Philips | MCM330/12 | Philips Schlankes Micro-Soundsystem MCM330/12 Bedienungsanleitung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCM330
EN User manual
3
FR Mode d’emploi
63
DA Brugervejledning
17
IT
Manuale utente
79
DE Benutzerhandbuch
31
NL Gebruiksaanwijzing
95
ES Manual del usuario
47
SV Användarhandbok
111
Inhaltsangabe
Sicherheit
Hinweis
2 Ihr Produkt
Einführung
Lieferumfang
Übersicht über das Hauptgerät
Übersicht über die Fernbedienung
3 Erste Schritte
Aufstellung
Vorbereiten der Fernbedienung
An die Stromversorgung anschließen
Automatische Sendereinstellung
Einstellen der Uhr
Einschalten
32
32
33
34
34
34
35
36
37
37
37
38
38
38
39
4 Wiedergabe
39
Wiedergeben einer CD
39
Wiedergabe von USB oder SD/MMC
39
Wiedergabe von einem externen Gerät 40
5 Wiedergabeoptionen
Wiedergabewiederholung
Zufallswiedergabe
Programmieren von Titeln
6 Anpassen von Toneinstellungen
Anpassen der Lautstärke
Stummschalten des Tons
(LQVWHOOHQHLQHVYRUGHÀQLHUWHQ
Soundeffekts
Verstärken des Basses
Unvergleichliches Musikerlebnis mit
erweitertem Klangbereich
Verwenden von Kopfhörern
7 Empfangen von Radiosendern
41
41
Einstellen eines Radiosenders
Automatisches Programmieren von
Radiosendern
Manuelles Programmieren von
Radiosendern
Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
UKW-Sender mit RDS
Weitere Funktionen
41
42
42
42
42
8 Produktinformationen
43
43
Technische Daten
Informationen zur USBWiedergabefähigkeit
Unterstützte MP3-Discformate
Wartung
44
45
45
9 Fehlerbehebung
45
40
40
40
40
41
41
41
41
41
41
41
DE
31
D euts ch
1 Wichtig
1 Wichtig
Sicherheit
Wichtige Sicherheitshinweise
a Lesen Sie diese Anweisungen durch.
b Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
c Beachten Sie alle Warnhinweise.
d Befolgen Sie alle Anweisungen.
e Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
f Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
g Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den
Vorschriften des Herstellers auf.
h Platzieren Sie das Gerät nicht neben
Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern,
Öfen oder anderen Geräten (darunter
auch Verstärker), die Wärme erzeugen.
i Schützen Sie das Netzkabel, damit
niemand auf das Kabel tritt oder es
geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht
an den Steckern, an den Steckdosen oder
an der Stelle geschehen, an der die Kabel
das Gerät verlassen.
j Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlenes Zubehör.
k Verwenden Sie nur vom
Hersteller empfohlene
oder im Lieferumfang
enthaltene Wagen,
Ständer, Stative,
Montagehalterungen oder
Tische. Verschieben Sie einen Wagen
vorsichtig, um Verletzungen durch
Umfallen des Geräts und/oder des
Wagens zu vermeiden.
32
DE
l Ziehen Sie bei Gewittern oder bei
längerer Nichtverwendung des Geräts
den Netzstecker.
m Lassen Sie sämtliche Reparaturen
DXVVFKOLH‰OLFKYRQTXDOLÀ]LHUWHP
Servicepersonal durchführen.
Reparaturen sind notwendig, wenn das
Gerät beschädigt wurde, z. B. wenn
das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt wurden, Gegenstände in das
Gerät gefallen sind, Flüssigkeit über das
Gerät geschüttet wurde, das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde
oder das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
n VORSICHTSHINWEIS zur
Batteriehandhabung: Achten Sie auf
folgende Punkte, um ein Auslaufen
der Batterien zu verhindern, was
zu Verletzungen, Sachschäden oder
Schäden am Gerät führen kann:
‡ Setzen Sie alle Batterien korrekt
gemäß den Markierungen + und - in
das Gerät ein.
‡ Verwenden Sie niemals zugleich alte
und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs (z. B. ZinkKohle- und Alkali-Batterien).
‡ Nehmen Sie die Batterien heraus,
wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird.
‡ Batterien (Akkus bzw. integrierte
Akkus) sollten nicht starker Wärme
durch Sonnenlicht, Feuer etc.
ausgesetzt werden.
o Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
benetzt oder bespritzt werden.
p Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden
(z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte
Gegenstände, brennende Kerzen).
q Wenn der Stecker des Direct PlugIn-Adapters als Trennvorrichtung
verwendet wird, muss die
Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
‡ Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des
Geräts.
‡ Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein.
‡ Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere
elektrische Geräte.
‡ Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem
Sonnenlicht, offenem Feuer oder Wärme aus.
‡ Schauen Sie nie in den Laserstrahl im Inneren
des Geräts.
‡ Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der
Stecker immer leicht zugänglich sind, sodass
Sie das Gerät schnell von der Stromversorgung
trennen können.
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke.
‡ Das Verwenden von Kopfhörern bei
zu hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör
schaden. Dieses Produkt kann Töne in
einem Dezibelbereich wiedergeben,
der bei einem gesunden Menschen
bereits nach weniger als einer Minute zu
Gehörschäden führen kann. Der höhere
Dezibelbereich ist für Personen gedacht,
die bereits unter einer Beeinträchtigung
ihres Hörvermögens leiden.
‡ Die Lautstärke kann täuschen. Die als
angenehm empfundene Lautstärke
erhöht sich mit der Zeit. Deswegen
kann es vorkommen, dass nach längerem
Zuhören als “normal” empfunden wird,
was in Wirklichkeit sehr laut und für Ihr
Gehör schädlich ist. Um diesen Effekt zu
vermeiden, sollten Sie Ihre Lautstärke aus
einem sicheren Bereich auswählen, bevor
sich ihr Gehör daran gewöhnt, und Sie
sollten diese Einstellung nicht verändern.
6RÀQGHQ6LH,KUHQVLFKHUHQ/DXWVWlUNHSHJHO
‡ Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine
geringe Lautstärke.
‡ Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis
der Ton klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
‡ Bei sehr intensiver Nutzung kann
auch eine “sichere” Lautstärke zu
Gehörschäden führen.
‡ Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in
vernünftiger Weise, und pausieren Sie in
angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von
Kopfhörern folgende Richtlinien:
‡ Hören Sie nur bei angemessener
Lautstärke und nur eine angemessene
Zeit lang.
‡ Achten Sie darauf, auch nach Gewöhnung
an einen Lautstärkepegel, diesen nicht zu
erhöhen.
‡ Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch
ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch
wahrnehmen können.
‡ Bei potentiell gefährlichen Situationen
sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die
Verwendung kurzzeitig unterbrechen.
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht,
während Sie ein motorisiertes Fahrzeug
führen, Fahrrad oder Skateboard
usw. fahren. Dies könnte für den
Straßenverkehr gefährlich sein und ist in
vielen Ländern verboten.
Hinweis
Dieses Produkt entspricht den
Richtlinien der Europäischen
Union zu Funkstörungen.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Richtlinien: 2004/108/EC und 2006/95/EC.
bQGHUXQJHQRGHU0RGLÀ]LHUXQJHQGHV*HUlWV
die nicht ausdrücklich von Philips Consumer
Lifestyle genehmigt wurden, können zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Ihr Gerät wurde unter
Verwendung hochwertiger
Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die
recycelt und wiederverwendet
werden können.
%HÀQGHWVLFKGLHVHV6\PERO
(durchgestrichene Abfalltonne
auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für
dieses Gerät die Europäische
Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung von
elektrischen und elektronischen Geräten.
DE
33
D euts ch
Warnung
Richten Sie sich nach den örtlichen
Bestimmungen, und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausabfall. Durch die richtige
Entsorgung von Altgeräten werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen
geschützt.
Das Produkt enthält Batterien,
die der Europäischen Richtlinie
2006/66/EG unterliegen und
nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen.Bitte informieren Sie sich über die
örtlichen Bestimmungen zur getrennten
Entsorgung von Batterien, da durch die
richtige Entsorgung Umwelt und Menschen
vor möglichen negativen Folgen geschützt
werden.
Hinweise zum Umweltschutz
$XIEHUÁVVLJHV9HUSDFNXQJVPDWHULDOZXUGH
verzichtet. Wir haben die Verpackung so
gestaltet, dass sie aus nur drei Materialien
besteht: Karton, Styropor (Dämmmaterial)
und Polyethylen (Beutel, Schutzfolie).
Ihr System besteht aus Materialien, die
wiederverwendet werden können, wenn Sie
von einem Spezialunternehmen entsorgt
werden. Beachten Sie die örtlichen
Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Windows Media und das
Windows-Logo sind Marken
oder eingetragene Marken der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Dieses Gerät hat das folgende Etikett:
34
DE
2 Ihr Produkt
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Einführung
Mit diesem Gerät können Sie Musik von AudioDiscs, USB-Geräten und anderen externen
Geräten wiedergeben sowie Radiosender
hören.
Für die optimale Klangqualität stehen die
Funktionen Digital Sound Control (DSC) und
Dynamic Bass Boost (DBB) zur Verfügung.
Genießen Sie mit Living Sound ein
unvergleichliches Musikerlebnis mit stark
erweitertem Klangbereich.
Die leistungsstarken Lautsprecher des Geräts
bieten ein sattes Klangerlebnis.
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
‡ Hauptgerät
‡ Fernbedienung
‡ 1 Netzteil
‡ 1 MP3 Link-Kabel
‡ Montagebausatz (2 Dübel und
2 Schrauben)
‡ Schnellstartanleitung
‡ Bedienungsanleitung
‡ Anweisungen zur Wandmontage
D euts ch
Übersicht über das Hauptgerät
a
j
‡
b SD/MMC
‡ Buchse für eine SD/MMC-Karte
‡
c
‡
/
‡
Anschlussbuchse für Kopfhörer
‡
‡
Buchse für ein USBMassenspeichergerät
‡
Springen zum vorhergehenden/
nächsten Titel
Suchen innerhalb eines Titels/einer
Disc/eines USB-Geräts.
Einstellen eines Radiosenders
Auswählen des 12- oder 24-StundenFormats
Einstellen der Zeit
d MP3 LINK
‡ Audio-Eingangsbuchse (3,5 mm ) für
ein externes Audiogerät.
k SOURCE
‡ Auswählen einer Quelle
e
l
‡
Öffnen/Schließen des Disc-Fachs
f LIVING SOUND
‡ Ein-/Ausschalten des Living SoundEffekts
g
‡
Beenden der Wiedergabe oder
Löschen eines Programms
‡
Starten oder Anhalten der
Wiedergabe
h
i VOLUME + / ‡ Einstellen der Lautstärke
‡
Einschalten des Systems oder
Wechseln in den Standby- oder Eco
Power-Standby-Modus
m DC IN
‡ Buchse für das mitgelieferte Netzteil
n UKW-Antenne
‡ Verbessern des UKW-Empfangs
o Display
‡ Anzeigen des aktuellen Status
p Klappe des Disc-Fachs
q iR
‡
Fernbedienungssensor
DE
35
Übersicht über die
Fernbedienung
d SHUFFLE
‡ Zufälliges Wiedergeben aller Titel
e OPEN/CLOSE
‡ Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs.
f
‡
Starten oder Anhalten der
Wiedergabe
/
‡
Suchen innerhalb eines Titels/einer
Disc/eines USB-Geräts.
Einstellen eines Radiosenders
‡
/
‡ Springen zum vorhergehenden/
nächsten Titel
‡ Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
‡ Auswählen des 12- oder 24-StundenFormats
‡ Einstellen der Uhrzeit
g CLOCK SET
‡ Einstellen der Uhr
h
‡
Beenden der Wiedergabe oder
Löschen eines Programms
i ALBUM +/‡ Springen zum vorhergehenden/
nächsten Album
j LIVING SOUND
‡ Ein-/Ausschalten des Living SoundEffekts
k Zifferntasten
‡ Direktes Auswählen eines Titels von
einer Disc
a
‡
Einschalten des Systems oder
Wechseln in den Standby- oder Eco
Power-Standby-Modus
b Tasten zum Auswählen der Quelle
‡ Auswählen einer Quelle
c REPEAT
‡ Wiederholtes Wiedergeben von
einem oder allen Titeln
36
DE
l PROG
‡ Programmieren von Titeln.
‡ Programmieren von Radiosendern
m RDS
‡ Auswählen der RDSSenderinformationen
n DIM
‡ Auswählen verschiedener
Helligkeitsstufen für die Anzeige
p DBB
‡ Aktivieren/Deaktivieren der
dynamischen Bassverstärkung
q MUTE
‡ Ausschalten des Tons
r VOL +/‡ Einstellen der Lautstärke
s DISPLAY
‡ Auswählen der
Anzeigeinformationen
t TIMER ON/OFF
‡ Ein-/Ausschalten des Alarm-Timers
u TIMER
‡ Einstellen des Alarm-Timers
v SLEEP
‡ Einstellen des Sleep-Timers
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf ebenem Untergrund
auf, oder befestigen Sie es an der Wand.
Wandmontage
Informationen zum Befestigen des Geräts an
GHU:DQGÀQGHQ6LHLQGHUPLWJHOLHIHUWHQ
Anleitung zur Wandmontage.
Vorbereiten der Fernbedienung
Achtung
D euts ch
o DSC
‡ Auswählen einer voreingestellten
Equalizer-Einstellung
‡ Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien
keiner großen Hitze, direktem Sonnenlicht
oder Feuer aus. Werfen Sie Batterien niemals
ins Feuer.
Beim erstmaligen Gebrauch:
1
Entfernen Sie den Schutzstreifen, um die
Batterie der Fernbedienung in Betrieb zu
nehmen.
Austauschen der Batterie in der Fernbedienung:
3 Erste Schritte
1
2
Öffnen Sie das Batteriefach.
3
Schließen Sie das Batteriefach.
Achtung
‡ Die Verwendung von Steuerelementen,
Setzen Sie wie gezeigt die 1 CR2025Batterie mit der korrekten Polarität (+/-)
ein.
Einstellungen oder Vorgehensweisen, die
von dieser Darstellung abweichen, können
zu gefährlichen Strahlenbelastungen oder
anderen Sicherheitsrisiken führen.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen,
werden Sie nach der Modell- und
Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Die ModellXQG6HULHQQXPPHUEHÀQGHWVLFKDXIGHU
Unterseite des Geräts. Tragen Sie die Nummern
hier ein:
Modellnr. __________________________
Seriennr. ___________________________
Hinweis
‡ Wählen Sie die passende Quelle zunächst über
die Fernbedienung statt über das Hauptgerät
aus, bevor Sie eine Funktionstaste auf der
Fernbedienung betätigen.
‡ Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
verwenden, sollten Sie die Batterie entfernen.
DE
37
An die Stromversorgung
anschließen
Achtung
‡ Möglicher Produktschaden! Prüfen Sie, ob die
Stromspannung mit dem aufgedruckten Wert
auf der Unterseite des Geräts übereinstimmt.
‡ Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am
Netzadapter, wenn Sie das Netzteil von der
Stromversorgung trennen. Ziehen Sie niemals
am Kabel.
‡ Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen
des Netzteils, dass alle anderen Verbindungen
hergestellt wurden.
Hinweis
Automatische
Sendereinstellung
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die
Stromversorgung anschließen und keine
Radiosender gespeichert sind, beginnt das
Gerät automatisch mit der Speicherung der
Radiosender.
1
Schließen Sie das Gerät an die
Stromversorgung an.
» Auf dem Display erscheint
[AUTO INSTALL - PRESS PLAY]
(Automatische Installation – PLAY
drücken).
2
Drücken Sie auf der Haupteinheit auf
um die Installation zu starten.
» Auf dem Display wird [AUTO]
(Automatisch) angezeigt.
‡ 'DV7\SHQHWLNHWWEHÀQGHWVLFKDXIGHU
Unterseite der Haupteinheit.
1
» Das Gerät speichert automatisch
alle Radiosender mit ausreichender
Signalstärke.
Schließen Sie ein Ende des Netzteils an
die DC IN-Buchse an der Unterseite des
Hauptgeräts an.
» Wenn alle verfügbaren Radiosender
gespeichert sind, wird automatisch
der erste eingestellte Radiosender
wiedergegeben.
Einstellen der Uhr
1 Drücken Sie im Standby-Modus die Taste
CLOCK SET, um den Modus für die
Uhrzeiteinstellung aufzurufen.
2
38
Stecken Sie das andere Ende des
Netzteils in die Steckdose.
DE
2
Drücken Sie wiederholt auf / , um
das 12- oder das 24-Stundenformat
auszuwählen.
3
Drücken Sie zur Bestätigung CLOCK
SET.
» Die Ziffern für die Stundenanzeige
werden angezeigt und blinken.
4
Drücken Sie auf / , um die Stunden
einzustellen.
5
Drücken Sie zur Bestätigung CLOCK
SET.
» Die Ziffern für die Minutenanzeige
werden angezeigt und blinken.
,
Drücken Sie auf / , um die Minuten
einzustellen.
‡
7
Drücken Sie CLOCK SET, um die
Einstellungen der Uhr zu bestätigen.
‡
‡
Einschalten
1 Drücken Sie die Taste
.
» Das Gerät wechselt zu der zuletzt
gewählten Quelle.
‡
‡
Wechseln in Standby
1
Drücken Sie erneut auf , um das Gerät
in den Standby-Modus zu schalten.
» Im Display wird die Uhrzeit (sofern
eingestellt) angezeigt.
Um die Wiedergabe anzuhalten bzw.
fortzusetzen, drücken Sie die Taste
.
Um die Wiedergabe zu beenden,
drücken Sie die Taste .
Drücken Sie die Taste / oder eine
Zifferntaste, um einen anderen Titel
auszuwählen.
Drücken Sie ALBUM +/-, um ein
Album auszuwählen.
Für eine Suche im Titel halten Sie die
Taste / solange gedrückt, bis Sie
die normale Wiedergabe fortsetzen
möchten.
Wiedergabe von USB oder
SD/MMC
Wechseln in den Eco Power-Standby-Modus:
1
Halten Sie im Standby-Modus die Taste
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
» Die Hintergrundbeleuchtung des
Displays wird ausgeschaltet.
Tipp
‡ Um die Uhr anzuzeigen, nachdem das Gerät in
den Eco Power Standby-Modus gewechselt ist,
drücken Sie erneut .
Hinweis
4 Wiedergabe
Wiedergeben einer CD
1 Drücken Sie CD, um die Disc-Quelle
‡ Überprüfen Sie, ob auf dem USB-Gerät
abspielbarer Audioinhalt in unterstützen
Formaten vorhanden ist. (siehe ‘Informationen
zur USB-Wiedergabefähigkeit’ auf Seite 44)
1
Stecken Sie den USB-Stecker des Geräts
in die Buchse
bzw. die SD/MMC-Karte
in die Buchse SD/MMC.
auszuwählen.
2
Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das DiscFach zu öffnen.
2
3
Legen Sie eine Disc mit der bedruckten
Seite nach außen ein, und drücken Sie
dann OPEN/CLOSE, um das Disc-Fach zu
schließen.
Drücken Sie die Taste USB/SD, um die
USB- oder die SD-Quelle auszuwählen.
3
Drücken Sie ALBUM +/-, um einen
Ordner auszuwählen.
4
Drücken Sie / , um eine Audiodatei
auszuwählen.
4
Wenn die Disc nicht abgespielt wird,
drücken Sie die Taste
.
DE
39
D euts ch
6
5
Wenn die Disc nicht abgespielt wird,
drücken Sie die Taste
.
‡ Um die Wiedergabe anzuhalten bzw.
fortzusetzen, drücken Sie die Taste
.
‡ Um die Wiedergabe zu beenden,
drücken Sie die Taste .
‡ Um innerhalb einer Audiodatei zu
suchen, halten Sie / gedrückt.
Um die normale Wiedergabe wieder
aufzunehmen, lassen Sie die Taste
los.
Wiedergabe von einem
externen Gerät
5 Wiedergabeoptionen
Wiedergabewiederholung
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt auf REPEAT, um eine der
folgenden Optionen auszuwählen:
‡ [REP] (Wiederholen): Der derzeitige
Titel wird wiederholt abgespielt.
‡ [REP ALL] (Alle wiederholen):
Sämtliche Titel werden wiederholt
abgespielt.
2
Mit diesem Gerät können Sie auch Signale von
externen Audiogeräten anhören.
1
Drücken Sie die Taste MP3 LINK, um
MP3-Link als Quelle auszuwählen.
2
Verbinden Sie das mitgelieferte MP3 LinkKabel mit:
‡ der Buchse MP3 LINK (3,5 mm) des
Geräts.
‡ der Kopfhörerbuchse an einem
externen Gerät.
3
Um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie REPEAT
wiederholt, bis der WiederholungsModus nicht mehr angezeigt wird.
Zufallswiedergabe
1 Drücken Sie die Taste SHUFFLE.
» [SHUF] (Zufallswiedergabe): Sämtliche
Titel werden in zufälliger Reihenfolge
abgespielt.
2
Starten Sie die Wiedergabe am
Audiogerät (siehe Benutzerhandbuch des
Geräts).
Um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie erneut
SHUFFLE.
Tipp
‡ Die Wiederholungs- und die Zufallsfunktion
können nicht gleichzeitig aktiviert sein.
‡ Die Zufallswiedergabe kann nicht ausgewählt
werden, wenn programmierte Titel abgespielt
werden.
Programmieren von Titeln
Sie können bis zu 40 Titel programmieren.
1
40
DE
Drücken Sie im CD-/USB-/SD-Modus in
der Stopp-Position auf PROG, um den
Programmiermodus aufzurufen.
» [PROG] (Programm) wird angezeigt.
Drücken Sie für MP3/WMA-Titel auf
ALBUM +/-, um ein Album auszuwählen.
3
Drücken Sie auf / , um einen Titel
auszuwählen. Drücken Sie anschließend
PROG, um die Auswahl zu bestätigen.
4
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3,
um alle Titel für die Programmierung
auszuwählen und zu speichern.
5
Drücken Sie auf
, um die
programmierten Titel abzuspielen.
» Während der Wiedergabe wird
[PROG] (Programm) angezeigt.
‡
Um ein Programm zu löschen,
drücken Sie in der Stopp-Position
auf .
6 Anpassen von
Toneinstellungen
Anpassen der Lautstärke
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste VOL +/-, um den Lautstärkepegel zu
erhöhen bzw. zu verringern.
Stummschalten des Tons
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste MUTE, um
den Ton stummzuschalten bzw. die
Tonwiedergabe fortzusetzen.
Verstärken des Basses
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
die Taste DBB, um die dynamische
Bassverstärkung ein- oder auszuschalten.
» Wenn DBB aktiviert ist, wird [DBB]
angezeigt.
Unvergleichliches
Musikerlebnis mit
erweitertem Klangbereich
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
auf die Taste LIVING SOUND der
Fernbedienung, um den Sound-Effekt einbzw. auszuschalten.
» Wenn Living Sound aktiviert ist, wird
angezeigt.
Verwenden von Kopfhörern
1 Schließen Sie die Kopfhörer an die
-Buchse auf der Oberseite des Geräts an.
7 Empfangen von
Radiosendern
Einstellen eines Radiosenders
1 Drücken Sie die Taste TUNER, um FM
(UKW) auszuwählen.
2
Einstellen eines
YRUGHÀQLHUWHQ6RXQGHIIHNWV
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt die Taste DSC, um Folgendes
zu erreichen:
‡ [POP] (Pop)
‡ [JAZZ] (Jazz)
‡ [CLASSIC] (Klassik)
‡ [ROCK] (Rock)
Halten Sie / mindestens 2 Sekunden
gedrückt.
» [SEARCH] (Suche) wird angezeigt.
» Das Radio wechselt automatisch zu
einem Sender mit hoher Signalstärke.
3
Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Sender einzustellen.
‡ Um einen Sender mit schwacher
Signalstärke auszuwählen, drücken
Sie wiederholt auf / , bis der
Empfang optimal ist.
DE
41
D euts ch
2
Automatisches
Programmieren von
Radiosendern
Auswählen eines
voreingestellten Radiosenders
1 Drücken Sie im Tuner-Modus / , um
eine voreingestellte Sendernummer
auszuwählen.
Sie können maximal 20 voreingestellte
Radiosender (UKW) programmieren.
1
Halten Sie im Tuner-Modus die Taste
PROG mehr als 2 Sekunden lang
gedrückt, um den automatischen
Programmiermodus zu aktivieren.
» [AUTO] (Auto) wird angezeigt.
» Alle verfügbaren Sender werden
nacheinander je nach WellenbandEmpfangsstärke programmiert.
» Der erste programmierte Radiosender
wird automatisch wiedergeben.
Manuelles Programmieren
von Radiosendern
Sie können maximal 20 voreingestellte
Radiosender (UKW) programmieren.
1
2
Stellen Sie einen Radiosender ein.
3
Drücken Sie / , um diesem
Radiosender eine Nummer zuzuweisen,
und bestätigen Sie dann mit PROG.
4
Wiederholen Sie die oben beschriebenen
Schritte, um weitere Sender zu
programmieren.
Drücken Sie auf PROG, um den
Programmiermodus aufzurufen.
» [PROG] (Programm) wird angezeigt.
Tipp
‡ Um einen programmierten Sender zu
überschreiben, speichern Sie einen anderen
Sender auf diesem Speicherplatz.
42
DE
Tipp
‡ Positionieren Sie die Antenne in möglichst
großer Entfernung von Fernsehgeräten,
Videorecordern oder anderen
Strahlungsquellen.
‡ Für den optimalen Empfang ziehen Sie die
Antenne vollständig aus, und richten sie aus.
UKW-Sender mit RDS
Radio Data System (RDS) ist ein Service,
der mit den UKW-Sendern zusätzliche
Informationen sendet.
Wenn Sie einen UKW-Sender mit RDS-Signal
hören, wird “RDS” angezeigt.
Anzeigen von RDS-Informationen
1
Drücken Sie bei einem UKW-Sender mit
RDS wiederholt die Taste RDS, um die
verschiedenen Informationen anzuzeigen.
Weitere Funktionen
Einstellen des Alarm-Timers
Dieses Gerät kann als Wecker genutzt
werden. Disc, Radio, USB-Gerät, SDKarte oder MMC-Karte werden zu einem
vorgegebenen Zeitpunkt für die Wiedergabe
aktiviert.
1
Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt
eingestellt ist.
2
Drücken Sie die Taste , um in den
Standby-Modus zu wechseln.
3
Drücken Sie die Taste TIMER.
» Die Aufforderung zur Auswahl der
Quelle wird angezeigt.
Um eine Quelle auszuwählen, drücken
Sie CD, TUNER oder USB/SD.
5
Drücken Sie zur Bestätigung TIMER.
» Die Ziffern der Uhranzeige werden
angezeigt und blinken.
6
Drücken Sie auf / , um die Stunden
einzustellen.
7
8
Drücken Sie zur Bestätigung TIMER.
Drücken Sie auf / , um die Minuten
einzustellen.
» Der Timer ist gestellt und aktiviert.
So deaktivieren Sie den Alarm-Timer oder
aktivieren ihn erneut:
1
Drücken Sie wiederholt auf TIMER ON/
OFF, um den Timer zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
» Wenn der Timer aktiviert ist, wird auf
dem Display angezeigt.
» Wenn der Timer deaktiviert ist, erlischt
die Anzeige auf dem Display.
Einstellen des Sleep-Timers
Dieses Gerät kann nach einer voreingestellten
Zeit automatisch in den Standby-Modus
umschalten.
1 Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät
wiederholt auf SLEEP, um einen Zeitraum
(in Minuten) auszuwählen.
» Bei aktiviertem Sleep-Timer wird
angezeigt.
Deaktivieren des Sleep-Timers
1
Drücken Sie wiederholt die Taste SLEEP,
bis [OFF] (Aus) angezeigt wird.
» Wenn der Sleep-Timer deaktiviert ist,
wird nicht mehr auf dem Display
angezeigt.
8 Produktinformationen
Hinweis
‡ Die Produktinformation können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Technische Daten
Verstärker
Gesamtausgangsleistung 2 x 10 W RMS (bei
ausgeschaltetem
Living Sound)
4 x 6 W RMS (bei
eingeschaltetem
Living Sound)
Frequenzgang
125 Hz – 16 kHz,
± 3 dB
Störabstand
> 65 dB
MP3 Link-Eingang
0,5 V RMS
20 Kiloohm
Disc
Lasertyp
Disc-Durchmesser
Unterstützte DiscTypen
Audio-DAC
Klirrfaktor
Frequenzgang
Störabstand
Halbleiter
12 cm/8 cm
CD-DA, CD-R, CDRW, MP3-CD, WMACD
24 Bits / 44,1 kHz
<1,5 %
60 Hz–16 kHz
(44,1 kHz)
> 75 dBA
Anzeigehelligkeit anpassen
1
Drücken Sie wiederholt die Taste DIM,
um verschiedene Helligkeitsstufen für die
Anzeige auszuwählen.
DE
43
D euts ch
4
Tuner
Empfangsbereich
Abstimmungsbereich
Anzahl der
Senderspeicherplätze
UKW: 87,5–
108 MHz
50 KHz
20 UKW
Lautsprecher
Lautsprechertreiber 3,5” Woofer +
0,8” Hochtöner
(PSÀQGOLFKNHLW
> 82 dB/m/W
Allgemeine Informationen
Netzteil
(Netzadapter)
BetriebsStromverbrauch
StandbyStromverbrauch
Stromverbrauch
im Eco Power
Standby-Modus
USB Direct
Abmessungen
- Hauptgerät
(B x H x T)
Gewicht
- Hauptgerät
44
DE
Eingang: 100–240 V~,
50/60 Hz, bis zu 1,5 A.;
Ausgang: 18 V
2,5 A; Markenname:
Philips; Modell: OH1048B1802500U-VDE
< 20 W
<2W
<1 W
Version 2.0/1.1
571 x 143 x 91 mm
1,91 kg
Informationen zur USBWiedergabefähigkeit
Kompatible USB-Geräte:
‡ USB-Flash-Speicher (USB 2.0 oder
USB 1.1)
‡ USB-Flash-Player (USB 2.0 oder USB 1.1)
Unterstützte Formate:
‡ USB- oder Speicher-Dateiformat
FAT12, FAT16, FAT32 (Abschnittsgröße:
512 Byte)
‡ MP3-Bitrate
(Übertragungsgeschwindigkeit): 32–
320 Kbit/s und variable Bitrate
‡ WMA Version 9 oder ältere Versionen
‡ Die Verschachtelung von Verzeichnissen
ist auf maximal 8 Ebenen beschränkt.
‡ Anzahl der Alben/Ordner: maximal 99
‡ Anzahl der Tracks/Titel: maximal 999
‡ ID3-Tag Version 2.0 oder neuere
Versionen
‡ Dateiname in Unicode UTF8 (maximale
Länge: 128 Byte)
Nicht unterstützte Formate:
‡ Leere Alben: Ein leeres Album ist ein
Album, das keine MP3-/WMA-Dateien
enthält und im Display nicht angezeigt
wird.
‡ Nicht unterstützte Dateiformate werden
übersprungen. So werden beispielsweise
Word-Dokumente (.doc) oder MP3Dateien mit der Erweiterung .dlf ignoriert
und nicht wiedergegeben.
‡ AAC-, WAV-, PCM-Audiodateien
‡ DRM-geschützte WMA-Dateien (.wav,
.m4a, .m4p, .mp4, .aac)
‡ WMA-Dateien im Lossless-Format
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
ISO9660, Joliet
Maximale Anzahl von Titeln: 999 (je nach
Länge des Dateinamens)
Maximale Anzahl von Alben: 99
Unterstützte Sampling-Frequenz: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Unterstützte Bitraten: 32 bis 320 KBit/
s,variable Bitraten
ID3-Tag Version 2.0 oder neuere
Versionen
Die Verschachtelung von Verzeichnissen
ist auf maximal 8 Ebenen beschränkt.
Wartung
Reinigen des Gehäuses
‡ Verwenden Sie ein weiches, mit
einer milden Reinigungslösung leicht
angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie
keine Lösung, die Alkohol, Spirituosen,
Ammoniak oder Scheuermittel enthält.
Reinigen von Discs
‡ Ist eine Disc verschmutzt,
reinigen Sie sie mit einem
Reinigungstuch. Wischen
Sie die Disc von der Mitte
nach außen hin ab.
‡ Verwenden Sie keine
Lösungsmittel, wie Benzol,
Verdünner, im Handel erhältliche
Reinigungsmittel oder für analoge
Schallplatten entwickeltes Antistatikspray.
Reinigen der Disc-Linse
‡ Nach längerem Gebrauch kann
sich Schmutz oder Staub auf der
optischen Linse ablagern. Um eine gute
Wiedergabequalität zu gewährleisten,
reinigen Sie die optische Linse mit Philips
CD Lens Cleaner oder einem im Handel
erhältlichen Linsenreiniger. Befolgen Sie
die Anweisungen zu dem Reiniger.
9 Fehlerbehebung
Warnung
‡ Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des
Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt
die Garantie.
Wenn sich Probleme mit diesem Gerät
ergeben, überprüfen Sie die folgenden Punkte,
bevor Sie eine Serviceleistung anfordern. Wenn
das Problem weiterhin besteht, gehen Sie auf
die Website Philips www.philips.com/welcome.
Wenn Sie Philips kontaktieren, stellen Sie sicher,
GDVVVLFKGDV*HUlWLQGHU1lKHEHÀQGHWXQG
die Modell- und Seriennummer verfügbar ist.
Keine Stromversorgung
‡
Prüfen Sie, ob der Netzstecker des
Geräts ordnungsgemäß angeschlossen
wurde.
‡
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose
Strom führt.
‡
Die Energiesparfunktion schaltet das
Gerät automatisch in den StandbyModus, wenn Sie innerhalb von
15 Minuten nach der Wiedergabe keine
Taste betätigt haben.
Kein Ton
‡
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Das Gerät reagiert nicht
‡
Ziehen Sie den Netzstecker, und
schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie
anschließend das Gerät erneut ein.
Disc wird nicht erkannt
‡
Legen Sie eine Disc ein.
‡
Überprüfen Sie, ob die Disc vielleicht
mit der bedruckten Seite nach innen
eingelegt wurde.
‡
Warten Sie bis die kondensierte
Feuchtigkeit auf der Linse verdunstet ist.
‡
Ersetzen oder reinigen Sie die Disc.
‡
%HQXW]HQ6LHHLQHÀQDOLVLHUWH&'RGHU
eine korrekt formatierte Disc.
DE
45
D euts ch
Unterstützte MP3Discformate
Die Fernbedienung funktioniert nicht
‡
Wählen Sie die passende Quelle
zunächst über die Fernbedienung statt
über das Hauptgerät aus, bevor Sie eine
Funktionstaste betätigen.
‡
Verringern Sie den Abstand zwischen der
Fernbedienung und dem Gerät.
‡
Achten Sie beim Einsetzen der
Batterie auf die korrekte Lage der Pole
(“+/–”-Zeichen) gemäß Angabe.
‡
Tauschen Sie die Batterie aus.
‡
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf
den Sensor, der sich auf der Vorderseite
GHV*HUlWVEHÀQGHW
Einige Dateien auf dem USB-Gerät werden
nicht angezeigt
‡
Die Anzahl der Ordner oder Dateien
auf dem USB-Gerät überschreitet
ein bestimmtes Limit. Dies ist keine
Fehlfunktion.
‡
Die Formate dieser Dateien werden nicht
unterstützt.
USB-Gerät wird nicht unterstützt
‡
Das USB-Gerät ist mit dem Gerät nicht
kompatibel. Versuchen Sie, ein anderes
Gerät anzuschließen.
Schlechter Radioempfang
‡
Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu
Fernsehgeräten oder Videorekordern.
‡
Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz
heraus, und richten Sie sie aus.
Die Uhrzeit-/Zeitschaltuhreinstellung wurde
gelöscht
‡
Die Stromversorgung wurde
unterbrochen bzw. das Gerät wurde vom
Netz getrennt.
‡
Stellen Sie die Uhrzeit-/
Zeitschaltuhreinstellungen erneut ein.
Die Uhr wird nicht mehr angezeigt
‡
Das Gerät ist in den Eco Power StandbyModus gewechselt. Drücken Sie die Taste ,
um die Uhr anzuzeigen.
Die Zeitschaltuhr funktioniert nicht
‡
Stellen Sie die Uhrzeit korrekt ein.
‡
Schalten Sie die Zeitschaltuhr ein.
46
DE
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MCM330_12_UM_V2.0
Download PDF

advertising