Philips | MCM770/12 | Philips Heritage Audio Komponenten-HiFi-System MCM770/12 Bedienungsanleitung

MCM770
Register your product and get support at
EN User manual
3
DA Brugervejledning
97
DE Benutzerhandbuch
25
IT
Manuale utente
120
ES Manual del usuario
48
NL Gebruiksaanwijzing
145
FR Mode d’emploi
72
SV Användarhandbok
169
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec3:1
2008-07-16
16:39:38
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec3:2
2008-07-16
16:39:42
Inhaltsangabe
26
26
28
Sicherheit
Hinweis
2 Ihr Micro Hi-Fi System
Einführung
Lieferumfang
Geräteübersicht
Übersicht über die Fernbedienung
3 Erste Schritte
Lautsprecher anschließen
UKW-Antenne anschließen
Anschließen an die Stromversorgung
Vorbereiten der Fernbedienung
Uhr einstellen
Einschalten
Schaltet in den Standby-Modus
4 Wiedergabe von CD oder USB
Wiedergabe von einer Disc
Wiedergabe von USB
5 Wiedergabesteuerung
Zu einem Titel springen
Wiedergabe anhalten/fortsetzen
Suche innerhalb eines Titels
Wiedergabeinformationen anzeigen
Wiedergabewiederholung
Zufallswiedergabe
Titel programmieren
Alle Titel durchsuchen
30
30
30
31
32
34
34
34
35
35
35
36
36
37
37
37
38
38
38
38
38
38
38
39
39
40
Anpassen der Lautstärke
40
Einen vordefinierten Soundeffekt einstellen
40
Bass verstärken
40
Automatische Loudness-Steuerung
auswählen
40
Ton stummschalten
40
7 UKW-Radiosender einstellen
41
Radiosender automatisch programmieren
41
Radiosender manuell programmieren
41
Einen voreingestellten Radiosender
auswählen
41
RDS-Informationen anzeigen
42
RDS-Uhr einstellen
42
8 Weitere Funktionen des audio
systems
Alarmfunktion einstellen
Sleep Timer einstellen
Anschließen anderer Geräte
Wiedergabe über andere Geräte
Andere Geräte wiedergeben
9 Produktinformationen
44
45
45
46
DE
Sec1:25
43
43
43
43
43
43
44
44
44
44
44
44
44
Technische Daten
Verstärker
Disc
Tuner (UKW)
Lautsprecher
Allgemeine Informationen
Informationen zur USBWiedergabefähigkeit
Unterstützte MP3-Discformate
RDS-Programmtypen
10 Fehlerbehebung
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
D eut sch
1 Wichtig
6 Lautstärke und Soundeffekt einstellen
25
2008-07-16
16:40:03
1 Wichtig
f Säubern Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
Sicherheit
g Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
Führen Sie die Installation gemäß den
Angaben des Herstellers durch.
Beachten Sie diese Sicherheitssymbole
Dieser Blitz weist darauf hin, dass nicht
isoliertes Material im Geräteinneren zu einem
elektrischen Schlag führen kann. Entfernen
Sie zur Sicherheit der im Haushalt lebenden
Personen niemals das Gerätegehäuse.
Das Ausrufezeichen weist auf Punkte hin, zu
denen Sie unbedingt die beiliegende Anleitung
aufmerksam lesen sollten, um Betriebs- und
Wartungsprobleme zu vermeiden.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Brands
oder Stromschlags zu vermeiden, darf dieses
Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit
ausgesetzt werden. Mit Flüssigkeiten gefüllte
Behältnisse wie z. B. Vasen dürfen nicht auf das
Gerät gestellt werden.
ACHTUNG: Um einen Stromschlag zu
vermeiden, stecken Sie den breiten Kontakt des
Steckers vollständig in den breiten Schlitz.
a Lesen Sie diese Hinweise.
b Bewahren Sie diese Hinweise auf.
c Beachten Sie alle Warnungen.
h Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmezählern, Öfen oder anderen
Geräten (einschließlich Verstärkern) auf,
die Wärme erzeugen.
i Für Länder mit Wechselstrom: Umgehen
Sie keinesfalls die Sicherheitsfunktion
des gepolten oder geerdeten Steckers.
Ein gepolter Stecker verfügt über zwei
Zungen, wobei eine breiter ist. Ein
geerdeter Stecker hat zwei Zungen und
zusätzlich einen Erdungsstift. Die breitere
Zunge oder der dritte Stift dienen der
Sicherheit. Wenn der im Lieferumfang
enthaltene Stecker nicht in Ihre
Steckdose passt, wenden Sie sich an einen
Elektriker, der die Steckdose ersetzt.
Achtung: Um einen Stromschlag zu
vermeiden, stecken Sie den breiten
Kontakt des Steckers vollständig in den
breiten Schlitz.
j Schützen Sie das Netzkabel, damit
niemand auf das Kabel tritt oder es
geknickt wird. Insbesondere darf dies
nicht an den Steckern, an den Steckdosen
oder an der Stelle geschehen, an der die
Kabel das Gerät verlassen.
k Verwenden Sie ausschließlich vom
Hersteller angegebenes Zubehör.
d Befolgen Sie alle Anweisungen.
e Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
26
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:26
2008-07-16
16:40:04
m Trennen Sie bei einem Gewitter oder
bei Nichtverwendung über einen
längeren Zeitraum das Gerät von der
Stromversorgung.
n Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
einem qualifizierten Techniker. Eine
Wartung ist immer dann erforderlich,
wenn das Gerät beschädigt wurde.
Dazu zählen Beschädigungen des Kabels
oder Netzsteckers, ein Eindringen von
Flüssigkeiten oder Gegenständen in das
Gerät oder Fälle, in denen das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, es nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
o VORSICHTSHINWEIS zur
Batteriehandhabung: Achten Sie auf
folgende Punkte, um ein Auslaufen
der Batterien zu verhindern, was zu
Verletzungen, Sachschäden oder Schäden
am Gerät führen kann:
• Setzen Sie die Batterien gemäß den
Markierungen + und - am Gerät
korrekt ein.
• Verwenden Sie keine Kombination
älterer und neuer Batterien oder
unterschiedlicher Batterietypen (ZinkKohle, Alkali-Mangan usw.).
• Nehmen Sie die Batterien aus dem
Gerät, wenn es eine längere Zeit nicht
verwendet wird.
p Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
benetzt oder bespritzt werden.
q Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
mit einer Flüssigkeit gefüllte Behältnisse,
brennende Kerzen).
r Dieses Produkt kann Blei und
Quecksilber enthalten. Möglicherweise
unterliegt die Entsorgung
dieser Materialien speziellen
Umweltvorschriften. Wenden Sie sich für
Informationen zur Entsorgung bzw. zum
Recyceln an Ihre örtlichen Behörden
oder an die Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
Anschließen eines Steckers
Die Leiter im Netzkabel sind folgendermaßen
farblich kodiert: blau = Neutralleiter (N), braun
= Leiter (L).
Da diese Farben eventuell nicht mit den
Farbkodierungen der Anschlüsse im Stecker
übereinstimmen, gehen Sie folgendermaßen vor:
• Verbinden Sie den blauen Leiter mit
dem Anschluss, der schwarz oder mit N
markiert ist.
• Verbinden Sie den braunen Leiter mit dem
Anschluss, der rot oder mit L markiert ist.
• Verbinden Sie keinen der beiden Leiter mit
dem Erdungsanschluss im Stecker, der grün
(oder grün und gelb) oder mit E (oder e)
markiert ist.
Überprüfen Sie vor dem Austausch der
Steckerabdeckung, ob die Zugentlastung
über dem Kabelmantel und nicht nur über
den beiden Leitern festgezogen ist.
Netzstecker
Dieses Gerät besitzt einen zugelassenen 13Amp-Stecker. Gehen Sie folgendermaßen vor,
um die Sicherung im Inneren des Steckers
auszutauschen:
a Entfernen Sie die Sicherungsabdeckung,
und entnehmen Sie die Sicherung.
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:27
D eut sch
l Verwenden Sie das Gerät nur mit dem
vom Hersteller angegebenen bzw. mit
dem Gerät verkauften Wagen, Ständer,
Stativ, Halter oder Tisch. Achten Sie bei
Verwendung eines Wagens darauf, dass
bei einem Verschieben das Gerät nicht
herunterfällt und zu Verletzungen führt.
27
2008-07-16
16:40:05
b Setzen Sie eine neue Sicherung des Typs
BS13625 Amp, A.S.T.A. oder eine vom
BSI (britische Normungsorganisation)
zugelassene Sicherung ein.
c Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Wenn der angebrachte Stecker nicht für Ihre
Steckdosen geeignet ist, sollte er durch einen
geeigneten Stecker ersetzt werden.
Wenn der Netzstecker eine Sicherung enthält,
muss dies eine 5-Ampere-Sicherung sein. Wird
ein Stecker ohne Sicherung verwendet, darf der
Wert der Sicherung am Verteiler nicht größer
als 5 Ampere sein.
Der abgetrennte Stecker entsorgt werden,
damit er nicht in eine 13-Ampere-Steckdose
eingesteckt und einen elektrischen Schlag
verursachen kann.
Hinweis
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts,
die nicht ausdrücklich von Philips Consumer
Electronics genehmigt wurden, können zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Richtlinien: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/
EEC
Warnung
• Entfernen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des audio
systems.
• Niemals Teile dieses audio systems schmieren.
• Stellen Sie dieses audio system auf eine ebene, harte
und stabile Oberfläche.
• Stellen Sie dieses audio system niemals auf andere
elektrische Geräte.
• Verwenden Sie dieses audio system nur im
•
•
Innenbereich. Halten Sie dieses audio system von
Wasser und mit Flüssigkeiten gefüllten Behältnissen fern
und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus.
Setzen Sie dieses audio system nicht direktem
Sonnenlicht, offenem Feuer oder Wärme aus.
Schauen Sie nie in den Laserstrahl im Inneren des audio
system.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
28
Informationen zum Abholen und Entsorgen
alter Geräte und verbrauchter Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, der
Verpackung und/oder der zugehörigen
Dokumentation weisen darauf hin, dass
elektrische und elektronische Produkte und
Batterien nicht über den Haushaltsabfall
entsorgt werden dürfen. Bringen Sie Altgeräte
und Batterien zu den entsprechenden
Annahmestellen, damit sie gemäß der
Gesetzgebung Ihres Landes und der Direktiven
2002/96/EC und 2006/66/EC beseitigt,
rückgewonnen und recycelt werden können.
Wenn Sie diese Produkte und Batterien
vorschriftsmäßig entsorgen, tragen Sie zum
Einsparen wertvoller Ressourcen und zur
Verhinderung möglicher Gesundheits- und
Umweltschäden bei, die durch unsachgemäße
Abfallbeseitigung verursacht werden können.
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:28
2008-07-16
16:40:05
D eut sch
Weitere Informationen zum Abholen und
Recyceln von Altgeräten und Batterien erhalten
Sie von Ihrer Stadtverwaltung, dem lokalen
Abfallentsorgungsunternehmen oder dem Ort,
an dem Sie die Produkte ursprünglich gekauft
haben.
[Informationen zum Entsorgen in Ländern
außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur in der Europäischen
Union. Wenden Sie sich bitte an die örtlichen
Behörden oder den Händler, um Informationen
zur sachgemäßen Entsorgung dieser Produkte
zu erhalten.
Hinweis zum Batteriesymbol:
Dieses Symbol wird möglicherweise zusammen
mit einem chemischen Symbol verwendet.
In diesem Fall erfüllt es die von der Direktive
für die chemische Substanz festgelegten
Bestimmungen.
Hinweise zum Umweltschutz
Auf überflüssiges Verpackungsmaterial wurde
verzichtet. Das Verpackungsmaterial kann
problemlos in die einzelnen Werkstoffe getrennt
werden.
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur
Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Die Aufnahme und Wiedergabe von Materialien
bedarf möglicherweise der Zustimmung. Siehe
Copyright Act 1956 und Performer’s Protection
Acts 1958 bis 1972.
Windows Media und das Windows-Logo
sind Marken oder eingetragene Marken der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:29
29
2008-07-16
16:40:06
2 Ihr Micro Hi-Fi
System
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.Philips.com/welcome registrieren.
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst, ob die folgenden Teile im
Lieferumfang enthalten sind:
• Hauptgerät
• 2 Lautsprecher
• 2 Lautsprecherkabel
• Netzteil
• Fernbedienung mit Batterie
• UKW-Drahtantenne
Einführung
Mit diesem audio system können Sie Musik von
Audio-Discs und USB-Geräten wiedergeben
oder UKW-Radiosender hören.
Dieses audio system bietet verschiedene
Soundeffekteinstellungen, die mit Digital Sound
Control (DSC), Dynamic Bass Boost (DBB) und
Bass-/Höhenverstärkung (Loudness) zu einem
satteren Klang beitragen.
Dieses audio system unterstützt die folgenden
Medienformate:
30
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:30
2008-07-16
16:40:07
D eut sch
Geräteübersicht
a b
c
d
e
f
a STANDBY-ON
• Schalten Sie das audio system ein, und
wechseln Sie in den Standby-Modus
oder den Eco Power-Standby-Modus.
b
•
Buchse für ein USBMassenspeichergerät
c IR-Sensor
d Anzeigefeld
• Anzeigen des aktuellen Status
g
h i
j
k
h Disc-Fach
• Einlegen einer CD oder MP3-Disc
i SOURCE
• Auswählen der Quelle: CD/MP3, USB,
AUX oder TUNER (FM).
j VOL
• Einstellen der Lautstärke
• Einstellen der Uhrzeit
k
•
Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs
e
•
Starten oder Unterbrechen der
Wiedergabe
•
Stoppen der Wiedergabe oder
Löschen eines Programms
f
/
g
•
•
Springen zum vorhergehenden /
nächsten Track
Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:31
31
2008-07-16
16:40:08
Übersicht über die
Fernbedienung
a
•
a
b
x
w
v
c
d
e
u
t
b Auswahltasten (CD, USB, FM, AUX)
• Auswählen der Quelle: CD/MP3, USB,
AUX oder TUNER (FM).
c SLEEP
• Einstellen des Sleep Timers
d TIMER
• Einstellen der Alarmfunktion
e DISPLAY
• Während der CD-/USBWiedergabe: Auswählen diverser
Informationsanzeigemodi
f RDS
• Anzeigen der verfügbaren RDSInformationen (Radio Data System)
eines UKW-Radiosenders
s
r
f
q
p
g
h
i
o
j
k
n
l
m
32
Schalten Sie das audio system ein, und
wechseln Sie in den Standby-Modus
oder den Eco Power-Standby-Modus.
g VOL + / • Einstellen der Lautstärke
• Einstellen der Uhrzeit
h MUTE
• Stummschalten der Lautstärke
i DIM
• Einstellen der Helligkeit des
Anzeigefelds
j LOUD
• Aktivieren oder Deaktivieren der
automatischen Loudness-Einstellung
für Bass- und Höhenverstärkung
k DSC
• Auswählen einer voreingestellten
Soundeinstellung: ROCK, JAZZ, POP,
CLASSIC oder FLAT.
l DBB
• Aktivieren oder Deaktivieren der
Bassverstärkung
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:32
2008-07-16
16:40:09
m SHIFT
• Eingeben einer zwei- oder
dreistelligen Zahl (in Kombination mit
den Zifferntasten)
D eut sch
n PROG
• Programmieren von Titeln
• Programmieren von Radiosendern
o Zifferntasten
• Direktes Auswählen eines Titels von
einer Disc
p ALBUM +/• Springen zum vorhergehenden /
nächsten Album
q
•
Stoppen der Wiedergabe oder
Löschen eines Programms
r INTRO
• Durchsuchen aller Titel
/
s
•
Schnellrücklauf oder -vorlauf in einem
Titel oder einer Disc
Einstellen eines Radiosenders
•
t
•
Starten oder Unterbrechen der
Wiedergabe
/
u
•
•
Springen zum vorhergehenden /
nächsten Track
Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
v CLOCK
• Einstellen der Uhr
w SHUFFLE
• Wiedergeben der Titel in zufälliger
Reihenfolge
x REPEAT/ST.
• Auswählen eines
Wiedergabewiederholungsmodus
• Auswählen der Stereo- oder
Monotonausgabe für einen UKWRadiosender
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:33
33
2008-07-16
16:40:10
3 Erste Schritte
2
3
Achtung
• Verwenden Sie die Steuerelemente nur wie in diesem
Benutzerhandbuch angegeben.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Wenn Sie sich an Philips wenden, werden
Sie nach der Modell- und der Seriennummer
gefragt. Suchen Sie nach der Modell- und der
Seriennummer für diesen audio system auf der
Rückseite oder Unterseite Ihres audio system.
Notieren Sie sich diese Nummern:
Modell-Nr. __________________________
Serien-Nr. ___________________________
4
Führen Sie das silberne Ende des
Lautsprecherkabels vollständig in die
schwarze (-) Buchse des Hauptgeräts ein.
Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 für das
andere Lautsprecherkabel.
Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3 zum
Anschließen des zweiten Lautsprechers.
UKW-Antenne anschließen
Lautsprecher anschließen
Tipp
• Für optimalen Empfang ziehen Sie die UKW-Antenne
vollständig aus, und richten sie aus.
• Schließen Sie für einen besseren UKW-Stereoempfang
eine externe UKW-Antenne FM ANTENNA an.
• Dieses audio system unterstützt den Empfang von MWRadiosendern nicht.
1
Schließen Sie die mitgelieferte UKWAntenne an die FM ANTENNA Buchse
am Hauptgerät an.
Hinweis
• Führen Sie den abisolierten Teil des Lautsprecherkabels
vollständig in die Buchse ein.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher, um
eine optimale Klangwiedergabe zu gewährleisten.
• Schließen Sie keine Lautsprecher an, die eine niedrigere
Impedanz aufweisen als die mitgelieferten Lautsprecher.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
“Technische Daten” dieser Bedienungsanleitung.
1
34
Führen Sie das rote Ende des
Lautsprecherkabels vollständig in die rote
(+) Buchse des Hauptgeräts ein.
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:34
2008-07-16
16:40:12
Anschließen an die
Stromversorgung
Vorbereiten der
Fernbedienung
Achtung
Achtung
•
•
1
Stromspannung mit dem aufgedruckten Wert auf der
Rück- oder Unterseite der audio system übereinstimmt.
Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Stecker, wenn
Sie das Netzteil von der Stromversorgung trennen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des
Netzkabels, dass alle anderen Verbindungen hergestellt
wurden.
Bereiten Sie das Netzkabel vor.
• Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien keiner
großen Hitze, direktem Sonnenlicht oder Feuer aus.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
Beim erstmaligen Gebrauch:
1
Entfernen Sie den Schutzstreifen, um die
Batterie der Fernbedienung in Betrieb zu
nehmen.
Austauschen der Batterien in der
Fernbedienung:
1
2
3
2
D eut sch
• Beschädigung des Produkts möglich! Prüfen Sie, ob die
Öffnen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie wie gezeigt die one lithium
CR2025-Batterie mit der korrekten
Polarität (+/-) ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis
Schließen Sie ein Ende an die DC IN
Buchse am Hauptgerät an.
• Wählen Sie die passende Quelle zunächst über die
b
•
Fernbedienung statt über das Hauptgerät aus, bevor Sie
eine Funktionstaste auf der Fernbedienung betätigen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
verwenden, sollten Sie die Batterie entfernen.
Uhr einstellen
3
1
Schließen Sie das andere Ende an eine
Wandsteckdose an.
c
Halten Sie im Standby-Modus die Taste
CLOCK gedrückt, um den Modus
Uhrzeiteinstellung aufzurufen.
» Die Ziffern für die Stundenanzeige
werden angezeigt und blinken.
» Werden die Ziffern für die
Stundenanzeige nicht angezeigt, halten
Sie die Taste länger als 2 Sekunden
gedrückt, um zum Standby-Modus
zu wechseln. Wiederholen Sie
anschließend Schritt 1.
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:35
35
2008-07-16
16:40:14
2
3
4
Drücken Sie die Taste + VOL -, um die
Stunden einzustellen.
» Die Ziffern für die Minutenanzeige
werden angezeigt und blinken.
Drücken Sie die Taste + VOL -, um die
Minuten einzustellen.
Drücken Sie die Taste CLOCK, um die
Einstellung der Uhr zu bestätigen.
Einschalten
1
Drücken Sie .
» Das audio system wechselt zur zuletzt
gewählten Quelle.
Schaltet in den Standby-Modus
1
Drücken Sie die Taste , um den Eco
Power Standby-Modus für das audio
system zu aktivieren.
» Die Hintergrundbeleuchtung im
Anzeigefeld wird ausgeschaltet.
» Die blaue Eco Power-Anzeige leuchtet
auf.
So schalten Sie das audio system in den
Standby-Modus:
1
Drücken Sie im Eco Power Standby-Modus
die Taste länger als 3 Sekunden.
» Im Anzeigefeld wird die Uhr angezeigt
(sofern eingestellt).
» Die blaue Eco Power-Anzeige geht aus.
36
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:36
2008-07-16
16:40:15
Hinweis
• Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät Musik in
einem Format enthält, das wiedergegeben werden kann.
Details zu unterstützten Formaten finden Sie unter
Informationen zur USB-Wiedergabefähigkeit (siehe
‘Informationen zur USB-Wiedergabefähigkeit’ auf Seite
44).
Wiedergabe von einer Disc
1
2
3
4
•
Drücken Sie zur Auswahl der CD-Quelle
die Taste CD.
1
Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite.
» Das Disc-Fach wird geöffnet.
2
Legen Sie die Disc in das Fach, und
drücken Sie die Taste .
» Stellen Sie sicher, dass die bedruckte
Seite nach oben zeigt.
3
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Wird die Wiedergabe nicht gestartet,
drücken Sie / zur Auswahl eines Titels,
und drücken Sie dann
.
4
Wiedergabe von USB
5
6
Klappen Sie die Abdeckung
Vorderseite nach unten.
an der
Stecken Sie den USB-Stecker eines Geräts
in die entsprechende Buchse.
Drücken Sie zur Auswahl der USB-Quelle
die Taste USB.
» Es wird die Gesamtanzahl der Titel
angezeigt.
Drücken Sie die Taste ALBUM +/-, um
einen Ordner auszuwählen.
Drücken Sie die Taste / , um eine Datei
auszuwählen.
Drücken Sie
starten.
, um die Wiedergabe zu
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:37
D eut sch
4 Wiedergabe von
CD oder USB
37
2008-07-16
16:40:16
5 Wiedergabesteuerung
Wiedergabeinformationen
anzeigen
Für CDs:
1
Zu einem Titel springen
Für CDs:
1
Drücken Sie die Taste / , um einen
anderen Titel auszuwählen.
• Sie können einen Titel auch direkt
auswählen. Drücken Sie dazu die
entsprechende Zifferntaste.
Drücken Sie wiederholt die Taste
DISPLAY, um die folgenden Informationen
anzuzeigen.
» Titelnummer und verstrichene
Wiedergabezeit des aktuellen Titels
» Titelnummer und verbleibende
Wiedergabezeit des aktuellen Titels
» Titelnummer und insgesamt
verbleibende Wiedergabezeit
Für MP3-Discs:
1
Tipp
• Wenn Sie eine zwei- oder dreistellige Nummer
Drücken Sie die Taste DISPLAY, um ID3Informationen (falls vorhanden) anzuzeigen.
eingeben möchten, drücken Sie zunächst SHIFT, und
geben Sie anschließend die Nummer ein.
Wiedergabewiederholung
Für MP3-Discs und USB:
1
2
1
Drücken Sie ALBUM +/-, um ein Album
oder einen Ordner auszuwählen.
Drücken Sie / , um einen Titel oder eine
Datei auszuwählen.
» [REPEAT ALL] (alle wiederholen): gibt
alle Titel wiederholt wieder.
Wiedergabe anhalten/
fortsetzen
1
Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste
, um die Wiedergabe anzuhalten
oder fortzusetzen.
» [REPEAT] (wiederholen) und [ALB]
(Album) (nur für MP3 und USB): gibt
das aktuelle Album wiederholt wieder.
2
Suche innerhalb eines Titels
1
2
Halten Sie während der Wiedergabe
gedrückt.
Lassen Sie die Taste los, um mit der
normalen Wiedergabe fortzufahren.
/
Um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie REPEAT/ST.
so lange, bis die ausgewählte Funktion nicht
mehr angezeigt wird.
Zufallswiedergabe
1
2
38
Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt die Taste REPEAT/ST., um
Folgendes zu erreichen:
» [REPEAT] (wiederholen): gibt den
aktuellen Titel wiederholt wieder.
Drücken Sie SHUFFLE.
» Alle Titel werden in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben.
Drücken Sie SHUFFLE erneut, um zur
normalen Wiedergabe zurückzukehren.
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:38
2008-07-16
16:40:17
Tipp
• Die Funktionen Wiedergabewiederholung und
Zufallswiedergabe können nicht zur gleichen Zeit
aktiviert werden.
D eut sch
Titel programmieren
Sie können maximal 20 Titel programmieren.
1
2
3
4
5
Drücken Sie PROGRAM, um in den
Programmiermodus zu wechseln.
» Eine Titelnummer blinkt.
Drücken Sie / , um eine zu
programmierende Titelnummer
auszuwählen, und bestätigen Sie dann mit
PROGRAM.
• Um einen Titel auf einer MP3-Disc
oder einem USB-Gerät auszuwählen,
wählen Sie das Album, das den Titel
enthält, zunächst durch Drücken der
Taste ALBUM +/- aus.
• [P-X] wird angezeigt. Das “X”
entspricht dabei der nächsten Position
im Programm.
Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um alle
zu programmierenden Titel auszuwählen
und zu speichern.
Drücken Sie abschließend die Taste
PROGRAM.
» [PROG] (Programm) wird angezeigt.
Drücken Sie
, um die programmierten
Titel wiederzugeben.
• Drücken Sie PROGRAM zum
Löschen des Programms.
Alle Titel durchsuchen
1
Drücken Sie INTRO, um nacheinander
die ersten 10 Sekunden jedes Titels
wiederzugeben.
• Drücken Sie INTRO erneut, um die
Suche zu beenden.
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:39
39
2008-07-16
16:40:18
6 Lautstärke und
Soundeffekt
einstellen
Automatische LoudnessSteuerung auswählen
Die Funktion “Loudness” ermöglicht es dem
System, die Höhen und Tiefen bei niedriger
Lautstärke automatisch zu verstärken (je höher
die Lautstärke, desto niedriger die Höhen- und
Bassverstärkung).
1
Hinweis
• Die Funktionen DSC, DBB und Loudness können nicht
gleichzeitig verwendet werden.
Drücken Sie während der Wiedergabe
LOUD, um die automatische LoudnessSteuerung zu aktivieren bzw. zu
deaktivieren.
Anpassen der Lautstärke
Ton stummschalten
1
1
Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste VOL + / -, um den Lautstärkepegel
zu erhöhen bzw. zu verringern.
Drücken Sie während der Wiedergabe
MUTE, um den Ton stummzuschalten bzw.
die Tonwiedergabe fortzusetzen.
Einen vordefinierten
Soundeffekt einstellen
1
Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt die Taste DSC, um Folgendes zu
erreichen:
• [ROCK] (Rock)
• [JAZZ] (Jazz)
• [POP] (Pop)
• [CLASSIC] (Klassik)
• [FLAT] (Flat)
Bass verstärken
1
40
Drücken Sie während der Wiedergabe
DBB, um die Bassverstärkung zu aktivieren
bzw. zu deaktivieren.
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:40
2008-07-16
16:40:18
7 UKWRadiosender
einstellen
2
3
4
Prüfen Sie, ob die mitgelieferte UKWAntenne angeschlossen und ganz
herausgezogen wurde.
Drücken Sie FM.
Halten Sie die Taste
/
» Der zuletzt programmierte
Radiosender wird automatisch
wiedergegeben.
Radiosender manuell
programmieren
gedrückt.
Lassen Sie die Taste los, wenn [SEARCH]
(suchen) angezeigt wird.
» Der UKW-Tuner wählt automatisch
einen Radiosender aus, der über
ausreichende Signalstärke verfügt.
5
Wiederholen Sie Schritt 3 und 4, um
weitere Sender einzustellen.
So stellen Sie einen Sender mit schwachem
Empfang ein:
Drücken Sie / wiederholt, bis Sie einen
optimalen Empfang haben.
Radiosender automatisch
programmieren
Hinweis
• Sie können maximal 20 voreingestellte Radiosender
programmieren.
1
2
3
4
Hinweis
• Sie können maximal 20 voreingestellte Radiosender
programmieren.
1
2
Drücken Sie / , um eine voreingestellte
Nummer auszuwählen und mit der
Programmierung zu beginnen.
Drücken Sie / , und halten Sie die
Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um
die automatische Programmierung zu
aktivieren.
» [AUTO] (autom.) wird angezeigt.
D eut sch
1
» Alle verfügbaren Sender werden
nacheinander nach der WellenbandEmpfangsstärke programmiert.
Einstellen eines Radiosenders
Drücken Sie PROGRAM, um den
Programmiervorgang zu aktivieren.
Drücken Sie / , um diesem Radiosender
eine Nummer zwischen 1 und 20
zuzuweisen, und bestätigen Sie dies mit
PROGRAM.
» Die Voreinstellungsnummer und die
Frequenz des voreingestellten Senders
werden angezeigt.
Wiederholen Sie die obigen Schritte zum
Programmieren weiterer Sender.
Hinweis
• Soll ein programmierter Sender überschrieben werden,
speichern Sie einen anderen Sender an seiner Stelle.
Einen voreingestellten
Radiosender auswählen
1
Drücken Sie / , um die
gewünschte voreingestellte Nummer
auszuwählen.
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:41
41
2008-07-16
16:40:19
Tipp
• Sie können den voreingestellten Sender auch direkt
» Das audio system liest die RDS-Zeit
und stellt die Uhr automatisch ein.
über die Zifferntasten auswählen.
• Wenn Sie eine zwei- oder dreistellige Nummer
eingeben möchten, drücken Sie zunächst SHIFT, und
geben Sie anschließend die Nummer ein.
Hinweis
• Die Genauigkeit der übertragenen Zeit hängt vom
RDS-Sender ab, der das Zeitsignal überträgt.
RDS-Informationen anzeigen
RDS (Radio Data System) ist ein Dienst,
über den UKW-Radiosender zusätzliche
Informationen anzeigen können. Wenn Sie einen
RDS-Sender auswählen, werden ein RDSSymbol sowie der Name des Senders angezeigt.
Beim automatischen Programmieren werden
RDS-Sender zuerst programmiert.
1
2
Stellen Sie einen RDS-Sender ein.
Drücken Sie RDS wiederholt, um die
folgenden Information (sofern verfügbar)
zu durchblättern:
» Name des Senders
» Programmtyp, z. B. [NEWS]
(Nachrichten), [SPORT] (Sport), [POP
M] (Popmusik) usw.
» Radio-Textnachrichten
» Frequenz
Hinweis
• Eine detaillierte Definition aller möglichen RDSProgrammtypen finden Sie unter RDS-Programmtypen
(siehe ‘RDS-Programmtypen’ auf Seite 45).
RDS-Uhr einstellen
Sie können das Zeitsignal zusammen mit dem
RDS-Signal verwenden, um die Uhr des audio
systems automatisch einzustellen.
1
42
Stellen Sie einen RDS-Sender ein, um
Zeitsignale zu übertragen.
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:42
2008-07-16
16:40:20
8 Weitere
Funktionen des
audio systems
Anschließen anderer Geräte
Achtung
• Stellen Sie vor dem Anschließen eines anderen Geräts
an das audio system sicher, dass Sie das Netzkabel des
audio systems abgezogen haben.
1
2
3
4
5
6
Vergewissern Sie sich, dass die Uhr richtig
eingestellt wurde.
Drücken Sie die Taste + VOL -, um die
Minuten einzustellen.
schließen Sie es an die linke Buchse des audio systems
an. Stattdessen können Sie auch ein Cinch-Kabel
verwenden.
Wiedergabe über andere Geräte
Sie können dieses audio system über andere
Geräte wiedergeben.
1
Drücken Sie zur Bestätigung TIMER.
Zum Aktivieren des Weck-Timers drücken
Sie + VOL -, und wählen Sie [ON] (Ein)
aus.
» Auf der Anzeige erscheint ein
Uhrensymbol.
» Das audio system wird automatisch zur
festgelegten Zeit eingeschaltet. Dabei
ist die zuletzt gewählte Quelle aktiv.
•
Hinweis
• Verfügt das Gerät lediglich über eine Monobuchse,
Halten Sie im Standby-Modus die Taste
TIMER gedrückt.
» Die Ziffern für die Stundenanzeige
werden angezeigt und blinken.
Drücken Sie die Taste + VOL -, um die
Stunden einzustellen.
» Die Ziffern für die Minutenanzeige
werden angezeigt und blinken.
D eut sch
Alarmfunktion einstellen
Verbinden Sie dazu die AudioAusgangsbuchsen mit den Buchsen
AUDIO OUT (L/R) dieses audio systems.
Andere Geräte wiedergeben
Sie können über dieses audio system externe
Geräte wiedergeben.
1
Verbinden Sie dazu die AudioAusgangsbuchsen mit den Buchsen AUX
IN (L/R) dieses audio systems.
Wählen Sie in Schritt 6 [OFF] (Aus), um
die Alarmfunktion zu deaktivieren.
Sleep Timer einstellen
1
Drücken Sie, wenn das audio system
eingeschaltet ist, wiederholt SLEEP, um
einen Zeitraum (in Minuten) auszuwählen.
» Das audio system wird nach Ablauf des
Zeitraums automatisch ausgeschaltet.
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:43
43
2008-07-16
16:40:20
9 Produktinformationen
Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz 4 Ohm
Lautsprechertreiber
3,5” Woofer + 0,8
Hochtöner
Empfindlichkeit
> 82 dB/m/W
Hinweis
• Die Produktinformation können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Netzspannung
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung
Frequenzgang
Signal-Rauschverhältnis
Aux-Eingang
2 x 30 W RMS
50 - 20000 Hz, ±3 dB
> 65 dB
0,5 V RMS 20 KOhm
Disc
Lasertyp
Disc-Durchmesser
Unterstützte DiscTypen
Audio DAC
Klirrfaktor
Frequenzgang
S/N Ratio
Halbleiter
12 cm/8 cm
CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD, WMA-CD
24 Bits / 44,1 kHz
<1%
50 Hz - 20 kHz
(44,1 kHz)
> 65 dBA
Tuner (UKW)
Empfangsbereich
Abstimmungsbereich
Empfindlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio
– Stereo, 46 dB S/N Ratio
Abstimmschärfe
Klirrfaktor
Signal-Rauschverhältnis
44
Allgemeine Informationen
87,5 - 108 MHz
50 KHz
< 22 dBf
> 43 dBf
> 28d Bf
<3%
> 55dB
BetriebsStromverbrauch
StandbyStromverbrauch
Eco-StandbyStromverbrauch
Audio-Ausgabe
USB Direct
Abmessungen
Hauptgerät (B x H x T)
Lautsprecher
(B x H x T)
Gewicht
- Inklusive Verpackung
- Hauptgerät
- Lautsprecher
220 - 230 V,
50 Hz/60 Hz
< 20 W
< 4W
< 1W
1 Vpp ± 0,1 Vpp 3,5
K Ohm
Version 2.0
160 x 75 x 280 mm
130 x 180 x 205 mm
6,6 kg
1,7 kg
2 x 1,95 kg
Informationen zur USBWiedergabefähigkeit
Kompatible USB-Geräte:
• USB-Flash-Speicher (USB 2.0 oder
USB 1.1)
• USB-Flash-Player (USB 2.0 oder
USB 1.1)
• Speicherkarten (zusätzliches
Kartenlesegerät erforderlich, damit
die Daten von diesem audio system
gelesen werden können).
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:44
2008-07-16
16:40:21
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Unterstützte Formate:
USB- oder Speicher-Dateiformat
FAT12, FAT16, FAT32
(Abschnittsgröße: 512 Byte)
MP3-Bitrate
(Übertragungsgeschwindigkeit):
32–320 Kbit/s und variable Bitrate
WMA Version 9 oder ältere Versionen
Die Verschachtelung von
Verzeichnissen ist auf maximal
8 Ebenen beschränkt.
Anzahl der Alben/Ordner: maximal 99
Anzahl der Tracks/Titel: maximal 999
ID3-Tag Version 2.0 oder neuere
Versionen
Dateiname in Unicode UTF8
(maximale Länge: 128 Byte)
Nicht unterstützte Formate:
Leere Alben: Ein leeres Album ist
ein Album, das keine MP3-/WMADateien enthält und im Display nicht
angezeigt wird.
Nicht unterstützte Dateiformate
werden übersprungen. So werden
beispielsweise Word-Dokumente
(.doc) oder MP3-Dateien mit der
Erweiterung .dlf ignoriert und nicht
wiedergegeben.
AAC-, WAV-, PCM-Audiodateien
DRM-geschützte WMA-Dateien (.wav,
.m4a, .m4p, .mp4, .aac)
WMA-Dateien im Lossless-Format
Unterstützte MP3Discformate
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Maximale Anzahl von Titeln: 512 (je nach
Länge des Dateinamens)
Maximale Anzahl von Alben: 255
Unterstützte Sampling-Frequenz: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Unterstützte Bitraten: 32 bis 256 KBit/
s,variable Bitraten
RDS-Programmtypen
NO TYPE
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
MOR M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
LAND
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TES
ALARM
Kein RDS-Programmtyp
Nachrichtendienste
Politik und Zeitgeschehen
Spezielle
Informationsprogramme
Sport
Bildung und Weiterbildung
Hörspiele und Literatur
Kultur, Religion und
Gesellschaft
Wissenschaft
Unterhaltungsprogramme
Popmusik
Rockmusik
Light Music
Leichte Klassik
Klassische Musik
Spezielle Musikprogramme
Wetter
Finanzen
Kinderprogramme
Soziale Angelegenheiten
Religion
Anrufsendungen
Reise
Freizeit
Jazzmusik
Country Music
Nationale Musik
Oldies
Folk
Dokumentarsender
Weckertest
Wecker
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:45
D eut sch
•
45
2008-07-16
16:40:21
10 Fehlerbehebung
Achtung
• Entfernen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des audio
systems.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt
die Garantie.
Wenn sich Probleme mit diesem audio system
ergeben, überprüfen Sie die folgenden Punkte,
bevor Sie eine Serviceleistung anfordern.
Besteht das Problem auch weiterhin, gehen Sie
zur Philips-Website (www.Philips.com/support).
Wenn Sie sich an Philips wenden, stellen Sie
sicher, dass sich Ihr audio system in der Nähe
befindet und Sie die Modellnummer und die
Seriennummer griffbereit haben (siehe ‘Erste
Schritte’ auf Seite 34).
Keine Stromversorgung
•
Prüfen Sie, ob das Netzkabel des audio
systems ordnungsgemäß angeschlossen
wurde.
•
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an die
Stromversorgung angeschlossen ist.
•
Die Energiesparfunktion schaltet das
System automatisch aus, wenn Sie
innerhalb von 15 Minuten nach der letzten
Wiedergabe keine Taste betätigt haben.
Kein Ton oder verzerrter Ton
•
Stellen Sie die Lautstärke ein.
•
Ziehen Sie den Kopfhörer ab.
•
Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher
korrekt angeschlossen sind.
•
Überprüfen Sie, ob der abisolierte Teil des
Lautsprecherkabels angeklemmt ist.
Die Audioausgänge für links und rechts sind
vertauscht
Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und
ihre Position.
Das audio system reagiert nicht
•
Ziehen Sie den Netzstecker, und
schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie
anschließend das System erneut ein.
46
•
Die Energiesparfunktion schaltet das
System automatisch aus, wenn Sie
innerhalb von 15 Minuten nach der letzten
Wiedergabe keine Taste betätigt haben.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
•
Wählen Sie die passende Quelle
zunächst über die Fernbedienung statt
über das Hauptgerät aus, bevor Sie eine
Funktionstaste betätigen.
•
Verringern Sie den Abstand zwischen der
Fernbedienung und dem audio system.
•
Achten Sie beim Einsetzen der Batterie
auf die korrekte Lage der Pole (“+/–”Zeichen) gemäß Angabe.
•
Tauschen Sie die Batterie aus.
•
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf
den Sensor, der sich auf der Vorderseite
des audio systems befindet.
Disc wird nicht erkannt
•
Legen Sie eine Disc ein.
•
Überprüfen Sie, ob Sie die Disc mit der
beschrifteten Seite nach oben eingelegt
haben.
•
Warten Sie bis die kondensierte
Feuchtigkeit auf der Linse verdunstet ist.
•
Ersetzen oder reinigen Sie die Disc.
•
Benutzen Sie eine finalisierte CD oder eine
korrekt formatierte Disc.
Einige Dateien auf dem USB-Gerät werden
nicht angezeigt
•
Die Anzahl der Ordner oder Dateien
auf dem USB-Gerät überschreitet
ein bestimmtes Limit. Dies ist keine
Fehlfunktion.
•
Die Formate dieser Dateien werden nicht
unterstützt.
USB-Gerät wird nicht unterstützt
Das USB-Gerät ist mit dem audio system nicht
kompatibel. Versuchen Sie, ein anderes Gerät
anzuschließen.
Schlechter Radioempfang
Erhöhen Sie den Abstand von audio
•
system zu Fernsehgeräten oder
Videorekordern.
Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus.
•
Schließen Sie eine UKW-Außenantenne an.
•
Die Zeitschaltuhr funktioniert nicht
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:46
2008-07-16
16:40:22
D eut sch
•
Stellen Sie die Uhrzeit korrekt ein.
•
Schalten Sie Zeitschaltuhr ein.
Die Uhrzeit-/Zeitschaltuhreinstellung wurde
gelöscht
•
Die Stromversorgung wurde unterbrochen
bzw. das Gerät wurde vom Netz getrennt.
•
Stellen Sie die Uhrzeit-/
Zeitschaltuhreinstellungen erneut ein.
DE
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec1:47
47
2008-07-16
16:40:22
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Eng_Fre_Spa_Ger.indd
Sec4:100
2008-07-16
16:39:34
Download PDF