Philips | NTRX100/12 | Philips HiFi-Minisystem NTRX100/12 Bedienungsanleitung

Immer für Sie da
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:
www.philips.com/support
Fragen?
Philips
hilft.
Benutzerhandbuch
NTRX100
1Wichtig2
Sicherheit2
Hinweis4
2 Ihr HiFi-Minisystem6
Einführung6
Lieferumfang6
Geräteübersicht7
Übersicht über die Fernbedienung
9
3 Erste Schritte11
Vorbereiten der Fernbedienung
11
Anschließen an die Stromversorgung
11
Einschalten12
7 Weitere Funktionen20
Audiowiedergabe von einem
externen Gerät
20
Sprechen oder Singen über das HiFiSystem20
Gleichzeitige Wiedergabe
20
Einstellen des Deko-Lichts
21
8Produktinformationen22
Technische Daten
22
Informationen zur USBWiedergabefähigkeit22
9Fehlerbehebung24
Informationen zu Bluetooth-Geräten
24
4Wiedergabe13
Grundlegende Wiedergabefunktionen 13
Audio von einem Bluetooth-fähigen
Gerät abspielen
13
Wiedergabe über USB
15
Wiedergabeoptionen15
5 Empfangen von Radiosendern17
Einstellen eines Radiosenders
17
Speichern von Radiosendern
17
Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders17
Auswählen von Stereo-/MonoÜbertragung18
6 Anpassen von Toneinstellungen19
Einstellen der Lautstärke des
Lautsprechers19
Auswählen eines Soundeffekts
19
Stummschalten19
Auswählen eines Audioausgabemodus 19
DE
1
D e u ts ch
Inhaltsangabe
1Wichtig
Sicherheit
Wichtige Sicherheitshinweise
a Lesen Sie diese Anweisungen durch.
b Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
c Beachten Sie alle Warnhinweise.
d Befolgen Sie alle Anweisungen.
e Verwenden Sie dieses Gerät nicht
in der Nähe von Wasser.
f Reinigen Sie das Gerät nur mit
einem trockenen Tuch.
g Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den
Vorschriften des Herstellers auf.
h Platzieren Sie das Gerät nicht neben
Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern,
Öfen oder anderen Geräten (darunter
auch Verstärker), die Wärme erzeugen.
i Schützen Sie das Netzkabel, damit
niemand auf das Kabel tritt oder es
geknickt wird. Insbesondere darf dies
nicht an den Steckern, an den Steckdosen
oder an der Stelle geschehen, an der
die Kabel das Gerät verlassen.
j Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlenes Zubehör.
k Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlene oder im Lieferumfang
enthaltene Wagen, Ständer, Stative,
Montagehalterungen oder Tische.
Verschieben Sie einen Wagen
vorsichtig, um Verletzungen durch
Umfallen des Geräts und/oder
des Wagens zu vermeiden.
2
DE
l Ziehen Sie bei Gewittern oder
bei längerer Nichtverwendung
des Geräts den Netzstecker.
m Lassen Sie sämtliche Reparaturen
ausschließlich von qualifiziertem
Servicepersonal durchführen.
Reparaturen sind notwendig, wenn das
Gerät beschädigt wurde, z. B. wenn
das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt wurden, Gegenstände in das
Gerät gefallen sind, Flüssigkeit über das
Gerät geschüttet wurde, das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde
oder das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
n VORSICHTSHINWEIS zur
Batteriehandhabung: Achten Sie auf
folgende Punkte, um ein Auslaufen
der Batterien zu verhindern, was zu
Verletzungen, Sachschäden oder
Schäden am Gerät führen kann:
• Setzen Sie alle Batterien korrekt gemäß
den Markierungen + und - in das
Gerät ein.
• Verwenden Sie niemals zugleich alte
und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs (z. B. ZinkKohle- und Alkali-Batterien).
• Nehmen Sie die Batterien heraus,
wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird.
o Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
benetzt oder bespritzt werden.
p Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden
(z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte
Gegenstände, brennende Kerzen).
Netzsicherung
Diese Informationen betreffen nur Produkte
mit einem britischen Netzstecker.
Gehörschutz
D e u ts ch
q Wenn der Netzstecker bzw.
Gerätestecker als Trennvorrichtung
verwendet wird, muss die
Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
Wählen Sie eine moderate Lautstärke.
•
Das Verwenden von Kopfhörern bei
hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör
schaden. Dieses Produkt kann Töne in
einem Dezibelbereich wiedergeben, der
bei einem gesunden Menschen bereits
nach weniger als einer Minute zum
Gehörverlust führen kann. Der höhere
Dezibelbereich ist für Personen gedacht,
die bereits unter einer Beeinträchtigung
ihres Hörvermögens leiden.
•
Die Lautstärke kann täuschen. Die als
„angenehm“ empfundene Lautstärke
erhöht sich mit der Zeit. Deswegen kann
es vorkommen, dass nach längerem
Zuhören als „normal“ empfunden wird,
was in Wirklichkeit sehr laut und für Ihr
Gehör schädlich ist. Um diesen Effekt zu
vermeiden, sollten Sie die Lautstärke vor
der Eingewöhnung auf einen sicheren
Lautstärkepegel einstellen und diese
Einstellung nicht mehr verändern.
Dieses Produkt ist mit einem geprüften
Kunststoffnetzstecker ausgestattet. Wenn Sie
die Sicherung ersetzen, verwenden Sie eine,
bei der die folgenden Kriterien erfüllt werden:
•
Die Werte sind auf dem Stecker zu sehen,
•
die Sicherung ist mit einem
BS 1362-Prüfzeichen und
•
einem ASTA-Prüfzeichen versehen.
Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in
Verbindung, wenn Sie nicht sicher sind,
welche Sicherung Sie verwenden müssen.
Achtung: Um die Konformität mit der EMCRichtlinie (2004/108/EC) beizubehalten,
entfernen Sie den Stecker nicht vom Netzkabel.
Überhitzungsgefahr! Stellen Sie das
Gerät niemals auf eine geschlossene
Fläche. Das Gerät benötigt ringsum einen
Lüftungsabstand von mindestens 10 cm.
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze
des Geräts weder von Gardinen noch von
anderen Objekten verdeckt werden.
Warnung
•• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
•• Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein.
•• Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene, feste und
stabile Oberfläche.
•• Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische
Geräte.
•• Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen. Halten
Sie das Gerät von Wasser und anderen Flüssigkeiten
fern, und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus.
•• Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem Sonnenlicht,
offenem Feuer oder Wärme aus.
So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:
•
Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine
geringe Lautstärke.
•
Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der
Ton klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
•
Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine
„sichere“ Lautstärke zu Gehörschäden
führen.
•
Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in
vernünftiger Weise, und pausieren Sie in
angemessenen Zeitabständen.
DE
3
Beachten Sie bei der Verwendung von
Kopfhörern folgende Richtlinien.
•
Hören Sie nur bei angemessener
Lautstärke und nur eine angemessene Zeit
lang.
•
Achten Sie darauf, dass Sie den
Lautstärkepegel auch nach der
Eingewöhnungsphase unverändert lassen.
•
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch
ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch
wahrnehmen können.
•
In potenziell gefährlichen Situationen
sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die
Verwendung kurzzeitig unterbrechen.
Hinweis
Hiermit erklärt Gibson Innovations,
dass dieses Produkt den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
entspricht. Die Konformitätserklärung finden
Sie unter www.philips.com/support.
Änderungen oder Modifizierungen des
Geräts, die nicht ausdrücklich von Gibson
Innovations genehmigt wurden, können zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Philips und das Philips-Emblem sind
eingetragene Marken der Koninklijke
Philips N.V. und werden von Gibson
Innovations Limited unter der Lizenz von
Koninklijke Philips N.V. verwendet.
Technische Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Gibson
behält sich das Recht vor, Produkte jederzeit
ohne die Verpflichtung zu ändern, frühere
Lieferungen entsprechend nachzubessern.
4
DE
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt
und wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll. Durch die
korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte
werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen.
Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich über
die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten
Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte
Entsorgung Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem
Material wie z. B. Computerprogrammen,
Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann
eine Urheberrechtsverletzung und somit
D e u ts ch
eine Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für
solche Zwecke nicht verwendet werden.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde
verzichtet. Die Verpackung kann leicht
in drei Materialtypen getrennt werden:
Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und
Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn
das Gerät von einem spezialisierten
Fachbetrieb demontiert wird. Bitte
beachten Sie die örtlichen Vorschriften
zur Entsorgung von Verpackungsmaterial,
verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Der Name und das Logo von Bluetooth®
sind eingetragene Marken von Bluetooth
SIG, Inc., und die Verwendung dieser
Marken durch Gibson erfolgt unter Lizenz.
Andere Marken und Markennamen sind
Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
Das N-Zeichen ist ein Warenzeichen oder eine
eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den
Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
Gerät der GERÄTEKLASSE II mit doppelter
Isolierung und ohne Schutzleiter.
DE
5
2 Ihr HiFiMinisystem
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt
unter www.philips.com/welcome registrieren.
Einführung
Mit diesem HiFi-System können Sie:
• Audioinhalte von Ihren USBSpeichergeräten, Bluetooth-fähigen
Geräten oder anderen externen
Geräten genießen
• die Wiedergabe zwischen den
beiden Audioquellen mit dem
Überblender wechseln
• UKW-Radiosender hören
• Mit Mikrofon über die Lautsprecher
des Geräts sprechen oder singen
Das HiFi-System verfügt über
folgende Soundeffekte, die für einen
noch besseren Klang sorgen:
•
Dynamic Bass Boost (DBB)
•
Max Sound für eine direkte
Leistungsoptimierung
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
•
Hauptgerät
•
Fernbedienung mit Batterien
•
Netzkabel
•
Gedruckte Materialien
6
DE
b
MIC 2
MIC 1
c
MIC VOL
MIN
MAX
d
e
f
VOL
FLIP
FLIP
a
D e u ts ch
Geräteübersicht
OUTPUT
A
MAX
MIN
B
u
t
SOUND
FM
MAX
MIN
VOLUME
s r q pon m
a MIC 1/MIC 2
l
c FLIP
• Umkehren des Texts, der auf dem
Display angezeigt wird
• Anschließen von Mikrofonen
b MIC VOL
• Einstellen der Lautstärke der
angeschlossenen Mikrofone
k j i h g
d
VOL
• Einstellen der Lautstärke des
Kopfhörers
DE
7
q PRESET +/-
e
• Anschließen eines Kopfhörers zum
Mithören
f
OUTPUTA/B
• Wechseln der Kopfhörerausgabe
zwischen Audioquelle A und B
g
/
(A/B)
• Springen zum vorherigen/nächsten Titel
• (Gedrückt halten) schnelle
Rückwärts-/Vorwärtssuche
(A/B)
h
• Starten oder Unterbrechen der
Wiedergabe
i Anzeigefeld
• Anzeigen des aktuellen Status
j FM
• Auswählen der Tuner-Quelle
k
• Einschalten des Geräts oder
Umschalten in den Standby-Modus
l Lautstärkeregler
• Einstellen der Lautstärke des
Lautsprechers
m NX BASS
• Aktivieren der direkten
Leistungsoptimierung
n SOUND
• Auswählen einer voreingestellten
Soundeinstellung
o CROSS FADER
• Wechseln der Wiedergabe zwischen
Audioquelle A und B
p Tasten zur Auswahl der Quelle (A/B)
• Auswählen einer Quelle (A/B): USB,
BLUETOOTH oder AUDIO IN.
8
DE
(A/B)
• Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
r
(A/B)
• An ein USB-Speichergerät anschließen
s NFC-Bereich (A/B)
• Berühren Sie den Bereich mit einem
NFC-kompatiblen Gerät, um die
Bluetooth-Verbindung automatisch
herzustellen.
t Plattenteller (A/B)
• Im Uhrzeigersinn um 180 Grad
drehen, um die Anzeige der Tasten zur
einfachen Bedienung – sogar von der
Rückseite – umzudrehen
• Gegen den Uhrzeigersinn um
180 Grad drehen, um das Gerät
wieder von vorne zu bedienen
u Angeschlossenes 3,5 mm Audiokabel(A/B)
• Anschließen eines externen
Audiogeräts
c SOURCEA/B
Übersicht über die
Fernbedienung
D e u ts ch
• Auswählen einer Quelle (A/B): USB,
BLUETOOTH oder AUDIO IN.
d OK/
a
• Starten oder Unterbrechen der
Wiedergabe
b
• Bestätigung der Auswahl
(FM)
e
c
• Im Tuner-Modus drücken, um Schritt für
Schritt einen Radiosender einzustellen
d
• Im Tuner-Modus gedrückt halten, um
automatisch einen Radiosender mit
ausreichender Signalstärke zu suchen
e
f
g
h
i
q
(PRESET +/-)
f
• Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
g FM
j
• Auswählen der Tuner-Quelle
• Wechseln zwischen Mono- und
Stereosignalen im UKW-Modus
k
h
l
p
m
o
• Stoppen der Wiedergabe
• Stoppen der Suche nach
UKW-Radiosendern
i
n
/
• Springen zum vorherigen/nächsten Titel
• Suche innerhalb eines Titels
j VOL +/a
• Einschalten des Geräts oder
Umschalten in den Standby-Modus
b LIGHT
• Anpassen des Deko-Lichts um die
Lautsprecher
• Einstellen der Lautstärke des
Lautsprechers
k Zifferntasten (0 bis 9)
• Im USB-Modus: Direktes Auswählen
eines Titels
• Im Tuner-Modus: Direktes Auswählen
eines voreingestellten Radiosenders
DE
9
l REPEAT
• Auswählen verschiedener
Wiedergabewiederholungsmodi
m DBB
• Wiederholt drücken, um eine
dynamische Bassverstärkung
auszuwählen: DBB 1, DBB 2, DBB 3,
DBB OFF
n SOUND
• Auswählen einer voreingestellten
Soundeinstellung
o PROG
• Kurz drücken, um den aktuellen
Radiosender zu speichern
• Gedrückt halten, um die
automatische Programmierung
von Radiosendern zu starten
p SHUFFLE
• Ein-/Ausschalten der Zufallswiedergabe
im USB-Modus
q
• Aus-/Wiedereinschalten der
Audioausgabe
10
DE
Hinweis
•• Die Batterien dürfen nicht zu starker Wärme durch
Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä. ausgesetzt werden.
Achtung
•• Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen
oder Vorgehensweisen, die von dieser Darstellung
abweichen, können zu gefährlichen Strahlenbelastungen
oder anderen Sicherheitsrisiken führen.
•• Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn
Sie diese längere Zeit nicht verwendet haben.
•• Verwenden Sie niemals zugleich alte und neue Batterien
oder Batterien unterschiedlichen Typs (z. B. Zink-Kohleund Alkali-Batterien).
•• Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen
daher ordnungsgemäß entsorgt werden.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem
Kapitel immer nacheinander.
Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen,
werden Sie nach der Modell- und
Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Die
Modell- und Seriennummer befindet
sich auf der Rückseite des Geräts.
Notieren Sie die Nummern:
Modell-Nr. __________________________
Serien-Nr. ___________________________
Vorbereiten der
Fernbedienung
1
Drücken und schieben Sie zum Öffnen des
Batteriefachs die Abdeckung wie unter „1“
in der Abbildung gezeigt.
2
Setzen Sie wie abgebildet zwei AAABatterien mit der korrekten Polarität (+/-)
ein.
3
Drücken und schieben Sie die Abdeckung
zurück auf das Batteriefach (siehe „3“ in
der Abbildung).
Anschließen an die
Stromversorgung
Achtung
•• Möglicher Produktschaden! Prüfen Sie, ob die
Stromspannung mit dem aufgedruckten Wert am
oberen Teil des Netzkabels übereinstimmt.
•• Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Stecker, um
das Netzkabel vom Netzanschluss zu trennen. Ziehen
Sie niemals am Kabel.
Hinweis
•• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des
Netzkabels, dass alle anderen Verbindungen hergestellt
wurden.
•
Verbinden Sie das Netzkabel mit:
• der ~ AC IN-Buchse dieses Geräts.
• eine Steckdose.
DE
11
D e u ts ch
3 Erste Schritte
Einschalten
1
Stellen Sie den Schalter POWER ON/OFF
an der Rückseite in die Position |.
2
Drücken Sie die Taste .
»» Das Gerät wechselt zu der zuletzt
gewählten Quelle.
Wechseln in den Standby-Modus
•
Drücken Sie auf , um das Gerät in den
Standby-Modus zu schalten.
»» Die Hintergrundbeleuchtung im
Anzeigefeld wird ausgeschaltet.
12
DE
4Wiedergabe
D e u ts ch
Audio von einem Bluetoothfähigen Gerät abspielen
Hinweis
•• Die Reichweite zwischen dem Lautsprecher und Ihrem
Grundlegende
Wiedergabefunktionen
Bluetooth-fähigen Gerät beträgt etwa 10 Meter.
•• Wenn sich zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-
fähigen Gerät ein Hindernis befindet, kann die
Reichweite beeinträchtigt werden.
•• Die Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten kann
nicht garantiert werden.
•• Das Gerät kann bis zu 4 zuvor verbundene BluetoothGeräte für A oder B speichern.
Sie können die Wiedergabe mithilfe
der folgenden Funktionen steuern.
Funktion
Um die
Wiedergabe
anzuhalten,
Um die
Wiedergabe zu
unterbrechen/
fortzusetzen,
Um einen Titel
zu überspringen,
Um während
der Wiedergabe
einen Suchlauf
durchzuführen,
Um bei der
Wiedergabe
zwischen
Audioquelle
A und B zu
wechseln,
Aktion
drücken Sie die Taste .
drücken Sie die Taste
drücken Sie
/
.
.
halten Sie
/
gedrückt, und lassen
Sie die Taste wieder
los, um die normale
Wiedergabe fortzusetzen.
• Drücken Sie wiederholt SOURCE A oder
SOURCE B.
• * Schieben Sie den
Überblender auf der
Oberseite nach links (A)
oder rechts (B), um die
Musik ein- bzw. auszublenden.
* Wenn Sie den Überblender zum Wechseln
der Wiedergabe zwischen Quelle A und B
verwenden, wird die Musikwiedergabe
nicht unterbrochen. Wenn Sie z. B. den
Überblender von links nach rechts schieben,
wird der von Quelle A wiedergegebene
Titel langsam ausgeblendet (Fade-out) und
gleichzeitig der von Quelle B wiedergegebene
Titel langsam eingeblendet (Fade-in).
Um Musik kabellos über das Gerät zu
genießen, müssen Sie Ihr Bluetoothfähiges Gerät mit dem Gerät koppeln.
Wählen Sie anhand der unten
aufgeführten Vorbedingungen die beste
Bluetooth-Koppelungsmethode aus.
Vorbedingung
Ihr Bluetooth-Gerät
unterstützt sowohl NFC
(Near Field Communication) und A2DP
(Advanced Audio
Distribution Profile).
Ihr Bluetooth-Gerät
unterstützt nur A2DP
(Advanced Audio
Distribution Profile).
•
Koppelungsmethode
Wählen Sie Option 1 (empfohlen)
oder Option 2.
Wählen Sie Option 2.
Vor der Kopplung und Verbindung müssen
Sie Folgendes tun:
aDrücken Sie wiederholt die
Taste SOURCEA/B, um die
Bluetooth-Quelle auszuwählen.
»» [BT] (Bluetooth) wird angezeigt.
»» Die LED-Anzeige auf der Taste
BLUETOOTH oben am Gerät
blinkt weiß.
bAktivieren Sie die BluetoothFunktion auf Ihrem externen Gerät.
DE
13
»» Nach erfolgreicher Kopplung und
Verbindung leuchtet die LEDAnzeige auf der Taste BLUETOOTH
durchgehend weiß, und es ertönt ein
Signalton.
Koppeln und Verbinden
Option 1: Koppeln und
Verbinden über NFC
Near Field Communication (NFC) ist eine
Technologie, die eine kabellose Kommunikation
mit kurzer Distanz zwischen verschiedenen
NFC-fähigen Geräten ermöglicht, wie
z. B. Mobiltelefonen und IC-Tags.
Streamen von Musik über Bluetooth
•
Mit der NFC-Funktion kann eine
einfache Datenübertragung erreicht
werden, indem Sie das entsprechende
Symbol oder die angegebene Position
auf NFC-fähigen Geräten berühren.
Hinweis
•• Die Kompatibilität mit allen NFC-Geräten kann nicht
Tipp
•• Wenn das Bluetooth-fähige Gerät auch AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile) unterstützt, können
Sie einige grundlegende Bedientasten des Geräts (z. B.
die Tasten für Wiedergabe/Pause, Stopp und Zurück/
Weiter) verwenden, um die Musikwiedergabe zu
steuern.
garantiert werden.
1
2
Aktivieren Sie die NFC-Funktion auf Ihrem
Bluetooth-fähigen Gerät (Details siehe
Benutzerhandbuch des Geräts).
Bringen Sie den NFC-Bereich des externen
Geräts in die Nähe des NFC-Bereichs
(A/B) oben am Gerät, bis Sie einen
Signalton hören.
»» Nach erfolgreicher Kopplung und
Verbindung leuchtet die LEDAnzeige auf der Taste BLUETOOTH
durchgehend weiß.
Option 2: Manuelle Koppelung
und Verbindung
1
Suchen Sie auf dem Bluetooth-fähigen
Gerät nach Bluetooth-Geräten zur
Kopplung (siehe Benutzerhandbuch des
Geräts).
2
Wählen Sie „Philips NTRX100A„
oder „Philips NTRX100B„ auf Ihrem
Bluetooth-fähigen Gerät aus, und geben
Sie, falls notwendig, „0000“ als das
Kopplungspasswort ein.
14
DE
Geben Sie Audioinhalte auf dem mit dem
Gerät verbundenen Bluetooth-Gerät
wieder.
»» Die Audioinhalte werden von Ihrem
Bluetooth-fähigen Gerät auf das Gerät
übertragen.
Um das Bluetooth-fähige Gerät zu trennen:
•
Halten Sie die Taste
gedrückt.
3 Sekunden lang
•
Deaktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem
Gerät; oder
•
Positionieren Sie das Gerät außerhalb der
Kommunikationsreichweite.
Um den Kopplungsverlauf für
Bluetooth zu löschen:
•
Halten Sie und (A/B) auf dem Gerät
drei Sekunden lang gedrückt.
»» Die aktuelle Bluetooth-Verbindung
wird getrennt.
Wiedergabeoptionen
D e u ts ch
Wiedergabe über USB
Hinweis
•• Überprüfen Sie, ob auf dem USB-Gerät abspielbarer
Audioinhalt vorhanden ist.
Wiederholte und zufällige
Wiedergabe
•
Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt die Taste REPEAT, um
Folgendes einzustellen:
•
-1 (Einen wiederholen):
Wiederholte Wiedergabe des aktuellen
Titels.
•
(Alle wiederholen): Wiederholte
Wiedergabe aller Titel.
• Keine: Zurückkehren zur
normalen Wiedergabe.
•
Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt die Taste SHUFFLE, um
Folgendes einzustellen:
•
1
Schließen Sie ein USB-Massenspeichergerät
an die Buchse
auf der linken Seite (A)
oder der rechten Seite (B) an.
2
Drücken Sie wiederholt SOURCE (A/B),
um die USB-Quelle auszuwählen.
»» Die Wiedergabe startet automatisch.
(Zufallswiedergabe): Wiedergabe
der Titel in zufälliger Reihenfolge.
• Keine: Zurückkehren zur
normalen Wiedergabe.
•
Um alle Titel wiederholt in zufälliger
Reihenfolge wiederzugeben, drücken Sie
wiederholt auf REPEAT, bis
angezeigt
wird, und drücken Sie dann SHUFFLE.
»» und
werden angezeigt.
Tipp
•• Sie können auch Ihr mobiles Gerät über den USBAnschluss aufladen.
DE
15
Verwenden von Kopfhörern
Hinweis
•• Wenn Sie einen Kopfhörer zum Mithören verwenden,
wird der Lautsprecher des Geräts nicht stumm
geschaltet.
a
OUTPUT
b
A
B
1
Schließen Sie einen Kopfhörer an die
-Buchse auf der Oberseite an.
2
Je nachdem, welche Audioquelle Sie
wiedergeben möchten, schalten Sie
OUTPUT auf links (A) oder rechts (B).
3
Verwenden Sie VOL, um die Lautstärke
des Kopfhörers zum Mithören einzustellen.
16
DE
Einstellen eines Radiosenders
Hinweis
•• Um den UKW-Empfang zu verbessern, ziehen Sie die
UKW-Antenne an der Rückseite vollständig aus, und
richten Sie sie aus.
1
Drücken Sie FM, um die UKW-Radioquelle
auszuwählen.
2
Halten Sie
(FM) drei Sekunden lang
gedrückt.
»» Das Gerät wechselt automatisch zu
einem Sender mit hoher Signalstärke.
3
Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Sender einzustellen.
»» Die Voreinstellungsnummer und die
Frequenz des voreingestellten Senders
werden angezeigt.
4
Hinweis
•• Sie können das Ziffernfeld auch direkt verwenden, um
eine voreingestellte Nummer zuzuweisen. Um eine
zweistellige Nummer zuzuweisen, drücken Sie die
Nummer, die der ersten Zahl entspricht, und drücken
Sie dann innerhalb von 2 Sekunden die Nummer, die
der zweiten Zahl entspricht.
•• Soll ein programmierter Sender überschrieben werden,
speichern Sie einen anderen Sender an seiner Stelle.
Sie können Radiosender auch
automatisch speichern.
•
So wählen Sie einen Sender mit
schwacher Signalstärke aus:
•
Drücken Sie wiederholt die Taste
bis Sie optimalen Empfang haben.
•• Sie können maximal 20 UKW-Radiosender
Halten Sie im UKW-Tuner-Modus
PROG gedrückt, um die automatische
Programmierung zu starten.
»» Alle verfügbaren Sender werden
nacheinander je nach WellenbandEmpfangsstärke programmiert.
»» Der erste gespeicherte Radiosender
wir automatisch wiedergegeben.
(FM),
Speichern von Radiosendern
Hinweis
Wiederholen Sie die vorherigen Schritte
zum Programmieren weiterer Sender.
Auswählen eines
voreingestellten Radiosenders
•
Drücken Sie im Tuner-Modus wiederholt
(PRESET +/-), um einen voreingestellten
Radiosender auszuwählen.
programmieren.
Tipp
1
2
Einstellen eines Radiosenders
3
Drücken Sie (PRESET +/-), um
diesem Radiosender eine Nummer
zwischen 1 und 20 zuzuweisen, und
bestätigen Sie dies mit PROG.
Drücken Sie PROG, um den
Programmiervorgang zu aktivieren.
•• Sie können das Ziffernfeld auch direkt verwenden, um
eine voreingestellte Nummer auszuwählen. Um eine
zweistellige Nummer auszuwählen, drücken Sie die
Nummer, die der ersten Zahl entspricht, und drücken
Sie dann innerhalb von 2 Sekunden die Nummer, die
der zweiten Zahl entspricht.
DE
17
D e u ts ch
5 Empfangen von
Radiosendern
Auswählen von Stereo-/
Mono-Übertragung
Hinweis
•• Stereo-Übertragung ist die Standardeinstellung für den
Tuner-Modus.
•• Bei Sendern mit schwachen Signalen: verbessern Sie
den Empfang durch Änderung der Tonausgabe zu
Mono.
•
Drücken Sie im UKW-Tuner-Modus
FM, um zwischen Mono- und StereoÜbertragung zu wechseln.
18
DE
Einstellen der Lautstärke des
Lautsprechers
•
Bass verstärken
Für jede DSC-Auswahl wird automatisch
die beste DBB-Einstellung (Dynamic Bass
Boost) generiert. Sie können die DBBEinstellung, die am besten zu Ihrer akustischen
Umgebung passt, manuell auswählen.
•
Drücken Sie während der Wiedergabe
die Taste VOL +/-, um die Lautstärke
des Lautsprechers zu erhöhen bzw. zu
verringern.
Auswählen eines Soundeffekts
Hinweis
•• Sie können nicht mehrere Soundeffekte gleichzeitig
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, die
Soundleistung sofort zu verstärken.
•
Drücken Sie NX BASS auf der Vorderseite,
um die direkte Leistungsoptimierung
einzuschalten.
Auswählen eines vordefinierten
Sound-Effekts
Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt die Taste DBB, um Folgendes
einzustellen:
• DBB 1
• DBB 2
• DBB 3
• DBB AUS
Stummschalten
•
verwenden.
Optimieren der Soundleistung
D e u ts ch
6 Anpassen von
Toneinstellungen
Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste , um den Ton stummzuschalten
oder wieder einzuschalten.
Auswählen eines
Audioausgabemodus
•
Stellen Sie CHANNEL CONTROLan der
Rückseite in eine der folgenden Positionen:
• RR: Audioausgabe nur am rechten
Kanal,
• RL: Audioausgabe am linken
und rechten Kanal,
• LL: Audioausgabe nur am linken Kanal.
Die DSC-Funktion (Digital Sound
Control) ermöglicht Ihnen, besondere
Sound-Effekte zu genießen.
•
Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt die Taste SOUND, um
Folgendes einzustellen:
• [SAMBA] (Samba)
• [ROCK] (Rock)
• [JUNGLE] (Jungle)
• [POP] (Pop)
DE
19
7Weitere
Funktionen
Sprechen oder Singen über
das HiFi-System
Sie können mit einem Mikrofon über dieses
HiFi-System sprechen oder singen.
Audiowiedergabe von einem
externen Gerät
Mit diesem HiFi-System können Sie
Audioinhalte von einem externen
Audiogerät wiedergeben.
1
Verbinden Sie das angeschlossene 3,5 mm
Audiokabel (A/B) mit der Kopfhörerbuchse
auf einem externen Gerät.
2
Drücken Sie wiederholt SOURCE A
oderSOURCE B, um AUDIO IN als Quelle
auszuwählen.
3
Starten Sie die Wiedergabe vom externen
Gerät (siehe Benutzerhandbuch des
Geräts).
20
DE
MIC 1
1
Schließen Sie ein Mikrofon (nicht im
Lieferumfang enthalten) an die Buchse MIC
1 oder MIC 2 am oberen Bereich an.
2
Verwenden Sie den Regler MIC VOL auf
der Oberseite, um die Mikrofonlautstärke
einzustellen.
Gleichzeitige Wiedergabe
Sie können den Ton an mehrere kompatible
HiFi-Systeme (FWP1000) ausgeben und so
die gleichzeitige Wiedergabe genießen.
•
Drücken Sie im Betriebsmodus wiederholt
die Taste LIGHT, um das Deko-Licht um
die Lautsprecher einzustellen.
• Blau (Standard, blinkt blau mit dem Takt
der Musik)
• Orange (blinkt orange mit
dem Takt der Musik)
• Blau, lila, orange (blinkt gleichzeitig blau,
lila und orange mit dem Takt der Musik)
• Aus
Tipp
•• Die Anzeige blinkt, wenn sich der Takt der Musik ändert.
1
Verbinden Sie die Audiokabel (rot/weiß)
mit:
• den AUDIO OUT (AUDIO L/R)Buchsen auf der Rückseite dieses
Geräts.
• den AUDIO IN (AUDIO L/R)Buchsen bei einem kompatiblen
HiFi-System (FWP 1000).
2
Verbinden Sie ein Signalkabel (grün) mit:
• der AUDIO OUT (SIGNAL)-Buchse
auf der Rückseite des Geräts.
• der AUDIO IN (SIGNAL)Buchse bei einem kompatiblen
HiFi-System (FWP 1000).
3
Schließen Sie ggf. noch weitere HiFiSysteme (FWP1000) auf dieselbe Weise
zusammen.
4
Starten Sie die Wiedergabe auf diesem
Gerät (NTRX100).
»» Sie können Musik von
den Lautsprechern aller
zusammengeschlossenen HiFi-Systeme
hören.
DE
21
D e u ts ch
Einstellen des Deko-Lichts
8Produktinformationen
Hinweis
Ankündigung geändert werden.
Technische Daten
Signal/RauschVerhältnis
AUDIO IN
Sichere, einfache
Bluetooth-Kopplung
über NFC
V2.1 + EDR
2,4 GHz ~
2,48 GHz
ISM-Band
10 m (freier
Raum)
Ja
Allgemeine Informationen
Netzspannung
Verstärker
Frequenzgang
Bluetooth Version
Frequenzband
Reichweite
•• Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ausgangsleistung
Bluetooth
300 W RMS bei
10 % Klirrfaktor
40 bis 20.000 Hz,
± 3 dB
>65 dBA
600 mV RMS
Tuner (UKW)
BetriebsStromverbrauch
Eco-StandbyStromverbrauch
Kopfhörerausgang
USB Direct
Abmessungen
(B x H x T):
Gewicht
110 – 240 V~,
50 – 60 Hz
65 W
< 0,5 W
25 mW 32 Ohm
Version 2.0/1.1
704 x 385 x 364 mm
- Inklusive Verpackung
17,6 kg
14,5 kg
Empfangsbereich
Abstimmungsbereich
Empfindlichkeit
87,5 bis 108 MHz
50 KHz
- Hauptgerät
- Mono, 26 dB S/N Ratio
< 22 dBf
- Stereo, 46 dB S/N Ratio
Suchempfindlichkeit
Signal/Rausch-Verhältnis
< 49,5 dBf
< 35 dBf
> 50 dB
Informationen zur USBWiedergabefähigkeit
• USB-Flash-Speicher (USB 2.0 oder
USB 1.1)
Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz
Lautsprechertreiber
Empfindlichkeit
22
DE
Kompatible USB-Geräte:
4 Ohm
2 x 160 mm
(6,5 Zoll) Woofer
und 2 x 50 mm
(2 Zoll) Hochtöner
84 dB/m/W
± 4 dB/m/W
• USB-Flash-Player (USB 2.0
oder USB 1.1)
• Speicherkarten (zusätzliches
Kartenlesegerät zum Einsatz mit
diesem Gerät erforderlich)
Unterstützte Formate:
D e u ts ch
• USB- oder Speicher-Dateiformat
FAT16, FAT32 (Abschnittsgröße:
512 Byte)
• MP3-Bitrate
(Übertragungsgeschwindigkeit):
32 – 320 Kbit/s und variable Bitrate
• Die Verschachtelung von Verzeichnissen
ist auf maximal 8 Ebenen beschränkt.
• Anzahl der Alben/
Ordner: maximal 255
• Anzahl der Tracks/Titel: maximal 999
• ID3-Tag (Version 2.0 oder höher)
• Dateiname in Unicode UTF8
(maximale Länge: 128 Byte)
Nicht unterstützte Formate:
• Leere Alben: Ein leeres Album ist ein
Album, das keine MP3-/WMA-Dateien
enthält und im Display nicht angezeigt
wird.
• Nicht unterstützte Dateiformate
werden übersprungen. So werden
z. B. Word-Dokumente (.doc)
ignoriert und nicht wiedergegeben.
• AAC-, WAV-, PCM-Audiodateien
• WMA-Dateien
DE
23
9Fehlerbehebung
Fernbedienung funktioniert nicht.
••
Warnung
•• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen
verfällt die Garantie.
••
••
Wählen Sie die passende Quelle
zunächst über die Fernbedienung
statt über das Hauptgerät aus, bevor
Sie eine Funktionstaste betätigen.
Verringern Sie den Abstand zwischen der
Fernbedienung und dem Gerät.
Achten Sie beim Einsetzen der
Batterien auf die korrekte Lage der Pole
(„+/–“-Zeichen) gemäß Angabe.
Ersetzen Sie die Batterien.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf
den Sensor, der sich auf der Vorderseite
des Geräts befindet.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die
folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Besteht das Problem auch
weiterhin, besuchen Sie die Philips Website
unter www.philips.com/welcome. Wenn Sie
Philips kontaktieren, stellen Sie sicher, dass
sich das Gerät in der Nähe befindet und die
Modell- und Seriennummer verfügbar ist.
••
••
Keine Stromversorgung
USB-Gerät wird nicht unterstützt
••
••
••
••
••
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des
Geräts ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an das
Stromnetz angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass sich der
Schalter POWER ON/OFF an der
Rückseite in der Position | befindet.
Um Energie zu sparen, schaltet das System
sich automatisch aus, wenn es 30 Minuten
lang inaktiv war (z. B. im Pause- oder
Stopp-Modus).
Kein Ton oder schlechte Tonqualität
••
••
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Der Lautsprecher ist möglicherweise
stummgeschaltet. Drücken Sie , um die
Tonausgabe wiederherzustellen.
Keine Reaktion vom HiFi-System
••
••
Ziehen Sie den Netzstecker, und
schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie
anschließend das Gerät erneut ein.
Die Energiesparfunktion schaltet das Gerät
automatisch aus, wenn Sie innerhalb von
30 Minuten nach der Titelwiedergabe keine
Taste betätigt haben.
24
DE
Schlechter Radioempfang
••
••
Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu
Fernsehgeräten oder Videorekordern.
Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus.
Das USB-Gerät ist mit dem Gerät
nicht kompatibel. Versuchen Sie, ein
anderes Gerät anzuschließen.
Informationen zu BluetoothGeräten
Selbst nach erfolgreicher Herstellung einer
Verbindung ist die Musikwiedergabe über das
Gerät nicht möglich.
••
Das Gerät kann nicht mit diesem Gerät für
die Musikwiedergabe verwendet werden.
Nach Herstellung einer Verbindung mit einem
Bluetooth-fähigen Gerät ist die Audioqualität
schlecht.
•• Der Bluetooth-Empfang ist schlecht.
Verringern Sie den Abstand zwischen
beiden Geräten, oder entfernen Sie
etwaige Hindernisse zwischen den
Geräten.
D e u ts ch
Eine Verbindung mit diesem Gerät kann nicht
hergestellt werden.
•• Das Gerät unterstützt nicht die für das
Hauptgerät erforderlichen Profile.
•• Die Bluetooth-Funktion des Geräts
ist nicht aktiviert. Anweisungen zum
Aktivieren dieser Funktion finden Sie im
Benutzerhandbuch des Geräts.
•• Das Gerät befindet sich nicht im
Kopplungsmodus.
•• Das Gerät ist bereits mit einem anderen
Bluetooth-fähigen Gerät verbunden.
Trennen Sie die Verbindung mit diesem
und allen anderen Geräten, und versuchen
Sie es erneut.
•• Das Gerät bietet zwei BluetoothAudioquellen (A/B). Vergewissern Sie sich,
dass Sie die richtige Quelle ausgewählt
haben.
Das gekoppelte Mobiltelefon verbindet sich
wiederholt und unterbricht die Verbindung
dann wieder.
•• Der Bluetooth-Empfang ist schlecht.
Bewegen Sie das Mobiltelefon näher zum
Hauptgerät, oder entfernen Sie Hindernisse
zwischen dem Mobiltelefon und dem
Hauptgerät.
•• Einige Mobiltelefone verbinden sich
wiederholt und unterbrechen die
Verbindung dann wieder, wenn Sie Anrufe
tätigen oder beenden. Dies ist kein Zeichen
für eine Fehlfunktion des Geräts.
•• Bei einigen Mobiltelefonen wird die
Bluetooth-Funktion möglicherweise
im Rahmen einer Energiesparfunktion
automatisch deaktiviert. Dies ist kein
Zeichen für eine Fehlfunktion des Geräts.
DE
25
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under
the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks
of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from
Koninklijke Philips N.V.
NTRX100_UM_12_V3.0
Download PDF