Philips | TCM350/12 | Philips HiFi-Microsystem TCM350/12 Schnellstartanleitung

Включване/
изключване
Switch on/off
Always there to help you
www.philips.com/welcome
Zapnutí/vypnutí
CD
CD
FM
CD
FM радио
FM
BG
TCM350
FM
FM
MP3
IN
CD
DBB
MP3
LINK
CD
TUNING
TUN NG
TUNING
VOL
PRESET
VOL
REPEAT
SHUFFLE
PROG
DBB
D SPLAY
REPEAT
STANDBY
PRESET
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
To switch off, press
EN
BG
CS
DE
EL
ES
ET
FR
HR
HU
IT
Quick start guide
Ръководство за бързо инсталиране
Stručný návod k rychlému použití
Kurzanleitung
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Guía de configuración rápida
Kiirjuhend
Guide de démarrage rapide
Kratki vodič
Gyors üzembe helyezési útmutató
Guida rapida
KK
LT
LV
NL
PL
RO
RU
SK
SL
SV
UK
Жұмысты бастаудың қысқаша нұсқаулығы
Greito parengimo instrukcija
Īsa lietošanas pamācība
Snelstartgids
Skrócona instrukcja obsługi
Ghid de iniţiere rapidă
Краткое руководство
Stručná úvodná príručka
Vodnik za hiter začetek
Snabbstartguide
Короткий посібник
EN
.
BG
За включване натиснете някой от бутоните за източник: CD (аудио CD), FM (FM
радио) или MP3-LINK (вход AUX).
За изключване натиснете
.
DBB
BG
.
: Stisknutím zastavíte přehrávání
: Stisknutím zapnete funkci Dynamic Bass Boost [dbb-1] nebo ji vypnete
přetočíte zpět nebo vpřed
[dbb-0]
: Stisknutím ztlumíte/zapnete zvuk
REPEAT : Opakování aktuální skladby [r1] nebo opakování všech skladeb [rA]
SHUFFLE : Přehrávání všech skladeb v náhodném pořadí [SH]
REPEAT : Repeat current song [r1] or repeat all songs [rA]
SHUFFLE : Play all songs in random order [SH]
To play selected songs, press PROG when CD play stops.
Chcete-li přehrávat vybrané skladby, stiskněte tlačítko PROG, jakmile skončí přehrávání
disku CD.
Chcete-li přístroj zapnout, stiskněte tlačítko zdroje: CD (audio CD), FM (rádio FM)
nebo MP3-LINK (AUX).
To add songs to the program, press
To start play, press
.
vyberte skladby a
Chcete-li do programu přidat skladby, tak stisknutím
stisknutím tlačítka PROG výběr potvrďte. Chcete-li spustit přehrávání, stiskněte
.
Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte
To erase the program, switch to the FM or MP3-LINK modes, switch off the player, or
remove the CD.
CS
.
Ein- und Ausschalten
Διακόπτης ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
CD
to select songs, press PROG to confirm.
EN
Fully extend the pigtail antenna
BG
Аудио кабелът се продава отделно.
Натиснете и задръжте PROG, докато на дисплея се появи AUTO. За да изберете
запаметена радиостанция, натискайте PRESET +/-.
CS
Audiokabel se prodává samostatně
TUN NG
За да запаметите радиостанция, настройте на тази станция, натиснете PROG,
натиснете REPEAT+/-, за да изберете място за запаметяване, и натиснете PROG
за потвърждение.
MP3
LINK
VOL
BG
The audio cable is sold separately
TUNING
CD
: Press to stop play
EN
Когато включите радиото за първи път, потърсете и запаметете достъпните
радиостанции.
Натиснете и задръжте TUNING+ или TUNING- , за да потърсите станция.
Натиснете неколкократно TUNING+ или TUNING- за фина настройка.
FM
: Stisknutím přehrajete/pozastavíte/obnovíte přehrávání
: Stisknutím přeskočíte skladby; stisknutím a podržením rychle
M 3 INK
To store a station, tune in to the station, press PROG, press REPEAT+/- to select a
location, and press PROG to confirm.
, за да изберете
: Press to start/pause/resume play
: Press to skip songs; press and hold to rewind or fast forward
: Press to switch Dynamic Bass Boost on [dbb-1] or off [dbb-0]
: Press to mute/unmute
Nápověda
STANDBY
CS
DBB
Помощ
MP3 LINK
Press and hold TUNING+ , TUNING- to search for a station. Press TUNING+ ,
TUNING- repeatedly for fine tuning.
За да изтриете програмираните песни, превключете в режим FM или MP3-LINK,
изключете плейъра или извадете компактдиска.
To switch on, press a source button: CD (audio CD), FM (FM radio), or MP3-LINK (AUX).
HELP
Press and hold PROG until AUTO is displayed. To select a station you have stored,
press PRESET +/- .
За да пуснете избрани песни, натиснете PROG, когато възпроизвеждането на
компактдиска спре.
За да добавите песни към програмираните, натиснете
песни, и PROG за потвърждение. За пускане натиснете
EN
MP3 Link
The first time you tune in to the radio, search for and store available stations.
бързо превъртане назад или напред
: Натиснете го, за да спрете възпроизвеждането
: За динамично усилване на басите - включване [dbb-1] или
изключване [dbb-0]
: Натиснете го, за да изключите/включите звука
REPEAT : Повторение на същата песен [r1] или на всички песни [rA]
SHUFFLE : За пускане на всички песни в случаен ред [SH]
TUN NG
MP3 Link
EN
: Натиснете го за старт, пауза или възобновяване на възпроизвеждането
: Натиснете го за прескачане на песни; натиснете и задръжте за
Question?
Contact
Philips
MP3 LINK
MP3
IN
CD
CS
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
TUN NG
VOL
P RESET
Při prvním ladění rádia vyhledejte a uložte dostupné rádiové stanice.
CS
Navštivte web www.philips.com/support a stáhněte si
uživatelskou příručku nebo se podívejte na tipy při řešení
problémů.
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
CS
Hudbu můžete přehrávat z přehrávače MP3 a poslouchat ji z
reproduktorů.
Chcete-li uložit stanici, nejprve ji nalaďte, stiskněte tlačítko PROG, poté stisknutím
tlačítka REPEAT+/- vyberte umístění a stisknutím tlačítka PROG potvrďte volbu.
Chcete-li smazat program, přepněte zařízení do režimu FM nebo MP3-LINK, vypněte
přehrávač nebo vyjměte CD.
BG
През високоговорителя можете да слушате музика от MP3 плейър.
Stiskněte a podržte tlačítko PROG, dokud se nezobrazí zpráva AUTO. Chcete-li vybrat
jakoukoli uloženou stanici, stiskněte tlačítko PRESET +/-.
Zcela natáhněte anténu
UKW
Посетете www.philips.com/support, за да изтеглите
ръководството за потребителя и да потърсите съвети за
отстраняване на неизправности.
Through the speaker, you can listen to music play from an MP3 player.
TUNING
Stisknutím a podržením tlačítka TUNING+, TUNING- vyhledáte novou stanici.
Opakovaným stisknutím tlačítka TUNING+, TUNING- provedete doladění.
CD
BG
EN
FM
REPEAT
CS
Visit www.philips.com/support to download the user manual
and find troubleshooting tips.
P RESET
Извадете напълно гъвкавата антена
REPEAT
EN
FM
MP3 Link
MP3 Link
Hilfe
Βοήθεια
DE
Um ausgewählte Titel abzuspielen, drücken Sie PROG, wenn die CD-Wiedergabe
anhält.
MP3
INK
MP3INK
CD
TUNING
TUN NG
TUNING
M 3 INK
Halten Sie PROG gedrückt, bis AUTO angezeigt wird. Um einen gespeicherten Sender
auszuwählen, drücken Sie PRESET +/-.
PRESET
VOL
PRESET
Halten Sie TUNING+, TUNING- gedrückt, um einen Sender zu suchen. Drücken Sie zur
Feinabstimmung wiederholt TUNING+, TUNING-.
STANDBY
REPEAT
MP3 LINK
Suchen Sie beim ersten Einschalten des Radios verfügbare Sender, und speichern Sie diese.
Um das Programm zu löschen, wechseln Sie in den UKW- oder den MP3-LINK-Modus,
schalten Sie den Player aus, oder entnehmen Sie die CD.
TUN NG
VOL
DE
Um dem Programm Titel hinzuzufügen, drücken Sie
, um Titel auszuwählen,
und drücken Sie PROG zum Bestätigen. Um die Wiedergabe zu starten, drücken
Sie
.
FM
FM
CD
SHUFFLE
PROG
DBB
D SPLAY
REPEAT
STANDBY
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
Um einen Sender zu speichern, schalten Sie ihne ein, drücken Sie PROG, drücken Sie
REPEAT+/-, um einen Speicherplatz auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen PROG.
EL
: Πατήστε για έναρξη/παύση/συνέχιση της αναπαραγωγής
: Πατήστε για παράκαμψη τραγουδιών, πατήστε παρατεταμένα για
μετάβαση προς τα πίσω/εμπρός
: Πατήστε για διακοπή της αναπαραγωγής
P
N
D
TUN NG
Qu
ick
TU
EP AT
DBB
DE
ide
VOL
Das Audiokabel ist separat erhältlich
EL
Το καλώδιο ήχου πωλείται ξεχωριστά
FM
FM
t gu
star
DE
P RE ET
HU FL
ROG
D B
D SP AY
Drücken Sie zum Einschalten eine Quelltaste: CD (Audio-CD), FM (UKW-Radio), oder
MP3-LINK (AUX).
REPEAT
τραγουδιών [rA]
SHUFFLE : Αναπαραγωγή όλων των τραγουδιών με τυχαία σειρά [SH]
: Drücken, um Dynamic Bass Boost einzuschalten [dbb-1] oder
Γ α αναπαραγωγή του επιλεγμένου τραγουδ ού, πατήστε PROG μόλις σταματήσει
η αναπαραγωγή CD.
: Drücken, um Stummschaltung zu aktivieren/deaktivieren
για να
Γ α προσθήκη τραγουδιών στο πρόγραμμα, πατήστε
επιλέξετε τραγούδια και μετά πατήστε PROG για επιβεβαίωση. Γ α έναρξη της
αναπαραγωγής, πατήστε το
.
REPEAT : Aktuellen Titel wiederholen [r1] oder alle Titel wiederholen [rA]
SHUFFLE : Alle Lieder in zufälliger Reihenfolge abspielen [SH]
.
Για απενεργοποίηση, πατήστε το
Sisse- ja
väljalülitamine
Encendido /
apagado
Mise sous /
hors tension
: Επανάληψη του τρέχοντος τραγουδιού [r1] ή επανάληψη όλων των
Rückwärts-/Vorwärtssuche
: Drücken, um Wiedergabe anzuhalten
auszuschalten [dbb-0]
Για ενεργοποίηση, πατήστε ένα κουμπί πηγής: CD (CD ήχου), FM (Ραδιόφωνο FM)
ή MP3-LINK (AUX).
TUNING
: Πατήστε για σίγαση/κατάργηση σίγασης
: Drücken, um Wiedergabe zu starten/zu unterbrechen/fortzusetzen
: Drücken, um Titel zu überspringen; gedrückt halten für schnelle
DBB
EL
MP3
LINK
CD
[dbb-1] ή για να την απενεργοποιήσετε [dbb-0]
DE
.
Drücken Sie zum Ausschalten den
: Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τη δυναμική ενίσχυση μπάσων
CD
CD
DE
EL
Ziehen Sie die Antenne ganz heraus
TUN NG
VOL
P RESET
EL
Επεκτείνετε πλήρως την κεραία με το καλώδιο
REPEAT
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
Πατήστε παρατεταμένα TUNING+, TUNING- για αναζήτηση ενός σταθμού.
Πατήστε επανειλημμένα TUNING+, TUNING- για μικροσυντονισμό.
FM
MP3
INK
MP3
LINK
CD
TUN NG
DBB
FM
TUNING
VOL
PRESET
VOL
REPEAT
SHUFFLE
PROG
DBB
D SPLAY
REPEAT
STANDBY
PRESET
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
:
:
vajutage seda nuppu, et alustada/katkestada/jätkata mängimist
vajutage seda nuppu, et jätta laule vahele; hoidke nuppu all, et kerida
edasi ja tagasi
vajutage seda nuppu, et lõpetada mängimine
vajutage seda nuppu, et lülitada dünaamiline bassivõimendi sisse [dbb-1]
või välja [dbb-0]
ES
ET
DBB
Sisse lülitamiseks vajutage vastavat nuppu: CD (audio CD), FM (FM-raadio) või
MP3-LINK (AUX).
Välja lülitamiseks vajutage
.
FR
:
:
DBB
:
:
: púlselo para activar o desactivar el sonido
REPEAT : repite la canción actual [r1] o repite todas las canciones [rA]
SHUFFLE : reproduce todas las canciones en orden aleatorio [SH]
: appuyez sur ce bouton pour couper/rétablir le son
REPEAT : pour répéter la chanson en cours [r1] ou toutes les chansons [rA].
SHUFFLE : pour lire toutes les chansons dans un ordre aléatoire [SH].
Para reproducir canciones seleccionadas, pulse PROG cuando se detenga la
reproducción de CD.
Pour lire des chansons sélectionnées, appuyez sur PROG lorsque la lecture CD s’arrête.
.
Para borrar el programa, cambie a los modos FM o MP3-LINK, apague el reproductor
o quite el CD.
Pour effacer la programmation, passez en mode FM ou MP3-LINK, éteignez le lecteur
ou enlevez le CD.
CD
MP3 Link
MP3 Link
Ayuda
Abi
MP3 LINK
M 3 INK
ES
El cable de audio se vende por separado
Raadio esimesel seadistamisel otsige olemasolevaid raadiojaamu ja salvestage need.
ET
Audiokaablit müüakse eraldi
Vajutage ja hoidke all nuppu PROG, kuni näete ekraanil teksti AUTO. Salvestatud jaama
valimiseks vajutage nuppu PRESET +/-.
FR
Le câble audio est vendu séparément.
ET
MP3
LINK
CD
appuyez sur ce bouton pour lancer/suspendre/reprendre la lecture.
appuyez sur ce bouton pour ignorer des chansons ; maintenez-le
enfoncé pour effectuer un retour ou une avance rapide
appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture
appuyez sur ce bouton pour activer l’amplification dynamique des
basses [dbb-1] ou la désactiver [dbb-0].
Pour ajouter des chansons à la programmation, appuyez sur
pour
sélectionner des chansons, puis appuyez sur PROG pour confirmer. Pour démarrer la
.
lecture, appuyez sur
Be-/kikapcsolás
Conexión MP3
STANDBY
FM
Para añadir canciones al programa, pulse
para seleccionar las canciones y
.
pulse PROG para confirmar. Para iniciar la reproducción, pulse
Uključivanje/isključivanje
Με αυτό το ηχείο μπορείτε να ακούσετε μουσ κή από μια
συσκευή αναπαραγωγής MP3.
Valitud lugude mängimiseks vajutage nuppu PROG, kui CD mängimine lõpeb.
Pour mettre sous tension, appuyez sur un bouton source : CD (CD audio), FM (radio
FM) ou MP3-LINK (AUX).
Pour mettre hors tension, appuyez sur
EL
Para almacenar una emisora, sintonícela, pulse PROG, pulse REPEAT+/- para seleccionar
una ubicación y pulse PROG para confirmar.
REPEAT : korratakse mängivat lugu [r1] või korratakse kõiki lugusid [rA]
SHUFFLE : lugusid mängitakse juhuslikus järjestuses [SH]
: púlselo para iniciar/hacer una pausa/reanudar la reproducción
: púlselo para omitir canciones; manténgalo pulsado para rebobinar o
avanzar rápido
: púlselo para detener la reproducción
: púlselo para activar [dbb-1] o desactivar [dbb-0] el refuerzo dinámico
de graves
DISPLAY
Mantenga pulsado TUNING+, TUNING- para buscar una emisora. Pulse TUNING+,
TUNING- varias veces para realizar una sintonización fina.
FR
.
Para apagar el aparato, pulse
PROG
DBB
Mantenga pulsado PROG hasta que se muestre AUTO. Para seleccionar una emisora
almacenada, pulse PRESET +/-.
Programmi kustutamiseks lülitage seade FM- või MP3-LINK-režiimile, lülitage seade välja
või võtke CD välja.
Para encender el aparato, pulse un botón de fuente CD (CD de audio), FM (radio FM)
o MP3-LINK (AUX).
SHUFFLE
La primera vez que sintonice la radio, busque y almacene las emisoras disponibles.
, et valida lugusid, nuppu
Programmi lugude lisamiseks vajutage nuppu
PROG, et valik kinnitada. Mängimise alustamiseks vajutage
.
ES
Για να κατεβάσετε το εγχε ρίδ ο χρήσης και να βρείτε
συμβουλές γ α την αντιμετώπιση προβλημάτων,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.
P RESET
FM
: vajutage seda nuppu, et muusika vaigistada / vaigistamine lõpetada
TUN NG
REPEAT
EL
ES
:
:
TUNING
VOL
Besuchen Sie www.philips.com/support zum Herunterladen
des Benutzerhandbuchs und für Tipps zur Fehlerbehebung.
DE
Über den Lautsprecher können Sie Musik von einem MP3-Player
wiedergeben.
Για να αποθηκεύσετε ένα σταθμό, συντονιστείτε στο σταθμό, πατήστε PROG, μετά
πατήστε REPEAT+/- για επιλογή θέσης και τέλος πατήστε PROG γ α επιβεβαίωση.
ET
CD
Την πρώτη φορά που θα συντονιστείτε στο ραδ όφωνο, αναζητήστε και
αποθηκεύστε όλους τους δ αθέσιμους σταθμούς.
Πατήστε παρατεταμένα το PROG μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη AUTO. Για να
επιλέξετε έναν αποθηκευμένο σταθμό, πατήστε PRESET +/-.
Γ α διαγραφή του προγράμματος, μεταβείτε στη λειτουργία FM ή MP3-LINK,
απενεργοποιήστε τη συσκευή αναπαραγωγής ή αφα ρέστε το CD.
FM
MP3
LINK
TUNING
TUN NG
CD
FM
FM
CD
DE
TUNING
Vajutage ja hoidke all nuppu TUNING+, TUNING-, et otsida jaama. Vajutage korduvalt
nuppu TUNING+, TUNING-, et jaama täpselt häälestada.
Jaama salvestamiseks ja seadistamiseks vajutage nuppu PROG, nuppu REPEAT+/- , et
valida asukoht, ja nuppu PROG, et valik kinnitada.
ES
Extienda por completo la antena flexible
VOL
ET
FM
TUNING
FR
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
TUN NG
VOL
A través del altavoz, también puede escuchar la música que
reproduzca en un reproductor de MP3.
ET
Külastage veebilehte www.philips.com/support, et laadida alla
kasutusjuhend ja saada juhtnööre veaotsinguks.
FR
Accédez au site Web www.philips.com/support pour
télécharger le manuel d’utilisation et obtenir des astuces de
dépannage.
ET
Kõlari kaudu saate kuulata muusikat MP3-mängijast.
Maintenez le bouton PROG enfoncé jusqu’à ce qu’AUTO s’affiche. Pour sélectionner
une station que vous avez enregistrée, appuyez sur PRESET + /-.
Déployez entièrement l’antenne torsadée.
P RESET
Lors du réglage initial de la radio, recherchez et enregistrez des stations disponibles.
REPEAT
FR
Visite www.philips.com/support para descargar el manual de
usuario y buscar consejos sobre solución de problemas.
P RESET
Tõmmake püsiantenn täielikult välja.
REPEAT
MP3
IN
CD
TUN NG
ES
ES
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
FR
Maintenez les boutons TUNING+, TUNING- enfoncés pour rechercher une station.
Appuyez sur TUNING+, TUNING- à plusieurs reprises pour affiner le réglage.
Le haut-parleur vous permet d’écouter la musique d’un lecteur MP3.
Pour enregistrer une station, accédez à la station, appuyez sur PROG, puis sur
REPEAT+/- pour sélectionner un emplacement et enfin sur PROG pour confirmer.
FM
CD
FM
MP3 Link
MP3 csatlakoztatás
Pomoć
Súgó
HR
Kako biste reproducirali odabrane pjesme, pritisnite PROG kada se zaustavi
reprodukcija CD-a.
FM
FM
MP3
LINK
CD
MP3INK
CD
TUNING
HR
Kako biste dodali pjesme u programiranu reprodukciju, pritisnite
za odabir
pjesama, pritisnite PROG za potvrdu. Kako biste pokrenuli reprodukciju, pritisnite
.
Kako biste izbrisali program, prijeđite na način rada FM ili MP3-LINK, isključite
reproduktor ili izvadite CD.
M 3 INK
Pritisnite i zadržite PROG dok se ne prikaže AUTO. Kako biste odabrali stanicu koju ste
memorirali, pritisnite PRESET +/-.
TUN NG
TUNING
VOL
PRESET
VOL
PRESET
Pritisnite i zadržite TUNING+, TUNING- kako biste tražili stanicu. Pritišćite TUNING+,
TUNING- za preciznu prilagodbu.
STANDBY
REPEAT
MP3 LINK
Prilikom prvog uključivanja radija pronađite dostupne stanice i memorirajte ih.
TUN NG
SHUFFLE
PROG
DBB
D SPLAY
REPEAT
STANDBY
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
Kako biste memorirali stanicu, odaberite je, pritisnite PROG, pritisnite REPEAT+/- za
odabir lokacije i pritisnite PROG za potvrdu.
HU
: Nyomja meg a lejátszás elindításához/szüneteltetéséhez/újraindításához
: Nyomja meg a dalok léptetéséhez, tartsa lenyomva a gyors előre-/
hátratekeréshez
: Nyomja meg a lejátszás leállításához
HR
Audio kabel prodaje se zasebno
HU
Az audiokábel külön kapható
FM
Kako biste uključili, pritisnite tipku za izvor: CD (audio CD), FM (FM radio) ili MP3-LINK
(AUX).
Kako biste isključili, pritisnite
.
unatrag ili brzo premotavanje unaprijed
: pritisnite za zaustavljanje reprodukcije
: pritisnite za isključivanje/uključivanje zvuka
A bekapcsoláshoz nyomjon meg egy forrás gombot: CD (audio CD), FM (FM rádió),
vagy MP3-LINK (AUX).
TCM350_12_QSG_V1.0
A kikapcsoláshoz nyomja meg a
: pritisnite kako biste uključili [dbb-1] ili isključili [dbb-0] funkciju za
dinamičko pojačanje basova
HU
.
: Nyomja meg a dinamikus mélyhangkiemelés (DBB) bekapcsolásához
MP3
LINK
CD
TUNING
[dbb-1] vagy kikapcsolásához [dbb-0]
: pritisnite za pokretanje/pauziranje/nastavak reprodukcije
: pritisnite za preskakanje pjesama; pritisnite i zadržite za premotavanje
DBB
All registered and unregistered trademarks are property
of their respective owners.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DBB
HR
HR
REPEAT : ponavljanje trenutne pjesme [r1] ili ponavljanje svih pjesama [rA]
SHUFFLE : reprodukcija svih pjesama nasumičnim redoslijedom [SH]
: Nyomja meg a némítás be-/kikapcsolásához
REPEAT : Megismétli az aktuális dalt [r1] vagy az összes dalt [rA]
SHUFFLE : Véletlenszerű sorrendben játssza le a dalokat [SH]
Kiválasztott dalok lejátszásához nyomja meg a PROG gombot, amikor a CD lejátszása
leáll.
Adjon dalokat a programhoz: nyomja meg az
gombokat a dalok
kiválasztásához, a megerősítéshez pedig nyomja meg a PROG gombot. A lejátszás
elindításához nyomja meg a
gombot.
A program törléséhez váltson az FM vagy MP3-LINK módokba, kapcsolja ki a lejátszót
vagy vegye ki a CD-t.
HR
HU
Izvucite antenu do kraja.
TUN NG
VOL
HU
Húzza ki teljesen a spirális antennát
REPEAT
FM
MP3
LINK
CD
TUNING
P RESET
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
Amikor első alkalommal vált rádió funkcióra, keressen és tároljon elérhető állomásokat.
Nyomja le és tartsa lenyomva a PROG gombot, amíg az AUTO felirat meg nem jelenik.
Egy már tárolt állomás kiválasztásához nyomja meg az PRESET +/- gombokat.
Nyomja le és tartsa lenyomva a TUNING+, TUNING- gombokat állomások kereséséhez.
Nyomja le többször a TUNING+, TUNING- gombokat a finomhangoláshoz.
Egy állomás tárolásához hangoljon az állomásra, majd nyomja meg a PROGgombot,
nyomja meg az REPEAT+/- gombot a tárolási hely kiválasztására, végül nyomja meg a
PROG gombot a megerősítéshez.
VOL
REPEAT
P RESET
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
Posjetite www.philips.com/support kako biste preuzeli
korisnički priručnik i pronašli savjete za rješavanje problema.
HU
Látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a
használati útmutató letöltéséhez és a hibaelhárítási javaslatok
megtekintéséhez.
HR
Preko zvučnika možete slušati glazbu koja se reproducira s MP3
reproduktora.
TUN NG
HR
HU
A hangszórókon keresztül egy MP3 lejátszó zenéjét is hallgathatja.
Aide
Accensione/
spegnimento
Įjungimas /
išjungimas
Қосу/өшіру
CD
CD
CD
FM
FM
FM
KK
FM
MP3
IN
CD
DBB
MP3
LINK
CD
TUNING
TUN NG
TUNING
VOL
PRESET
VOL
REPEAT
SHUFFLE
PROG
DBB
D SPLAY
REPEAT
STANDBY
PRESET
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
FM
P3
N
D
TUN NG
Qu
ick
t gu
star
ide
: premere per avviare/mettere in pausa/riprendere la riproduzione
: premere per saltare i brani; tenere premuto per riavvolgere o andare
VOL
EP AT
P RE ET
HU FL
ROG
D B
D SP AY
Per lo spegnimento premere
.
avanti veloce
KK
DBB
Қосу үшін бастапқы түймені басыңыз: CD (дыбыс ықшам дискісі), FM (FM радио)
немесе MP3-LINK (AUX).
Өшіру үшін
басыңыз.
: premere per interrompere la riproduzione
: premere per impostare la funzione Dynamic Bass Boost (DBB) su
DBB
[dbb-1] o off [dbb-0]
: premere per attivare/disattivare l’audio
REPEAT : consente di ripetere il brano corrente [r1] o per ripetere tutti i brani [rA]
SHUFFLE : consente di riprodurre tutti i brani in ordine casuale [SH]
TUNING
: paspauskite norėdami išjungti / įjungti garsą
REPEAT : kartokite dabartinę dainą [r1] arba visas dainas [rA]
SHUFFLE : leiskite visas dainas atsitiktine tvarka [SH]
Per riprodurre dei brani selezionati, premere PROG quando la riproduzione del CD è
interrotta.
Norėdami leisti pasirinktas dainas, paspauskite PROG, kai CD leidimas sustabdomas.
Norėdami įjungti, paspauskite šaltinio mygtuką: CD (garso CD), FM (FM radijas) arba
MP3-LINK (AUX).
Per aggiungere dei brani al programma, premere
per selezionare i brani,
quindi premere PROG per confermare. Per avviare la riproduzione, premere
.
Norėdami įtraukti dainas į programą, paspauskite
PROG ir patvirtinkite. Norėdami paleisti, spauskite
Norėdami išjungti, paspauskite
Per eliminare il programma, passare alla modalità FM o MP3-LINK, spegnere il lettore,
oppure rimuovere il CD.
Norėdami ištrinti programą, įjunkite FM ar MP3 sąsajos režimą, išjunkite grotuvą arba
išimkite CD.
LT
.
Ieslēgt/izslēgt
In-/uitschakelen
Włączanie i
wyłączanie
CD
CD
IT
Estendere completamente l’antenna a filo
KK
DBB
MP3INK
CD
TUN NG
TUNING
VOL
PRESET
VOL
REPEAT
SHUFFLE
PROG
DBB
D SPLAY
REPEAT
STANDBY
PRESET
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
LV
DBB
Druk op een bronselectieknop voor CD (audio-CD), FM (FM-radio) of MP3-LINK
(AUX) om deze in te schakelen.
.
Druk om uit te schakelen op
Visiškai ištraukite lanksčią anteną
Aby włączyć, naciśnij przycisk źródła: CD (płyta audio CD), FM (radio FM) lub MP3-LINK
(AUX).
.
Aby wyłączyć, naciśnij
patītu uz priekšu
: nospiediet, lai apturētu atskaņošanu
: nospiediet, lai ieslēgtu [dbb-1] vai izslēgtu [dbb-0] dinamisko
zemfrekvences skaņas pastiprinājumu
DBB
.
FM
lub do przodu
: naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie
: naciśnij, aby włączyć funkcję dynamicznego wzmocnienia basów [dbb-1]
lub ją wyłączyć [dbb-0]
Aby odtworzyć wybrane utwory, naciśnij przycisk PROG po zatrzymaniu odtwarzania
płyty CD.
Lai dzēstu programmu, pārslēdziet uz režīmu FM vai MP3-LINK, izslēdziet atskaņotāju
vai izņemiet kompaktdisku.
Aby skasować program, przełącz urządzenie w tryb FM lub MP3-LINK, wyłącz
odtwarzacz lub wyjmij z niego płytę CD.
FM
MP3
INK
MP3
LINK
CD
TUNING
PRESET
VOL
Naudodami garsiakalbį galite klausytis muzikos, leidžiamos per MP3
grotuvą.
MP3 Link
MP3 Link
MP3 Link
Palīdzība
Help
Pomoc
MP3 LINK
M 3 INK
Lai saglabātu staciju, noskaņojiet uz staciju, nospiediet PROG, nospiediet REPEAT+/-, lai
izvēlētos atrašanās vietu, un nospiediet PROG, lai apstiprinātu.
STANDBY
DBB
PRESET
LV
Audio kabelis tiek pārdots atsevišķi
De eerste keer dat u de radio inschakelt, zoekt u beschikbare zenders en slaat u deze op.
NL
De audiokabel wordt afzonderlijk verkocht
Houd PROG ingedrukt tot AUTO wordt weergegeven. Druk op PRESET +/- om een
zender te kiezen die u hebt opgeslagen.
PL
Przewód audio można nabyć oddzielnie
NL
Houd TUNING+, TUNING- ingedrukt om naar een zender te zoeken. Druk
herhaaldelijk op TUNING+, TUNING- voor fijnafstemming.
MP3
LINK
CD
TUNING
LV
Pilnībā izvelciet spirālveida antenu
VOL
NL
FM
NL
Ga naar www.philips.com/support voor tips om problemen
op te lossen en om de gebruikershandleiding te downloaden.
PL
Wejdź na stronę www.philips.com/support, aby pobrać
instrukcję obsługi i poznać sposoby rozwiązywania
problemów.
P RESET
PL
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
TUN NG
VOL
P RESET
Podczas pierwszego uruchomienia radia, wyszukaj i zapisz dostępne stacje.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG, aż na wyświetlaczu pojawi się napis „AUTO. Aby
wybrać zapisaną stację, naciśnij przycisk PRESET +/-.
Rozłóż całkowicie antenę typu pigtail
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
PL
Naciśnij i przytrzymaj przyciski TUNING+, TUNING-, aby wyszukać stację. Naciśnij
kilkakrotnie przyciski TUNING+, TUNING-, aby dostroić stację.
Utworów odtwarzanych za pomocą odtwarzacza MP3 można
słuchać przez głośnik.
Aby zapisać stację, dostrój tuner do wybranej stacji, naciśnij przycisk PROG, naciśnij
przycisk REPEAT+/- w celu wybrania lokalizacji, a następnie naciśnij przycisk PROG, aby
potwierdzić.
FM радио
NL
U kunt met de luidspreker naar muziek van een MP3-speler luisteren.
REPEAT
PL
Apmeklējiet vietni www.philips.com/support, lai lejupielādētu
lietotāja rokasgrāmatu un lasītu padomus problēmu
novēršanai.
Izmantojot skaļruni, varat klausīties mūziku no MP3 atskaņotāja.
TUNING
Rol de draadantenne helemaal uit.
REPEAT
MP3
LINK
CD
TUN NG
LV
LV
Stem af op een station en druk op PROG om het station op te slaan. Om een locatie
te selecteren, drukt u op REPEAT+/- en vervolgens op PROG om te bevestigen.
FM
TUN NG
TUN NG
VOL
Norėdami atsisiųsti naudotojo vadovą ir sužinoti, kaip šalinti
triktis, apsilankykite www.philips.com/support.
LT
Nospiediet un turiet nospiestu TUNING+, TUNING-, lai meklētu staciju. Atkārtoti
nospiediet TUNING+, TUNING-, lai veiktu precīzu regulēšanu.
FM
MP3 Link
MP3 Link
MP3 Link
Asistenţă
Справка
Pomocník
RO
: Нажмите, чтобы начать/приостановить/возобновить воспроизведение
: Нажмите, чтобы пропустить композиции; нажмите и удерживайте
TUNING
LT
KK
Pirmoreiz regulējot radio, atrodiet un saglabājiet pieejamās stacijas.
RU
CD
Пайдаланушы нұсқаулығын жүктеу және ақаулықтарды
жою кеңестерін табу үшін www.philips.com/support
торабына кіріңіз.
Nospiediet un turiet nospiestu PROG, līdz parādās ziņojums AUTO. Lai izvēlētos
saglabātu staciju, nospiediet PRESET +/-.
CD
FM
DISPLAY
FM
FM
Aby dodać utwory do programu, naciśnij
w celu wybrania utworów, a
następnie naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić. Aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnij
.
CD
PROG
DBB
Norėdami išsaugoti radijo stotį, suderinkite ją, paspauskite PROG, paspauskite
REPEAT+/- ir parinkite vietą bei paspauskite PROG ir patvirtinkite.
spoelen of vooruit te spoelen
: druk hierop om het afspelen te stoppen
: druk hierop om Dynamic Bass Boost in [dbb-1] of uit [dbb-0] te
schakelen
, lai izvēlētos dziesmas,
Lai pievienotu dziesmas programmai, nospiediet
nospiediet PROG, lai apstiprinātu. Lai sāktu atskaņošanu, nospiediet
.
CD
KK
LV
: naciśnij, aby wyciszyć lub przywrócić dźwięk
REPEAT : naciśnij, aby powtórzyć bieżący utwór [r1] lub wszystkie utwory [rA]
SHUFFLE : naciśnij, aby odtworzyć wszystkie utwory w kolejności losowej [SH]
: nospiediet, lai izslēgtu/ieslēgtu skaņu
REPEAT : atkārtot pašreizējo dziesmu [r1] vai atkārtot visas dziesmas [rA]
SHUFFLE : atskaņot visas dziesmas nejaušā secībā [SH]
Включение/
Zapnutie/vypnutie
выключение
Pornire/oprire
Attraverso l’altoparlante, è possibile ascoltare la musica da un
lettore MP3.
Үндеткіш арқылы MP3 ойнатқышынан әнді тыңдай аласыз.
SHUFFLE
Paspauskite ir palaikykite nuspaudę TUNING+, TUNING- , jei norite ieškoti radijo
stoties. Pakartotinai paspauskite TUNING+, TUNING- tiksliam suderinimui.
ir pasirinkite, paspauskite
: naciśnij, aby rozpocząć/wstrzymać/wznowić odtwarzanie
: naciśnij, aby pomijać utwory; naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć do tyłu
Lai atskaņotu izvēlētās dziesmas, nospiediet PROG, kad tiek pārtraukta kompaktdiska
atskaņošana.
PL
Visitare il sito www.philips.com/support per scaricare il
manuale dell’utente e trovare dei consigli per la risoluzione
dei problemi.
Druk op PROG als de CD is afgelopen om geselecteerde nummers af te spelen.
: nospiediet, lai sāktu/pauzētu/atsāktu atskaņošanu
: nospiediet, lai izlaistu dziesmas, nospiediet un turiet, lai ātri attītu vai
NL
P RESET
Pirmą kartą derindami radiją ieškokite ir išsaugokite tinkamas radijo stotis.
Paspauskite ir palaikykite nuspaudę PROG, kol bus parodomas AUTO. Norėdami
pasirinkti radijo stotį, kurią išsaugojote, paspauskite PRESET +/-.
PL
.
Lai izslēgtu, nospiediet
MP3
IN
TUN NG
REPEAT
LT
IT
IT
FM
VOL
Schakel naar de FM- of MP3-LINK-modus, schakel de speler uit of verwijder de CD om
het programma te wissen.
Lai ieslēgtu, nospiediet avota pogu: CD (audio CD), FM (FM radio), vai MP3-LINK (AUX).
Garso laidas parduodamas atskirai
P RESET
Druk op
om nummers te selecteren om aan het programma toe te voegen
en druk ter bevestiging op PROG. Druk op
om te beginnen met afspelen.
LV
LT
LT
REPEAT
: druk hierop om het geluid te dempen of weer in te schakelen
REPEAT : huidig nummer herhalen [r1] of alle nummers herhalen [rA]
SHUFFLE : alle nummers in willekeurige volgorde afspelen [SH]
TUN NG
AUTO көрсетілгеншеPROG түймесін басып тұрыңыз. Сақталған станцияны таңдау
үшін PRESET +/- түймесін басыңыз.
TUNING
Тәрелкелі антеннаны толығымен ұзартыңыз
FM
FM
MP3
INK
Дыбыс кабелі бөлек сатылады
CD
: druk hierop om afspelen te starten/onderbreken/hervatten
: druk hierop om nummers over te slaan; ingedrukt houden om terug te
FM
KK
TUN NG
VOL
CD
TUNING
Радионы бірінші рет реттегенде, қол жетімді станцияларды іздеп, сақтаңыз.
Станцияны сақтау үшін станцияға реттеп, орынды таңдау мақсатында PROG
түймесін, REPEAT+/- түймелерін басыңыз және құптау үшін PROG түймесін басыңыз.
NL
CD
l cavo audio viene venduto separatamente
Станцияны іздеу үшін TUNING+, TUNING- түймелерін басып тұрыңыз. Дәлдеп
реттеу үшін TUNING+, TUNING- түймелерін қайталап басыңыз.
MP3
LINK
CD
nuspaudę, jei norite atsukti įrašą arba jį greitai sukti pirmyn
: paspauskite, jei norite sustabdyti grojimą
: paspauskite, jei dinaminį žemųjų dažnių stiprinimą norite įjungti [dbb-1]
ar išjungti [dbb-0]
IT
KK
LT
: paspauskite norėdami paleisti / stabdyti / tęsti grojimą
: paspauskite norėdami praleisti dainas; paspauskite ir palaikykite
M 3 INK
Per salvare una stazione, sintonizzarsi su di essa, premere PROG, quindi premere
REPEAT+/- per selezionare una posizione, infine premere PROG per confermare.
FM
TU IN
Žinynas
STANDBY
Таңдалған әндерді ойнату үшін ықшам дискіні ойнату тоқтағанда PROG түймесін
басыңыз.
IT
Анықтама
MP3 LINK
Tenere premuto TUNING+, TUNING- per cercare una stazione. Premere più volte
TUNING+, TUNING- per effettuare la sintonizzazione.
Бағдарламаны өшіру үшін FM немесе MP3-LINK режимдеріне ауысыңыз,
ойнатқышты өшіріңіз немесе ықшам дискіні шығарып алыңыз.
Per l’accensione premere un pulsante sorgente: CD (CD audio), FM (radio FM), oppure
MP3-LINK (AUX).
Guida
Tenere premuto PROG fino a che non viene visualizzato AUTO. Per selezionare una
stazione salvata, premere PRESET +/-.
Бағдарламаға әндер қосу үшін әндерді қосу мақсатында
түймесін
басыңыз, құптау үшін PROG түймесін басыңыз. Ойнатуды бастау үшін
түймесін
басыңыз.
IT
MP3 sąsaja
La prima volta che si sintonizza la radio, ricercare e salvare le stazioni disponibili.
айналдыру үшін басып тұрыңыз
: Ойнатуды тоқтату үшін басыңыз
: Динамикалық бассты күшейту функциясын қосу [dbb-1] немесе
өшіру [dbb-0] үшін басыңыз
: Дыбысын өшіру/қосу үшін басыңыз
REPEAT : Ағымдағы әнді қайталаңыз [r1] немесе барлық әндерді қайталаңыз [rA]
SHUFFLE : Барлық әндерді кездейсоқ ретпен ойнатыңыз [SH]
TUN NG
MP3 Link
IT
: Ойнатуды бастау/уақытша тоқтату/жалғастыру үшін басыңыз
: Әндерді өткізу үшін басыңыз; қайта айналдыру немесе алға
FM
MP3 LINK
Prima dată când porniţi radioul, căutaţi şi memoraţi posturile disponibile.
для перемотки назад или вперед
: Нажмите, чтобы остановить воспроизведение
: Нажмите, чтобы включить функцию динамического усиления НЧ
[dbb-1] или отключить ее [dbb-0]
Apăsaţi şi menţineţi PROG până când se afişează AUTO. Pentru a selecta un post
memorat, apăsaţi PRESET +/-.
MP3 LINK
Apăsaţi şi menţineţi TUNING+, TUNING- pentru a căuta un post. Apăsaţi TUNING+,
TUNING- în mod repetat pentru reglare fină.
: Нажмите, чтобы включить или отключить звук
REPEAT : Повтор текущей композиции [r1] или повтор всех композиций [rA]
SHUFFLE : Воспроизведение всех композиций в произвольном порядке [SH]
M 3 INK
Pentru a memora un post, recepţionaţi postul respectiv, apăsaţi PROG, apăsaţi
REPEAT+/- pentru a selecta o locaţie şi apăsaţi PROG pentru a confirma.
STANDBY
REPEAT
SHUFFLE
PROG
DBB
D SPLAY
REPEAT
STANDBY
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
Для воспроизведения выбранных композиций нажмите PROG, когда остановится
воспроизведение компакт-диска.
RU
Чтобы добавить композиции в программу, нажмите
, чтобы выбрать
композиции, затем нажмите PROG для подтверждения. Чтобы начать
воспроизведение, нажмите
.
Чтобы удалить программу, включите режим FM или MP3-LINK, выключите
проигрыватель или извлеките компакт-диск.
RO
Pentru a porni, apăsaţi butonul de sursă: CD (CD audio ), FM (radio FM) sau MP3-LINK
(AUX).
RO
RU
Для включения нажмите кнопку источника: CD (компакт-диск), FM (FM-радио) или
MP3-LINK (AUX).
Для выключения нажмите
.
DBB
rapid înapoi sau înainte
: Apăsaţi pentru a opri redarea
: Apăsaţi pentru a porni [dbb-1] sau a opri [dbb-0] Dynamic Bass Boost
: Apăsaţi pentru a dezactiva/reactiva sonorul
REPEAT : Repetaţi melodia curentă [r1] sau repetaţi toate melodiile [rA]
SHUFFLE : Redaţi toate melodiile în ordine aleatorie [SH]
Pentru a reda melodiile selectate, apăsaţi PROG când redarea CD-ului se opreşte.
SK
Na zapnutie stlačte tlačidlo zdroja: CD (zvukový disk CD), FM (FM rádio) alebo MP3-LINK
(vstup AUX).
.
Na vypnutie stlačte
Pentru a adăuga melodii la program: apăsaţi
pentru a selecta melodii, apăsaţi
.
PROG pentru a confirma. Pentru a începe redarea, apăsaţi
Pentru a şterge programul, comutaţi la modurile FM sau MP3-LINK, opriţi playerul sau
scoateţi CD-ul.
Vklop/izklop Slå på/av Увімкнення/вимкнення
CD
CD
FM
DBB
REPEAT
pretočíte dozadu alebo dopredu
: Stlačením tlačidla zastavte prehrávanie
: Stlačením tlačidla zapnete [dbb-1] alebo vypnete [dbb-0] dynamické
zosilnenie basov
: Stlačením tlačidla zapnete alebo zrušíte stlmenie zvuku
: Stlačením tlačidla sa bude opakovať aktuálna skladba [r1] alebo všetky
skladby [rA]
SHUFFLE : Stlačením tlačidla prehráte všetky skladby v náhodnom poradí [SH]
MP3
LINK
CD
: Stlačením tlačidla spustite, pozastavte alebo pokračujte v prehrávaní
: Stlačením tlačidla preskočíte skladbu, stlačením a podržaním ju rýchlo
: Apăsaţi pentru a începe/întrerupe/relua redarea
: Apăsaţi pentru a omite melodii; apăsaţi şi menţineţi pentru a derula
.
Pentru a opri, apăsaţi
SK
TUNING
RO
Extindeţi complet antena spiralată.
MP3
LINK
CD
MP3INK
CD
TUNING
TUN NG
TUN NG
TUNING
VOL
PRESET
VOL
PRESET
SK
Zvukový kábel sa predáva samostatne
Нажмите и удерживайте TUNING+,TUNING-, чтобы выполнить поиск радиостанции.
Последовательно нажимайте TUNING+,TUNING- для выполнения настройки.
FM
SK
Полностью расправьте антенну
REPEAT
SK
RO
Vizitaţi www.philips.com/support pentru a descărca manualul
de utilizare şi a găsi sugestii pentru depanare.
RU
Посетите веб-сайт www.philips.com/support, чтобы
загрузить руководство пользователя и получить
рекомендации по устранению неисправностей.
SK
Na stránke www.philips.com/support si môžete prevziať
návod na používanie a nájdete tu aj tipy na odstránenie
problémov.
RO
MP3
IN
Prin difuzor, puteţi asculta muzică redată de un MP3 player.
P RESET
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
RU
TUN NG
VOL
P RESET
Pri prvom ladení rádioprijímača vyhľadajte a uložte dostupné stanice.
Stlačte a podržte tlačidlo PROG, až kým sa nezobrazí hlásenie AUTO. Ak chcete vybrať
uloženú stanicu, stlačte tlačidlo PRESET +/-.
Úplne vysuňte káblovú anténu
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
С помощью АС можно прослушивать композиции,
сохраненные на MP3-плеере.
SK
Stlačením a podržaním tlačidla TUNING+, TUNING- vyhľadáte stanicu. Opakovaným
stlačením tlačidla TUNING+, TUNING- jemne doladíte frekvenciu.
Ak chcete pridať skladby do programu, stlačte tlačidlo
, ak chcete vybrať
skladby, stlačením tlačidla PROG potvrďte nastavenie. Ak chcete spustiť prehrávanie,
stlačte tlačidlo
.
Cez reproduktor môžete počúvať hudbu z prehrávača MP3.
Ak chcete stanicu uložiť, nalaďte stanicu, stlačte tlačidlo PROG, stlačením tlačidla
REPEAT+/- vyberte miesto a stlačením tlačidla PROG potvrďte nastavenie.
Ak chcete vymazať program, prepnite na režimy FM alebo MP3-LINK, vypnite prehrávač
alebo vyberte disk CD.
FM
DBB
Нажмите и удерживайте PROG до отображения AUTO. Чтобы выбрать
сохраненную радиостанцию, нажмите PRESET +/-.
TUNING
FM
FM-радіо
MP3 Link
MP3 Link
MP3 Link
Pomoč
Hjälp
SL
: Tryck om du vill spela upp/pausa/återuppta uppspelningen
: Tryck om du vill hoppa över låtar; håll knappen intryckt för att
SOURCE
Аудиокабель приобретается отдельно
CD
SV
FM
RU
REPEAT
Відтворення компакт-диска
FM
При первом прослушивании радио выполните поиск доступных радиостанций и
сохраните их.
Чтобы сохранить радиостанцию, настройте ее, нажмите PROG, нажмите REPEAT+/для выбора местоположения, затем нажмите PROG для подтверждения.
Ak chcete prehrať vybrané skladby, stlačte tlačidlo PROG po skončení prehrávania disku CD.
VOL +/-
Cablul audio este vândut separat
TUN NG
VOL
RU
RO
Ko začnete uporabljati radio, poiščite in shranite razpoložljive postaje.
snabbspola bakåt eller framåt
: Tryck om du vill stoppa uppspelningen
: Tryck för att växla mellan Dynamic Bass Boost på [dbb-1] eller av [dbb-0]
Pridržite PROG, da se prikaže AUTO. Za izbiro shranjene postaje pritisnite PRESET +/- .
Pridržite TUNING+, TUNING-, da poiščete postajo. Za natančno nastavitev pritiskajte
TUNING+, TUNING-.
: Slå på/av ljudet
REPEAT : Upprepa aktuell låt [r1] eller upprepa alla låtar [rA]
SHUFFLE : Spela upp alla låtar i slumpmässig ordning [SH]
MP3 LINK
M 3 INK
Postajo shranite tako, da jo poiščete, pritisnete PROG, nato REPEAT+/-, da izberete
mesto, in pritisnite PROG za potrditev.
STANDBY
REPEAT
SHUFFLE
PROG
DBB
D SPLAY
Spela upp valda låtar genom att trycka på PROG när CD-uppspelningen avbryts.
REPEAT
STANDBY
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
Lägg till låtar till programmet, välj låtar genom att trycka på
och bekräfta
.
genom att trycka på PROG. Starta uppspelningen genom att trycka på
SL
UK
Za vklop pritisnite gumb za izbiro vira: CD (glasbeni CD), FM (radio FM) ali MP3-LINK
(AUX).
Za izklop pritisnite
DBB
Slå på genom att trycka på en källknapp: CD (ljud-CD), FM (FM-radio) eller MP3-LINK
(AUX).
Stäng av genom att trycka på
.
naprej
: pritisnite za prekinitev predvajanja
: pritisnite za vklop [dbb-1] ali izklop [dbb-0] funkcije Dynamic Bass Boost
: pritisnite za izklop/vklop zvoka
REPEAT : ponavljanje trenutne skladbe [r1] ali vseh skladb [rA]
SHUFFLE : predvajanje vseh skladb v naključnem zaporedju [SH]
Za predvajanje izbranih skladb pritisnite PROG, ko se CD neha predvajati.
UK
Щоб увімкнути, натисніть кнопку джерела: CD (аудіо компакт-диск), FM (FM-радіо)
чи MP3-LINK (AUX).
Щоб вимкнути, натисніть кнопку
.
: натискайте для запуску/призупинення/відновлення відтворення
: натискайте для пропускання пісень; натискайте та утримуйте для
: pritisnite za začetek/premor/nadaljevanje predvajanja
: pritisnite za preskakovanje skladb; pridržite za hitro previjanje nazaj ali
.
SV
FM
SL
Za dodajanje skladb programu pritisnite
za potrditev. Za začetek predvajanja pritisnite
, da izberete skladbe, in nato PROG
.
Če program želite izbrisati, preklopite na način FM ali MP3-LINK, izklopite predvajalnik
ali odstranite CD.
MP3
LINK
CD
TUNING
DBB
SL
Popolnoma raztegnite zaključno anteno
динамічного підсилення низьких частот
: натискайте для вимкнення/увімкнення звуку
REPEAT : повторюване відтворення поточної пісні [r1] чи всіх пісень [rA]
SHUFFLE : відтворення усіх пісень у довільному порядку [SH]
Щоб відтворити вибрані пісні, після закінчення відтворення із компакт-диска
натисніть кнопку PROG.
Щоб додати пісні до програми, натисніть
для вибору пісень, після
чого натисніть кнопку PROG для підтвердження. Щоб розпочати відтворення,
натисніть
.
Щоб видалити програму, перейдіть у режим FM чи MP3-LINK, вимкніть програвач
або вийміть компакт-диск.
Zvočni kabel je naprodaj ločeno
Första gången du ställer in radion ska du söka efter och lagra tillgängliga kanaler.
SV
Ljudkabeln säljs separat
Håll ned PROG tills AUTO visas. Välj en kanal som du har lagrat genom att trycka på
PRESET +/-.
UK
Аудіокабель продається окремо
Håll ned TUNING+, TUNING- om du vill söka efter en kanal. Finjustera genom att
trycka upprepade gånger på TUNING+, TUNING-.
VOL
SV
FM
UK
SHUFFLE
DISPLAY
TUN NG
VOL
PROG
P RESET
У разі першого налаштування радіо знайдіть і збережіть доступні станції.
Gå till www.philips.com/support för att ladda ned
användarhandboken och hitta felsökningstips.
Натисніть та утримуйте кнопку PROG, поки не з’явиться напис AUTO. Щоб
вибрати збережену станцію, натисніть кнопку PRESET +/-.
UK
Щоб завантажити посібник користувача і знайти поради
щодо усунення несправностей, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support.
Для пошуку станції натисніть та утримуйте кнопки TUNING+ та TUNING-. Для
точного налаштування кілька разів натисніть кнопки TUNING+ та TUNING-.
Щоб зберегти станцію, налаштуйте її, натисніть кнопку PROG, після чого натисніть
кнопку REPEAT+/- для вибору розташування і кнопку PROG для підтвердження.
SV
Genom högtalaren kan du lyssna på musik från en MP3-spelare.
REPEAT
UK
SV
P RESET
DBB
Повністю розкладіть складену антену
Obiščite spletno mesto www.philips.com/support, da
prenesete uporabniški priročnik in poiščete nasvete za
odpravljanje težav.
Prek zvočnika lahko poslušate glasbo iz predvajalnika MP3.
TUNING
Dra ut FM-antennkonvertern helt.
REPEAT
MP3
LINK
CD
TUN NG
SL
SL
Lagra en kanal genom att ställa in kanalen, tryck på PROG, välj en plats genom att
trycka på REPEAT+/- och bekräfta genom att trycka på PROG.
перемотки назад чи швидкої перемотки вперед
: натискайте для зупинки відтворення
: натискайте для увімкнення [dbb-1] чи вимкнення [dbb-0] функції
SL
SV
Om du vill radera programmet växlar du till läget FM eller MP3-LINK, stänger av
spelaren eller tar bort CD:n.
SHUFFLE
PROG
DBB
DISPLAY
UK
За допомогою гучномовця можна слухати музику з MP3програвача.
Довідка
Download PDF

advertising