Philips | MCD395/12 | Philips Klassisches DVD-Microsystem MCD395/12 Bedienungsanleitung

MCD395
DVD Micro Theatre
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Mode d’emploi
Manual del usuario
Benutzerhandbuch
Gebruiksaanwijzing
Manuale utente
Användarhandbok
Brugervejledning
pg001-pg041_MCD395-Eng
1
2010.4.2, 12:46
Important notes for users in the
U.K.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
Si dichiara che l’apparecchio MCD395 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
1
2
Remove fuse cover and fuse.
Fatto a Eindhoven
3
Refit the fuse cover.
Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
CAUTION
Visible and invisible laser radiation. If
the cover is open, do not look at the
beam.
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
pg001-pg041_MCD395-Eng
2
2010.4.2, 12:46
1
#
2
3
4
5
@
!
0
9
8
6
7
3
pg001-pg041_MCD395-Eng
3
2010.4.2, 12:46
1
4
$
¡
5
8
7
9
USB
)
^
6
7
8
&
@
#
*
0
!
(
™
£
%
≤
2
3
4
pg001-pg041_MCD395-Eng
4
2010.4.2, 12:46
DK
SF
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO
5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND
OTHER WORLDWIDE
.
PATENTS ISSUED AND PENDING. "DTS" AND
"DTS DIGITAL SURROUND" ARE RESISTERED
TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER
SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS
RESERVED.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may rusult in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is
prohibited.
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
5
pg001-pg041_MCD395-Eng
5
2010.4.2, 12:46
Language Code
Inupiaq
Irish
Íslenska
Italiano
Ivrit
Japanese
Javanese
Kalaallisut
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kernewek
Khmer
Kinyarwanda
Kirghiz
Komi
Korean
Kuanyama; Kwanyama
Kurdish
Lao
Latina
Latvian
Letzeburgesch;
Limburgan; Limburger
Lingala
Lithuanian
Luxembourgish;
Macedonian
Malagasy
Magyar
Malayalam
Maltese
Manx
Maori
Marathi
Marshallese
Moldavian
Mongolian
Nauru
Navaho; Navajo
Ndebele, North
Ndebele, South
Ndonga
Nederlands
Nepali
Norsk
Northern Sami
North Ndebele
Norwegian Nynorsk;
Occitan; Provencal
Old Bulgarian; Old Slavonic
Oriya
Oromo
Ossetian; Ossetic
Pali
Panjabi
Persian
Polski
Português
Abkhazian
6566
Afar
6565
Afrikaans
6570
Amharic
6577
Arabic
6582
Armenian
7289
Assamese
6583
Avestan
6569
Aymara
6589
Azerhaijani
6590
Bahasa Melayu
7783
Bashkir
6665
Belarusian
6669
Bengali
6678
Bihari
6672
Bislama
6673
Bokmål, Norwegian
7866
Bosanski
6683
Brezhoneg
6682
Bulgarian
6671
Burmese
7789
Castellano, Español
6983
Catalán
6765
Chamorro
6772
Chechen
6769
Chewa; Chichewa; Nyanja
7889
9072
Chuang; Zhuang
9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash
6786
Corsican
6779
Česky
6783
Dansk
6865
Deutsch
6869
Dzongkha
6890
English
6978
Esperanto
6979
Estonian
6984
Euskara
6985
6976
Faroese
7079
Français
7082
Frysk
7089
Fijian
7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan
7176
Georgian
7565
Gikuyu; Kikuyu
7573
Guarani
7178
Gujarati
7185
Hausa
7265
Herero
7290
Hindi
7273
Hiri Motu
7279
Hrwatski
6779
Ido
7379
Interlingua (International)7365
Interlingue
7365
7375
7165
7383
7384
7269
7465
7486
7576
7578
7583
7575
7587
7577
8287
7589
7586
7579
7574
7585
7679
7665
7686
7666
7673
7678
7684
7666
7775
7771
7285
7776
7784
7186
7773
7782
7772
7779
7778
7865
7886
7868
7882
7871
7876
7869
7879
8369
7868
7878
7967
6785
7982
7977
7983
8073
8065
7065
8076
8084
Pushto
Russian
Quechua
Raeto-Romance
Romanian
Rundi
Samoan
Sango
Sanskrit
Sardinian
Serbian
Shona
Shqip
Sindhi
Sinhalese
Slovensky
Slovenian
Somali
Sotho; Southern
South Ndebele
Sundanese
Suomi
Swahili
Swati
Svenska
Tagalog
Tahitian
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga (Tonga Islands)
Tsonga
Tswana
Türkçe
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Walloon
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
6
pg001-pg041_MCD395-Eng
6
2010.4.2, 12:46
8083
8285
8185
8277
8279
8278
8377
8371
8365
8367
8382
8378
8381
8368
8373
8373
8376
8379
8384
7882
8385
7073
8387
8383
8386
8476
8489
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8483
8478
8482
8475
8487
8571
8575
8582
8590
8673
8679
8765
6789
8779
8872
8973
8979
9085
English
Index
Français
English ------------------------------------------------ 8
Español
Français -------------------------------------------- 42
Deutsch
Español --------------------------------------------- 76
Nederlands
Deutsch ------------------------------------------- 111
Italiano
Nederlands -------------------------------------- 147
Svenska
Italiano -------------------------------------------- 183
Dansk
Svenska ------------------------------------------- 218
Dansk --------------------------------------------- 252
7
pg001-pg041_MCD395-Eng
7
2010.4.2, 12:46
Allgemeine Information
Bediening van de diskspeler
Leistungsmerkmale .......................................... 113
CDs zur wiedergabe ........................................ 113
Mitgeliefertes Zubehör ................................... 114
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen ...... 114
Pflege- und Sicherheitshinweise .................... 115
Gehörschutz ...................................................... 115
Abspielen von Disks ........................................ 126
Benutzung des Disk-Menüs ............................ 126
Wiedergabe-Grundbedienelemente .... 126-128
Unterbrechung der Wiedergabe
Springen zu einem anderen Titel
Fortsetzung der Wiedergabe ab dem letzten
Halte-Punkt
Zoom
Wiederholter Abspielmodus
Zufallswiedergabe
Wiederholung A-B
Zeitlupe
Programmieren
Schnellsuche innerhalb eines Titels/ Kapitels
Zeitsuche und Suche nach Kapitel/
Titelnummer
Informationsanzeige während der
Wiedergabe
Besondere Disc-Funktionen .................. 129-130
Abspielen eines Titels
Kamerawinkel
Ändern der Audiosprache
Ändern des Audiokanals
Untertitel
Abspielen von MP3/ WMA Disks ................. 130
Hauptfunktionen
Wiedergabeauswahl
Abspielen von Picture Disks .......................... 130
Hauptfunktionen
Wiedergabeauswahl
Spezielle JPEG-Funktionen ............................. 131
Zoom-Bild (JPEG)
Diashow zu starten
Wiedergabe mit verschiedenen
Bildwiedergabewinkeln
Wiedergabe einer DivX-Disc ........................ 132
Anschlüsse
Schritt 1: Aufstellen der Lautsprecher ......... 116
Schritt 2: Anschluss der Lautsprecher ......... 117
Schritt 3: Antennenanschluss ......................... 117
Schritt 4: Anschluss eines Fernsehgerätes .........
...................................................................... 117-118
UBenutzung der Composite-Videobuchse
Verwendung der S-Video In-Buchse
Benutzung eines HF-Modulators als Zubehör
Step 5: Anschluss des Netzkabels ................. 118
Optional: Anschluss zusätzlicher Komponenten
.............................................................................. 119
Bedienelemente
edienelemente am Gerät ................................ 120
Bedienelemente auf der Fernbedienung ............
...................................................................... 120-121
Vorbereitungen
Vor Benutzung der Fernbedienung ............... 122
Wechsel der Fernbedienungsbatterie .......... 122
Schritt 1: Uhrzeiteinstellung ........................... 122
Schritt 2: Gewünschte Video-Einstellungen
wählen ......................................................... 123-124
Schritt 3: Einstellung der bevorzugten Sprache
.............................................................................. 124
Grundfunktionen
Einschalten der anlage ..................................... 125
Umschalten auf Eco Power Standby-modus 125
Energiesparende automatische Standbyfunktion .............................................................. 125
Klangregelung .................................................... 125
DBB
DSC
LOUDNESS
Lautstärkeregelung ........................................... 125
111
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
111
2010.4.2, 12:53
Deutsch
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
DVD-Menüfunktionen
Deutsch
Grundfunktionen .............................................. 133
SYSTEM SETUP ........................................ 133-134
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
DIVX(R) VOD registration code
LANGUAGE SETUP ........................................ 135
VIDEO SETUP .................................................. 135
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
AUDIO SETUP ......................................... 135-136
DIGITAL OUT
DOWNMIX
3D PROCESSING
LPCM
NIGHT MODE
Radioempfang
Einstellen auf Radiosender ............................. 137
Programmieren von Radiosendern .............. 137
Automatisches Programmieren
Manuelles Programmieren
Einstellen auf Vorwahlsender ......................... 138
RDS ..................................................................... 138
Einstellen der RDS-Uhr
USB
Verwenden eines USB-Massenspeichergeräts ..
...................................................................... 139-140
Wiedergabe von einem USBMassenspeichergerät
Uhr/Timer
Uhrzeiteinstellung ............................................ 141
Timer-einstellung .............................................. 141
Sleep-Timer-einstellung ................................... 141
Technische Daten......................... 142
Fehlersuche ...................................... 143-145
Glossar .............................................. 146
Entsorgung Ihres Altgerätes
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen
Materialien und Bestandteilen
hergestellt, die dem Recycling
zugeführt und wiederverwertet
werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen
Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt
angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Sammelstellen für Elektroprodukte und
elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und
entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll. Die korrekte
Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit.
112
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
112
2010.4.2, 12:53
Allgemeine Information
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips!
Um den Support von Philips optimal zu
nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte
unter www.philips.com/welcome.
Leistungsmerkmale
•
•
•
•
•
Max. Anzahl der Titel plus Album lautet 255.
Max. verschachteltes Verzeichnis hat 8 Ebenen
Die max. Anzahl der Alben lautet 32.
Max. MP3-Titelnummer ist 999.
Unterstützte Abtastfrequenzen für MP3-CD
lauten: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
• Unterstützte Bitraten der MP3-CD lauten:
32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
Zusätzliche Komponentenanschlüsse
Sie können andere Audio- und Audio-/
Videokomponenten an die Anlage anschließen,
um die Surround Lautsprecher der Anlage zu
nutzen.
Elterliche Kontrolle (Einstufung)
Lässt Sie eine Einstufung vornehmen, damit sich
Ihre Kinder keine DVD mit einer höheren
Einstufung als der von Ihnen festgelegten
anschauen können.
Sleep Timer
Ermöglicht dem System, zu einer vorgewählten Zeit
automatisch auf Standby-Modus umzuschalten.
Nacht-Modus [Night Mode]
Lässt Sie den dynamischen Bereich
komprimieren, wodurch die
Lautstärkenunterschiede zwischen verschiedenen
Klängen im Dolby Digital-Modus verringert
werden können.
CDs zur wiedergabe
Ihr DVD-Spieler kann Folgendes
abspielen:
– Digital Video Disks (DVDs)
– Video CDs (VCDs)
– Super Video CDs (SVCDs)
– Windows Media Audio (WMA)
– Digital Video Disks + Rewritable (DVD+RW)
– Compact Disks (CDs)
– DivX(R) auf CD-R(W):
– DivX 3.11, 4.x und 5.x
– Picture-Dateien (Kodak, JPEG) auf CD-R(W)
– Unterstützte MP3 Disc-Formate:
• UDF/ISO 9660 Format
• Max. Länge des Titel-/Albumnamens - 12
Zeichen
Deutsch
Ihre DVD-Mikroanlage mit volldigitalem 2-KanalVerstärker bietet die dynamische Klangqualität
eines großen Kinos und verfügt über einige der
besten Leistungsmerkmale der HeimkinoTechnologie.
Die folgenden Formate werden nicht unterstützt
• Dateien wie *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV,
• Nicht-englische Namen von Titeln/Alben
• Im Joliet-Format aufgenommene Discs
Regionalcodes
DVDs müssen für alle Regionen (ALL) oder für
Region 2 markier t sein, um auf diesem DVDMikrosystems abgespielt zu werden. Disks, die für
andere Regionen markier t sind, können nicht
abgespielt werden.
ALL
2
Hinweis:
– Bei Discs mit gemischtem Modus wird je nach
Aufnahmeformat nur ein Modus für die
Wiedergabe ausgewählt.
– Wenn Sie Probleme beim Abspielen einer
bestimmten Disk haben, nehmen Sie die Disk
heraus und probieren Sie eine andere aus.
Unvorschriftsmäßig formatierte Disks werden auf
diesem DVD-Mikrosystems nicht abgespielt.
– Eine DTS-Surround-Audiowiedergabe ist mit
diesem DVD-Player nicht möglich.
Mitgeliefertes Zubehör
– ein Video-Cinchkabel (gelb)
– FM-Drahtantenne
– Fernbedienung (mit Batterie)
– die vorliegende Anleitung
113
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
113
2010.4.2, 12:53
Allgemeine Information
Angaben zu
Umweltschutzmaßnahmen
Auf überflüssige Verpackungsmaterialien wurde
verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu
sorgen, daß die Verpackung leicht in drei
Monomaterialien trennbar ist: Pappe (Karton),
Polystyrol-Schaumstoff (Transportschutz) und
Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Deutsch
Die Anlage besteht aus recyclingfähigen und
wiederverwendbaren Materialien, die von einem
darauf spezialisierten Unternehmen zerlegt
werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen
Vorschriften in bezug auf die Entsorgung von
Verpackungsmaterial, leeren Batterien und
Altgeräten.
Den Spieler in der warmen Umgebung lassen, bis
die Feuchtigkeit verdunstet.
Die Lüftungsöffnungen nicht blockieren
● Den DVD-Spieler nicht in einem geschlossenen
Schrank betreiben, zur ausreichenden Lüftung
etwa 10 cm (4“) Freiraum um das Gerät herum
lassen.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Micro Hi-Fi System
10 cm
(4 inches)
Pflege- und Sicherheitshinweise
●
●
●
●
●
●
Hohe Temperaturen, Feuchtigkeit,
Wasser und Staub vermeiden
Wenn der Netzstecker bzw. Gerätekuppler als
Trennvorrichtung verwendet wird, muss die
Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
Installieren Sie das System in der Nähe einer
Wandsteckdose und so, dass der Netzstecker
gut erreichbar ist.
Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDs
vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder
Hitze von Heizkörpern oder durch direkte
Sonneneinstrahlung.
Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das
Gerät.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser nicht
ausgesetzt werden.
● Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb
geschaltet wird, verbraucht sie dennoch
etwas Strom. Um die Anlage vollständig
vom Netz zu trennen den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
● Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch ●
Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch
beeinträchtigt werden, dass die
Lüftungsöffnungen durch Zeitungen, Tischtücher,
Vorhänge etc. abgedeckt werden.
Reinigen des Gehäuses
● Benutzen Sie ein weiches Tuch, das mit einer
milden Reinigungslösung angefeuchtet ist.
Verwenden Sie keine Lösung, die Alkohol,
Spiritus, Ammoniak oder Scheuermittel enthält.
Reinigen von CDs
● Eine Disk durch eine geradlinige
Bewegung von der Mitte zum
Rand mit einem weichen,
fusselfreien Tuch reinigen. Ein
Reiniger könnte die Disk
beschädigen.
● Nur auf die bedruckte Seite einer CDR(W)
schreiben und hierfür ausschließlich einen
weichen Filzstift benutzen.
Kondensationsproblem vermeiden
● Die Linse kann beschlagen, wenn der Spieler
plötzlich von einer kalten in eine warme
Umgebung gebracht wird, was das Abspielen
einer Disk unmöglich macht.
114
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
114
2010.4.2, 12:53
Allgemeine Information
Aussuchen einer geeigneten Lage
● Den Spieler auf eine ebene, harte und stabile
Oberfläche stellen.
● Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit
selbstschmierenden Lagern ausgestattet und
dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
● Das Verwenden von Kopfhörern bei zu hoher
Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses
Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich
wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen
bereits nach weniger als einer Minute zum
Gehörverlust führen kann. Der höhere
Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die
bereits unter einer Beeinträchtigung ihres
Hörvermögens leiden.
● Die Lautstärke kann täuschen. Mit der Zeit passt
sich die als angenehm empfundene Lautstärke
der tatsächlichen Lautstärke an. Deswegen kann
es vorkommen, dass nach längerem Zuhören als
"normal" empfunden wird, was in Wirklichkeit
sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um
diesen Effekt zu vermeiden, sollten Sie Ihre
Lautstärke aus einem sicheren Bereich
auswählen, bevor sich ihr Gehör daran gewöhnt,
und Sie sollten diese Einstellung nicht verändern.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
● Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine
"sichere" Lautstärke zum Gehörverlust führen.
● Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in
vernünftiger Weise, und pausieren Sie in
angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von
Kopfhörern folgende Richtlinien:
● Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und
nur eine angemessene Zeit lang.
● Achten Sie darauf, auch nach Gewöhnung an
einen Lautstärkepegel, diesen nicht zu erhöhen.
● Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass
Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen
können.
● Bei potentiell gefährlichen Situationen sollten Sie
sehr vorsichtig sein oder die Verwendung
kurzzeitig unterbrechen.
● Verwenden Sie die Köpfhörer nicht, während Sie
ein motorisiertes Fahrzeug führen, Fahrrad oder
Skateboard fahren usw. Dies könnte für den
Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen
Ländern verboten.
Hinweise zur Entsorgung von
Batterien
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
Europäischen Richtlinie 2006/66/EG
unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden.Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur gesonderten
Entsorgung von Batterien, da durch die
korrekte Entsorgung Umwelt und
Menschen vor möglichen negativen Folgen
geschützt werden.
So finden Sie Ihren sicheren
Lautstärkepegel:
● Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe
Lautstärke.
● Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton
klar und deutlich zu hören ist.
115
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
115
2010.4.2, 12:53
Deutsch
Reinigung der CD-Laseroptik
● Nach längerem Betrieb kann sich Schmutz oder
Staub auf der CD-Laseroptik ansammeln. Für
eine einwandfreie Wiedergabequalität empfiehlt
es sich, die Laseroptik mit dem
Spezialreinigungsset für CD-Laseroptiken von
Philips (Lens Cleaner) oder einem anderen
handelsüblichen Spezialreiniger zu reinigen.
Befolgen Sie die Anweisung in der Anleitung zu
Reinigungsset.
Anschlüsse
FMDrahtantenne
Deutsch
Lautsprecher
(rechts)
Lautsprecher
(links)
R
L
+
–
SPEAKER 4Ω
Wechselstromnetzkabel
WICHTIG!
– Das Typenschild befindet sich auf der
Rückseite der Anlage.
– Vergewissern Sie sich, bevor Sie den
Netzstecker in die Steckdose stecken, dass
alle übrigen Verbindungen hergestellt
worden sind.
– Niemals bei eingeschalteter
Netzspannung Verbindungen herstellen
oder ändern.
– Sichtbare und unsichtbare
Laserstrahlung. Bei geöffneter Abdeckung
sollten Sie den Strahl nicht ansehen.
– Hochspannung! Nicht öffnen! Sie setzen
sich der Gefahr eines elektrischen Schlages
aus! Das Gerät enthält keine Teile, die vom
Benutzer repariert werden können.
– Modifikationen am Gerät können zu
gefährlichen EMV-Strahlungen oder
anderen gefährlichen Vorgängen führen.
Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein
Sicherheitsschaltkreis eingebaut.
Deshalb kann die Anlage unter extremen
Bedingungen automatisch auf StandbyBetrieb schalten. Lassen Sie die Anlage
in einem solchen Fall abkühlen, bevor Sie
sie wieder in Betrieb nehment (dies trifft
nicht auf alle Ausführungen zu).
Schritt 1: Aufstellen der
Lautsprecher
Front
speaker
( right )
Front
speaker
( left )
VIEWING AREA
Stellen Sie die linken und rechten vorderen
Lautsprecher im gleichen Abstand von Ihrem
Fernsehgerät auf. Die Lautsprecher sollten in
einem Winkel von etwa 45 Grad zu den
Zuhörern stehen.
Hinweis:
-Stellen Sie die vorderen Lautsprecher nicht zu nah
an Ihr Fernsehgerät heran, um magnetische
Störungen auszuschließen.
-Stellen Sie sicher, dass der Bereich rund um die
DVD-Anlage adäquat belüftet ist.
116
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
116
2010.4.2, 12:53
Anschlüsse
Schritt 2: Anschluss der
Lautsprecher
1
Schritt 4: Anschluss eines
Fernsehgerätes
WICHTIG!
– Sie brauchen nur eine Möglichkeit zu
wählen, und der beste Anschluss hängt
von der Leistung Ihres TV-Systems ab.
– Das die DVD-System direkt an das
Fernsehgerät anschließen.
2
Die Lautsprecherdrähte an die Klemmen
SPEAKERS anschließen, rechter Lautsprecher
an “R” und linker Lautsprecher an “L”, farbiger
(markierter) Draht an “+” und schwarzer (nicht
markierter) Draht an “-”. Den abisolierten Teils
des Lautsprecherdrahts lt. Darstellung ganz in die
Klemme einführen.
Hinweis:
- Sicherstellen, dass die Lautsprecherkabel richtig
angeschlossen sind. Unsachgemäße Anschlüsse
können das System durch Kurzschluss beschädigen.
- Für optimale Klangleistung sind die
mitgelieferten Lautsprecher zu benutzen.
- Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein
beliebiges Lautsprecherbuchsen-Paar +/anschließen.
- Nicht etwa Lautsprecher mit einer Impedanz unter
jener der mitgelieferten Lautsprecher anschließen.
Bitte beziehen Sie sich auf den Abschnitt
TECHNISCHE DATEN dieses Handbuches.
Schritt 3: Antennenanschluss
FM-Antenne
Deutsch
UBenutzung der CompositeVideobuchse (CVBS)
R
L
+
–
SPEAKER 4Ω
1
2
Das Composite-Videokabel zum Anschluss der
VIDEO Buchse des Systems an den
Videoeingang (oder als A/V In, Video In,
Composite oder Baseband bezeichnet) am
Fernsehgerät benutzten (Kabel nicht mitgeliefert).
Um den Sound dieses DVD-Spielers durch Ihr
Fernsehgerät zu hören, benutzen Sie die
Audiokabel (weiß/ rot) für den Anschluss der
LINE OUT (L/R) Buchsen des DVD-Spielers an
die entsprechenden Audioeingänge AUDIO IN
am Fernsehgerät (Kabel nicht mitgeliefert).
● Für besseren FM-Stereo-Empfang eine FMAußenantenne an die Buchse FM AERIAL (FM
ANTENNA) anschließen.
117
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
117
2010.4.2, 12:53
Anschlüsse
Benutzung eines HF-Modulators als
Zubehör
Verwendung der S-Video In-Buchse
R
WICHTIG!
– Wenn Ihr Fernsehgerät nur eine
einzige Antenna In Buchse hat (oder als
75 ohm oder RF In bezeichnet),
benötigen Sie einen HF-Modulator, um
die DVD-Wiedergabe auf dem
Fernsehgerät zu sehen. Wenden Sie sich
bzgl. Angaben zu Verfügbarkeit und
Funktion eines HF-Modulators an Ihren
Elektronik-Fachhändler bzw. an Philips.
L
+
–
SPEAKER 4Ω
Deutsch
1
2
Schließen Sie die S-VIDEO-Buchse der Anlage
mit dem S-Video-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) an die S-Video In-Buchse (auch Y/C
oder S-VHS) Ihres Fernsehers an.
Um den Sound dieses DVD-Spielers durch Ihr
Fernsehgerät zu hören, benutzen Sie die
Audiokabel (weiß/ rot) für den Anschluss der
LINE OUT (L/R) Buchsen des DVD-Spielers an
die entsprechenden Audioeingänge AUDIO IN
am Fernsehgerät (Kabel nicht mitgeliefert).
RF coaxial cable to TV
ANT IN
TO TV VIDEO
IN
AUDIO IN
R
L
CH3 CH4
Antenna or
Cable TV signal
1
2
Back of RF Modulator
(example only)
Benutzen Sie das Composite Video-Kabel (gelb)
für den Anschluss der VIDEO Buchse des DVDSpielers an die Videoeingangsbuchse am HFModulator.
Benutzen Sie das HF-Koaxialkabel (nicht
mitgeliefert) für den Anschluss des HFModulators an die HF-Buchse Ihres
Fernsehgeräts.
118
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
118
2010.4.2, 12:53
Anschlüsse
Schritt 5: Anschluss des
Netzkabels
WICHTIG!
– Niemals bei eingeschaltetem Strom
Anschlüsse vornehmen oder umstecken.
Nachdem alles vorschriftsmäßig angeschlossen
ist, das Wechselstromnetzkabel an die Steckdose
anschließen.
Optional: Anschluss zusätzlicher
Komponenten
– Wenn Sie Geräte mit einem Mono-Ausgang (mit
einer einigen Audio-Out-Buchse) anschließen
möchten, verbinden Sie diesen Ausgang mit der
linken AUX-Buchse. Außerdem können Sie ein
Dreiwege-Adapterkabel benutzen (das Signal ist
jedoch nach wie ein Mono-Signal).
C
DIGITAL IN
AUDIO
INPUT
AUDIO IN
R
D
Deutsch
VIDEO IN
WICHTIG!
– Einige DVDs sind kopiergeschützt. Sie
können die Disk nicht durch einen
Videorecorder oder ein digitales
Aufzeichnungsgerät bespielen.
– Beim Herstellen von Anschlüssen ist
sicherzustellen, dass die Kabelfarbe mit
der Buchsenfarbe übereinstimmt.
– Sich stets auf die Anleitung der
angeschlossenen Ausrüstung beziehen,
um den optimalen Anschluss
vorzunehmen.
L
+
–
B
L
R
SPEAKER 4Ω
Benutzung des Videorecorders zum
Bespielen von DVDs B
Schließen Sie die VIDEO OUT Buchsen der
Anlage an die Videoeingänge VIDEO IN und die
LINE OUT (R/L) Buchsen an die
Audioeingänge AUDIO IN am Videorecorder an.
Dadurch können Sie analoge
Stereoaufzeichnungen (zwei Kanäle, rechts und
links) anfertigen.
Aufzeichnung (digital) C
Schließen Sie die COAXIAL Buchse des DVDMikrosystem an den Digitaleingang DIGITAL IN an
einem digitalen Aufzeichnungsgerät an (z.B. mit dem
DTS [Digital Theater System] kompatibel, mit einem
Dolby Digital Decoder).
Vor Betriebsbeginn stellen Sie den DIGITAL
OUT dem Audioanschluss gemäß an. (Siehe
"DIGITAL OUT".)
Wiedergabe von anderen Geräten
anhören A
Verwenden Sie ein Cinch-Kabel (nicht
mitgeliefert), um die Buchse LINE-IN auf der
Vorderseite des DVD-Players mit den analogen
Audio-Ausgängen eines externen Geräts
(Fernsehgerät, Videorecorder, Laser Disc-Payer,
DVD-Player oder CD-Recorder) zu verbinden.
Bevor Sie den Betrieb starten, drücken Sie
SOURCE am Bedienteil, um AUX anzuwählen
oder drücken Sie AUX auf der Fernbedienung,
um die Eingabequelle zu aktivieren.
Anschluss eines aktiven Subwoofers D
Schließen Sie die Buchse SUBWOOFER
OUT des DVD-Mikrosystems an den
Audioeingang AUDIO INPUT an einem aktiven
Subwoofer (nicht mitgeliefert) an.
Hinweis:
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
119
119
2010.4.2, 12:53
Bedienelemente
Bedienelemente am Gerät
1 iR sensor
(CLASSIC, JAZZ, POP oder ROCK).
! LOUDNESS/DBB
–
–
Deutsch
Infrarotsensor für die Fernbedienung.
2 ECO POWER/STANDBY-ON y
– Einschalten des Systems oder Versetzen in Eco
Power- bzw. normalen Standbymodus.
3 CLOCK
In der Betriebsart Standby Modus
– legt die Uhrzeit-Funktion fest.
Wiedergabe modus
– Uhr anzeigen .
4 OPEN•CLOSE 0
– zum Öffnen oder Schließen die CD-Lade.
5 Betriebsartenwahl
9 ............................. Anhalten der DISC/USB
Wiedergabe oder Löschen eines
Programms.
2; ........................... Starten oder DISC/USB
Unterbrechen der CDWiedergabe.
PRESETí/ë
................................. Disc/USB: Aufrufen des
vorherigen bzw. nächsten
Kapitels/Filmtitels/Musiktitels.
................................. Tuner: Einstellen einer höheren
bzw. niedrigeren Radiofrequenz.
TUNING 22/33
Tuner
– Einstellen auf eine niedrigere oder höhere
Rundfunkfrequenz.
– gedrückt halten, dann die Taste loslassen, um
einen automatischen Suchlauf nach einer
Radiofrequenz aufwärts/abwärts zu starten
Disc/USB
– sucht in einer disc/USB mit unterschiedlichen
Geschwindigkeiten rückwärts/vorwärts.
6n
– Anschluss von Kopfhörern.
7 USB
– Buchse fur eines USB-Massenspeichergerät.
8 LINE-IN jack
– Anschluss für Zusatzgeräte.
9 VOL
– zur Einstellung der Lautstärke.
– stellt die Stunden und Minuten für die Uhrzeit-/
Timer-Funktionen ein.
0 DSC
– Auswahl der verschiedenen Klangeffekte:
–
@
–
#
–
aktiviert bzw. deaktivier t automatische
Loudnesseinstellung.
optimiert die Tiefen (Baß)
SOURCE
wählt die Klangquelle für : DISC TUNER, USB
oder AUX.
Display screen
zeigt den Gerätestatus.
Bedienelemente auf der
Fernbedienung
1y
–
Einschalten des Systems oder Versetzen in Eco
Power- bzw. normalen Standbymodus.
2 Nummerische Tastatur (0-9)
–
Eingabe einer Radio-Vorwahlsendernummer.
3 PROG/ANGLE
–
–
–
–
4
–
5
–
DVD/VCD/CD/MP3-CD/USB: : aktiviert das
Programmmenü.s
Wahl eines anderen Diaschau-Modus beim
Abspielen einer Picture CD.
imTuner-Modus:Programmieren von Radio-Vorwahlsendern.
DVD: Zum Wählen der DVDKameraperspektive.
SOURCE
wählt die Klangquelle für : DISC TUNER, USB
oder AUX.
SYSTEM MENU (nur im CD-Modus)
Betreten oder Verlassen der System-Menüleiste.
6 DISC MENU (nur im CD-Modus)
–
–
DVD/VCD: Betreten oder Verlassen des CDInhaltsmenüs.
VCD2.0: Ein- oder Abschalten des
Wiedergabekontroll- [Playback Control] Modus.
7 22/33
–
–
–
Tuner
Einstellen auf eine niedrigere oder höhere
Rundfunkfrequenz.
gedrückt halten, dann die Taste loslassen, um
einen automatischen Suchlauf nach einer
Radiofrequenz aufwärts/abwärts zu starten
Disc
sucht in einer Disk mit unterschiedlichen
120
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
120
2010.4.2, 12:53
–
8
–
Geschwindigkeiten rückwärts/vorwärts.
wahl der Bewegungsrichtung im CDInhaltsmenü /in der System-Menüleiste.
3/4
wahl der Bewegungsrichtung im CDInhaltsmenü /in der System-Menüleiste.
)
–
–
9 OK
¡
–
–
Eingabe oder Bestätigung der Auswahl.
0 í/ë
–
–
Disc: springt zum früheren/nächsten Kapitel/
Filmtitel/Musiktitel.
im Tuner-Modus: Wahl einer vorgewählten
Radiosendernummer
™
–
!9
–
–
Anhalten der Wiedergabe oder Löschen eines
Programms.
–
@ 2;
–
Starten oder Unterbrechen der CDWiedergabe.
£
–
# VOL +/–
–
$
–
zur Einstellung der Lautstärke.
stellt die Stunden und Minuten für die Uhrzeit-/
Timer-Funktionen ein.
MODE
zum Auswählen verschiedener
Wiederholungsmodi oder des ShuffleWiedergabemodus für eine Disc.
% SUBTITLE
–
Zugriff auf das Untertitelsprache-Systemmenü.
^
SLEEP/TIMER
In der Betriebsar t Standby Modus
– Festlegen des Zeitpunktes, zu dem das System
automatisch eingeschaltet wird.
Wiedergabemodus
– Einstellung der Sleep (autom. aus) TimerFunktion.
& LOUD/DBB
– aktiviert bzw. deaktiviert automatische
Loudnesseinstellung.
– optimiert die Tiefen (Baß)
* DSC
– Auswahl der verschiedenen Klangeffekte: (FLAT,
POPS, JAZZ, CLASSIC oder ROCK).
( MUTE
– zum Unterbrechen oder Fortsetzen der
tonwiedergabe.
≤
–
DISPLAY/RDS
Disc
Zum Aufrufen von Informationen auf dem
Fernsehschirm während der Wiedergabe
Tuner
Zeigt RDS-Informationen an.
REPEAT A-B
für VCD/CD: Wiederholung eines bestimmten
Abschnittes innerhalb eines Titels.
für DVD: Wiederholen eines spezifischen
Abschnitts auf einer CD.
AUDIO
für VCD
Einstellung der Audio-Wiedergabe auf Stereo,
Mono-links oder Mono-rechts.
für DVD
Auswahl einer Sprache für die AudioWiedergabe.
ZOOM
DDVD/VCD/Picture CD: vergrößert oder
verkleinert ein Bild oder ein aktives Bild am
Fernsehbildschirm.
GOTO
Disc: zum schnellen Durchsuchen einer Disk
durch Eingabe einer Zeit, eines Filmtitels, eines
Kapitels oder eines Musiktitels.
Hinweise zur Fernbedienung:
– Wählen Sie zuerst die Tonsignalquelle, die
Sie fernsteuern möchten, indem Sie eine der
Quellenwahltasten auf der Fernbedienung
drücken (z.B. CD, TUNER, usw.).
– Wählen Sie anschließend die gewünschte
Funktion (ÉÅ, í, ë usw.).
121
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
121
2010.4.2, 12:53
Deutsch
Bedienelemente
Vorbereitungen
WICHTIG!
– Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, sollten Sie die beschriebenen
Vorbereitungen abgeschlossen haben.
ACHTUNG!
Batterien enthalten Chemikalien; sie
sollten daher vorschriftsmäßig entsorgt
werden.
Vor Benutzung der
Fernbedienung
Schritt 1: Uhrzeiteinstellung
Deutsch
1
2
Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus.
3
Dann wählen Sie die gewünschte Funktion (zum
Beispiel ÉÅ , à , á).
Wählen Sie die Quelle, die Sie steuern möchten,
durch Drücken einer der Quellen-Wähltasten
auf der Fernbedienung (zum Beispiel CD,
TUNER).
1
2
Wechsel der
Fernbedienungsbatterie
(Lithium CR2025)
1
2
3
Drücken Sie auf die Kerbe des Batteriefachs.
Halten Sie im Bereitschaftsmodus CLOCK an
der Anlage gedrückt.
➜ Gefolgt von der zuletzt angewählten Quelle.
3
Drücken Sie VOL oder VOL +/-auf der
Fernbedienung an der Anlage, um die Stunden
einzustellen.
4
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste CLOCK.
➜ Die Minutenanzeige der Uhr blinkt.
5
Drücken Sie VOL oder VOL +/-auf der
Fernbedienung an der Anlage, um die Stunden
(Minuten) einzustellen.
Drücken Sie CLOCK, um die Einstellung zu
bestätigen.
Remove the plastic protective sheet
Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus
Wichtig!
– Zum Einstellen der Uhr im EcoPower-Modus
halten Sie ECO POWER/STANDBY-ON y
am Gerät für mindestens 3 Sekunden lang
gedrückt, um zunächst in den normalen StandbyModus zu wechseln und anschließend anhand
der unten aufgeführten Anweisungen
fortzufahren.
Auf Stand-by schalten.
6
Ziehen Sie das Batteriefach heraus.
Legen Sie eine neue Batterie ein und schieben
Sie das Batteriefach wieder ganz in die
Ausgangsposition zurück.
1
2
Hinweis:
– Dieses System unterstützt nur den 24-StundenModus.
– Die Einstellung der Uhr geht verloren, wenn der
Netzstecker gezogen wird oder die
Stromversorgung ausfällt.
– Wenn während der Einstellung 10 Sekunden
lang keine Taste gedrückt wird, verlässt die Anlage
automatisch den Modus zur Einstellung der
Uhrzeit (manuelle Programmierung).
CR2025
3
122
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
122
2010.4.2, 12:53
Vorbereitungen
Schritt 2: Gewünschte VideoEinstellungen wählen
–
Einstellung TV-TYP
Wählen Sie das Seitenverhältnis des
anzuschließenden Fernsehgerätes.
4:3 PS (Pan Scan)
– Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein
konventionelles Fernsehgerät haben und Ihre
DVD nicht für Breitbildschirmbetrachtung
formatiert ist. Ein Breitbild wird auf dem gesamten
Fernsehgerät-Bildschirm angezeigt, wobei ein Teil
automatisch abgeschnitten wird.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie den
richtigen Videoeingangskanal ein.
➜ Sie können zu Kanal 1 auf Ihrem Fernsehgerät
gehen; anschließend drücken Sie die Kanal-nachunten-Taste wiederholt, bis Sie den
Videoeingangskanal sehen.
➜ Oder : die Fernsehgerät-Fernbedienung
könnte eine Taste oder einen Schalter haben,
womit verschiedene Videomodi gewählt werden.
1
Drücken Sie auf SYSTEM MENU im StoppModus oder während der Wiedergabe.
2
Drücken Sie 22/33/5/4 auf der
Fernbedienung, um durch die Funktionen zu
navigieren und wählen Sie dann die gewünschte
Option.
4:3 LB (Letter Box)
– Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein
konventionelles Fernsehgerät haben und Ihre
DVD für Breitbildschirmbetrachtung formatiert
ist. Ein Breitbild mit Streifen wird in den oberen
und unteren Abschnitten des FernsehgerätBildschirms angezeigt.
➜ Gehen Sie zu SYSTEM SETUP und
drücken Sie 4.
➜ Gehen Sie zu einem der folgenden Punkte
und drücken Sie 33.
–
Einstellung TV-SYSTEM
Erlaubt Ihnen die Wahl des zum angeschlossenen
Fernsehgerät passenden Farbsystems.
NTSC
– Wählen Sie diese Betriebsart, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät ein NTSC-System
ist. Dadurch wird das Videosignal einer PAL-CD
geändert und im NTSC-Format ausgegeben.
16:9 (Breitbildschirm)
– Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein
Breitbild-Fernsehgerät haben (Sie müssen ferner
Ihr Breitbild-Fernsehgerät auf “Vollgröße”
einstellen).
PAL
– Wählen Sie diese Betriebsart, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät ein PAL-System ist.
Dadurch wird das Videosignal einer NTSC-CD
geändert und im PAL-Format ausgegeben.
123
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
123
2010.4.2, 12:53
Deutsch
WICHTIG!
– Vergewissern Sie sich, dass Sie alle
notwendigen Anschlüsse vorgenommen
haben (vgl. “Anschlüsse – Anschluss eines
Fernsehgerätes”)
AUTO
– Wählen Sie diese Betriebsart, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät ein Multisystem ist.
Das Ausgangsformat entspricht dem Videosignal
der CD.
Vorbereitungen
Hinweis
Das von Ihnen gewählte Format muss auf der Disk
verfügbar sein. Ist dies nicht der Fall, haben die
Bildformat-Einstellungen keinen Einfluss auf das
Bild während der Wiedergabe.
OSD LANGUAGE
Änderung der Displaysprache auf dem
Fernsehbildschirm.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der
angezeigten Liste.
AUDIO LANG
Änderung der Displaysprache für Untertitel.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der
angezeigten Liste.
Zum Entfernen des Menüs
Drücken Sie die Taste SYSTEM MENU.
Schritt 3: Einstellung der
bevorzugten Sprache
SUBTITLE LANG
Änderung der Displaysprache für Audio-Titel.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der
angezeigten Liste.
Deutsch
Wenn Sie in der DVD-Mikroanlage eine Sprache
auswählen, schaltet die Anlage auf diese Sprache
um, sobald Sie eine Disc einlegen. Falls die
gewünschte Sprache auf der Disc nicht zur
Verfügung steht, schaltet die Anlage auf die
Standard-Spracheinstellung. Die Menüsprache
der DVD-Mikroanlage kann jedoch nach der
Auswahl nicht mehr geändert werden.
LATIN
1
Drücken Sie auf SYSTEM MENU im StoppModus oder während der Wiedergabe.
2
Drücken Sie 22/33/5/4 auf der
Fernbedienung, um die gewünschte Option
auszuwählen.
MENU LANG
Wählen Sie die gewünschte Sprache für das
DVD-Menü.
Falls die gewählte Sprache auf der DVD nicht zur
Verfügung steht, wird automatisch eine der
Sprachen auf der DVD ausgewählt (gilt nicht für
die Sprache der Bildschirmanzeige)
Sie können alle DVD-Einstellungen außer der
Altersfreigabe zurücksetzen.
Wenn die ausgewählte Sprache auf der DVD
nicht zur Verfügung steht, wird automatisch die
jeweilige Originalsprache der DVD ausgewählt.
3
Drücken Sie 5/4, um eine Sprache auszuwählen,
und dann OK.
4
Wiederholen Sie die Schritte 2-3 für andere
Einstellungen.
Zum Entfernen des Menüs
Drücken Sie SYSTEM MENU.
➜ Gehen Sie zu LANGUAGE SETUP und
drücken Sie 4.
➜ Gehen Sie zu einem der folgenden Punkte
und drücken Sie 33.
124
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
124
2010.4.2, 12:53
Grundfunktionen
Einschalten der anlage
● Drücken Sie am Hauptgerät die Taste ECO
POWER/STANDBY-ON B.
➜ Das Gerät schaltet auf die zuletzt gewählte
Klangquelle um.
● Taste SOURCE (DISC, TUNER, USB oder
AUX auf der Fernbedienung).
➜ Das Gerät schaltet auf die gewählte
Klangquelle um.
● Drücken Sie DBB auf der Vorderseite bzw. zwei
Mal die Taste LOUD/DBB auf der
Fernbedienung, um die DBB-Funktion zu
aktivieren/deaktivieren.
➜ Einige Discs könnten in hoher Modulation
aufgenommen sein, wodurch eine Verzerrung bei
hoher Lautstärke auftritt. Wenn dies geschieht,
schalten Sie DBB ab oder verringern Sie die
Lautstärke.
Umschalten auf Eco Power
Standby-modus
● Betätigen Sie ECO POWER/STANDBY-ON
B (B auf der Fernbedienung) im aktiven
Modus.
➜ Die Anlage schaltet auf Energiesparmodus
(die ECO POWER LED ist an) oder normalen
Bereitschaftsmodus mit Uhrzeitanzeige.
● Die Lautstärke, die interaktiven Klangeinstellungen, der
zuletzt ausgewählte Modus sowieTonquellen- und
Tunervoreinstellungen verbleiben im Speicher des Players.
● Wenn die Anlage sich im normalen
Bereitschaftsmodus mit Uhrzeitanzeige befindet,
können Sie sie in den Energiesparmodus
versetzen, indem Sie ECO POWER/
STANDBY-ON 2 mindestens 3 Sekunden
lang gedrückt halten. Dasselbe gilt für das
Umschalten vom Energiesparmodus auf
normalen Bereitschaftsmodus.
Energiesparende automatische
Standby-funktion
Als energiesparendes Leistungsmerkmal schaltet
das Gerät 15 Minuten, nachdem eine CD das
Ende erreicht hat und kein Bedienelement
betätigt wurde, automatisch auf Standby um.
Klangregelung
Die Klangeinstellungen DBB, DSC und
LOUDNESS können nicht gleichzeitig
aktiviert werden.
DBB (Dynamic Bass Boost)
DBB optimiert das Bassverhalten.
● Drücken Sie die Taste LOUDNESS/DBB auf
der Vorderseite bzw. die Taste LOUD/DBB auf
der Fernbedienung, um die DBB-Funktion zu
aktivieren/deaktivieren.
DSC bietet verschiedenartige vorgewählte
Sound Equaliser-Einstellungen.
● Drücken Sie DSC wiederholt, um FLAT, POPS,
JAZZ, CLASSIC oder ROCK zu wählen.
LOUDNESS
Mit der LOUDNESS-Funktion können Sie den
Höhen- und Bassklangeffekt bei niedriger Lautstärke
automatisch verstärken (je größer die Lautstärke,
desto geringer die Höhen- und Bassverstärkung)
● Drücken Sie die Taste LOUDNESS/DBB auf
der Vorderseite bzw. die Taste LOUD/DBB auf
der Fernbedienung, um die Funktion
LOUDNESS (Lautstärke) zu aktivieren/
deaktivieren.
erscheint/wird ausgeblendet,
➜ Das Symbol
nachdem diese Funktion aktiviert/deaktiviert
wurde.
Lautstärkeregelung
Taste VOLUME -/+ oder VOL +/- auf der
Fernbedienung zum Anheben oder Verringern
der Lautstärke.
➜ ”VOL XX” wird angezeigt. “XX” bezeichnet
den Lautstärkepegel.
Verwendung von Kopfhörern
● Schließen Sie den Kopfhörerstecker an der Buchse
n auf der Vorderseite des DVD-Players an.
➜ Der Ton wird ausgeschaltet.
Wiedergabe unterbrechen
● Taste MUTE auf der Fernbedienung drücken.
➜ Die Wiedergabe wird mit
stummgeschaltetem Ton fortgesetzt und die
Angabe "MUTE" erscheint im Display.
● Zum Augheben der stummschalten Taste
MUTE erneut drücken oder die Lautstärke mit
dem Regler VOLUME anheben.
125
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
125
2010.4.2, 12:53
Deutsch
DSC (Digital Sound Control)
Bediening van de diskspeler
Deutsch
WICHTIG
– Diese Anlage ist für herkömmliche
Discs konzipiert.Verwenden Sie daher
kein Zubehör wie Stabilisierungsringe
oder Pflegetücher usw.; solches Zubehör
könnte den Abspielmechanismus
beschädigen.
– DVDs und Spieler sind mit regionalen
Einschränkungen konzipiert.Vor dem
Abspielen einer Disk vergewissern Sie
sich, dass die Disk zur selben Zone wie
Ihr Spieler gehört.
– Je nach DVD oder Video CD können
sich einige Abläufe unterscheiden oder
Restriktionen unterliegen.
– Nicht auf die Disk-Lade drücken oder
andere Objekte als Disks in die DiskLade geben, weil dies Fehlfunktion des
Disk-Spielers verursachen kann.
– Den CD-Spieler während der
Wiedergabe nicht bewegen, weil das
DVD-Mikrosystems hierdurch beschädigt
werden könnte.
– Wenn beim Drücken einer Taste das
Sperrsymbol “INVALID KEY” auf demTVBildschirm erscheint, heißt dies, dass die
Funktion auf der vorliegenden Disk oder
zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht
verfügbar ist.
6
Benutzung des Disk-Menüs
Je nach Disk kann ein Menü auf dem TV-Bildschirm
erscheinen, sobald Sie die Disk einlegen.
Wiedergabefunktion oder -element
wählen
● Drücken Sie 22/33/5/4 und OK oder
Numeric Keypad (0-9) auf der
Fernbedienung
➜ Wiedergabe beginnt automatisch.
Menüzugriff oder -wegnahme
● Drücken Sie DISC MENU auf der
Fernbedienung
Bei VCDs mit der Wiedergabekontroll(PBC-) Funktion, nur bei Version 2.0
PBC-Wiedergabe erlaubt Ihnen das interaktive
Abspielen von Video-CDs, wobei dem Menü im
Display gefolgt wird.
Abspielen von Disks
1
Schließen Sie die Netzkabel des DVD-Spielers
und Fernsehgerätes (und etwaiger optionaler
Stereogeräte oder AV-Empfänger) an eine
Steckdose an.
2
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie
den richtigen Videoeingangskanal ein. (vgl.
“Anschlüsse – Anschluss eines
Fernsehgerätes”).
3
Drücken Sie ECO POWER/STANDBY-ON
y.
➜ Das DVD-Hintergrundbild von Philips wird
auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
4
Drücken Sie die Taste OPEN•CLOSE0 um
die Disk-Lade zu öffnen und eine Disk
einzulegen, dann schließen Sie die Disk-Lade.
➜ Achten Sie darauf, dass die Disk-Beschriftung
nach oben zeigt.
5
➜ Wenn ein Disk-Menü auf dem Fernsehgerät
erscheint, siehe nächste Seite zum Thema
“Benutzung des Disk-Menüs”
➜ Wenn die Disk durch die Kindersicherung
gesperrt wurde, müssen Sie Ihr vierstelliges
Passwort eingeben. (siehe "SYSTEM SETUPPASSWORD".)
Drücken Sie einfach jederzeit 9 um die
Wiedergabe zu stoppen.
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
● Im Stop-Modus drücken Sie die Taste DISC
MENU.
➜ Wenn PBC eingeschaltet (ON) war, wird es
ausgeschaltet (OFF) und die Wiedergabe wird
fortgesetzt.
➜ Wenn PBC ausgeschaltet (OFF) war, wird es
eingeschaltet (ON) und Sie sehen den
Menübildschirm.
WiedergabeGrundbedienelemente
Unterbrechung der Wiedergabe (DVD/
VCD/CD/MP3/WMA)
1
Bei der Wiedergabe drücken Sie die Taste 2;.
➜ Die Wiedergabe wird unterbrochen und der
Klang stummgeschaltet.
2
Zur Fortsetzung des normalen Abspielens
drücken Sie 2; .
126
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
126
2010.4.2, 12:53
Springen zu einem anderen Titel
(Musiktitel)/einer anderen Szene(DVD/
VCD/CD/MP3/WMA)
REP DIR (nur für MP3)
– zum wiederholten Wiedergeben des aktuellen
Ordners.
1
Drücken Sie PRESETí/ë während der
Wiedergabe, um zum nächsten Kapitel/Titel zu
springen
REP ALL
– zum Wiederholen der kompletten Disk.
2
Direktauswahl eines Titels (Musiktitel)/einer
Szene (nicht im DVD-Betrieb). Geben Sie die
Nummer des gewünschten Titels (Musiktitel)/der
gewünschten Szene mit den Nummerntasten
(0-9) ein.
SHUF REP ALL ON
– zum wiederholten Wiedergeben der gesamten
Disc in zufälliger Reihenfolge.
SHUF REP ALL OFF
– Schaltet den Wiederholmodus ab.
Fortsetzung der Wiedergabe ab dem
letzten Halte-Punkt (DVD/VCD/CD/MP3
/WMA)
● Im Stop-Modus, und wenn eine CD nicht
ausgeworfen wurde, drücken Sie 2;.
Aufheben des Fortsetzungsmodus
Wiederholung A-B (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
1
Drücken Sie REPEAT A-B an Ihrem gewählten
Ausgangspunkt.
2
PDrücken Sie REPEAT A-B erneut an Ihrem
gewählten Endpunkt.
➜ Die Abschnitte A und B können nur innerhalb
desselben Kapitels/ Titels festgelegt werden.
➜ Die Passage wird jetzt ununterbrochen
wiederholt.
Zur Fortsetzung des normalen Abspielens
drücken Sie REPEAT A-B erneut.
➜ “A-B CANCEL”erscheint auf dem
Fernsehschirm.
● Im Stop-Modus drücken Sie erneut 9.
Zoom (DVD/VCD/JPEG)
Mit dem Zoom können Sie das Bild während der
Wiedergabe vergrößern oder verkleinern.
3
1
Drücken Sie wiederholt ZOOM, um das Bild zu
vergrößern oder zu verkleinern.
2
Drücken Sie 22/33/5/4 um das Bild an die
Größe des Fernsehbildschirms anzupassen.
Programmieren
Wiederholungs- und Shuffle-Modi
Zum Auswählen Ihrer Lieblingstitel/-kapitel für
die Wiedergabe in gewünschter Reihenfolge.
(Beispiel für das DVD Disc-Menü))
● Drücken Sie wiederholt MODE um während
der Wiedergabe einen Wiederholungsmodus zu
wählen.
DVD
CHAPTER
– um die Wiedergabe des aktuellen Kapitels zu
wiederholen.
TITLE
– um die Wiedergabe des aktuellen Titels.
OFF
– Schaltet den Wiederholmodus ab.
VCD/MP3/CD
REP 1
– um die Wiedergabe des aktuellen Albumtitels.
1
Drücken Sie PROG/ANGLE auf der
Fernbedienung, um in den Programmmodus zu
gelangen.
2
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
22/33, um die gewünschte Sequenznummer
zu wählen.
127
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
127
2010.4.2, 12:53
Deutsch
Bediening van de diskspeler
Bediening van de diskspeler
3
Deutsch
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste5/
4, oder verwenden Sie das Tastenfeld mit
Zifferntasten (0-9), um den gewünschten Titel ( T
), das gewünschte Kapitel ( C ) oder Album ( A )
auszuwählen.
● Bei MP3-Dateien, müssen Sie nach Auswahl der
gewünschten Albumnummer ( A ), die Taste í/
ëdrücken, um zur Titelposition (T) zu gelangen.
Wählen Sie anschließend die gewünschte
Titelnummer.
● Bei DVD-Dateien, müssen Sie nach Auswahl der
gewünschten Titelnummer ( T ), die Taste í/
ëdrücken, um zur Kapitelposition (T) zu
gelangen. Wählen Sie anschließend die
gewünschte Kapitelnummer.
4
Wiederholen Sie die Schritte 2-3, um weitere
Titel/Kapitel/Alben zu programmieren.
5
Wenn Sie das Programmieren beendet haben,
drücken Sie OK.
6
Drücken Sie die Taste 22/33, um PLAY
(Wiedergabe) auszuwählen
7
Drücken Sie die Taste OK, um die Wiedergabe
zu starten.
128
pg111-p128_MCD395-12-Ger-A
128
2010.4.2, 12:53
Bediening van de diskspeler
Besondere Disc-Funktionen
Schnellsuche innerhalb eines Titels/
Kapitels(DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Drücken Sie TUNING 22/33 während der
Wiedergabe, um die gewünschte
Geschwindigkeit zu wählen: X2, X4, X8 oder
X20 (rückwärts oder vorwärts).
➜ Der Klang wird stummgeschaltet.
2
Zur Rückkehr zur normalen Geschwindigkeit
drücken Sie 2;.
Zeitsuche und Suche nach Kapitel/
Titelnummer (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
1
Drücken Sie GOTO, bis die Bearbeitungsbox
für das Kapitel/den Titel erscheint.
2
Geben Sie mit Hilfe des numerischen
Tastenblocks auf der Fernbedienung von links
nach rechts die Stunden, Minuten und
Sekunden in die Zeitbearbeitungsbox ein.
ODER
Geben Sie mit Hilfe des numerischen
Tastenblocks auf der Fernbedienung die
gewünschte Kapitel-/Titelnummer in die Kapitel/Titelbearbeitungsbox ein.
Abspielen eines Titels (DVD)
1
Drücken Sie DISC MENU.
➜ Das Disk-Menü erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
2
Benutzen Sie die Tasten 22/33/5/4 zur Wahl
einer Abspieloption.
3
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Kamerawinkel (DVD)
● Drücken Sie PROG/ANGLE auf der
Fernbedienung wiederholt, um einen anderen
Winkel wunschgemäß zu wählen.
Ändern der Audiosprache (für DVDs,
die in mehrfachen Sprachen
aufgenommen wurden)
● Drücken Sie AUDIO auf der Fernbedienung
wiederholt, um verschiedene Audiosprachen zu
wählen.
Informationsanzeige während der
Wiedergabe (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
● Drücken Sie DISPLAY/RDS auf der
Fernbedienung, während der Wiedergabe, um
die Diskinformation auf dem Fernsehgerät
anzuzeigen.
DVD/VCD/CD
➜ Verstrichene Wiedergabezeit des aktuellen
Tracks/Titels.
➜ Verbleibende Wiedergabezeit des aktuellen
Tracks/Titels.
➜ Verstrichene Wiedergabezeit der gesamten
Disc.
➜ Display aus
MP3 CD
➜ Verstrichene Wiedergabezeit des aktuellen
Tracks.
➜ Verbleibende Wiedergabezeit des aktuellen
Tracks.
129
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
129
2010.3.29, 10:30
Deutsch
1
Bediening van de diskspeler
Ändern des Audiokanals (für VCD)
● Drücken Sie AUDIO auf der Fernbedienung,
um die von der Disk bereitgestellten
Audiokanäle (Mono Left, Mono Right or Stereo).
Untertitel (DVD)
● Drücken Sie SUBTITLE auf der
Fernbedienung wiederholt, um verschiedene
Untertitelsprachen zu wählen.
Wiedergabeauswahl
Während der Wiedergabe können Sie;
● Drücken Sie PRESETí/ë um einen anderen
Titel im aktuellen Album auszuwählen.
● 2; zur Unterbrechung/Fortsetzung der
Wiedergabe benutzen.
Abspielen von Picture Disks
Hauptfunktionen
Deutsch
Abspielen von MP3/ WMA/
Picture Disks (Kodak, JPEG)
IMPORTANT!
Sie müssen Ihr Fernsehgerät einschalten
und den richtigen Videoeingangskanal
einstellen.
Abspielen von MP3/ WMA Disks
Hauptfunktionen
1
2
3
Legen Sie eine JPEG Picture Disk ein.
➜ Auf dem Fernsehschirm wird ein DatendiscMenü angezeigt, und die Wiedergabe beginnt
automatisch mit dem ersten Track (der ersten
Datei).
Drücken Sie die Taste 5/4, um einen Ordner
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste PRESETí/ë, um eine
Datei auszuwählen. Oder wählen Sie direkt über
das Tastenfeld mit Zifferntasten (0-9) eine Datei
im aktuellen Verzeichnis aus.
➜ Die Wiedergabe startet ab dem gewählten
Bild bis zum Ende des Albums.
Wiedergabeauswahl
Während der Wiedergabe können Sie;
● Drücken Sie PRESETí/ë um eine andere
Datei im aktuellen Verzeichnis auszuwählen.
1
2
3
Legen Sie eine MP3/WMA Disk ein.
➜ Auf dem Fernsehschirm wird ein DatendiscMenü angezeigt, und die Wiedergabe beginnt
automatisch mit dem ersten Track (der ersten
Datei).
Drücken Sie die Taste 5/4, um einen Ordner
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste PRESETí/ë, um eine
Datei auszuwählen. Oder wählen Sie direkt über
das Tastenfeld mit Zifferntasten (0-9) eine Datei
im aktuellen Verzeichnis aus.
➜ Die Wiedergabe startet ab dem gewählten
Titel bis zum Ende des Albums.
● Verwenden Sie 22/33/5/4 auf der
Fernbedienung, um die Bilddateien zu rotieren/
drehen.
● Drücken Sie wiederholt 2; um die Wiedergabe
zu unterbrechen/fortzusetzen.
● Drücken Sie auf 9 , um die Wiedergabe zu
beenden und zum Inhaltsverzeichnis der Disc
zurückzukehren.
Nützlicher Hinweis:
– Die Disk-Lesezeit kann, wegen der Komplexität
der Verzeichnis/Datei-Konfiguration, mehr als 10
Sekunden betragen.
130
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
130
2010.3.29, 10:30
Bediening van de diskspeler
Sie können Mixed-Mode-Discs auf diesem DVDMikrosystem wiedergeben. Nachdem Sie die
Disc eingelegt haben, wird ein Datendisc-Menü
auf dem TV-Bildschirm angezeigt und die
Wiedergabe der MP3-Dateien wird automatisch
gestartet. Die Wiedergabe der MP3-Dateien ist
identisch mit dem oben beschriebenen Vorgang
(siehe "Abspielen von MP3/ WMA Disks ").
Wiedergeben von Foto-Dateien
1
Drücken Sie auf SUBTITLE, DISC MENU
auszuwählen.
und 22/33 um das Symbol
Drücken Sie anschließend die Taste OK, um ein
Fotoverzeichnis auszuwählen.
2
Drücken Sie auf 5 um in den
Fotowiedergabemodus zu wechseln, und wählen
Sie durch Drücken auf 5/4 ein Foto aus.
3
Drücken Sie die Taste 2; bzw. OK, um die Fotos
nacheinander ab dem ausgewählten Foto
anzuzeigen.
● Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
í/ë um das nächste/vorherige Foto
auszuwählen. Durch Drücken der Tasten 2;
unterbrechen Sie die Wiedergabe, durch
Drücken auf 9 beenden Sie die Wiedergabe.
Spezielle JPEG-Funktionen
Zoom-Bild (JPEG)
● Drücken Sie beim Abspielen einer Disk
wiederholt ZOOM, um einen anderen
Zoomfaktor zu wählen. (X2, X3, X4, X1/2, X1/3
oder X1/4).
● Benutzen Sie 22/33/5/4 zum Betrachten
des Zoombildes.
Diashow zu starten (JPEG)
● Nur bei Bild-Disks können Sie PROG/ANGLE
drücken, um verschiedene DiashowWiedergabemodi zu wählen:
Mode 0: NONE
Mode 1: WIPE TOP
Mode 2: WIPE BOTTOM
Mode 3: WIPE LEFT
Mode 4: WIPE RIGHT
Mode 5: DIAGONAL WIPE LEFT TOP
Mode 6: DIAGONAL WIPE RIGHT TOP
Mode 7: DIAGONAL WIPE LEFT BOTTOM
Mode 8: DIAGONAL WIPE RIGHT BOTTOM
Mode 9: EXTEND FROM CENTER H
Mode 10: EXTEND FROM CENTER V
Mode 11: COMPRESS TO CENTER H
Mode 12: COMPRESS TO CENTER V
Mode 13: WINDOW H
Mode 14: WINDOW V
Mode 15: WIPE FROM EDGE TO CENTER
Mode 16: RANDOM
Wiedergeben von MPEG-Dateien
1
2
Drücken Sie auf SUBTITLE, DISC MENU
und 22/33 um das Symbol
auszuwählen.
Drücken Sie anschließend die Taste OK, um ein
MPEG-Verzeichnis auszuwählen.
Drücken Sie auf 5/4 / 22/33 zur Auswahl
einer MPEG-Datei, und drücken Sie die Taste
OK, um die ausgewählte MPEG-Datei
wiederzugeben.
● Drücken Sie auf 9 um die Wiedergabe an einer
beliebigen Stelle zu unterbrechen.
Wiedergabe mit verschiedenen
Bildwiedergabewinkeln (JPEG)
● Während der Wiedergabe drücken Sie 22/
33/5/4 um das Bild auf dem
Fernsehbildschirm zu drehen.
3 -Taste: Bild um die vertikale Achse spiegeln.
4 -Taste: Bild um die horizontale Achse spiegeln.
22 -Taste: Bild entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen.
33 -Taste: Bild im Uhrzeigersinn drehen.
So kehren Sie zum MP3Wiedergabemodus zurück
● Drücken Sie auf SUBTITLE und 22/33 um
auszuwählen.
das Symbol
131
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
131
2010.3.29, 10:30
Deutsch
Wiedergeben einer Mixed-ModeDisc (z. B. eine Disc mit MP3-,
Foto- und MPEG-Dateien)
Bediening van de diskspeler
Wiedergabe einer DivX-Disc
1
2
Deutsch
2
Dieser DVD-Player unterstützt die Wiedergabe
von DivX-Filmen, die Sie von Ihrem PC auf eine
CD-R/RW überspielt haben (siehe “DVDMenüfunktionen-DivX® VODRegistrierungscode).
Legen Sie eine DivX-Disc ein.
➜ Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn
nicht, drücken Sie 2;.
Drücken Sie die Taste ÉÅ, um einen Ordner
auszuwählen.
Enthält der DivX-Film externe Untertitel, wird
auf dem Bildschirm das Untertitelmenü zur
Auswahl angezeigt.
● Wenn dies der Fall ist, drücken Sie auf der
Fernbedienung die Taste SUBTITLE, um die
Untertitel ein- bzw. auszuschalten.
● Wenn auf der DivX-Disc mehrsprachige
Untertitel enthalten sind, wird durch Drücken auf
SUBTITLE die Untertitelsprache während der
Wiedergabe geändert.
Nützlicher Hinweis:
– Untertiteldateien mit den folgenden
Dateierweiterungen (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass)
werden unterstützt, jedoch nicht im
Dateinavigationsmenü angezeigt.
– Der Dateiname für Untertitel muss mit dem
Dateinamen des Films identisch sein.
– Bei DivX-Discs, werden nur die Untertitel in den
folgenden Sprachen unterstützt: Dänisch,
Norwegisch, Englisch, Spanisch, Französisch,
Deutsch, Portugiesisch, Schwedisch und Italienisch.
132
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
132
2010.3.29, 10:30
DVD-Menüfunktionen
Grundfunktionen
TV SYSTEM
1
Drücken Sie SYSTEM MENU um ins SetupMenü (Grundeinstellungsmenü) zu gelangen.
vgl. "Vorbereitungen-Schritt 3: Gewünschte
Video- Einstellungen wählen.”
2
Drücken Sie 22/33 um eine Seite zum
Einstellen zu wählen.
Drücken Sie 5/4 um eine Option
hervorzuheben.
4
Das Untermenü durch Drücken der Taste 33
oder OK.
5
Bewegen Sie den Cursor, indem Sie 3 4
drücken, um den ausgewählten Menüpunkt zu
markieren.
➜ Zum Einstellen der Werte drücken Sie 5/4
um die Werte zu verändern.
6
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Deutsch
3
SCREEN SAVER
Diese Funktion dient zum Ein- bzw. Ausschalten
des Bildschirmschoners.
➜ On: In den Modi STOP, PAUSE oder No
DISC (Keine DISC) wird der Bildschirmschoner
aktiviert, wenn ca. drei Minuten lang kein
Arbeitsschritt ausgeführt wird.
➜ Off: Bildschirmschoner ist deaktiviert.
Zur Rückkehr zum vorigen Menü
● Drücken Sie 22.
Zum Entfernen des Menüs
● Drücken Sie SYSTEM MENU.
➜ Die Einstellungen werden im Speicher des
Players gespeichert, auch wenn der Player
abgeschaltet wird.
TV TYPE
vgl. "Vorbereitungen-Schritt 3: Gewünschte
Video- Einstellungen wählen.”
PASSWORD
Hinweis:
– Einige Besonderheiten in den
Systemmenüoptionen werden in “Getting Started”
beschrieben.
Sie können Ihr vierstelliges Passwort eingeben,
um die Altersbeschränkung ein- oder
auszuschalten.
➜ Bei eingeschalteter Altersbeschränkung wird "
" angezeigt.
➜ Bei ausgeschalteter Altersbeschränkung wird "
" angezeigt.
SYSTEM SETUP
Die in SYSTEM SETUP enthaltenen Optionen
lauten: “TV SYSTEM”, “SCREEN SAVER”, “TV
TYPE”, “PASSWORD”, “RATING”, “DEFAULT”
und “DIVX(R) VOD”.
Ändern des Passwortes
DIVX(R) VOD
1
Gehen Sie zu "PASSWORD" und drücken Sie auf
33 oder OK um das Untermenü aufzurufen.
133
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
133
2010.3.29, 10:30
DVD-Menüfunktionen
2
Wenn " " angezeigt wird, geben Sie das
Standard-Passwort (0000) ein und drücken Sie
zum Freigeben auf OK.
● Wenn " " angezeigt wird, fahren Sie mit den
Schritten 3 und 4 fort.
3 Geben Sie Ihr neues vierstelliges Passwort
mithilfe der Nummerntastatur (0-9) auf der
Fernbedienung ein.
4 Drücken Sie zur Bestätigung auf OK das
Passwort wird übernommen.
Nützlicher Hinweis:
– Einige DVDs sind nicht mit einer Einstufung
versehen, obwohl die Filmeinstufung auf die DiskHülle aufgedruckt ist. Die Einstufungsfunktion
funktioniert bei derartigen Disks nicht.
Rating explanations
1 KID SAFE
– Geeignet für Kinder.
2G
– Allgemeines Publikum; als für Zuschauer aller
Altersstufen geeignet empfohlen.
Deutsch
Hinweis:
– Das vorgegebene Passwort (0000) ist immer
aktiv, auch wenn das Passwort geändert wurde.
3 PG
– Aufsicht Erwachsener wird empfohlen.
RATING
4 PG 13
– Material ist für Kinder unter 13 Jahren
ungeeignet.
Einige DVDs haben u. U. eine
Kindersicherungsstufe, die der gesamten Disk
oder bestimmten Szenen auf der Disk
zugeordnet ist. Diese Funktion ermöglicht Ihnen
die Festlegung einer WiedergabeEinschränkungsstufe. Die Einstufungen lauten von
1 bis 8 und sind landesspezifisch. Sie können das
Abspielen bestimmter, für Ihre Kinder
ungeeigneter Disks verhindern oder bestimmte
Disks mit alternativen Szenen abspielen lassen.
5-6 PGR, R
– Aufsicht durch Erwachsene - Eingeschränkt; es
wird empfohlen, dass Eltern Kindern unter 17
Jahren das Anschauen verbieten oder dass das
Anschauen nur im Beisein eines Elternteils oder
Sorgeberechtigten gestattet wird.
7 NC-17
– Keine Kinder unter 17 Jahren; Kindern unter 17
Jahren wird vom Anschauen abgeraten.
8 Adult
– Anstößiges Material; sollte aufgrund von
graphischem sexuellem Inhalt, Gewalttätigkeit
oder unflätiger Sprache nur von Erwachsenen
angeschaut werden.
DEFAULT
Beim Aktivieren der Funktion "Default"
("Vorgaben") werden alle Optionen und Ihre
persönlichen Einstellungen auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt und Ihre
persönlichen Einstellungen werden gelöscht.
● VCD-, SVCD- oder CD-Disks sind nicht mit
einer Bewertung versehen. Dies trifft auch auf
die meisten illegalen DVD-Disks zu.
1
Drücken Sie 3 4 um “RATING”
hervorzuheben.
2
Das Untermenü durch Drücken der Taste 33
aufrufen.
3
Benutzen Sie 3 4 m eine Einstufung für die
eingelegte Disk hervorzuheben.
➜ DVDs, deren Altersfreigabe höher als die von
Ihnen angegebene ist, können nur abgespielt
werden, wenn Sie das vierstellige Passwort
eingeben oder eine niedrigere Altersfreigabe
auswählen.
1
Drücken Sie 3 4 um “DEFAULT”
hervorzuheben.
2
Markieren Sie RESTORE indem Sie auf 33
drücken.
3
Bestätigen Sie die Auswahl mit OK.
WICHTIGER!
– Beim Aktivieren dieser Funktion
werden alle Einstellungen auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
134
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
134
2010.3.29, 10:30
DVD-Menüfunktionen
®
1
2
Philips stellt Ihnen den DivX VOD (Video On
Demand) Registrierungscode zur Verfügung, mit
dem Sie Videos über den DivX® VOD Service
ausleihen bzw. erwerben können.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.divx.com/vod.
In SYSTEM SETUP, drücken Sie 3 4 um
DIVX(R) VOD.
➜ Der Registrierungscode wird angezeigt.
Verwenden Sie den Registrierungscode, um
Videos beim DivX® VOD Service unter
www.divx.com/vod auszuleihen bzw. zu
erwerben. Befolgen Sie die Anweisungen, und
speichern Sie das Video zur Wiedergabe auf
diesem DVD-Spieler auf einer CD-R/RW.
Nützlicher Hinweis:
– Alle von DivX® VOD übertragenen Videos
können ausschließlich mit diesem DVD-Spieler
wiedergegeben werden.
– Während der Wiedergabe von DivX®-Filmen ist
die Zeitsuchfunktion nicht verfügbar.
VIDEO SETUP
Die in VIDEO SETUP enthaltenen Optionen
lauten: "COMPONENT", "BRIGHTNESS",
"CONTRAST", "HUE" und "SATURATION".
Deutsch
DivX® VOD-Registrierungscode
BRIGHTNESS
Stellt den Helligkeitsgrad ein. Bereich: 0-12.
CONTRAST
Stellt den Kontrastpegel ein. Bereich: 0-12.
HUE
Stellt den Farbtongrad ein. Bereich: -6-+6.
SATURATION
Stellt den Sättigkeitsgrad ein. Bereich: 0-12.
LANGUAGE SETUP
Die in LANGUAGE SETUP enthaltenen
Optionen lauten: "OSD LANGUAGE", "AUDIO
LANG", "SUBTITLE LANG" und "MENU LANG".
vgl. "Vorbereitungen-Schritt 4: Einstellung der
bevorzugten Sprache.”
Nützlicher Hinweis:
Die Standardeinstellungen von "COMPONENT"
und "TV MODE", nämlich "SVIDEO" und
"INTERLACE", können nicht verändert werden.
AUDIO SETUP
Die in AUDIO SETUP enthaltenen Optionen
lauten: "DIGITAL OUT", "DOWNMIX", "LPCM"
und "NIGHT MODE".
135
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
135
2010.3.29, 10:30
DVD-Menüfunktionen
DIGITAL OUT
➜ DIGITAL/OFF: Deaktiviert die digitale
Ausgabe.
➜ DIGITAL OUT: Wenn Sie DIGITAL
AUDIO OUT an einen mehrkanaligen Decoder/
Empfänger angeschlossen haben.
➜ DIGITAL/PCM: Nur wenn Ihr Empfänger
nicht imstande ist, Mehrkanal-Audio zu
decodieren.
DOWNMIX
Deutsch
Diese Option erlaubt Ihnen, den StereoAnalogausgang Ihres DVD-Spielers festzulegen.
➜ LT/RT: Bei dieser Option wird das DolbyDigital-Signal in Stereosignale umgewandelt, die
direkt über die L/R-Ausgangsbuchsen
ausgegeben werden (Downmix).
➜ STEREO: Wählen Sie diese Option, wenn
Ihr DVD-Spieler an einen Dolby PrologicDecoder angeschlossen ist.
LPCM
Wenn Sie den DVD-Player über den
Koaxialanschluss mit einem PCM-kompatiblen
Empfänger verbinden, müssen Sie eventuell
'LPCM' einstellen.
Disks werden mit einer bestimmten SamplingRate aufgenommen. Je höher die Sampling-Rate,
desto besser die Tonqualität.
➜ 48kHz: Zur Wiedergabe einer Disk, die mit
einer Sampling-Rate von 48 kHz aufgenommen
wurde.
➜ 96kHz: Wiedergabe einer Disc, die mit einer
Sampling-Rate von 96 kHz aufgenommen wurde
(nur im Stereo-Classic (flat) -Modus möglich).
➜ 192kHz: Zur Wiedergabe einer Disk, die mit
einer Sampling-Rate von 192 kHz aufgenommen
wurde.
NIGHT MODE
➜ OFF: Wählen Sie dies, wenn Sie den
Surround Sound mit seinem vollen
Dynamikbereich genießen wollen.
➜ ON: Wählen Sie dies zum Ausbalancieren der
Lautstärke. Ausgänge mit hoher Lautstärke
werden gedämpft, und Ausgänge mit niedriger
Lautstärke werden auf einen hörbaren Pegel
angehoben. Diese Funktion ist nur bei Movies
mit Dolby Digital-Modus verfügbar.
136
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
136
2010.3.29, 10:30
Radioempfang
Deutsch
USB/
Hinweis:
– Wenn keine Vorwahlnummer gewählt wird, ist
Vorwahl (1) der Vorgabewert, und all Ihre Vorwahlen
werden überschrieben.
Einstellen auf Radiosender
1
2
4
Taste SOURCE am Gerät oder taste TUNER
auf der Fernbedienung drücken einmal oder
mehrmals drücken, um Ihren Wellenbereich zu
wählen.
2
Auf TUNING 22/33 drücken und Taste
loslassen.
➜ Das Radio wird automatisch auf einen
Sender mit ausreichend Empfang eingestellt.
Schritt 2 ggf. wiederholen, bis Sie den
gewünschten Sender finden.
● Zum Einstellen auf einen schwachen Sender
TUNING 22/33 kurz und wiederholt
drücken, bis sich optimaler Empfang ergeben hat.
Programmieren von
Radiosendern
Sie können bis zu 20 Radiosender speichern.
Manuelles Programmieren
1
Auf Ihren gewünschten Sender einstellen (siehe
“Einstellen auf Radiosender”).
2
PROG/ANGLE drücken, um die
Programmierung zu aktivieren.
➜ PROG blinkt in der Anzeige.
3
PRESETí/ë drücken, um diesem Sender
eine Nummer von 1 bis 40 zuzuordnen.
4
PROG/ANGLE erneut drücken, um die
Einstellung zu bestätigen.
➜ PROG verschwindet, die Vorwahlnummer und
die Frequenz des Vorwahlsenders werden
gezeigt.
5
Die vier o.g. Schritte wiederholen, um weitere
Sender abzuspeichern.
Automatisches Programmieren
Automatisches Programmieren beginnt mit einer
gewählten Vorwahlnummer. Von dieser
Vorwahlnummer aufwärts werden frühere
programmierte Radiosender überschrieben.
1
ALBUM/PRESET 4 / 3 drücken, um die
Vorwahlnummer zu wählen, wo die
Programmierung beginnen sollte.
PROG für mehr als 2 Sekunden drücken, um
die Programmierung zu aktivieren.
➜ Alle verfügbaren Sender werden
programmiert.
● Sie können einen Vorwahlsender durch
Speichern einer anderen Frequenz an seiner
Stelle überschreiben.
137
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
137
2010.3.29, 10:31
Radioempfang
Einstellen auf Vorwahlsender
● PRESETí/ë drücken, bis der gewünschte
Vorwahlsender angezeigt wird.
RDS
Radio Data System ist ein Service, der es FMSendern erlaubt, zusätzliche Informationen zu
zeigen. Wenn Sie einen RDS-Sender empfangen,
werden,
und der Sendername angezeigt.
Wenn automatische Programmierung benutzt
wird, werden RDS-Sender zuerst programmiert.
Deutsch
Durchgehen der verschiedenen RDSInformationen
● DISPLAY/RDS kurz und wiederholt drücken,
um die folgenden Informationen durchzugehen
(falls verfügbar).
– Sendername
– Radiotextmeldungen
– Frequenz
Einstellen der RDS-Uhr
Einige RDS-Radiosender übertragen die echte
Uhrzeit im Einminutentakt. Es ist möglich, die Uhr
anhand eines Zeitsignals einzustellen, welches mit
dem RDS-Signal übertragen wird.
1
Auf einen RDS-Sender einstellen (siehe
“Einstellen auf Radiosender”).
2
DISPLAY/RDS für 2 Sekunden oder mehr
drücken.
➜ "SEAR TM" wird angezeigt.
➜ Wenn die RDS-Zeit gelesen wird, wird "RDS"
angezeigt und die aktuelle Zeit gespeichert.
Hinweis:
– Einige RDS-Sender übertragen ein Zeitsignal in
Echtzeit im Minutentakt. Die Genauigkeit der
übertragenen Uhrzeit ist vom betreffenden RDSSender abhängig.
138
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
138
2010.3.29, 10:31
USB
Wiedergabe von einem USBMassenspeichergerät
Kompatible USB-Massenspeichergeräte
Mit dem Hi-Fi-System können Sie folgende
Geräte verwenden:
– USB-Flashspeicher (USB 2.0 oder USB 1.1)
– USB-Flashplayer
– Speicherkarten (zusätzlicher
Speicherkartenleser für den Anschluss an das
Hi-Fi-System erforderlich)
Anmerkungen:
– Bei einigen USB-Flashplayern (oder Speichergeräten) werden die gespeicherten
Inhalte mithilfe einer Technologie zum
rheberrechtsschutz aufgenommen Solche
geschützten Inhalte können auf keinem anderen
Gerät (wie etwa diesem Hi-Fi-System)
wiedergegeben werden.
Unterstützte Formate:
– USB- oder Speicherdateiformat FAT12,
FAT16, FAT32 (Sektorengröße: 512 - 65.536
Bytes)
– MP3-Bitrate (Datenrate): 32-320 Kbps und
variable Bitrate
– WMA Version 9 oder früher
– Nesting von Verzeichnissen bis auf maximal 8
Ebenen
– Anzahl von Alben/Ordnern: maximal 99
– Anzahl von Stücken/Titeln: maximal 500
– ID3-Tag v2.0 oder höher
– Dateiname in Unicode UTF8 (Maximallänge:
128 Bytes)
Übertragung von Musikdateien vom PC auf
ein USB-Massenspeichergerät
Sie können Ihr Lieblingsstücke auf einfache Weise
per Ziehen und Ablegen vom PC in ein USBMassenspeichergerät übertragen.
Beim Flashplayer können Sie außerdem die
zugehörige Musikverwaltungs-Software für die
Übertragung von Musikdateien verwenden.
Möglicherweise können diese WMA-Dateien
allerdings aus Kompatibilitätsgründen nicht
wiedergegeben werden
Anordnung der MP3/WMA-Dateien auf
dem USB-Massenspeichergerät
Das Hi-Fi-System durchsucht die MP3/WMADateien in der Reihenfolge Ordner/Unterordner/
Titel. Beispiel:
Root
Title 001
Title 002
Title 003
Album 01
Title 001
Title 002
Title 003
Album 02
Title 001
Title 002
Title 003
Album 03
Title 001
Title 002
Title 003
Das System kann folgende Formate nicht
wiedergeben bzw. unterstützen:
• Leere Alben: Ein leeres Album ist ein Album,
das keine MP3-/WMA-Dateien enthält; es
wird nicht im Display angezeigt.
• Nicht unterstützte Dateiformate werden
übersprungen. Das bedeutet z. B.: WordDokumente mit der Erweiterung .doc oder
MP3-Dateien mit der Erweiterung .dlf
werden ignoriert und nicht wiedergegeben.
• Audiodateien in den Formaten AAC, WAV, PCM
• DRM-geschützte WMA-Dateien
139
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
139
2010.3.29, 10:31
Deutsch
Verwenden eines USBMassenspeichergeräts
Durch Anschluss eines USBMassenspeichergeräts an das Hi-Fi-System
können Sie die im Gerät gespeicherte Musik
über die leistungsfähigen Lautsprecher des Hi-FiSystems wiedergeben.
USB
Speichern Sie Ihre MP3/WMA-Dateien je nach
Erfordernissen in unterschiedlichen Ordnern oder
Unterordnern.
Deutsch
Anmerkungen:
– “00” wird als Album angezeigt, wenn Sie die MP3-/
WMA-Dateien nicht in Alben auf Ihrer CD geordnet
haben.
– Stellen Sie sicher, dass die Dateinamen von MP3Dateien mit .mp3 enden.
– Verwenden Sie den Windows Media Player 10 (oder
höher) zum Brennen/Umwandeln von DRMgeschützten WMA-Dateien! Weitere Informationen zum
Windows Media Player und WM DRM (Windows
Media Digital Rights Management) finden Sie im
Internet unter www.microsoft.com.
1 Prüfen Sie, ob das USB Gerät korrekt
angeschlossen wurde (siehe "Installation, Ein
zusätzliches Gerät anschließen")
2 Drücken Sie einmal oder mehrmals auf
SOURCE, um "USB" auszuwählen (bzw.
betätigen Sie auf der Fernbedienung USB)
3
➜ Die Anzeige
erscheint
– NO TRACK wird angezeigt, wenn keine
Audiodatei auf dem USB-Gerät gefunden wird.
Spielen Sie die Audiodateien des USB-Geräts ab
wie Alben bzw. Stücke auf einer CD. (Siehe CD)
Anmerkungen:
– Aus Kompatibilitätsgründen können die Angaben zu
Alben/Stücken sich von den entsprechenden Angaben
der Musikverwaltungs-Software des Flashplayers
unterscheiden.
– Nicht-englische Dateinamen oder ID3-Tags werden
als --- angezeigt.
INFORMATIONEN ZU USB DIRECT:
Kompatibilität der USB-Verbindung dieses Geräts:
● Dieses Produkt unterstützt die meisten USBMassenspeichergeräte, die den Standards für
USB-Massenspeichergeräte entsprechen.
– Bei den meisten Massenspeichergeräten
handelt es sich um Flash-Laufwerke, Memory
Sticks usw.
– Wird das Fenster "Wechseldatenträger"
angezeigt, nachdem Sie ein
Massenspeichergerät an Ihren Computer
angeschlossen haben, entspricht das Gerät
wahrscheinlich den Standards für
Massenspeichergeräte und ist somit mit Ihrem
Mikrosystem kompatibel.
● Wenn Ihr Massenspeichergerät eine Batterie/
einen Akku bzw. eine Stromquelle benötigt:
Vergewissern Sie sich, dass Sie eine neue
Batterie/einen neuen Akku eingelegt bzw. das
USB-Gerät zuvor geladen haben, und schließen
Sie es dann erneut an das Produkt an.
Unterstützte Musikdateien:
● Dieses Gerät unterstützt nur ungeschützte Musik
mit den folgenden Dateierweiterungen:
.mp3
.wma
● Musikdateien, die Sie online gekauft haben,
werden nicht unterstützt, da diese mit Digital
Rights Management (DRM) urheberrechtlich
geschützt sind.
● Die folgenden Dateierweiterungen werden nicht
unterstützt:
.wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac und andere.
Zwischen dem USB-Anschluss Ihres Computers und
dem Produkt kann auch dann keine direkte
Verbindung hergestellt werden, wenn sich MP3und/oder WMA-Dateien auf Ihrem Computer
befinden.
140
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
140
2010.3.29, 10:31
Uhr/Timer
Deutsch
USB
Uhrzeiteinstellung
Siehe "Anschlüsse-Schritt 2: Anschluss der
Lautsprecher".
Timer-einstellung
● Das Gerät kann als Wecker verwendet werden,
wobei die gewählte Tonquelle (CD, oder
TUNER) zu einer eingestellten Zeit zu spielen
beginnen. Stellen Sie sicher, dass die Uhr
eingestellt ist bevor Sie eine dieser
Funktionen verwenden.
1 Drücken und halten Sie SLEEP/TIMER auf der
Fernbedienung bis
.
➜ SELECT SOURCE wird angezeigt.
2
3
4
5
Aktivieren oder deaktivieren der
Zeitschaltung
● Drücken Sie im Standby-Modus einmal oder
mehrmals die Taste SLEEP/TIMER auf der
Fernbedienung, um den Timer zu aktivieren bzw.
zu deaktivieren.
wenn aktiviert,
➜ In der Anzeige erscheint
und dies verschwindet, wenn deaktiviert.
Sleep-Timer-einstellung
Der Sleep-Timer ermöglicht es dem Gerät, sich
nach einem festgelegten Zeitraum selbst
abzuschalten.
1
Drücken Sie wiederholt SOURCE am Gerät ,
um die Tonquelle zu wählen (oder CD,TUNER
oder USB auf der Fernbedienung)
Drücken Sie auf TIMER zum Bestätigen
➜ Die Anzeigen für die Stunden beginnen zu blinken
Drehen Sie den Regler VOL am Bedienteil oder
drücken Sie auf VOL +/- auf der Fernbedienung
um die Stunden einzustellen.
➜ ”ON” oder”OFF” wird angezeigt.
Drehen Sie den Regler VOL am Bedienteil oder
drücken Sie auf VOL +/-auf der Fernbedienung,
um den Timer ein- oder auszuschalten. Drücken
Sie dann auf SLEEP/TIMER um die
Einstellung zu speichern.
SLEEP/TIMER auf der Fernbedienung
mehrmals drücken, um eine Zeiteinstellung
wählen.
➜ Die zu wählenden Einstellungen lauten wie
folgt (Zeit in Minuten):
SLEEP OFF ™ SLEEP 10 ™ SLEEP 20 ™
SLEEP 30 ™ SLEEP 40 ™ SLEEP 50 ™
SLEEP 60 ™ SLEEP 70 ™ SLEEP 80 ™
SLEEP 90™ SLEEP OFF
➜ "SLEEP XX" wird im Display angezeigt. "XX"
ist die Zeit in Minuten.
2
Wenn Sie die gewünschte Zeitdauer erreicht
haben, lassen Sie die Taste SLEEP/TIMER los.
Zum Ausschalten des Sleep-Timers
● SLEEP/TIMER mehrmals drücken, bis "OFF"
angezeigt wird, oder ECO POWER/
STANDBY ON y (y auf der Fernbedienung)
drücken.
141
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
141
2010.3.29, 10:31
Technische Daten
VERSTÄRKER
Ausgangsleistung ................................. 2 x 50 W RMSStörabstand ........................................................ ≥ 60 dBA
Frequenzgang ....................... 63 – 16000 Hz, ± 3 dB
Eingangsempfindlichkeit AUX ..... 0.5 V (max. 2 V)
Impedanz - Lautsprecher ......................................... 4 Ω
Impedanz - Kopfhörer ........................ 32 Ω -1000 Ω
Deutsch
DVD-TEIL
Laser Type ............................................................ Halbleiter
CD-Durchmesser ...................................... 12cm / 8cm
Video-Decodierung . ................ MPEG-2 / MPEG-1
Video DAC ................................................................ 10 Bits
Signalsystem ................................................. PAL / NTSC
Videoformat ........................................................ 4:3 / 16:9
Video S/N ........................................... 56 dB (minimum)
Kombinierter Videoausgang ............ 1.0 Vp-p, 75 Ω
S-Video-Ausgang ........................... Y - 1.0 Vp-p, 75 Ω
........................................................... C - 0.286 Vp-p, 75 Ω
Audio DAC .......................................... 24 Bits / 96 kHz
Frequenzgang ................... 4 Hz - 20 kHz (44.1kHz)
...................................................... 4 Hz - 22 kHz (48kHz)
...................................................... 4 Hz - 44 kHz (96kHz)
Digitalausgang. .........................................................................
......... SPDIF (Sony Philips digital interface) koaxial
Anzahl der programmierbaren Titel ..................... 16
Rauschabstand .................................................. ≥ 65 dBA
Kanaltrennung ..................................... ≥ 40 dB (1 kHz)
Klirrfaktor ................................................. < 0.1% (1 kHz)
TUNER
FM-Wellenbereich ............................ 87.5 – 108 MHz
Empfindlichkeit bei 75 Ω
– Mono, 26 dB Störabstand ............................. 2.8 µV
– Stereo, 46 dB Störabstand. ........................ 61.4 µV
Selektivität ............................................................... ≥ 28 dB
Gesamtklirrfaktor ...................................................... ≤ 5%
Frequenzgang .......................... 63 – 5500 Hz (-6 dB)
Störabstand ........................................................ ≥ 50 dBA
USB-Spieler
USB ......................................................................... V2.0/V1.1
.......... Mit dem Hi-Fi-System können Sie folgende
Geräte verwenden MP3-/WMA-Dateien
Anzahl von Alben/Ordnern .................. maximal 99
Anzahl von Stücken/Titeln .................. maximal 500
LAUTSPRECHER
2 wege; Baßreflexsystem
ALLGEMEINE
Versorgungsspannung ............ 220 – 230 V / 50 Hz
Standby-Stromverbrauch ..................................... ≤ 7W
Eco-Standby-Stromverbrauch .......................... < 1W
Abmessungen
Hauptgerä(B x H x T) ...... 152 x 228 x 285 (mm)
Lautsprecher (B x H x T) ..................................................
....................................................... 152 x 228 x257 (mm)
Gewicht
Inklusive Verpackung .......................................... 9.58 kg
Hauptgerä .................................................................. 3.80 kg
Lautsprecher ............................................................ 4.22 kg
Änderungen der technischen Daten ohne
Vorankündigung vorbehalten.
142
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
142
2010.3.29, 10:31
Fehlersuche
ACHTUNG
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren; dadurch erlischt der
Garantieanspruch. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da die Gefahr von elektrischen Schlägen
besteht.
Wenn eine Fehlfunktion auftritt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte, bevor Sie das
Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie einen Fehler anhand dieser Empfehlungen nicht
beheben können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine Kundendienststelle.
Symptom
Lösung
✔ Prüfen, ob das Wechselstromnetzkabel richtig
Kein Strom.
angeschlossen ist.
Deutsch
✔ Prüfen Sie, ob die CD nicht falschherum
“NO DISC” wird angezeigt.
eingelegt wurde.
✔ Warten, bis die kondensierte Feuchtigkeit auf
der Optik verschwunden ist.
✔ CD austauschen oder reinigen, siehe “Wartung
und Pflege”.
✔ Verwenden Sie eine lesbare Disc oder eine
Kein Bild.
korrekt aufgenommene MP3-CD.
✔ Prüfen, ob das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
✔ Den Videoanschluss prüfen.
Verzerrtes oder schlechtes Bild.
✔ Manchmal kann eine geringfügige Bildverzerrung
erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion.
✔ Die CD reinigen.
✔ Verbinden Sie die Anlage mit dem S-
Videoeingang Ihres Fernsehgerätes.
Das Seitenverhältnis des Bildschirms
kann nicht geändert werden, obwohl Sie
die Fernsehgerät-Form festgelegt haben.
✔ Das Seitenverhältnis ist auf der DVD-CD
Der DVD-Spieler beginnt nicht mit der
Wiedergabe.
✔
✔
✔
✔
Das DVD-Mikrosystems spricht nicht an,
wenn die Tasten gedrückt werden.
✔ Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, und
festgelegt.
✔
Je nach Fernsehgerät kann das
Seitenverhältnis evtl. nicht geändert
werden.
Legen Sie eine lesbare Disc ein.
CD-Typ, Farbsystem und Regionalcode prüfen.
Die CD reinigen.
Legen Sie die Disc mit der abzuspielenden Seite
nach unten ein.
✔ SYSTEM MENU drücken, um den EinrichtMenübildschirm abzuschalten.
✔ Die elterliche Kontrollfunktion aufheben oder die
Einstufung ändern.
✔ Feuchtigkeit hat sich im System niedergeschlagen.
Die CD herausnehmen und das System etwa
eine Stunde lang eingeschaltet lassen.
wieder anschließen.
143
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
143
2010.3.29, 10:31
Fehlersuche
Symptom
Lösung
Während der DVD-Wiedergabe kann die
Sprache für die Audio-Wiedergabe oder
die Untertitel nicht geändert werden.
✔ Mehrsprachiger Sound oder Untertitel ist nicht
auf der DVD aufgezeichnet.
✔ Ändern der Sprache für den Sound oder
Untertitel ist auf der DVD verboten.
Das System reagiert nicht auf
Tastendruck.
✔ Lautstärke anpassen.
✔ Den Kopfhörer vom Gerät trennen.
✔ Sicherstellen, dass die Lautsprecher richtig
angeschlossen wurden.
✔ Prüfen, ob das blanke Kabelende richtig
festgeklemmt ist.
Deutsch
✔ Drücken Sie im Pause-, Zeitlupen- oder
Schnellvorlauf/Schnellrücklauf-Modus 2; , um zur
normalen Wiedergabe zurückzukehren.
✔ Sicherstellen, dass die MP3-CD innerhalb von 32256 kbps Bitrate mit Abtastfrequenzen 48 kHz,
44,1 kHz oder 32 kHz aufgenommen wurde.
✔ Stellen Sie sicher, dass die DTS-Disc auch die
Wiedergabe mit Dolby Digital unterstützt.
Schlechte Empfangsqualität.
✔ Wenn das Signal zu schwach ist, die Antenne neu
ausrichten oder eine Außenantenne für besseren
Empfang anschließen.
✔ Den Abstand zwischen dem Micro-HiFi-System und
dem Fernsehgerät oder Videorecorder vergrößern.
Keine Aufnahme oder Wiedergabe
möglich.
✔ Den Netzstecker wieder anschließen und die
Linker und rechter Kanal sind
vertauscht.
✔ Lautsprecheranschlüsse und Aufstellung überprüfen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
✔ Die Fernbedienung auf den „Fern“sensor des
Anlage wieder einschalten.
✔
✔
✔
✔
er Timer funktioniert nicht.
Gerätes richten.
Den Abstand zum Spieler verringern.
Alle möglichen Hindernisse beseitigen.
Die Batterien durch neue ersetzen.
Prüfen, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
✔ Uhrzeit richtig einstellen.
✔ Wenn eine Aufnahme läuft, die Aufnahme
stoppen.
Die Uhrzeit-/Timereinstellung wurde
gelöscht.
✔ Die Stromversorgung wurde unterbrochen oder
das Netzkabel wurde vom Netz getrennt.
Zeitanzeige/Timer rücksetzen.
144
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
144
2010.3.29, 10:31
Fehlersuche
Symptom
Lösung
✔ Das Gerät befindet sich nicht im USB-Modus.
Drücken Sie wiederholt die Taste 'SOURCE' (auf
der Fernbedienung 'USB'), um den USB-Modus
auszuwählen.
✔ Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß mit dem
USB-Anschluss des MCD395 verbunden. Stellen
Sie die Verbindung zum Gerät erneut her und
stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
✔ Das Gerät wird nicht vom MCD395 unterstützt
oder das Dateiformat der auf dem Gerät
gespeicherten Dateien wird nicht vom MCD395
unterstützt. Verwenden Sie ein kompatibles
Gerät bzw. Audiodateiformat.
145
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
145
2010.3.29, 10:31
Deutsch
USB-Gerät kann nicht über das MCD395
abgespielt werden .
Glossar
Deutsch
Abtastfrequenz: Datenabtastfrequenz beim
Umsetzen von analogen Daten in digitale Daten.
Die Abtastfrequenz repräsentiert nummerisch,
wie viele Male das ursprüngliche analoge Signal
pro Sekunde abgetastet wird.
AUDIO OUT Buchsen: Buchsen auf der
Rückseite des DVD-Systems, die Audio an ein
anderes System (Fernsehgerät, Stereo usw.)
schicken.
Bitrate: Die zur Aufnahme einer gegebenen
Musiklänge benutzte Datenmenge; in Kilobit pro
Sekunde oder kbps gemessen. Oder die
Geschwindigkeit, mit der Sie aufzeichnen. Im
Allgemeinen gilt: je höher die Bitrate oder je
höher die Aufzeichnungsgeschwindigkeit, desto
besser die Klangqualität. Höhere Bitraten
nehmen jedoch mehr Raum auf einer Disk in
Anspruch.
Disk-Menü: Ein für die Auswahl von auf einer
DVD aufgezeichneten Bildern, Klängen,
Untertiteln, mehreren Winkeln usw.
vorbereitetes Bildschirmdisplay.
Dolby Digital: Ein von Dolby Laboratories
entwickeltes Surround Sound-System, das bis zu
sechs Digital Audio-Kanäle aufweist (vorne links
und rechts, Surround links und rechts und Mitte).
DTS: Digital Theatre Systems. Dies ist ein
Surround Sound-System, unterscheidet sich aber
von Dolby Digital. Die Formate wurden von
unterschiedlichen Unternehmen entwickelt.
JPEG: Ein StehbildDatenkomprimierungssystem, von der Joint
Photographic Expert Group vorgeschlagen,
welches trotz seines hohen
Komprimierungsverhältnisses geringes
Nachlassen der Bildqualität mit sich bringt.
Kapitel: Abschnitte eines Bildes oder eines
Musikstücks auf einer DVD, die kleiner als Titel
sind. Ein Titel setzt sich aus mehreren Kapiteln
zusammen. Jedem Kapitel wird eine
Kapitelnummer zugeordnet, die es Ihnen
ermöglicht, das von Ihnen gewünschte Kapitel zu
finden.
Kindersicherung: Eine Funktion der DVD zur
Beschränkung der Wiedergabe der Disk nach
Alter des Benutzers gemäß landesspezifischer
Einschränkungsstufe. Die Einschränkung schwankt
von Disk zu Disk; wenn sie aktiviert ist, wird die
Wiedergabe verhindert, wenn die Softwarestufe
höher als die vom Benutzer festgelegte Stufe ist.
MP3: Ein Dateiformat mit einem SounddatenKomprimierungssystem. „ MP3 “ ist die
Abkürzung von Motion Picture Experts Group 1
(oder MPEG-1) Audio Layer 3. Durch Benutzung
des MP3-Formats kann eine CD-R oder CDRW etwa 10-mal mehr Datenmengen als eine
reguläre Disk enthalten.
PBC – Wiedergabekontrolle: Bezieht sich
auf das zur Wiedergabekontrolle auf Video CDs
oder SVCDs aufgezeichnete Signal. Durch
Benutzung von auf einer - PBC unterstützenden
- Video CD oder SVCD aufgezeichneten
Menübildschirmen können Sie interaktive
Software sowie Software mit einer Suchfunktion
vorteilhaft benutzen.
PCM (Pulse Code Modulation): Ein System
zur Umsetzung von analogen Tonsignalen in
digitale Signale zur späteren Verarbeitung, ohne
dass Datenkomprimierung bei der Umsetzung
benutzt wird.
Regionalcode: Ein System, mit dem Disks nur
in der zuvor designierten Region abgespielt
werden können. Dieses Gerät spielt nur Disks ab,
die kompatible Regionalcodes haben. Sie können
den Regionalcode Ihres Gerätes finden, indem
Sie auf die Rückwand schauen. Einige Disks sind
mit mehr als einer Region (oder allen Regionen
– ALL) kompatibel.
Seitenverhältnis: Das Verhältnis von vertikalen
und horizontalen Größen eines angezeigten
Bildes.
Das horizontal : vertikal-Verhältnis von
konventionellen Fernsehgeräten lautet 4:3, und
das von Breitbildschirmen lautet 16:9.
Surround: Ein System zur Schaffung
dreidimensionaler Klangfelder voller Realismus
durch Anordnung mehrerer Lautsprecher um
den Zuhörer herum.
S-Video: Erzeugt ein klares Bild, indem separate
Signale für die Leuchtdichte und die Farbe
gesendet werden. Sie können S-Video nur dann
benutzen, wenn Ihr Fernsehgerät eine S-VideoEingangsbuchse hat.
Titel: Der längste Abschnitt einer Bild- oder
Musikfunktion von DVDs, Musik usw. bei
Videosoftware, oder das gesamte Album bei
Audiosoftware. Jedem Titel wird eine
Titelnummer zugeordnet, damit Sie den von
Ihnen gewünschten Titel finden können.
VIDEO OUT Buchse: Buchse auf der
Rückseite des DVD-Systems, die Videosignale an
ein Fernsehgerät schickt.
146
pg129-p146_MCD395-12-Ger-B
146
2010.3.29, 10:31
English
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
MCD395
Dansk
Suomi
CLASS 1
LASER PRODUCT
Português Polski
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MCD395_UM_12_V3.0
Printed in China
PageBack_MCD395-02.21
262
MCD395_12_UM_V2.0
11/23/07, 17:11
Download PDF