Philips | MCM3350/12 | Philips Mini Stereoanlage MCM3350/12 Schnellstartanleitung

www.philips.com/support
MCM3350
Question?
Contact
Philips
EN Repeat steps 2-3 to set hour and minute.
CS Opakováním kroků 2–3 nastavte hodiny a minuty.
DA Gentag trin 2 og 3 for at indstille timer og minutter.
DE Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Stunden
EN
CS
DA
DE
EL
ES
Short User Manual
Krátká uživatelská příručka
Kort brugervejledning
Kurzanleitung
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
Manual de usuario corto
FI Lyhyt käyttöopas
FR Bref mode d’emploi
HU Rövid használati útmutató
IT Manuale dell’utente breve
KK Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Question?
Contact
Philips
Short user manual
FI Siirtyminen valmiustilaan.
FR Activation du mode veille.
HU Készenléti üzemmódba kapcsolás.
IT Passaggio alla modalità standby.
KK Күту режиміне ауысу
EN Swich to ECO standby mode
CS Přepnutí do pohotovostního režimu
ES Cómo pasar a modo de espera de
2
FI ECO-valmiustilaan siirtyminen.
FR Pour activer le mode veille
3
Eco.
DA Skift til Eco-standbytilstand.
DE Wechseln in den ECO Power
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility
of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in
relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
MCM3350_12_Short User Manual_V1.0
DAAfspilningsstyring
Stop play.
EN • Make sure that you have set the clock correctly.
• Repeat steps 2-3 to set minute, select a source, and set
the alarm volume.
C
. S • Zkontrolujte správné nastavení hodin.
• Opakováním kroků 2–3 nastavte minuty, vyberte zdroj
a nastavte hlasitost budíku.
DA • Kontroller, at du har indstillet uret korrekt.
• Gentag trin 2-3 for at indstille minutter, vælg en kilde, og
indstil alarmlydstyrken.
EN Tune to FM radio stations
CS Ladění rádiových stanic FM
DA Find FM-radiostationer
DE Einstellen eines UKW-Radiosenders
EL Συντονισμός σε ραδιοφωνικούς σταθμούς FM
ES Sintonización de emisoras de radio FM
FI FM-radioasemien virittäminen
FR Réglage des stations de radio FM
HU FM-rádióállomások behangolása
IT Sintonizzazione delle stazioni radio FM
KK FM радио станцияларын реттеу
Select an album or a folder.
/
/
Press to skip to the previous or next track.
Press and hold to search backward/forward
within a track.
FI Määritä tunnit ja minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3.
FR Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et les
minutes.
HU Az óra és a perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést.
CLOCK
IT Ripetere i passaggi da 2 a 3 per impostare l’ora e i minuti.
KK Сағат пен минутты орнату үшін 2-3 қадамдарды
қайталаңыз.
Consente di avviare, mettere in pausa o
riavviare la riproduzione.
Toiston lopettaminen.
Interruzione della riproduzione.
/
/
Opakované přehrávání stopy nebo všech stop.
Náhodné přehrání skladeb. (gælder ikke for de
programmerede numre.)
EN Store FM radio stations automatically
CS Automatické uložení rádiových stanic FM
DA Gem FM-radiostationer automatisk
DE Automatisches Speichern von UKW-Radiosendern
EL Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμών FM
ES Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM
FI FM-radioasemien tallentaminen automaattisesti
FR Mémorisation automatique des stations de radio FM
HU FM rádióállomások automatikus tárolása
IT Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM
KK FM радио станцияларын автоматты түрде сақтау
ES Control de reproducción
Stoppen der Wiedergabe
Výběr alba nebo složky.
Stisknutím tlačítka přejdete na předchozí nebo
následující skladbu.
Stisknutím a podržením spustíte rychlé
prohledávání vzad/vpřed v aktuální skladbě.
Αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία σειρά.
(Δεν ισχύει για τα προγραμματισμένα
κομμάτια.)
DE Steuern der Wiedergabe
Starten, Anhalten, Fortsetzen der Wiedergabe
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción.
Auswählen eines Albums oder Ordners
/
/
Πατήστε για μετάβαση στο προηγούμενο ή στο
επόμενο κομμάτι.
Πατήστε παρατεταμένα για αναζήτηση προς τα
πίσω/εμπρός σε ένα κομμάτι.
Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός ή
όλων των κομματιών.
Afspil numre i tilfældig rækkefølge. (gælder ikke
for de programmerede numre.)
Zastavení přehrávání.
/
/
Tryk for at springe til det forrige eller næste spor.
Tryk og hold nede for at søge tilbage/frem i et
nummer.
Drücken, um zum vorherigen/nächsten Titel zu
springen.
Gedrückt halten, um innerhalb des aktuellen Titels
zurück-/vorzuspulen
Wiederholtes Wiedergeben von einem oder allen
Titeln
Wiedergeben der Titel in zufälliger Reihenfolge.
(Nicht zutreffend für die programmierten Titel.)
Detiene la reproducción.
Seleccione un álbum o una carpeta.
/
/
Púlselo para saltar a la pista anterior o siguiente.
Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda
hacia adelante o hacia atrás dentro de una pista.
/
Premendo i tasti si passa al brano precedente/
successivo.
Tenerli premuti per andare indietro/avanti
all'interno di un brano.
Yhden raidan tai kaikkien raitojen toistuva toisto.
Riproduzione ripetuta di un brano/tutti i brani.
Raitojen satunnaistoisto. (Ei koske ohjelmoituja
raitoja.)
Consente di riprodurre i brani in modo casuale.
(non valido per i brani programmati).
KK Ойнатуды басқару
Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre
la lecture.
Ойнатуды бастау, уақытша тоқтату немесе
жалғастыру.
Permet d'arrêter la lecture.
Ойнатуды тоқтату.
Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste
précédente/suivante.
Maintenez ces touches enfoncées pour faire une
recherche avant/arrière dans une piste.
Permet de lire une piste ou toutes les pistes en
boucle.
Επιλέξτε άλμπουμ ή φάκελο.
Afspil et nummer eller alle numre gentagne gange.
Play tracks randomly. (Not applicable for the
programmed tracks.)
Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Διακοπή αναπαραγωγής.
/
Vælg et album eller en mappe.
/
/
Selezione di un album o una cartella.
/
Siirry edelliseen tai seuraavaan raitaan painamalla
painiketta.
Pidä painettuna: kelaa taaksepäin/eteenpäin
nykyisen raidan sisällä.
Permet de sélectionner un album ou un dossier.
/
IT Controllo della riproduzione
Levyn toiston aloittaminen, keskeyttäminen ja
jatkaminen.
Valitse albumi tai kansio.
Έναρξη, παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
Stop afspilningen.
Play a track or all tracks repeatedly.
CS Přehrávání
EL Έλεγχος της αναπαραγωγής
Start eller genoptag afspilningen, eller sæt den
på pause.
Start, pause, or resume play.
3
minutos.
CLOCK
d’économie d’énergie.
FR Controlar a reprodução
EN Control play
2
1
HU ECO készenléti üzemmódba váltás.
EL Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής IT Passaggio alla modalità ECO Standby.
ECO.
KK ECO күту режиміне ауысу
/
1
και τα λεπτά.
ES Repita los pasos 2 y 3 para configurar la hora y los
Standby-Modus.
/
• Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Minuten
einzustellen, eine Quelle auszuwählen und die
Lautstärke des Alarms einzustellen.
EL • Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει σωστά το ρολόι.
• Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε τα
λεπτά, να επιλέξετε μια πηγή και να ρυθμίσετε την
ένταση της αφύπνισης.
ES • Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
• Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los minutos, seleccionar
una fuente y ajustar el volumen de la alarma.
FI • Varmista, että olet asettanut kellonajan oikein.
• Aseta minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3, valitse lähde ja
määritä hälytyksen äänenvoimakkuus.
FR • Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l’horloge.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les minutes,
sélectionner une source et régler le volume de l’alarme.
HU • Ellenőrizze, hogy megfelelően állította-e be az órát.
• A perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést,
válasszon forrást, majd állítsa be az ébresztés hangerejét.
IT • Assicurarsi di aver impostato l’orologio correttamente.
• Ripetere i passaggi 2-3 per impostare i minuti,
selezionare una sorgente e impostare il volume della
sveglia.
KK • Сағаттың дұрыс орнатылғанын тексеріңіз.
• Минутты орнату, көзді таңдау және дабылдың
дыбыс деңгейін орнату үшін 2-3 қадамдарын
қайталаңыз.
EL Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την ώρα
bajo consumo.
FI Toiston hallinta
DE • Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
und die Minuten einzustellen.
EN Switch to standby mode.
CS Přepnutí do pohotovostního režimu.
DA Skift til standbytilstand.
DE Wechseln in den Standby-Modus.
EL Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής.
ES Activación del modo de espera
Permet de lire les pistes de façon aléatoire. (Non
disponible pour les pistes programmées.)
Альбомды немесе қалтаны таңдау.
/
/
Алдыңғы немесе келесі жолға өту үшін
басыңыз.
Тректің ішінен артқа немесе алға іздеу үшін
басып тұрыңыз.
Жолды немесе барлық жолдарды қайталап
ойнату.
Жолдарды кездейсоқ ретпен ойнату.
(Бағдарламаланған жолдар үшін
қолданылмайды.)
HULejátszásvezérlés
When [OFF] (off) is displayed, the sleep timer is
deactivated.
CS Stisknutím nastavte časovač vypnutí. Pokud se zobrazí
zpráva [OFF] (vypnuto), časovač je neaktivní.
DA Tryk for at vælge tidsrummet for sleep-timer. Når
[OFF] (fra) vises, er sleep-timeren deaktiveret.
DE Drücken, um den Sleep-Timer-Zeitraum auszuwählen.
Wenn [OFF] (aus) angezeigt wird, ist der Sleep-Timer
deaktiviert.
EL Πατήστε για να επιλέξετε τη διάρκεια του
χρονοδιακόπτη διακοπής λειτουργίας. Όταν
εμφανίζεται η ένδειξη [OFF] (ανενεργό), ο
χρονοδιακόπτης διακοπής λειτουργίας είναι
απενεργοποιημένος.
ES Púlselo para seleccionar el periodo del temporizador
de desconexión. Cuando se muestra [OFF]
(desactivado), el temporizador de desconexión está
desactivado.
Lejátszás indítása, szüneteltetése és folytatása.
Lejátszás leállítása.
FI
Válasszon ki egy albumot vagy mappát.
/
/
Valitse uniajastimen jakso. Uniajastin on poissa
käytöstä, kun näkyviin tulee [OFF] (ei käytössä) -teksti.
FR Appuyez sur ces touches pour sélectionner la période
Az előző vagy a következő hangfelvételre
ugráshoz nyomja meg.
Lenyomva tartva vissza-/előretekerhet egy
műsorszámon belül.
d’arrêt programmé. Lorsque [OFF] (arrêt) s’affiche,
l’arrêt programmé est désactivé.
HU Nyomja meg az elalváskapcsoló időtartamának
kiválasztásához. Ha a kijelzőn [OFF] (kikapcsolva)
jelzés látható, az elalváskapcsoló nincs bekapcsolva.
Egyetlen/összes műsorszám ismétlése.
Műsorszámok véletlenszerű lejátszása. (Nem áll
rendelkezésre a beprogramozott műsorszámok
esetén.)
IT Premere per selezionare la durata dello spegnimento
automatico. Quando [OFF] (spento) viene
visualizzato, il timer di spegnimento viene disattivato.
KK Ұйқы таймерінің мерзімін таңдау үшін басыңыз.
Reproduce una pista o todas las pistas varias veces.
[OFF] (өшіру) жазуы көрсетілген кезде ұйқы
таймері өшіріледі.
Reproduce las pistas aleatoriamente. (no se aplica
en las pistas programadas).
EN Store FM radio station manually
CS Ruční uložení rádiové stanice FM
DA Gem FM-radiostationer manuelt
DE Manuelles Speichern von UKW-Radiosendern
EL Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών FM
ES Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM
FI FM-radioasemien tallentaminen manuaalisesti
FR Mémorisation manuelle des stations de radio FM
HU FM rádióállomások kézi tárolása
IT Memorizzazione manuale delle stazioni radio FM
KK FM радио станциясын қолмен сақтау
EN Press to select the sleep timer period.
AUDIO IN
Always there to help you
EN
PDF
www.philips.com/support.
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Question?
Contact
Philips
Specifications
User Manual
Amplifier
Obecné informace
Total Output Power
Maximum 130W
Frequency Response
40 Hz - 20 kHz; ±3 dB
Signal to Noise Ratio
≥ 75 dBA
Total Harmonic Distortion
< 1%
Aux Input
1 V ± 100 mV RMS 22kohm
Speakers
Speaker Impedance
6 ohm
Speaker Driver
100mm Woofer, 20mm
Tweeter
Sensitivity
83 ± 3dB/m/W
Tuner (FM)
Tuning Range
Tuning grid
87.5-108 MHz
50 KHz
USB
≤35 W
Empfindlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio
– Stereo, 46 dB S/N Ratio
≤ 22 dBf
≤ 48 dBf
Suchempfindlichkeit
≤ 32 dBf
≤0,5 W
Klirrfaktor
< 3 %
Signal/Rausch-Verhältnis
≥ 45 dB
Napájení střídavým proudem
110 V–127 V ~/220 V–240 V
~, 50/60 Hz
Spotřeba elektrické energie
při provozu
Spotřeba energie
v pohotovostním režimu Eco
Rozměry
- Hlavní jednotka
(Š x V x H)
- Reproduktorová skříň
(Š x V x H)
Hmotnost
– Hlavní jednotka
– Reproduktorová skříň
140 x 211 x 260 mm
DA Specifikationer
Search Selectivity
≤32 dBf
Forstærker
Total Harmonic Distortion
<3%
Samlet udgangseffekt
Maks. 130 W
Signal to Noise Ratio
≥ 45 dB
Frekvensgang
40 Hz - 20 kHz; ±3 dB
2.0 Full Speed
Charging support
5V, 500mA
Signal-/støjforhold
≥ 75 dBA
Samlet harmonisk
forvrængning
<1%
Aux-indgang
1 V ± 100 mV RMS 22
kohm
Disc
Laser Type
Semiconductor
Højttalere
Disc Diameter
12 cm/8 cm
Højttalerimpedans
6 ohm
Support Disc
CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Højttalerdriver
100 mm basenhed, 20 mm
diskantenhed
Audio DAC
24 Bits/44.1 KHz
Sensitivitet
Total Harmonic Distortion
<3% (1 KHz)
Frequency Response
20 Hz - 20 kHz (44.1 KHz)
S/N Ratio
≥80 dBA
General information
AC power
110V-127V ~,/220V-240V ~,
50/60 Hz
Operation Power
Consumption
≤35 W
Eco Standby Power
Consumption
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
- Speaker Box (W x H x D)
Weight
- Main Unit
- Speaker Box
≤0.5 W
140 x 305 x 215 mm
140 x 211 x 260 mm
2.1 kg
2.2 kg x 2
CS Specifikace
Zesilovač
Celkový výstupní výkon
Maximum 130 W
Kmitočtová charakteristika
60 Hz až 20 kHz; ±3 dB
Odstup signál/šum
≥ 75 dBA
Celkové harmonické
zkreslení
<1 %
Vstup Aux
1 V ± 100 mV RMS,
22 kohm
Reproduktory
Impedance reproduktoru
6 ohmů
Vinutí reproduktoru
100mm basový reproduktor +
20mm výškový reproduktor
Citlivost
83 ±3 dB/m/W
Tuner (FM)
87,5 - 108 MHz
Indstilling af gitter
50 KHz
Sensitivitet
– Mono, 26 dB S/N ratio
– Stereo, 46 dB S/N ratio
≤22 dBf
≤48 dBf
Søgeselektivitet
≤32 dBf
Samlet harmonisk
forvrængning
< 3%
Signal-/støjforhold
≥ 45 dB
USB
Direkte USB-version
2.0 fuld hastighed
Opladningsunderstøttelse
5 V, 500 mA
Klirrfaktor
< 3 % (1 kHz)
Frequenzgang
20 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)
S/N Ratio
≥ 80 dBA
Netzspannung
110 V - 127 V~/220 V bis
240 V~, 50/60 Hz
Betriebs-Stromverbrauch
≤ 35 W
Eco-Standby-Stromverbrauch
≤ 0,5 W
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T)
Lautsprecher (B x H x T)
140 x 305 x 215 mm
140 x 211 x 260 mm
Gewicht
- Hauptgerät
- Lautsprecher
2,1 kg
2,2 kg x 2
EL Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Συνολική ισχύς εξόδου
Μέγιστο 130W
Συχνότητα απόκρισης
40 Hz - 20 kHz, ±3 dB
Λόγος σήματος προς
θόρυβο
≥ 75 dBA
Συνολική αρμονική
παραμόρφωση
< 1%
Είσοδος Aux
1 V ± 100 mV RMS
22 kohm
Εμπέδηση ηχείου
6 ohm
Οδηγός ηχείου
Γούφερ 100 χιλ, τουίτερ
20 χιλ.
Samlet harmonisk
forvrængning
<3 % (1 KHz)
Εύρος συντονισμού
87,5-108 MHz
Frekvensgang
20 Hz - 20 kHz (44,1 KHz)
Πλέγμα συντονισμού
50 KHz
S/N ratio
≥80 dBA
Generelle oplysninger
110-127 V ~,/220-240 V ~,
50/60 Hz
Strømforbrug ved drift
≤35 W
Strømforbrug ved Ecostandby
≤0,5 W
Mål
- Hovedenhed
(B x H x D)
- Højttalerkabinet
(B x H x D)
≥45 dB
Verstärker
Vægt
- Hovedenhed
- Højttalerkabinet
140 x 305 x 215 mm
140 x 211 x 260 mm
2,1 kg
2,2 kg x 2
Ευαισθησία
– Μονοφωνικός, λόγος
σήματος προς θόρυβο
26dB
– Στερεοφωνικός, λόγος
σήματος προς θόρυβο
46dB
Επιλεκτικότητα αναζήτησης
≤48 dBf
≤32 dBf
5V, 500mA
Δίσκος
DE 50 KHz
S-k.-suhde
≥ 80 dBA
Potencia de salida total
Máximo 130 W
Respuesta de frecuencia
40 Hz - 20 kHz; ±3 dB
Relación señal/ruido
≥ 75 dBA
Distorsión armónica total
< 1%
Entrada auxiliar
1 V ± 100 mV RMS,
22 kohmios
Altavoces
6 ohmios
Controlador de altavoz
Woofer de 100 mm, tweeter
de 20 mm
Sensibilidad
83 ± 3 dB/m/W
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización
87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización
50 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
≤22 dBf
≤48 dBf
Selección de búsqueda
≤32 dBf
Distorsión armónica total
<3%
Relación señal/ruido
≥ 45 dB
Versión de USB directo
2.0 de alta velocidad
Compatibilidad de carga
5 V, 500 mA
≥ 80 dBA
Distorsion harmonique
totale
< 1 %
Entrée AUX
1 V ± 100 mV RMS 22 kOhm
Általános információk
Tápfeszültség
110 V-127 V ~,/220 V-240 V ~,
50/60 Hz
Teljesítményfelvétel
≤35 W
Eco készenléti üzemmód
teljesítményfelvétele
≤0,5 W
Méretek
- Főegység
(Sz x Ma x Mé)
- Hangsugárzódoboz
(sz x ma x mé)
≥ 80 dBA
Sensibilité
– Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
≤ 22 dBf
≤ 48 dBf
Sélectivité de recherche
≤ 32 dBf
Specifiche
Distorsion harmonique totale
< 3 %
Amplificatore
Rapport signal/bruit
≥ 45 dB
Potenza totale in uscita
Massimo 130 W
Risposta in frequenza
Rapporto segnale/rumore
Información general
Alimentación de CA
110 V - 127 V ~,
/220 V - 240 V ~, 50/60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
≤35 W
Consumo en modo de
espera de bajo consumo
≤0,5 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x profundo)
– Caja de altavoz
(ancho x alto x profundo)
Peso
- Unidad principal
- Caja de altavoz
USB
140 x 305 x 215 mm
140 x 211 x 260 mm
2,1 kg
2 x 2,2 kg
Version USB Direct
2.0 ultrarapide
Socle de charge
5 V, 500 mA
Disque
Tömeg
- Főegység
- Hangsugárzódoboz
140 x 305 x 215 mm
140 x 211 x 260 mm
2,1 kg
2,2 kg x 2
Сезімталдық
83 ± 3 дБ/м/Вт
Тюнер (FM)
Реттеу ауқымы
87.5-108 МГц
Реттеу торы
50 кГц
Сезімталдық
- Моно, 26 дБ С/Ш қатынасы
- Стерео, 46 дБ С/Ш қатынасы
≤22 дБф
≤48 дБф
Іздеуді таңдау мүмкіндігі
≤32 дБф
Жалпы гармоникалық бұрмаланулар
<3%
Сигнал-шу арақатынасы
≥ 45 дБ
USB
USB Direct нұсқасы
2.0 толық жылдамдық
Зарядтауды қолдау
5 В, 500 мА
Диск
≥ 75 dBA
Жиілік жауабы
20 Гц - 20 кГц (44,1 кГц)
Distorsione totale armonica
< 1%
С/Ш қатынасы
≥80 дБА
Ingresso Aux
1 V ± 100 mV RMS 22 kohm
Жалпы ақпарат
Altoparlanti
Disques pris en charge
CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
CNA audio
24 bits/44,1 KHz
Distorsion harmonique
totale
< 3 % (1 KHz)
Réponse en fréquence
20 Hz - 20 kHz (44,1 KHz)
Griglia di sintonizzazione
Rapport signal/bruit
≥ 80 dBA
Impedenza altoparlanti
6 ohm
Driver altoparlanti
Woofer da 100 mm, tweeter
da 20 mm
Sensibilità
83 ± 3 dB/m/W
Sintonizzatore (FM)
Gamma di sintonizzazione 87,5-108 MHz
50 kHz
Signaali–kohina-suhde
≥ 75 dBA
110-127 V ~,/220-240 V ~,
50/60 Hz
Harmoninen
kokonaishäiriö
<1%
≤ 35 W
Selettività di ricerca
≤32 dBf
Consommation
électrique en mode veille
d'économie d'énergie
≤ 0,5 W
Distorsione totale
armonica
< 3%
1 V ± 100 mV RMS, 22
kohmia
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
Rapporto segnale/rumore
≥ 45 dB
USB
2,1 kg
2,2 kg x 2
100мм төменгі жиілікті
үндеткіш, 20мм жоғары
жиілікті үндеткіш
< 3% (1 кГц)
Alimentation par secteur
Viritin (FM)
Үндеткіш драйвері
40 Hz - 20 kHZ; ±3 dB
Informations générales
≥80 dBA
6 Ом
24 бит/44,1 кГц
40 Hz – 20 kHZ, ±3 dB
Λόγος σήματος προς
θόρυβο
Үндеткіштің номиналдық
қарсылығы
Жалпы гармоникалық
бұрмаланулар
Taajuusvaste
1 V ± 100 mV RMS
22 Kiloohm
Динамиктер
Дыбыс DAC
Sensibilità
- Mono, rapporto segnale/
rumore 26 dB
≤22 dBf
– Stereo, rapporto segnale/rumore 46 dB
≤48 dBf
Aux-Eingang
philips.com/support торабына кіріңіз.
Күшейткіш
CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
12 cm / 8 cm
Poids
- Unité principale
- Enceinte
KK Толық пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін www.
12 см/8 см
Diamètre du disque
140 x 305 x 215 mm
140 x 211 x 260 mm
Web www.philips.com/support.
Ерекшеліктер
Қолдау көрсетілетін диск
Semi-conducteur
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
- Enceinte (l x H x P)
IT Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito
Жартылай өткізгіш
Enintään 130 W
Kaiuttimet
www.philips.com/support címre.
KK Диск диаметрі
Type de laser
Versione USB diretta
2.0 a velocità piena
Supporto di ricarica
5 V, 500 mA
Disco
Tipo laser
Semiconduttore
Diametro disco
12 cm/8 cm
Supporto disco
CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Viritysalue
87,5-108 MHz
Virityskaavio
50 kHz
Herkkyys
– Mono, 26 dB signaali-kohina-suhde
– Stereo, 46 dB signaali-kohina-suhde
HU
≤22 dBf
≤48 dBf
Audio DAC
24 Bit/44,1 kHz
Termékjellemzők
< 3% (1 kHz)
Haun valittavuus
≤32 dBf
Erősítő
Distorsione totale
armonica
Harmoninen kokonaishäiriö
< 3 %
Risposta in frequenza
20 Hz - 20 kHz (44,1 KHz)
Kimeneti összteljesítmény
Maximum 130 W
Signaali–kohina-suhde
≥ 45 dB
Rapporto segnale/rumore
≥ 80 dBA
Frekvenciaválasz
40 Hz - 20 kHz; ±3 dB
Jel-zaj arány
≥75 dBA
Teljes harmonikus torzítás
<1%
Informazioni generali
Alimentazione CA
110 V-127 V ~ ,/220 V-240 V~,
50/60 Hz
visite www.philips.com/support.
vous sur www.philips.com/support.
Лазер түрі
IT Kokonaisteho
83 ± 3 dB/m/W
50 kHz
20 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
H/Z arány
Relación S/R
Herkkyys
Abstimmungsbereich
< 3% (1 kHz)
Frekvenciaválasz
50 kHz
20 Hz - 20 kHz (44,1 KHz)
87,5 bis 108 MHz
Teljes harmonikus torzítás
Grille de syntonisation
Απόκριση συχνότητας
Empfangsbereich
Amplificateur
20 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)
< 1 %
≥80 dBA
24 bit/44,1 kHz
Respuesta de frecuencia
Klirrfaktor
Poměr signálu k šumu
Audió DAC
87,5-108 MHz
CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
≤0,5 W
Caractéristiques techniques
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.
ES Para descargar el manual de usuario completo,
HU A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a
1 В 100 мВ RMS 22 кОм
CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
≥ 75 dBA
2,1 kg
2,2 kg x 2
Қосымша кіріс
Támogatott lemezek
EL Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης,
FI Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-
<1%
12 cm / 8 cm
Rapport signal/bruit
140X211X260 mm
5 V, 500 mA
Lemezátmérő
40 Hz - 20 kHz ; ±3 dB
140x304x215 mm
≥ 75 дБА
Félvezető
Réponse en fréquence
besuchen Sie www.philips.com/support
Жалпы гармоникалық
бұрмаланулар
Lézertípus
Maximum 130 W
philips.com/support.
DE Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen,
Сигнал-шу арақатынасы
Lemez
Puissance de sortie totale
Peso
- Unità principale
- Cassa altoparlanti
www.philips.com/support.
DA Du kan downloade hele brugervejledningen på www.
2.0 Full Speed
Gamme de fréquences
Υποστηριζόμενος δίσκος
Κατανάλωση ενέργειας
κατά τη λειτουργία
αναμονής Eco Power
2,1 kg
2 x 2,2 kg
Töltés
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale
(L x A x P)
- Cassa altoparlanti
(L x A x P)
CS Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese
Ең жоғары мәні 130Вт
< 3 % (1 kHz)
≥ 75 dBA
Tuner (UKW)
Paino
- Päälaite
- Kaiutinkotelo
USB Direct verzió
≤ 0,5 W
40 Гц - 20 кГц; ±3 дБ
Distorsión armónica total
Signal/Rausch-Verhältnis
20 Hz až 20 kHz (44,1 kHz)
140 x 305 x 215 mm
140 x 211 x 260 mm
Consumo energetico in
modalità Standby Eco
Power
EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
Жиілік жауабы
Tuner (FM)
100 mm:n bassokaiutin,
20 mm:n diskanttikaiutin
Kmitočtová charakteristika
Mitat
- Päälaite (L x K x S)
- Kaiutinkotelo (L x K x S)
≤ 35 W
Жалпы шығыс қуаты
USB
24 bits/44,1 kHz
Kaiutinelementti
83 ± 3 dB/m/W
≥ 45 dB
DAC de audio
<3% (1 KHz)
Empfindlichkeit
<3%
Jel-zaj arány
83 ± 3 dB/m/W
Aux-tulo
≤35 W
Teljes harmonikus torzítás
Sensibilité
12 εκ./8 εκ.
Κατανάλωση ενέργειας
σε λειτουργία
≤0,5 W
≤32 dBf
CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Discos compatibles
Συνολική αρμονική
παραμόρφωση
<3 % (1 kHz)
Virrankulutus Eco Power
-valmiustilassa
Keresési szelektivitás
Haut-parleur de graves 100 mm +
tweeter 20 mm
12 cm /8 cm
40 Hz - 20 kHz; ± 3 dB
Celkové harmonické
zkreslení
≤35 W
≤48 dBf
Enceinte
Diámetro del disco
Frequenzgang
24 bitů / 44,1 kHz
Virrankulutus käytössä
Consumo energetico
durante il funzionamento
≤22 dBf
6 ohms
Semiconductor
6 ohmia
Audio DA převodník
110 V–127V ~ / 220–240 V~,
50/60 Hz
Érzékenység
- Monó, 26 dB H/Z arány
- Sztereó, 46 dB H/Z
arány
Impédance
Tipo de láser
Διάμετρος δίσκου
110V-127V ~, 220V-240V ~,
50/60 Hz
Virta
Enceintes
Disco
Ημιαγωγός
Ισχύς AC
Yleistä
FR Kaiuttimen impedanssi
100 mm Woofer, 20 mm
Hochtöner
83 ± 3 dB/m/W
Lépésköz
24 Bits/44,1 KHz
6 Ohm
Érzékenység
20 Hz–20 kHz (44,1 KHz)
DAC ήχου
Lautsprechertreiber
CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Taajuusvaste
Max. 130 W
Lautsprecherimpedanz
Tuetut levyt
Amplificador
Τύπος λέιζερ
Γενικές πληροφορίες
100 mm-es mélyhangszóró, 20
mm-es magashangszóró
12 cm / 8 cm
Especificaciones
Gesamtausgangsleistung
Lautsprecher
Hangszórómeghajtó
Levyn halkaisija
87,5-108 MHz
Vahvistin
Βάση φόρτισης
6 ohm
Puolijohde
Hangolási tartomány
Teknisiä tietoja
2.0 πλήρους ταχύτητας
Hangszóró-impedancia
Lasertyyppi
Hangolóegység (FM)
Λόγος σήματος προς
θόρυβο
USB Direct, έκδοσης
Hangsugárzók
Levy
< 3% (1 KHz)
FI USB
5 V, 500 mA
1 V ± 100 mV RMS 22
kohm
24 bittiä / 44,1 KHz
Συνολική αρμονική παρα- < 3%
μόρφωση
≥ 45 dB
Lataustuki
AUX-bemenet
Harmoninen
kokonaishäiriö
83 ± 3 dB/m/W
≤22 dBf
2.0, nopea
Audio DAC
USB
Δέκτης (FM)
Vekselstrøm
2,1 κιλά
2 x 2,2 κιλά
USB Direct versio
ES Impedancia del altavoz
Allgemeine Informationen
24 bit/44,1 KHz
Odstup signál/šum
CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
24 Bit/s/44,1 kHz
Audio DAC
Technische Daten
Podporuje disky
Audio-DAC
Ευαισθησία
<3 %
12 cm /8 cm
CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Celkové harmonické zkreslení
Průměr disku
12 cm/8 cm
Unterstützte Disc-Typen
Understøttet disk
≤32 dBf
Polovodičový
Disc-Durchmesser
12 cm/8 cm
Citlivost ladění
Typ laseru
Halbleiter
Diskdiameter
≤22 dBf
≤48 dBf
Disk
Lasertyp
Halvleder
Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB
– Stereo, poměr signál/šum 46 dB
5 V, 500 mA
5 V, 500 mA
Lasertype
50 KHz
Podpora nabíjení
Aufladen unterstützt
Ηχεία
Disk
Krok ladění
2.0 Full Speed
83 ± 3 dB/m/W
Indstillingsområde
87,5 až 108 MHz
USB Direct, verze
Full-Speed 2.0
Tuner (FM)
Rozsah ladění
USB
USB Direct-Version
Disc
2,1 kg
2,2 kg x 2
≤22 dBf
≤48 dBf
USB Direct Version
Βάρος
- Κύρια μονάδα
- Ηχείο
140 x 305 x 215 χιλ.
140 x 211 x 260 χιλ.
USB
140 x 305 x 215 mm
Sensitivity
- Mono, 26dB S/N Ratio
- Stereo, 46dB S/N Ratio
USB
Διαστάσεις
– Κύρια μονάδα
(Π x Υ x Β)
– Ηχείο (π x υ x β)
Айнымалы ток қуаты
110В-127В ~,/220В-240В ~,
50/60 Гц
Жұмыс үшін қуат
тұтынуы
≤35 Вт
Қуатты үнемдеу күту
режимінде қуат тұтыну
≤ 0,5 Вт
Мөлшері
- Негізгі құрылғы
(Е x Б x Қ)
- Динамик қорабы
(Е x Б x Қ)
Салмағы
- Негізгі құрылғы
- Динамик қорабы
140 x 305 x 215 мм
140 x 211 x 260 мм
2,1 кг
2.2 кг x 2
Download PDF

advertising