultiAngle DVD).
8 SHUFFLE
– Zufallswiedergabe der Titel
9 ECHO (Nicht auf dieses Modell
zutreffend)
0 KEY (Nicht auf dieses Modell
zutreffend)
! DISPLAY (OSD)
– Zeigt während der Wiedergabe Informationen
zur Disc auf dem Fernsehbildschirm und auf dem
Display der Anlage an.
@ ZOOM
– Vergrößerung oder Verkleinerung des Bildes.
# MUTE
– zum Unterbrechen oder Fortsetzen der
tonwiedergabe.
$ DBB (Dynamic Bass Boost)
– optimiert die Tiefen (Baß)
% DSC
– Auswahl der verschiedenen Klangeffekte: JAZZ,
ROCK, POP oder OPTIMAL.
^ IS
– Incredible Surround ein/aus.
& TIMER
*– zur Einstellung der Timer-Funktion.
– Auswahl von TIMER ON oder TIMER OFF.
* SLEEP
– Einstellung der Sleep (autom. aus) TimerFunktion.
( AUDIO
Für VCD ............ Einstellung der AudioWiedergabe auf Stereo, Monolinks oder Mono-rechts.
)
–
Für DVD ............. Auswahl einer Sprache für die
Audio-Wiedergabe.
SUBTITLE
Auswahl der gewünschten Sprache für
Untertitel.
¡ REPEAT A-B
für CD: Wiederholung eines bestimmten
Abschnittes innerhalb eines Titels.
für DVD/VCD: Wiederholen eines spezifischen
Abschnitts auf einer CD.
™ REPEAT
– Wiederholung eines Titels/der Disc.
£ PLAY/PAUSE 2;
– zum Starten oder Unterbrechen der
Wiedergabe.
≤ STOP 9 - für CD/DVD/VCD (PBC aus)
– Ein Mal drücken, um die Wiedergabe zu
unterbrechen. Mit 2; wird die Wiedergabe
fortgesetzt.
– Zwei Mal drücken, um die Wiedergabe zu
beenden.
∞ í, ë
– im CD-Modus: drücken, um zum vorherigen/
nächsten Kapitel/ Titel zu springen.
§ OK
– Eingabe oder Bestätigung der Auswahl.
≥ 3, 4
– wahl der Bewegungsrichtung im CDInhaltsmenü /in der System-Menüleiste.
– (Nur für DVD/VCD) Auswahl einer langsamen
Wiedergabegeschwindigkeit vorwärts oder
rückwärts.
• SYSTEM MENU (nur im CD-Modus)
– Betreten oder Verlassen der System-Menüleiste.
ª DISC MENU (nur im CD-Modus)
– Betreten oder Verlassen des CD-Inhaltsmenüs.
Hinweise zur Fernbedienung:
– Wählen Sie zuerst die Quelle, die Sie
steuern möchten, durch Drücken einer der
Quellenwahltasten auf der Fernbedienung
(z.B. DISC oder TUNER).
– Then select the desired function ( 2;, í,
ë).
* = Die Taste mehr als zwei Sekunden lang drücken und halten.
120
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
120
2005.9.5, 10:12
Grundfunktionen
Einschalten der anlage
● Taste ECO POWER/STANDBY-ON 2
oder SOURCE drücken.
➜ Das Gerät schaltet auf die zuletzt gewählte
Klangquelle um.
● Taste DISC, TUNER, TAPE oder AUX auf
der Fernbedienung drücken.
➜ Das Gerät schaltet auf die gewählte
Klangquelle um.
Umschalten auf Eco Power
Standby-modus
● Betätigen Sie ECO POWER/STANDBY-ON
2 im aktiven Modus.
➜ Die Anlage schaltet auf Energiesparmodus
(die ECO POWER LED ist an) oder normalen
Bereitschaftsmodus mit Uhrzeitanzeige.
● Die Lautstärke, die interaktiven
Klangeinstellungen, der zuletzt ausgewählte
Modus sowie Tonquellen- und
Tunervoreinstellungen verbleiben im Speicher
des Players.
● Wenn die Anlage sich im normalen
Bereitschaftsmodus mit Uhrzeitanzeige befindet,
können Sie sie in den Energiesparmodus
versetzen, indem Sie ECO POWER/
STANDBY-ON 2 mindestens 3 Sekunden
lang gedrückt halten. Dasselbe gilt für das
Umschalten vom Energiesparmodus auf
normalen Bereitschaftsmodus.
Energiesparende automatische
Standby-funktion
Als energiesparendes Leistungsmerkmal schaltet
das Gerät 30 Minuten, nachdem eine Cassette
oder CD das Ende erreicht hat und kein
Bedienelement betätigt wurde, automatisch auf
Standby um.
Lautstärkeregelung
Taste VOLUME (VOL + / -) zum Anheben
oder Verringern der Lautstärke.
➜ In der Anzeige erscheinen der
Lautstärkepegel "VOL" und eine Zahl von 1-31.
“MIN” bezeichnet den Mindest-Lautstärkepegel
und “MAX” den maximalen Lautstärkepegel.
Wiedergabe unterbrechen
● Taste MUTE auf der Fernbedienung drücken.
➜ Die Wiedergabe wird mit
stummgeschaltetem Ton fortgesetzt und die
Angabe "MUTE" erscheint im Display.
● Zum Augheben der stummschalten Taste
MUTE erneut drücken oder die Lautstärke mit
dem Regler VOLUME anheben.
Verwendung von Kopfhörern
Beim Anschluss eines Kopfhörers an ; werden
die Lautsprecher ausgeschaltet. Die Anlage
schaltet auf STEREO und der Surround Sound
wird auf ein Stereosignal reduziert, welches mit
handelsüblichen Kopfhörern reproduziert
werden kann.
Beim Ausstöpseln des Kopfhörers werden die
Lautsprecher wieder eingeschaltet. Schalten Sie
die Anlage nach Belieben wieder auf Surround
Sound.
Klangregelung
● Taste DSC einmal oder mehrmals drücken, um
den gewünschten Soundeffekt zu wählen :
ROCK, JAZZ, POP oder OPTIMAL.
● Drücken Sie DBB/INCREDIBLE
SURROUND um den Surround Sound-Effekt
oder Bassoptimierung ein- oder auszuschalten.
➜ Die Sequenzen lauten wie folgt :
DBB OFF, IS ON ™ DBB ON, IS OFF ™ DBB
ON, IS ON ™ DBB OFF, IS OFF
● Sie können auch DBB bzw. IS auf der
Fernbedienung drücken, um die DBB- bzw. ISFunktion ein- oder auszuschalten.
Hinweis:
– Der Effekt von INCREDIBLE SURROUND kann
bei unterschiedlichen Musiktypen schwanken.
121
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
121
2005.9.5, 10:12
Deutsch
WICHTIG!
Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen,
sollten Sie die Vorbereitung wie oben
beschrieben abgeschlossen haben.
Vorbereitungen
WICHTIG!
– Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, sollten Sie die beschriebenen
Vorbereitungen abgeschlossen haben.
Schritt 1: Einlegen von
Batterien in die
Fernbedienung
Schritt 2: Uhrzeiteinstellung
1
2
3
Deutsch
4
5
1
2
3
Öffnen Sie das Batteriefach.
Batterien vom (Typ R06 oder AA) in die
Fernbedienung ein und achten Sie dabei auf die
richtige Polung, die durch die Symbole "+" und
"-" im Innern des Batteriefachs angegeben
wird.
Schließen Sie den Deckel.
Fernbedienung des Systems
1
2
3
Halten Sie im Bereitschaftsmodus CLOCK
SET/RDS an der Anlage gedrückt.
➜ “SET CLOCK” erscheint. Dann beginnt die
Stundenanzeige der Uhr zu blinken.
Drücken Sie TUNING S T an der
Anlage, um die Stunden (Minuten) einzustellen.
CLOCK SET/RDS erneut drücken.
➜ Die Minutenanzeige der Uhr blinkt.
Drücken Sie TUNING S T an der
Anlage, um die Stunden (Minuten) einzustellen.
Drücken Sie CLOCK SET/RDS, um die
Einstellung zu bestätigen. Die Einstellung wird
automatisch gespeichert.
➜ Die Wiedergabe der Uhrzeit wird gestartet.
Hinweis:
– Die Einstellung der Uhr geht verloren, wenn der
Netzstecker gezogen wird oder die
Stromversorgung ausfällt.
– Wenn während der Einstellung 30 Sekunden
lang keine Taste gedrückt wird, verlässt die Anlage
automatisch den Modus zur Einstellung der
Uhrzeit (manuelle Programmierung).
Die Fernbedienung direkt auf
den Fernbedienungssensor (iR)
auf dem vorderen Bedienfeld
richten.
Wählen Sie die einzustellende
Audio- oder Videoquelle mit den
Quellentasten auf der
Fernbedienung aus (z. B. TAPE,
TUNER).
Wählen Sie dann die gewünschte Funktion. (z. B.
2;, í, ë).
ACHTUNG!
– Nehmen Sie Batterien heraus, wenn
sie erschöpft sind oder längere Zeit nicht
benutzt werden.
– Alte und neue oder verschiedene
Arten von Batterien dürfen nicht
kombiniert werden.
– Batterien enthalten Chemikalien,
weshalb sie ordnungsgemäß zu
entsorgen sind.
122
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
122
2005.9.5, 10:12
Vorbereitungen
Wenn die ausgewählte Sprache auf der DVD
nicht zur Verfügung steht, wird automatisch die
jeweilige Originalsprache der DVD ausgewählt.
Schritt 3: Einstellung der
bevorzugten Sprache
Wenn Sie in der DVD-Mikroanlage eine Sprache
auswählen, schaltet die Anlage auf diese Sprache
um, sobald Sie eine Disc einlegen. Falls die
gewünschte Sprache auf der Disc nicht zur
Verfügung steht, schaltet die Anlage auf die
Standard-Spracheinstellung. Die Menüsprache
der DVD-Mikroanlage kann jedoch nach der
Auswahl nicht mehr geändert werden.
OSD Menu
Subtitle
Audio
Menu
1
2
Video
Audio
4
Drücken Sie 5/4, um eine Sprache auszuwählen,
und dann OK.
Wiederholen Sie die Schritte 2-3 für andere
Einstellungen.
Zum Entfernen des Menüs
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Rating
WICHTIG!
– Vergewissern Sie sich, dass Sie alle
notwendigen Anschlüsse vorgenommen
haben (vgl. “Anschlüsse – Anschluss eines
Fernsehgerätes”)
English
Fran ais
Espa ol
Portugu s
Deutsch
English
English
English
English
Schritt 4: Gewünschte VideoEinstellungen wählen
Drücken Sie im Stop-Modus SYSTEM MENU.
Drücken Sie 22/33/5/4 auf der
Fernbedienung, um die gewünschte Option
auszuwählen.
➜ Gehen Sie zu Language und drücken Sie
OK oder 4.
➜ Gehen Sie zu einem der folgenden Punkte
und drücken Sie OK oder 33.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie
den richtigen Videoeingangskanal ein.
➜ Sie können zu Kanal 1 auf Ihrem Fernsehgerät
gehen; anschließend drücken Sie die Kanal-nachunten-Taste wiederholt, bis Sie den
Videoeingangskanal sehen.
➜ Oder: die Fernsehgerät-Fernbedienung
könnte eine Taste oder einen Schalter haben,
womit verschiedene Videomodi gewählt werden.
OSD Menu
Änderung der Displaysprache auf dem
Fernsehbildschirm.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der
angezeigten Liste.
Language
TV Shape
TV System
Video Out
Subtitle (DVD)
Änderung der Displaysprache für Untertitel.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der
angezeigten Liste.
Audio (DVD)
Änderung der Displaysprache für Audio-Titel.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der
angezeigten Liste.
Menu (DVD)
Wählen Sie die gewünschte Sprache für das
DVD-Menü.
Falls die gewählte Sprache auf der DVD nicht zur
Verfügung steht, wird automatisch eine der
Sprachen auf der DVD ausgewählt (gilt nicht für
die Sprache der Bildschirmanzeige)
Sie können alle DVD-Einstellungen außer der
Altersfreigabe zurücksetzen.
1
2
Video
Audio
4:3 LB
Auto
S-VIDEO
Rating
4:3 PS
4:3 LB
16:9
Stoppen Sie im Disc-Betrieb die Wiedergabe und
drücken Sie SYSTEM MENU.
Drücken Sie 22/33/5/4 auf der
Fernbedienung, um durch die Funktionen zu
navigieren und wählen Sie dann die gewünschte
Option.
➜ Gehen Sie zu Video und drücken Sie OK
oder 4.
➜ Gehen Sie zu einem der folgenden Punkte
und drücken Sie OK oder 33.
123
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
123
2005.9.5, 10:12
Deutsch
Language
3
Vorbereitungen
– TV Shape
– TV SYSTEM (Fernsehsystem)
Wählen Sie das Seitenverhältnis des
anzuschließenden Fernsehgerätes.
Erlaubt Ihnen die Wahl des zum angeschlossenen
Fernsehgerät passenden Farbsystems.
4:3 PS (Pan Scan)
– Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein
konventionelles Fernsehgerät haben und Ihre DVD
nicht für Breitbildschirmbetrachtung formatiert ist.
Ein Breitbild wird auf dem gesamten FernsehgerätBildschirm angezeigt, wobei ein Teil automatisch
abgeschnitten wird.
NTSC
– Wählen Sie diese Betriebsart, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät ein NTSC-System
ist. Dadurch wird das Videosignal einer PAL-CD
geändert und im NTSC-Format ausgegeben.
Deutsch
4:3 LB (Letter Box)
– Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein
konventionelles Fernsehgerät haben und Ihre
DVD für Breitbildschirmbetrachtung formatiert ist.
Ein Breitbild mit Streifen wird in den oberen und
unteren Abschnitten des Fernsehgerät-Bildschirms
angezeigt.
PAL
– Wählen Sie diese Betriebsart, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät ein PAL-System ist.
Dadurch wird das Videosignal einer NTSC-CD
geändert und im PAL-Format ausgegeben.
AUTO
– Wählen Sie diese Betriebsart, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät ein Multisystem ist.
Das Ausgangsformat entspricht dem Videosignal
der CD.
– Video Out
– Mit "Video out" können Sie den für Ihre
DVD-Anlage geeigneten Videoausgang
auswählen.
SCART
– Wählen Sie SCART aus, wenn Sie den
Videoausgang über die SCART OUT-Buchse an
das Fernsehgerät angeschlossen haben.
Zum Entfernen des Menüs
16:9 (Breitbildschirm)
– Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein
Breitbild-Fernsehgerät haben (Sie müssen ferner
Ihr Breitbild-Fernsehgerät auf “Vollgröße”
einstellen).
Drücken Sie die Taste SYSTEM MENU.
Zur Fortsetzung der Wiedergabe
Drücken Sie 2; (PLAY/PAUSE 38 auf der
Fernbedienung).
Hinweis
Das von Ihnen gewählte Format muss auf der Disk
verfügbar sein. Ist dies nicht der Fall, haben die
Bildformat-Einstellungen keinen Einfluss auf das Bild
während der Wiedergabe.
124
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
124
2005.9.5, 10:12
CD-Betrieb
Abspielen von Disks
1
2
3
4
Schließen Sie die Netzkabel des DVD-Spielers
und Fernsehgerätes (und etwaiger optionaler
Stereogeräte oder AV-Empfänger) an eine
Steckdose an.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie
den richtigen Videoeingangskanal ein. (vgl.
“Anschlüsse – Anschluss eines
Fernsehgerätes”).
Drücken Sie ECO POWER/STANDBY-ON
y (y auf der Fernbedienung).
➜ Das DVD-Hintergrundbild von Philips wird
auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
Drücken Sie die Taste OPEN •CLOSEç, um
die Disk-Lade zu öffnen und eine Disk
einzulegen, dann schließen Sie die Disk-Lade.
➜ Achten Sie darauf, dass die Disk-Beschriftung
nach oben zeigt. Bei doppelseitigen Disks legen
Sie die Seite, die Sie abspielen wollen, nach oben
zeigend ein.
5
Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn
nicht, drücken Sie 38 (PLAY/PAUSE 38
auf der Fernbedienung).
➜ Wenn ein Disk-Menü auf dem Fernsehgerät
erscheint, siehe nächste Seite zum Thema
“Benutzung des Disk-Menüs”
➜Wenn die Disk durch Kindersicherung
gesperrt ist, müssen Sie Ihr vierstelliges Passwort
eingeben (siehe Seite 132).
Hinweis:
– Um eine optimale Leistung der Anlage zu
erzielen, warten Sie, bis die Disc vollständig
eingelesen ist, bevor Sie fortfahren.
Benutzung des Disk-Menüs
Je nach Disk kann ein Menü auf dem TV-Bildschirm
erscheinen, sobald Sie die Disk einlegen.
Wiedergabefunktion oder -element
wählen
● Drücken Sie 5 / 4 / 1 / ¡ und OK
oder machen Sie eine Eingabe über die
Nummerntasten (0-9) auf der
Fernbedienung.
➜ Wiedergabe beginnt automatisch.
Menüzugriff oder -wegnahme
● Drücken Sie DISC MENU auf der
Fernbedienung.
Bei VCDs mit der Wiedergabekontroll(PBC-) Funktion, nur bei Version 2.0
PBC-Wiedergabe erlaubt Ihnen das interaktive
Abspielen von Video-CDs, wobei dem Menü im
Display gefolgt wird.
● Im Stop-Modus drücken Sie die Taste DISC
MENU.
➜ Wenn PBC eingeschaltet (ON) war, wird es
ausgeschaltet (OFF) und die Wiedergabe wird
fortgesetzt.
➜ Wenn PBC ausgeschaltet (OFF) war, wird es
eingeschaltet (ON) und Sie sehen den
Menübildschirm.
125
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
125
2005.9.5, 10:12
Deutsch
WICHTIG
– Diese Anlage ist für herkömmliche
Discs konzipiert.Verwenden Sie daher
kein Zubehör wie Stabilisierungsringe
oder Pflegetücher usw.; solches Zubehör
könnte den Abspielmechanismus
beschädigen.
– DVDs und Spieler sind mit regionalen
Einschränkungen konzipiert.Vor dem
Abspielen einer Disk vergewissern Sie
sich, dass die Disk zur selben Zone wie
Ihr Spieler gehört.
– Je nach DVD oder Video CD können
sich einige Abläufe unterscheiden oder
Restriktionen unterliegen.
– Nicht auf die Disk-Lade drücken oder
andere Objekte als Disks in die DiskLade geben, weil dies Fehlfunktion des
Disk-Spielers verursachen kann.
– Den CD-Spieler während der
Wiedergabe nicht bewegen, weil das
DVD-Mikrosystems hierdurch beschädigt
werden könnte.
– Wenn beim Drücken einer Taste das
Sperrsymbol (ø) auf dem TV-Bildschirm
erscheint, heißt dies, dass die Funktion
auf der vorliegenden Disk oder zum
gegenwärtigen Zeitpunkt nicht verfügbar
ist.
CD-Betrieb
WiedergabeGrundbedienelemente
Wiederholter Abspielmodus
Wiederholung aller Tracks des aktuellen Albums
Unterbrechung der Wiedergabe
(‘Pause’)
1
2
Bei der Wiedergabe drücken Sie die Taste 38
(PLAY/PAUSE 38 auf der Fernbedienung).
➜ Die Wiedergabe wird unterbrochen und der
Klang stummgeschaltet.
1
Zur Fortsetzung des normalen Abspielens
drücken Sie 38 (PLAY/PAUSE 38 auf der
Fernbedienung) erneut.
Deutsch
Springen zu einem anderen Titel
(Musiktitel)/einer anderen Szene
● Drücken Sie TUNING S/T (í/ë auf
der Fernbedienung) bei der Wiedergabe
wiederholt, um rückwärts oder vorwärts zu
springen. Mit jedem Drücken der Taste springt
das Gerät zum Anfang des vorherigen oder
nächsten Titels (Musiktitel) bzw. der vorherigen
oder nächsten Szene.
Hinweis:
– Wenn am Player die Wiederholung einer Szene
(eines Titels) eingestellt wurde, springt der Player
nach Drücken dieser Taste wieder an den Anfang
der Szene/des Titels und beginnt erneut mit der
Wiedergabe.
Für DVD - Wiederholung einer Szene/
eines Titels.
Können Sie die Taste REPEAT während der
Wiedergabe wiederholt drücken, um Folgendes
zu wählen: Repeat Chapter ➜ Repeat Title ➜
Repeat Off.
Im SVCD-, VCD- (PBC aus)/CD/MP3/
WMA-Betrieb - Wiederholung desTitels
oder der Disc.
● Können Sie die Taste REPEAT während der
Wiedergabe wiederholt drücken, um Folgendes
zu wählen: Repeat Track ➜ Repeat All ➜ Repeat
Off.
Zufallswiedergabe
In diesem Modus werden alle Titel des aktuellen
Verzeichnisses ein Mal in zufälliger Reihenfolge
abgespielt.
1
2
3
Drücken Sie SHUFFLE, um die Titel in
zufälliger Reihenfolge abzuspielen.
Können Sie die Taste SHUFFLE während der
Wiedergabe wiederholt drücken, um Folgendes
zu wählen: Shuffle On ➜ Shuffle Off
Wiedergabe beginnt automatisch.
Im Zufallsmodus:
Direktauswahl eines Titels (Musiktitel)/
einer Szene (nicht im DVD-Betrieb)
● Geben Sie die Nummer des gewünschten Titels
(Musiktitel)/der gewünschten Szene mit den
Nummerntasten (0-9) ein.
Fortsetzung der Wiedergabe ab dem
letzten Halte-Punkt
● Im Stop-Modus, und wenn eine CD nicht
ausgeworfen wurde, drücken Sie 38 (PLAY/
PAUSE38 auf der Fernbedienung).
Aufheben des Fortsetzungsmodus
● Im Stop-Modus drücken Sie erneut 9 (STOP9
auf der Fernbedienung).
● Drücken Sie TUNING T (ë auf der
Fernbedienung), um einen anderen Titel in der
zufälligen Reihenfolge auszuwählen.
4
Drücken Sie 9 (STOP9 auf der
Fernbedienung), um die Zufallswiedergabe zu
beenden.
Zufallswiedergabe nicht verfügbar:
● Können Sie die Taste SHUFFLE während der
Wiedergabe wiederholt drücken, um Folgendes
zu wählen: Shuffle Off.
Hinweis:
– Im Radio-, Kassetten- oder AUX-Betrieb ist diese
Taste nicht aktiv.
– Die Zufallswiedergabe wird automatisch
ausgeschaltet, sobald das Disc-Fach geöffnet wird.
– Im DVD- und VCD 2.0-Betrieb steht die
Zufallswiedergabe nicht zur Verfügung, wenn PCB
eingeschaltet ist.
126
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
126
2005.9.5, 10:12
CD-Betrieb
➜ Das folgende Menü erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
Sie können einen spezifischen Abschnitt in einem
Kapitel/ Titel wiederholt abspielen.
1
2
3
Program Input
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10
-----------
Drücken Sie REPEAT A-B an Ihrem gewählten
Ausgangspunkt.
Drücken Sie REPEAT A-B erneut an Ihrem
gewählten Endpunkt.
➜ Die Passage wird jetzt ununterbrochen
wiederholt.
3
Zur Fortsetzung des normalen Abspielens
drücken Sie REPEAT A-B erneut.
Schnellsuche innerhalb eines Titels/
Kapitels
● Halten Sie TUNING 4/¢ (22/33 auf
der Fernbedienung) etwa zwei Sekunden lang
gedrückt, um die CD schnell vor- oder
zurücklaufen zu lassen.
4
Programmieren von Lieblingstiteln
1
2
Legen Sie die gewünschte Disc in das Disc-Fach.
Während die Wiedergabe gestoppt ist, wählen
oder drücken Sie PROGRAM (ANGLE/
PROG auf der Fernbedienung) um zum
Programm-Modus zu gehen.
Drücken Sie OK um den Titel zu speichern.
6
Drücken Sie 9 (STOP9 auf der
Fernbedienung), um den Programmmodus zu
verlassen.
Hinweis:
– Diese Funktion steht nicht für DVDs und VCDs
2.0 zur Verfügung, wenn PCB eingeschaltet ist.
– Sobald Sie das Disc-Fach öffnen, wird das
Programm gelöscht.
(Schneller Rücklauf – SR): 22 X2 pPLAY 3
(Schneller Vorlauf – SV): 33X2 pPLAY 3
Sie können den Inhalt der CD in der von Ihnen
gewünschten Reihenfolge abspielen, indem Sie
die Reihenfolge der abzuspielenden Titel
programmieren. Bis zu 20 Titel können
gespeichert werden.
Benutzen Sie die nummerische Tastatur (09) zur Eingabe der Titelnummern in der von
Ihnen gewünschten Reihenfolge.
Drücken Sie 38 (PLAY/PAUSE 38 auf der
Fernbedienung), um das Programm abzuspielen.
Für CD
Hinweis:
– Die Zufallswiedergabe ist nicht verfügbar für
MP3- und WMA-Discs.
-----------
16
17
18
19
20
5
(Schneller Rücklauf – SR): 22 X2 p 22 X4
p 22 X8 p 22 X20 p PLAY 3
(Schneller Vorlauf – SV): 33X2 p 33X4 p
33X8 p 33X20 p PLAY 3
Zur Fortsetzung der Wiedergabe Drücken Sie
2; (PLAY/PAUSE 38 auf der
Fernbedienung).
-----------
11
12
13
14
15
● Wiederholen Sie Schritt 3 zum Speichern
weiterer Titel.
Für DVD/VCD
3
-----------
GOTO
Diese Funktion erlaubt Ihnen, zu jeder beliebigen
Zeit auf der CD mit dem Abspielen zu beginnen.
1
Taste GOTO während der Wiedergabe von
JPEG-Bildern drücken.
➜ Sie sehen auf Ihrem Fernsehbildschirm ein
Fenster, in dem Sie den Zeitindex und die
Nummer des Titels/der Szene/des Musiktitels
eingeben können.
Für DVD
Search
Time
Title/Chapter
--:--:---/--
Für CD/VCD/SVCD
Search
Time
Track
--:--:----
127
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
127
2005.9.5, 10:12
Deutsch
Wiederholung A-B
CD-Betrieb
2
Geben Sie mit den Nummerntasten (0-9)
den Zeitpunkt ein, an dem die Wiedergabe
beginnen soll.
ODER
Drücken Sie 4 auf der Fernbedienung und
geben Sie dann mit den Nummerntasten (09) die Nummer des gewünschten Titels ein.
3
Zur Bestätigung drücken Sie OK.
Deutsch
Hinweis:
– Bei Wiederholung der gesamten Disc können Sie
einen gewünschten Zeitindex auswählen.
– Die Zufallswiedergabe ist nicht verfügbar für
MP3- und.
– Sie können nicht gleichzeitig einen Zeitindex und
eine Titelnummer auswählen.
Mit dem Zoom können Sie das Bild während der
Wiedergabe vergrößern oder verkleinern.
2
3
Kamerawinkel (für DVD)
Ändern der Audiosprache (Für DVDs
mit mehreren Sprachen)
● Drücken Sie AUDIO wiederholt, um
verschiedene Audiosprachen zu wählen.
● Drücken Sie AUDIO, um die von der Disk
bereitgestellten Audiokanäle (Mono Left, Mono
Right or Stereo).
Drücken Sie wiederholt ZOOM, um das Bild zu
vergrößern oder zu verkleinern.
Drücken Sie 22/33/5/4, um das Bild an die
Größe des Fernsehbildschirms anzupassen.
Untertitel (DVD)
● Drücken Sie SUBTITLE wiederholt, um
verschiedene Untertitelsprachen zu wählen.
Abspielen von MP3/ WMA/
Picture Disks (Kodak, JPEG)
Abspielen im Slow-Motion-Modus (für
DVD/VCD/SVCD)
WICHTIGER HINWEIS!
– Sie müssen Ihr Fernsehgerät
einschalten und den richtigen
Videoeingangskanal einstellen.
Drücken Sie wiederholt 5/4 auf der
Fernbedienung, um die gewünschte
Geschwindigkeit der Zeitlupenwiedergabe
einzustellen:
Können Sie die Taste 4 während der
Wiedergabe wiederholt drücken, um Folgendes
zu wählen:
21/2 p 21/4 p 21/6 p 21/8 pPLAY2
Können Sie die Taste 5 während der
Wiedergabe wiederholt drücken, um Folgendes
zu wählen:
11/2 p 11/4 p 11/6 p 11/8 pPLAY2
2 =Langsamer Vorlauf (LV)
1 =Langsamer Rücklauf (LR)
Abspielen eines Titels (für DVD)
1
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
● Drücken Sie ANGLE/PROG auf der
Fernbedienung, um eine Szene aus
unterschiedlichen Blinkwinkeln zu sehen, falls die
DVD mit verschiedenen Blickwinkeln
aufgenommen wurde.
Besondere Disc-Funktionen
1
Benutzen Sie die Tasten 22/33/5/4 zur
Wahl einer Abspieloption.
Ändern des Audiokanals (für VCD)
Zoom
1
2
Drücken Sie DISC MENU.
➜ Das Disk-Menü erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
MP3/WMA/picture disc
1
2
Legen Sie eine MP3 /WMA/Picture (Kodak,
JPEG) Disk ein.
Wiedergabe beginnt automatisch.
➜ Das Menü des Albums erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
CD-R
cd01
1
2
3
4
5
l
l
l
l
l
1/196 0:00:00
001
002
003
004
005
6
7
8
9
10
128
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
128
2005.9.5, 10:12
l
l
l
l
l
006
007
008
009
010
CD-Betrieb
Drücken Sie ALBUM/PRESET 3/4
(ALBUM-/+ 1/¡ auf der Fernbedienung) ,
um ein Album auszuwählen und bestätigen Sie
die Auswahl mit OK (MP3/WMA).
4
Drücken Sie TUNING 4/¢ (3/4 oder
í/ë auf der Fernbedienung) , um einen Titel
auszuwählen und starten Sie dann die
Wiedergabe mit 38 (PLAY/PAUSE 38 oder
OK auf der Fernbedienung).
● Sie können den gewünschten Titel auch mit den
Nummerntasten (0-9) eingeben und dann
mit OK die Wiedergabe beginnen.
5
Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie 7
(STOP9 auf der Fernbedienung).
Diese Inhalte können MP3-Dateien, Kodak-Bilder
oder JPEG-Bilder sein.
Die Standardeinstellung ist CD.
MP3:
Wenn auf der Disc eine MP3-Datei gespeichert
ist, wird die Disc als "MP3-Disc" erkannt. Wenn
nur JPEG-Dateien auf der Disc sind, gilt die Disc
als "JPEG-Disc".
JPEG:
Wenn auf der Disc eine JPEG-Datei gespeichert
ist, wird die Disc als "JPEG-Disc" erkannt. Wenn
nur MP3-Dateien auf der Disc sind, gilt die Disc
als "MP3-Disc".
Anzeige des Menüs bei einer Video-Disc
Drücken Sie 7 (STOP9 auf der
Fernbedienung).
Disc mit gemischtem Modus
Zur Wiedergabe einer Disc mit gemischtem
Modus müssen Sie im Systemmenü zunächst die
Wiedergabepriorität für CD und andere Dateien
festlegen.
1
2
Language
Video
Digital Out
PCM 48KHz
Priority
Night Mode
PCM
Off
CD
Off
Audio
Rating
PCM
CD
Drücken Sie im Stop-Modus SYSTEM MENU.
Drücken Sie 1/33, um Audio auszuwählen
und dann 4, um zu “Priority” zu gehen. Drücken
Sie dann OK oder 33, um in das Untermenü
zu gelangen und danach 3/4, um CD oder
Data auszuwählen.
➜ Die Anlage spielt die Inhalte im CD-Format
oder die Daten ab.
129
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
129
2005.9.5, 10:12
Deutsch
3
DVD-Menüfunktionen
Anzeigen von Untertiteln (DVD)
Verwendung des Systemmenüs
Bei DVDs mit mehreren Sprachen können Sie
die Sprache der Untertitel während der
Wiedergabe ändern oder nach Belieben die
Anzeige von Untertiteln ein- und ausschalten.
Beenden Sie die Wiedergabe, bevor Sie das
Systemmenü öffnen.
1
So können Sie z. B. eine Sprache auswählen, die
Sie beherrschen und gleichzeitig die Untertitel
einschalten, um alles zu verstehen.
2,3
4
Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt SUBTITLE auf der Fernbedienung.
/PROG
Mit jedem Drücken ändert sich die Sprache.
Deutsch
1
Drücken Sie im Stop-Modus SYSTEM MENU.
➜ Die Menüleiste wird oben quer über den
Fernsehgerät-Bildschirm angezeigt.
Language
OSD Menu
Subtitle
Audio
Menu
2
3
4
Video
Audio
Hinweis:
– Bei einigen DVDs können Sie eventuell die
Sprache der Untertitel nicht ändern, auch wenn
Untertitel in mehreren Sprachen zur Verfügung
stehen.
Rating
– Wenn die gewünschte Sprache nicht auf der Disc
gespeichert ist, können Sie sie auch nicht mit dieser
Funktion anwählen.
English
Fran ais
Espa ol
Portugu s
Deutsch
English
English
English
English
Gewünschte Video Einstellungen wählen
(DVD)
Drücken Sie 22 / 33 / 3/4 auf der
Fernbedienung, um im Menü zu navigieren.
➜ Drücken Sie 22 / 33, um sich in der
Menüleiste zu bewegen.
➜ Geben Sie Ihre Wahl mit 4 ein.
Siehe Seite 123.
Audio-Einstellungen
Informationen zur Einstellung der
Priorität finden Sie auf Seite 129.
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit OK.
Zur Fortsetzung der Wiedergabe drücken Sie
erneut 38 (PLAY/PAUSE 38 auf der
Fernbedienung).
Digital Out und PCM 48 KHz einstellen
Einstellung der bevorzugten Sprache
Siehe Seite 123.
Sprache auswählen (DVD)
Durch Drücken von AUDIO auf der
Fernbedienung können Sie die aktuell
wiedergegebenen Kanäle auf dem
Fernsehbildschirm anzeigen lassen.
Im Dolby Digital-Format etwa können multiple
Signale von monoral bis 5.1 auf einer DVD
aufgenommen werden. Die Anzahl der Kanäle
variiert je nach DVD.
1
2
Language
Video
Digital Out
PCM 48KHz
Priority
Night Mode
PCM
Off
CD
Off
On
Audio
130
CD
Wählen Sie im Stop-Modus Audio aus der
Menüleiste und drücken Sie dann OK.
Drücken Sie 33 und 3/4 , um PCM oder ALL
auszuwählen.
Wählen Sie ALL, wenn sie den Digitalausgang
mit einem multifunktionalen Decoder/Receiver
verbunden haben.
130
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
Rating
2005.9.5, 10:12
DVD-Menüfunktionen
Einige DVDs können eine elterliche Kontrollstufe
haben, die der gesamten CD oder bestimmten
Szenen auf der CD zugeordnet ist; die
Einstufungen lauten 1 bis 8 und sind
landesabhängig. Sie können das Abspielen
bestimmter CDs, die für Ihre Kinder ungeeignet
sind, verbieten oder bestimmte CDs mit
alternativen Szenen abspielen lassen.
Nachtmodus – Ein-/ Abschalten
Off (Aus)
Wählen Sie dies, wenn Sie den Surround Sound
mit seinem vollen Dynamikbereich genießen
wollen.
On (Ein)
1
2
Wählen Sie dies zum Ausbalancieren der
Lautstärke. Ausgänge mit hoher Lautstärke
werden gedämpft, und Ausgänge mit niedriger
Lautstärke werden auf einen hörbaren Pegel
angehoben. Diese Funktion ist nur bei Movies mit
Dolby Digital-Modus verfügbar.
Language
Video
Digital Out
PCM 48KHz
Priority
Night Mode
PCM
Off
CD
Off
On
Audio
Drücken Sie im Stop-Modus SYSTEM MENU.
Drücken Sie 22 / 33 / 3/4 auf der
Fernbedienung, um im Menü zu navigieren.
➜ Gehen Sie zu RATING und drücken Sie OK
oder 4.
Language
Video
Password
Rating
8. Adult
Load Factory
Reset
Rating
3
CD
4
Zum Entfernen des Menüs
Drücken Sie SYSTEM MENU.
WICHTIGER HINWEIS!
– Einige Vorgänge könnten anders oder
eingeschränkt sein; dies hängt vom CDFormat ab. Siehe Hülle oder Etui der von
Ihnen abgespielten CD.
5
Rating
Audio
1.kid Safe
2.G
3.PG
4.PG-13
5.PG-R
6.R
7.NC-17
8. Adult
Geben Sie den vierstelligen Code mit den
Nummerntasten (0-9) ein.
Drücken Sie 3/4, um eine Kategorie für die
Altersfreigabe zwischen 1 und 8 auszuwählen
und drücken Sie dann OK.
➜ DVDs, deren Altersfreigabe höher als die von
Ihnen angegebene ist, können nur abgespielt
werden, wenn Sie das vierstellige Passwort
eingeben oder eine niedrigere Altersfreigabe
auswählen.
Zum Entfernen des Menüs, Drücken Sie
SYSTEM MENU.
Erläuterung zu Einstufungen
8 ADULT – Anstößiges Material; sollte aufgrund
von graphischem sexuellem Inhalt, Gewalttätigkeit
oder unflätiger Sprache nur von Erwachsenen
angeschaut werden.
7 NC-17 – Keine Kinder unter 17 Jahren;
Kindern unter 17 Jahren wird vom Anschauen
abgeraten.
5-6 PG-R, R – Aufsicht durch Erwachsene Eingeschränkt; es wird empfohlen, dass Eltern
Kindern unter 17 Jahren das Anschauen verbieten
oder dass das Anschauen nur im Beisein eines
Elternteils oder Sorgeberechtigten gestattet wird.
4 PG 13 – Material ist für Kinder unter 13 Jahren
ungeeignet.
Einstufung
3 ,6
1 ,5
2 ,4
131
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
131
2005.9.5, 10:12
Deutsch
Wählen Sie On für PCM 48K, wenn die
externe Komponente ein digitales Eingangssignal
von 96KHz nicht verarbeiten kann und wandeln
Sie dann das Signal zu einer Abtastfrequenz von
48KHz um.
DVD-Menüfunktionen
Ändern des Passwortes
3 PG – Aufsicht Erwachsener wird empfohlen.
2 G – Allgemeines Publikum; als für Zuschauer
aller Altersstufen geeignet empfohlen.
1 KID SAFE - Geeignet für Kinder.
6
Sie können den vierstelligen Code, der als
Passwort verwendet wird, ändern.
Geben Sie mit den Nummerntasten (0-9)
das vierstellige Passwort (erneut) ein und
drücken Sie dann OK.
Das Schloss-Symbol ist geschlossen und die
Kindersicherung ist eingeschaltet.
4
Deutsch
Ausschalten der Kindersicherung
Geben Sie mit den Nummerntasten (0-9)
das vierstellige Passwort ein und drücken Sie
dann OK.
Das Schloss-Symbol ist geöffnet und die
Kindersicherung ist ausgeschaltet.
1
2
1
1 ,5
2 ,3
Geben Sie bei Schritt 6mit den
Nummerntasten (0-9) Ihr vierstelliges
Passwort ein und drücken Sie dann OK.
Geben Sie mit den Nummerntasten (0-9)
ein neues vierstelliges Passwort ein und drücken
Sie OK.
1
2
Discs mit Altersfreigabe abspielen (DVD)
3
Legen Sie die Disc ein und drücken Sie DISC,
um den Disc-Modus zu aktivieren.
Wählen Sie RATING und drücken Sie dann
OK.
Drücken Sie 22 / 33 / 3/4 auf der
Fernbedienung, um im Menü zu navigieren.
Language
➜Die Altersfreigabe wird angezeigt.
2
Drücken Sie im Stop-Modus SYSTEM MENU.
Geben Sie mit den Nummerntasten (0-9)
ein neues vierstelliges Passwort ein und drücken
Sie OK.
Video
Audio
Password
➜ Die Wiedergabe beginnt.
4
5
Rating
8. Adult
Load Factory
Reset
Geben Sie mit den Nummerntasten (0-9)
ein neues vierstelliges Passwort ein und drücken
Sie OK.
➜ Die Werkseinstellung für das Passwort ist
1234.
➜ Wenn Sie den vierstelligen Code vergessen
haben, drücken Sie 9 vier Mal, um die
Werkseinstellung für das Passwort wieder zu
aktivieren.
Gehen Sie zu “Password” und geben Sie den
neuen Code ein. Wiederholen Sie die Eingabe
zur Bestätigung.
Zum Entfernen des Menüs
Drücken Sie SYSTEM MENU.
132
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
132
Rating
2005.9.5, 10:12
Radioempfang
ECO POWER
RECORD
STANDBY-ON
BAND
CLOCK SET
DISPLAY
RDS
MCD510 MICRO SYSTEM
iR
TUNING
VOLUME
Deutsch
ALBUM / PRESET
TIMER SET
SOURCE
PROGRAM
DSC
DBB
INCREDIBLE
SURROUND
➜ Alle verfügbaren Sender werden
programmiert.
➜ AUTO wird angezeigt, und verfügbare Sender
werden in der Reihenfolge der WellenbereichsEmpfangsstärke programmiert.
Einstellen auf Radiosender
1
2
3
4
TUNER als Quelle wählen.
➜ “FM” oder “MW” wird kurz angezeigt.
BAND teinmal oder mehrmals drücken, um
Ihren Wellenbereich zu wählen : FM oder MW.
Auf TUNING S oder ¢ (ALBUM-/+
22 / 33 auf der Fernbedienung) drücken
und Taste loslassen.
➜ Im Display wird die Angabe "SEARCH"
angezeigt, bis ein Radiosender mit ausreichender
Signalstärke gefunden wird.
Schritt 3 ggf. wiederholen, bis Sie den
gewünschten Sender finden.
● Zum Einstellen auf einen schwachen Sender
TUNING S oder ¢ (ALBUM-/+ 22
/ 33 auf der Fernbedienung) kurz und
wiederholt drücken, bis sich optimaler Empfang
ergeben hat.
Programmieren von
Radiosendern
Manuelles Programmieren
1
2
3
4
5
Sie können für jedes Band bis zu insgesamt 20
Sender einspeichern.
Automatisches Programmieren
PROGRAM (ANGLE/PROG auf der
Fernbedienung) für mehr als 2 Sekunden
drücken, um die Programmierung zu aktivieren.
Auf Ihren gewünschten Sender einstellen.
PROGRAM (ANGLE/PROG auf der
Fernbedienung) drücken, um die
Programmierung zu aktivieren.
➜ Auf dem Display blinkt PX, dabei steht X für
die Programmnummer.
ALBUM/PRESET 4/3 drücken, um diesem
Sender eine Nummer von 1 bis 20 zuzuordnen.
PROGRAM (ANGLE/PROG auf der
Fernbedienung) erneut drücken, um die
Einstellung zu bestätigen.
➜ Die Frequenz der vorgewählten Station wird
angezeigt.
Die vier o.g. Schritte wiederholen, um weitere
Sender abzuspeichern.
● Sie können einen Vorwahlsender durch Speichern
einer anderen Frequenz an seiner Stelle
überschreiben.
Hinweis:
– Wenn während der Einstellung 10 Sekunden lang
keine Taste gedrückt wird, verlässt die Anlage
automatisch den Modus zur Einstellung der Uhrzeit.
133
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
133
2005.9.5, 10:12
Radioempfang
Einstellen auf Vorwahlsender
● ALBUM/PRESET 4/3 drücken, bis der
gewünschte Vorwahlsender angezeigt wird.
Hinweis:
– Einige RDS-Sender übertragen ein Zeitsignal in
Echtzeit im Minutentakt. Die Genauigkeit der
übertragenen Uhrzeit ist vom betreffenden RDSSender abhängig.
RDS
Radio Data System ist ein Service, der es FMSendern erlaubt, zusätzliche Informationen zu
zeigen. Wenn Sie einen RDS-Sender empfangen,
werden,
und der Sendername angezeigt.
Deutsch
Durchgehen der verschiedenen RDSInformationen
● CLOCK SET/RDS kurz und wiederholt
drücken, um die folgenden Informationen
durchzugehen (falls verfügbar):
– Sendername
– Programmtyp wie z.B. NEWS, SPORT,
POP M ...
– Radiotextmeldungen
– Frequenz
Hinweis:
– Wenn Sie RDS drücken und das RDS-Signal
nicht verfügbar ist, wird NO RDS angezeigt.
Einstellen der RDS-Uhr
Einige RDS-Radiosender übertragen die echte
Uhrzeit im Einminutentakt. Es ist möglich, die Uhr
anhand eines Zeitsignals einzustellen, welches mit
dem RDS-Signal übertragen wird.
1
2
3
Stellen Sie einen RDS-Sender im FM-Bereich ein
(vgl. “Einstellen auf Radiosender”).
Halten Sie CLOCK SET/RDS gedrückt, bis
"SET CLOCK" angezeigt wird.
Drücken Sie CLOCK SET/RDS.
➜ "SEARCH RDS TIME" wird angezeigt.
➜ Wenn die RDS-Zeit gelesen ist, wird die
aktuelle Zeit gespeichert.
➜ Wenn der RDS-Sender die RDS-Zeit nicht
innerhalb von 30 Sekunden überträgt, wird
"NO RDS TIME" angezeigt.
134
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
134
2005.9.5, 10:12
Kassettenbetrieb/Aufnahme
ECO POWER
RECORD
STANDBY-ON
BAND
CLOCK SET
DISPLAY
RDS
MCD510 MICRO SYSTEM
iR
/PROG
TUNING
VOLUME
TIMER SET
SOURCE
IS
PROGRAM
DSC
Deutsch
ALBUM / PRESET
DSC
DBB
INCREDIBLE
SURROUND
OPEN/
CLOSE
Abspielen von Cassetten
1
2
3
TAPE als Quelle wählen.
TAPE
➜ Auf dem Display werden kurz “TAPE
TAPE”.
OPEN/CLOSE ç drücken, um das
Cassettenfach zu öffnen.
Eine bespielte Cassette einlegen und das
Cassettenfach schließen.
● Legen Sie die Cassette mit der offenen Seite
nach unten und der vollen Spule nach links ein.
4 ÉÅ drücken, um mit dem Abspielen zu
beginnen.
Zum Anhalten des Bandes
● Ç(STOP9 auf der Fernbedienung) drücken. .
Zum Rücksetzen des Bandzählwerkes
● Ç(STOP9 auf der Fernbedienung) einmal
drücken, wenn Wiedergabe stoppt .
Schneller vorlauf / rücklauf
1
Die Wiedergabe stoppen und Taste TUNING
S/T drücken.
➜ Das Band wird beim Erreichen des
Bandendes oder -anfangs automatisch
angehalten.
➜ Während des Schnelllaufs kann der Bandlauf
über das Bandzählwerk angezeigt werden.
2
Ç (STOP9 auf der Fernbedienung) drücken,
um den schnellen Vor- oder Rücklauf zu stoppen.
Allgemeine informationen über
die aufnahme
● Dieses Deck ist für die Aufnahme auf METALL(IEC IV) Cassetten ungeeignet. Für die Aufnahme
sollten Sie ausschließlich NORMAL-Cassetten
(IEC I) benutzen, deren Zungen nicht
herausgebrochen wurden.
● Die optimale Aussteuerung wird automatisch
eingestellt. Ändern der Bedienelemente
VOLUME, INCREDIBLE SURROUND oder DBB
hat keinen Einfluß auf die vor sich gehende
Aufnahme.
● Während der ersten und letzten 7 Sekunden
findet keine Aufnahme statt, wenn das
Vorspannband an den Aufnahmeköpfen
vorbeiläuft.
● Um das versehentliche Löschen einer Aufnahme
zu verhindern, die Cassette vor sich halten und
die Zunge links herausbrechen. Aufzeichnung auf
dieser Seite ist nicht mehr möglich. Um diese
Aufnahme- bzw. Löschsperre aufzuheben, kann
die entstandene Öffnung mit einem Klebeband
abgedeckt werden.
135
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
135
2005.9.5, 10:12
Kassettenbetrieb/Aufnahme
WICHTIG!
Überspielungen sind nur erlaubt, wenn das
Urheberrecht oder andere Rechte Dritter
nicht verletzt werden.
Vorbereitung zur aufnahme
1
2
3
TAPE als Quelle wählen.
Legen Sie die Cassette mit der offenen Seite
nach unten und der vollen Spule nach links ein.
Deutsch
Die zu überspielende Signalquelle vorbereiten.
DISC – die CD(s) einlegen.
TUNER – den gewünschten Radiosender
einstellen.
AUX – ein externes Gerät anschließen.
Aufnahme-Timer
Zum Überspielen von Radio müssen Sie einen
Vorwahlsender benutzen und eine Anfangs(ON) und End- (OFF) Zeit festlegen.
1
2
3
4
Wenn die Aufnahme läuft
● Zum Anhalten der Aufnahme 9 (STOP9 auf
der Fernbedienung) drücken.
● Die Timer-Funktion kann nicht eingeschaltet
werden.
Synchro Start CD-Aufzeichnung
(für CD)
1
DISC als Quelle wählen.
● Sie können die Musiktitel in der Reihenfolge, in
der Sie sie überspielen möchten,
programmieren
2
2
3
6
7
8
RECORD drücken, um mit dem Überspielen
zu beginnen.
Aufnahme mit ein-tastenbedienung
1
5
DISC, TUNER oder AUX drücken, um die
Signalquelle zu wählen.
Die Wiedergabe der gewählten Quelle starten.
RECORD drücken, um mit dem Überspielen
zu beginnen.
9
0
Wählen Sie den Radio-Vorwahlsender, von dem
überspielt wird
Im Standby-Modus drücken Sie TIMER SET3
(TIMER auf der Fernbedienung) mehr als zwei
Sekunden lang.
➜ “SELECT SOURCE” über die Anzeige.
Können Sie die Taste SOURCE während der
Wiedergabe wiederholt drücken, um Folgendes
zu wählen:TUNER REC.
Drücken Sie TIMER SET3 (TIMER auf der
Fernbedienung) zur Bestätigung der Quelle.
➜ “SET ON TIME” wird angezeigt und die
Uhrzeitziffern für die Stunden blinken.
Drücken Sie TUNING S/T an der
Anlage, um die Stunden einzustellen.
Drücken Sie TIMER SET3 (TIMER auf der
Fernbedienung) erneut.
➜ Die Uhrzeitziffern für die Minuten blinken.
Drücken Sie TUNING S/T an der
Anlage, um die Minuten einzustellen.
Drücken Sie TIMER SET3 (TIMER auf der
Fernbedienung) zur Bestätigung der ÜberspielAnfangszeit.
➜ “SET OFF TIME” wird angezeigt, und die
Uhrzeitziffern für die Stunden blinken.
Wiederholen Sie Schritt 5-7 zum Einstellen der
Endzeit.
Drücken Sie TIMER SET3 (TIMER auf der
Fernbedienung) zur Bestätigung der TimerEinstellungen.
➜
wird gezeigt, und der Aufnahme-Timer ist
jetzt eingestellt.
Hinweis:
– Der Aufnahme-Timer wird nicht aktiviert, wenn
sich das System im Kassetten-Abspielmodus
befindet.
136
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
136
2005.9.5, 10:12
Uhr/Timer
ECO POWER
RECORD
STANDBY-ON
BAND
CLOCK SET
DISPLAY
RDS
MCD510 MICRO SYSTEM
iR
TUNING
VOLUME
/PROG
TIMER SET
SOURCE
PROGRAM
DSC
Deutsch
ALBUM / PRESET
DBB
INCREDIBLE
SURROUND
IS
TIMER aktivieren und deaktivieren
Uhrzeiteinstellung
Siehe Seite 122.
Timer-einstellung
● Das Gerät kann als Wecker benutzt werden,
wobei die CD, die Cassette oder der Tuner zu
einer festgelegten Zeit eingeschaltet wird
(Einmal-Betätigung). Zuerst muß die Uhrzeit
eingestellt werden, bevor der Timer benutzt
werden kann.
1
2
DSC
Im Standby-Modus drücken Sie TIMER SET3
(TIMER auf der Fernbedienung) mehr als zwei
Sekunden lang.
➜ “SELECT SOURCE” läuft über den Schirm,
gefolgt von der zuletzt angewählten Quelle.
Drücken Sie SOURCE, um die gewünschte
Quelle auszuwählen und dann TIMER SET3
(TIMER auf der Fernbedienung), um die
Auswahl zu bestätigen.
3
Drücken Sie TUNING S/T an der
Anlage, um die Stunden einzustellen.
4
Stellen Sie die Minuten mit TUNING S/
T ein und beenden Sie die Einstellung mit
TIMER SET.
➜ Der Timer ist jetzt eingestellt und aktiviert.
● Im Standby-Modus oder während des Abspielens
TIMER SET3 (TIMER auf der Fernbedienung)
einmal drücken.
➜ In der Anzeige erscheint
wenn aktivier t,
und dies verschwindet, wenn deaktiviert.
Sleep-Timer-einstellung
Der Sleep-Timer ermöglicht es dem Gerät, sich
nach einem festgelegten Zeitraum selbst
abzuschalten.
1
SLEEP auf der Fernbedienung mehrmals
drücken, um eine Zeiteinstellung wählen.
➜ Die zu wählenden Einstellungen lauten wie
folgt (Zeit in Minuten):
90 ™ 80 ™ 70 ™ 60 ™ 50 ™ 40 ™ 30 ™
20 ™ 10 ™ OFF
➜ "SLEEP XX" oder "OFF" wird im Display
angezeigt. "XX" ist die Zeit in Minuten.
2
Wenn Sie die gewünschte Zeitdauer erreicht
haben, lassen Sie die Taste SLEEP los.
Zum Ausschalten des Sleep-Timers
● SLEEP mehrmals drücken, bis "OFF" angezeigt
wird, oder ECO POWER/STANDBY-ON y
drücken.
137
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
137
2005.9.5, 10:12
Technische Daten
VERSTÄRKER
Ausgangsleistung ................................ 2 x 25 W RMS*
...................................................................... 2 x 50 W MPO
Störabstand ........................................................ ≥ 62 dBA
Frequenzgang ....................... 63 – 16000 Hz, ± 3 dB
Eingangsempfindlichkeit AUX ..... 0.5 V (max. 2 V)
Impedanz - Lautsprecher ......................................... 6 Ω
Impedanz - Kopfhörer ............................................ 32 Ω
Deutsch
DVD-TEIL
Laser Type ............................................................ Halbleiter
CD-Durchmesser ...................................... 12cm / 8cm
Video-Decodierung ................... MPEG-2 / MPEG-1
Video DAC ................................................................ 10 Bits
Signalsystem ................................................. PAL / NTSC
Videoformat ........................................................ 4:3 / 16:9
Video S/N ........................................... 56 dB (minimum)
Kombinierter Videoausgang ............ 1.0 Vp-p, 75 Ω
S-Video-Ausgang ........................... Y - 1.0 Vp-p, 75 Ω
........................................................... C - 0.286 Vp-p, 75 Ω
Audio DAC .......................................... 24 Bits / 96 kHz
Frequenzgang ................... 4 Hz - 20 kHz (44.1kHz)
...................................................... 4 Hz - 22 kHz (48kHz)
...................................................... 4 Hz - 44 kHz (96kHz)
Digitalausgang ..........................................................................
......... SPDIF (Sony Philips digital interface) koaxial
Anzahl der programmierbaren Titel ..................... 20
Rauschabstand .................................................. ≥ 65 dBA
Kanaltrennung ..................................... ≥ 40 dB (1 kHz)
Klirrfaktor .............................................. < 0.02% (1 kHz)
TUNER
FM-Wellenbereich ............................ 87.5 – 108 MHz
MW-Wellenbereich .......................... 531– 1602 kHz
Empfindlichkeit bei 75 Ω
– Mono, 26 dB Störabstand ............................. 2.8 µV
– Stereo, 46 dB Störabstand ......................... 61.4 µV
Selektivität ............................................................... ≥ 28 dB
Gesamtklirrfaktor ...................................................... ≤ 5%
Frequenzgang ................... 63 – 12500 Hz (± 3 dB)
Störabstand ........................................................ ≥ 50 dBA
CASSETTENDECK
Frequenzgang
Normale Cassette (Typ I) ...............................................
.................................................... 80 – 12500 Hz (8 dB)
Störabstand
Normale Cassette (Typ I) ......................... 50 dBA
Jaulen ................................................................. ≤ 0.4% DIN
LAUTSPRECHER
2 wege; Baßreflexsystem
Abmessungen (B x H x T) ................................................
...................................................... 170 x 252 x 214 (mm)
ALLGEMEINE
Versorgungsspannung ............ 220 – 240 V / 50 Hz
Abmessungen (w x h x d) ................................................
...................................................... 175 x 252 x 305 (mm)
Gewicht (mit / ohne Lautsprecher) ...........................
........................................................................... 8.96 / 4.84 kg
Stand-by .................................................................... < 15W
Eco power Stand-by .............................................. < 1W
Änderung der technischen Angaben und des
äußeren Erscheinungsbildes jederzeit
vorbehalten.
138
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
138
2005.9.5, 10:12
Fehlersuche
ACHTUNG
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren; dadurch erlischt der
Garantieanspruch. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da die Gefahr von elektrischen Schlägen
besteht.
Wenn eine Fehlfunktion auftritt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte, bevor Sie das
Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie einen Fehler anhand dieser Empfehlungen nicht
beheben können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine Kundendienststelle.
Symptom
Lösung
✔ Prüfen, ob das Wechselstromnetzkabel richtig
Kein Strom.
angeschlossen ist.
Deutsch
✔ Prüfen Sie, ob die CD nicht falschherum
“NO DISC” wird angezeigt.
eingelegt wurde.
✔ Warten, bis die kondensierte Feuchtigkeit auf
der Optik verschwunden ist.
✔ CD austauschen oder reinigen, siehe “Wartung
und Pflege”.
✔ Verwenden Sie eine lesbare Disc oder eine
Kein Bild.
korrekt aufgenommene MP3-CD.
✔ Prüfen, ob das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
✔ Den Videoanschluss prüfen.
Verzerrtes oder schlechtes Bild.
✔ Manchmal kann eine geringfügige Bildverzerrung
erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion.
✔ Die CD reinigen.
✔ Verbinden Sie die Anlage mit dem S-
Videoeingang Ihres Fernsehgerätes.
Das Seitenverhältnis des Bildschirms
kann nicht geändert werden, obwohl Sie
die Fernsehgerät-Form festgelegt haben.
✔ Das Seitenverhältnis ist auf der DVD-CD
Der DVD-Spieler beginnt nicht mit der
Wiedergabe.
✔
✔
✔
✔
Das DVD-Mikrosystems spricht nicht an,
wenn die Tasten gedrückt werden.
✔ Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, und
festgelegt.
✔
Je nach Fernsehgerät kann das
Seitenverhältnis evtl. nicht geändert
werden.
Legen Sie eine lesbare Disc ein.
CD-Typ, Farbsystem und Regionalcode prüfen.
Die CD reinigen.
Legen Sie die Disc mit der abzuspielenden Seite
nach unten ein.
✔ SYSTEM MENU drücken, um den EinrichtMenübildschirm abzuschalten.
✔ Die elterliche Kontrollfunktion aufheben oder die
Einstufung ändern.
✔ Feuchtigkeit hat sich im System niedergeschlagen.
Die CD herausnehmen und das System etwa
eine Stunde lang eingeschaltet lassen.
wieder anschließen.
139
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
139
2005.9.5, 10:12
Fehlersuche
Symptom
Lösung
Während der DVD-Wiedergabe kann die
Sprache für die Audio-Wiedergabe oder
die Untertitel nicht geändert werden.
✔ Mehrsprachiger Sound oder Untertitel ist nicht
auf der DVD aufgezeichnet.
✔ Ändern der Sprache für den Sound oder
Untertitel ist auf der DVD verboten.
Das System reagiert nicht auf
Tastendruck.
✔ Lautstärke anpassen.
✔ Den Kopfhörer vom Gerät trennen.
✔ Sicherstellen, dass die Lautsprecher richtig
angeschlossen wurden.
✔ Prüfen, ob das blanke Kabelende richtig
festgeklemmt ist.
Deutsch
✔ Drücken Sie im Pause-, Zeitlupen- oder
Schnellvorlauf/Schnellrücklauf-Modus 2; , um zur
normalen Wiedergabe zurückzukehren.
✔ Sicherstellen, dass die MP3-CD innerhalb von 32256 kbps Bitrate mit Abtastfrequenzen 48 kHz,
44,1 kHz oder 32 kHz aufgenommen wurde.
Schlechte Empfangsqualität.
Keine Aufnahme oder Wiedergabe
möglich.
✔ Wenn das Signal zu schwach ist, die Antenne neu
ausrichten oder eine Außenantenne für besseren
Empfang anschließen.
✔ Den Abstand zwischen dem Micro-HiFi-System und
dem Fernsehgerät oder Videorecorder vergrößern.
✔ Kassettenlaufwerksteile reinigen, siehe “Wartung
und Pflege”.
✔ Nur Kassetten vom Typ NORMAL (IEC I).
✔ Die Öffnung mit einem Stück Klebeband
zukleben.
Kassettenfach läßt sich nicht öffnen.
✔ Den Netzstecker wieder anschließen und die
Anlage wieder einschalten.
Linker und rechter Kanal sind
vertauscht.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
✔ Lautsprecheranschlüsse und Aufstellung überprüfen.
✔ Die Fernbedienung auf den „Fern“sensor des
✔
✔
✔
✔
Der Timer funktioniert nicht.
Gerätes richten.
Den Abstand zum Spieler verringern.
Alle möglichen Hindernisse beseitigen.
Die Batterien durch neue ersetzen.
Prüfen, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
✔ Uhrzeit richtig einstellen.
✔ Wenn eine Aufnahme läuft, die Aufnahme
stoppen.
Die Uhrzeit-/Timereinstellung wurde
gelöscht.
✔ Die Stromversorgung wurde unterbrochen oder
das Netzkabel wurde vom Netz getrennt.
Zeitanzeige/Timer rücksetzen.
140
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
140
2005.9.5, 10:12
Abtastfrequenz: Datenabtastfrequenz beim
Umsetzen von analogen Daten in digitale Daten.
Die Abtastfrequenz repräsentiert nummerisch,
wie viele Male das ursprüngliche analoge Signal
pro Sekunde abgetastet wird.
AUDIO OUT Buchsen: Buchsen auf der
Rückseite des DVD-Systems, die Audio an ein
anderes System (Fernsehgerät, Stereo usw.)
schicken.
Bitrate: Die zur Aufnahme einer gegebenen
Musiklänge benutzte Datenmenge; in Kilobit pro
Sekunde oder kbps gemessen. Oder die
Geschwindigkeit, mit der Sie aufzeichnen. Im
Allgemeinen gilt: je höher die Bitrate oder je
höher die Aufzeichnungsgeschwindigkeit, desto
besser die Klangqualität. Höhere Bitraten
nehmen jedoch mehr Raum auf einer Disk in
Anspruch.
Disk-Menü: Ein für die Auswahl von auf einer
DVD aufgezeichneten Bildern, Klängen,
Untertiteln, mehreren Winkeln usw.
vorbereitetes Bildschirmdisplay.
Dolby Digital: Ein von Dolby Laboratories
entwickeltes Surround Sound-System, das bis zu
sechs Digital Audio-Kanäle aufweist (vorne links
und rechts, Surround links und rechts und Mitte).
DTS: Digital Theatre Systems. Dies ist ein
Surround Sound-System, unterscheidet sich aber
von Dolby Digital. Die Formate wurden von
unterschiedlichen Unternehmen entwickelt.
JPEG: Ein StehbildDatenkomprimierungssystem, von der Joint
Photographic Expert Group vorgeschlagen,
welches trotz seines hohen
Komprimierungsverhältnisses geringes
Nachlassen der Bildqualität mit sich bringt.
Kapitel: Abschnitte eines Bildes oder eines
Musikstücks auf einer DVD, die kleiner als Titel
sind. Ein Titel setzt sich aus mehreren Kapiteln
zusammen. Jedem Kapitel wird eine
Kapitelnummer zugeordnet, die es Ihnen
ermöglicht, das von Ihnen gewünschte Kapitel zu
finden.
Kindersicherung: Eine Funktion der DVD zur
Beschränkung der Wiedergabe der Disk nach
Alter des Benutzers gemäß landesspezifischer
Einschränkungsstufe. Die Einschränkung schwankt
von Disk zu Disk; wenn sie aktiviert ist, wird die
Wiedergabe verhindert, wenn die Softwarestufe
höher als die vom Benutzer festgelegte Stufe ist.
MP3: Ein Dateiformat mit einem SounddatenKomprimierungssystem. „ MP3 “ ist die
Abkürzung von Motion Picture Experts Group 1
(oder MPEG-1) Audio Layer 3. Durch Benutzung
des MP3-Formats kann eine CD-R oder CDRW etwa 10-mal mehr Datenmengen als eine
reguläre Disk enthalten.
PBC – Wiedergabekontrolle: Bezieht sich
auf das zur Wiedergabekontrolle auf Video CDs
oder SVCDs aufgezeichnete Signal. Durch
Benutzung von auf einer - PBC unterstützenden
- Video CD oder SVCD aufgezeichneten
Menübildschirmen können Sie interaktive
Software sowie Software mit einer Suchfunktion
vorteilhaft benutzen.
PCM (Pulse Code Modulation): Ein System
zur Umsetzung von analogen Tonsignalen in
digitale Signale zur späteren Verarbeitung, ohne
dass Datenkomprimierung bei der Umsetzung
benutzt wird.
Regionalcode: Ein System, mit dem Disks nur
in der zuvor designierten Region abgespielt
werden können. Dieses Gerät spielt nur Disks ab,
die kompatible Regionalcodes haben. Sie können
den Regionalcode Ihres Gerätes finden, indem
Sie auf die Rückwand schauen. Einige Disks sind
mit mehr als einer Region (oder allen Regionen
– ALL) kompatibel.
Seitenverhältnis: Das Verhältnis von vertikalen
und horizontalen Größen eines angezeigten
Bildes.
Das horizontal : vertikal-Verhältnis von
konventionellen Fernsehgeräten lautet 4:3, und
das von Breitbildschirmen lautet 16:9.
Surround: Ein System zur Schaffung
dreidimensionaler Klangfelder voller Realismus
durch Anordnung mehrerer Lautsprecher um
den Zuhörer herum.
S-Video: Erzeugt ein klares Bild, indem separate
Signale für die Leuchtdichte und die Farbe
gesendet werden. Sie können S-Video nur dann
benutzen, wenn Ihr Fernsehgerät eine S-VideoEingangsbuchse hat.
Titel: Der längste Abschnitt einer Bild- oder
Musikfunktion von DVDs, Musik usw. bei
Videosoftware, oder das gesamte Album bei
Audiosoftware. Jedem Titel wird eine
Titelnummer zugeordnet, damit Sie den von
Ihnen gewünschten Titel finden können.
VIDEO OUT Buchse: Buchse auf der
Rückseite des DVD-Systems, die Videosignale an
ein Fernsehgerät schickt.
141
pg108-pg141_MCD510_22-Ger
141
2005.9.5, 10:12
Deutsch
Glossar
Download PDF

advertising