Philips | MCD149/12 | Philips DVD-Microsystem MCD149/12 Bedienungsanleitung

MCD149
DVD Micro Theatre
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Användarhandbok
Brugervejledning
pg001-pg039_MCD149-12-Eng
1
2007.9.13, 15:35
Important notes for users in the
U.K.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
Si dichiara che l’apparecchio MCD149 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
1
2
Remove fuse cover and fuse.
Fatto a Eindhoven
3
Refit the fuse cover.
Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
CAUTION
Visible and invisible laser radiation. If
the cover is open, do not look at the
beam.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
2
pg001-pg039_MCD149-12-Eng
2
2007.9.13, 15:35
7
@
8
9
0
1
2
3
4
5
6
!
4
3
pg001-pg039_MCD149-12-Eng
3
2007.9.13, 15:35
1
4
$
¡
5
8
7
)
^
6
7
8
&
@
#
!
(
™
£
%
≤
9
*
2;
0
2
3
4
pg001-pg039_MCD149-12-Eng
4
2007.9.13, 15:35
DK
SF
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO
5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND
OTHER WORLDWIDE
.
PATENTS ISSUED AND PENDING. "DTS" AND
"DTS DIGITAL SURROUND" ARE RESISTERED
TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER
SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS
RESERVED.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is
prohibited.
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
5
pg001-pg039_MCD149-12-Eng
5
2007.9.13, 15:35
Language Code
Inupiaq
Irish
Íslenska
Italiano
Ivrit
Japanese
Javanese
Kalaallisut
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kernewek
Khmer
Kinyarwanda
Kirghiz
Komi
Korean
Kuanyama; Kwanyama
Kurdish
Lao
Latina
Latvian
Letzeburgesch;
Limburgan; Limburger
Lingala
Lithuanian
Luxembourgish;
Macedonian
Malagasy
Magyar
Malayalam
Maltese
Manx
Maori
Marathi
Marshallese
Moldavian
Mongolian
Nauru
Navaho; Navajo
Ndebele, North
Ndebele, South
Ndonga
Nederlands
Nepali
Norsk
Northern Sami
North Ndebele
Norwegian Nynorsk;
Occitan; Provencal
Old Bulgarian; Old Slavonic
Oriya
Oromo
Ossetian; Ossetic
Pali
Panjabi
Persian
Polski
Português
Abkhazian
6566
Afar
6565
Afrikaans
6570
Amharic
6577
Arabic
6582
Armenian
7289
Assamese
6583
Avestan
6569
Aymara
6589
Azerhaijani
6590
Bahasa Melayu
7783
Bashkir
6665
Belarusian
6669
Bengali
6678
Bihari
6672
Bislama
6673
Bokmål, Norwegian
7866
Bosanski
6683
Brezhoneg
6682
Bulgarian
6671
Burmese
7789
Castellano, Español
6983
Catalán
6765
Chamorro
6772
Chechen
6769
Chewa; Chichewa; Nyanja
7889
9072
Chuang; Zhuang
9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash
6786
Corsican
6779
Česky
6783
Dansk
6865
Deutsch
6869
Dzongkha
6890
English
6978
Esperanto
6979
Estonian
6984
Euskara
6985
6976
Faroese
7079
Français
7082
Frysk
7089
Fijian
7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan
7176
Georgian
7565
Gikuyu; Kikuyu
7573
Guarani
7178
Gujarati
7185
Hausa
7265
Herero
7290
Hindi
7273
Hiri Motu
7279
Hrwatski
6779
Ido
7379
Interlingua (International)7365
Interlingue
7365
7375
7165
7383
7384
7269
7465
7486
7576
7578
7583
7575
7587
7577
8287
7589
7586
7579
7574
7585
7679
7665
7686
7666
7673
7678
7684
7666
7775
7771
7285
7776
7784
7186
7773
7782
7772
7779
7778
7865
7886
7868
7882
7871
7876
7869
7879
8369
7868
7878
7967
6785
7982
7977
7983
8073
8065
7065
8076
8084
Pushto
Russian
Quechua
Raeto-Romance
Romanian
Rundi
Samoan
Sango
Sanskrit
Sardinian
Serbian
Shona
Shqip
Sindhi
Sinhalese
Slovensky
Slovenian
Somali
Sotho; Southern
South Ndebele
Sundanese
Suomi
Swahili
Swati
Svenska
Tagalog
Tahitian
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga (Tonga Islands)
Tsonga
Tswana
Türkçe
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Walloon
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
6
pg001-pg039_MCD149-12-Eng
6
2007.9.13, 15:35
8083
8285
8185
8277
8279
8278
8377
8371
8365
8367
8382
8378
8381
8368
8373
8373
8376
8379
8384
7882
8385
7073
8387
8383
8386
8476
8489
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8483
8478
8482
8475
8487
8571
8575
8582
8590
8673
8679
8765
6789
8779
8872
8973
8979
9085
English
Français -------------------------------------------- 40
Nederlands -------------------------------------- 142
Svenska
Dansk --------------------------------------------- 244
7
pg001-pg039_MCD149-12-Eng
7
Deutsch
Svenska ------------------------------------------- 210
Dansk
Italiano -------------------------------------------- 176
Nederlands
Deutsch ------------------------------------------- 108
Italiano
Español --------------------------------------------- 74
Español
English ------------------------------------------------ 8
Français
Index
2007.9.13, 15:35
Inhoudsopgave
Allgemeine Information
Bediening van de diskspeler
Leistungsmerkmale .......................................... 110
CDs zur wiedergabe ........................................ 110
Mitgeliefertes Zubehör ................................... 110
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen ...... 111
Pflege- und Sicherheitshinweise .................... 111
Abspielen von Disks ........................................ 125
Benutzung des Disk-Menüs ............................ 125
Wiedergabe-Grundbedienelemente .... 125-127
Unterbrechung der Wiedergabe
Springen zu einem anderen Titel
Fortsetzung der Wiedergabe ab dem letzten
Halte-Punkt
Zoom
Wiederholter Abspielmodus
Zufallswiedergabe
Wiederholung A-B
Zeitlupe
Programmieren
Schnellsuche innerhalb eines Titels/ Kapitels
Zeitsuche und Suche nach Kapitel/
Titelnummer
Informationsanzeige während der
Wiedergabe
Besondere Disc-Funktionen .......................... 127
Abspielen eines Titels
Kamerawinkel
Ändern der Audiosprache
Ändern des Audiokanals
Untertitel
Abspielen von MP3/ WMA Disks ................. 128
Hauptfunktionen
Wiedergabeauswahl
Abspielen von Picture Disks .......................... 128
Hauptfunktionen
Wiedergabeauswahl
Spezielle JPEG-Funktionen ............................. 129
Zoom-Bild (JPEG)
Diashow zu starten Bildwiedergabewinkeln
Wiedergabe einer DivX-Disc ........................ 129
Anschlüsse
Deutsch
Schritt 1: Aufstellen der Lautsprecher ......... 112
Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher ..... 113
Schritt 3: Antennenanschluss ......................... 113
Schritt 4: Anschluss eines Fernsehgerätes .........
...................................................................... 113-114
UBenutzung der Composite-Videobuchse
Verwenden der Komponenten-VideoEingangsbuchse (Pr Pb Y)
Verwenden der SCART-Buchse
Benutzung eines HF-Modulators als Zubehör
Schritt 5: Anschließen des Netzteils ............. 115
Optional: Anschluss zusätzlicher Komponenten
.............................................................................. 115
Schritt 6: Anschließen digitaler Audiogeräte 116
Bedienelemente
Tasten am Gerät ............................................... 117
Bedienelemente auf der Fernbedienung ............
...................................................................... 117-118
Vorbereitungen
Vor Benutzung der Fernbedienung ............... 119
Wechsel der Fernbedienungsbatterie .......... 119
Schritt 1: Uhrzeiteinstellung ........................... 119
Schritt 2: Gewünschte Video-Einstellungen
wählen ......................................................... 120-121
Schritt 3: Einstellung der bevorzugten Sprache
.............................................................................. 122
Grundfunktionen
Einschalten der anlage ..................................... 123
Umschalten auf Eco Power Standby-modus 123
Energiesparende automatische Standbyfunktion .............................................................. 123
Klangregelung .................................................... 123
DBB
DSC
LOUDNESS
Lautstärkeregelung ........................................... 123
Plug & Play .......................................................... 124
108
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
108
2007.9.13, 15:40
Inhoudsopgave
DVD-Menüfunktionen
Deutsch
Grundfunktionen .............................................. 130
SYSTEM SETUP ........................................ 130-131
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
DIVX(R) VOD registration code
LANGUAGE SETUP ........................................ 132
VIDEO SETUP .................................................. 132
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
TV MODE
AUDIO SETUP ......................................... 132-133
DIGITAL OUT
DOWNMIX
3D PROCESSING
LPCM
NIGHT MODE
Radioempfang
Einstellen auf Radiosender ............................. 134
Programmieren von Radiosendern .............. 134
Automatisches Programmieren
Manuelles Programmieren
Einstellen auf Vorwahlsender ......................... 134
Externe Signalquellen
Anschluss einen Geräts ohne USB-Verbindung
.............................................................................. 135
Verwenden eines USB-Massenspeichergeräts ..
...................................................................... 135-136
Uhr/Timer
Uhrzeiteinstellung ............................................ 137
Timer-einstellung .............................................. 137
Sleep-Timer-einstellung ................................... 137
Technische Daten......................... 138
Fehlersuche ...................................... 139-140
Glossar .............................................. 141
Entsorgung Ihres Altgerätes
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen
Materialien und Bestandteilen
hergestellt, die dem Recycling
zugeführt und wiederverwertet
werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen
Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt
angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Sammelstellen für Elektroprodukte und
elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und
entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll. Die korrekte
Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit.
109
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
109
2007.9.13, 15:40
Allgemeine Information
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips!
Um den Support von Philips optimal zu
nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte
unter:
www.philips.com/welcome.
Leistungsmerkmale
•
•
•
•
•
Max. Länge des Titel-/Albumnamens - 12 Zeichen
Max. Anzahl der Titel plus Album lautet 255.
Max. verschachteltes Verzeichnis hat 8 Ebenen
Max. MP3-Titelnummer ist 999.
Unterstützte Abtastfrequenzen für MP3-CD
lauten: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
• Unterstützte Bitraten der MP3-CD lauten:
32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
Ihre DVD-Mikroanlage mit volldigitalem 2-KanalVerstärker bietet die dynamische Klangqualität
eines großen Kinos und verfügt über einige der
besten Leistungsmerkmale der HeimkinoTechnologie.
Deutsch
Zusätzliche Komponentenanschlüsse
Sie können andere Audio- und Audio-/
Videokomponenten an die Anlage anschließen, um
die Surround Lautsprecher der Anlage zu nutzen.
Elterliche Kontrolle (Einstufung)
Lässt Sie eine Einstufung vornehmen, damit sich
Ihre Kinder keine DVD mit einer höheren
Einstufung als der von Ihnen festgelegten
anschauen können.
Sleep Timer
Ermöglicht dem System, zu einer vorgewählten Zeit
automatisch auf Standby-Modus umzuschalten.
Nacht-Modus [Night Mode]
Lässt Sie den dynamischen Bereich komprimieren,
wodurch die Lautstärkenunterschiede zwischen
verschiedenen Klängen im Dolby Digital-Modus
verringert werden können.
Progressive Scan
Bietet hochwertige flimmerfreie Bilder für
filmbasierte Quellen. Wird ein Bild aktualisiert,
kann sich die vertikale Auflösung auf 525 Zeilen
verdoppeln.
Hinweis:
– Um die Progessive Scan Funktion voll nutzen zu
können, benötigen Sie ein Fernsehgerät mit
Progressive Scan.
CDs zur wiedergabe
Ihr DVD-Spieler kann Folgendes
abspielen:
– Digital Video Disks (DVDs)
– Video CDs (VCDs)
– Super Video CDs (SVCDs)
– Windows Media Audio (WMA)
– Digital Video Disks + Rewritable (DVD+RW)
– Compact Disks (CDs)
– DivX(R) auf CD-R(W):
– DivX 3.11, 4.x und 5.x
– Picture-Dateien (Kodak, JPEG) auf CD-R(W)
– Unterstützte MP3 Disc-Formate:
• JOLIET/ISO 9660 Format
Die folgenden Formate werden nicht unterstützt
• Dateien wie *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV,
• Nicht-englische Namen von Titeln/Alben
• Im Joliet-Format aufgenommene Discs
Regionalcodes
DVDs müssen für alle Regionen (ALL) oder für
Region 2 markier t sein, um auf diesem DVDMikrosystems abgespielt zu werden. Disks, die für
andere Regionen markier t sind, können nicht
abgespielt werden.
ALL
Hinweis:
– Bei Discs mit gemischtem Modus wird je nach
Aufnahmeformat nur ein Modus für die
Wiedergabe ausgewählt.
– Wenn Sie Probleme beim Abspielen einer
bestimmten Disk haben, nehmen Sie die Disk
heraus und probieren Sie eine andere aus.
Unvorschriftsmäßig formatierte Disks werden auf
diesem DVD-Mikrosystems nicht abgespielt.
– Eine DTS-Surround-Audiowiedergabe ist mit
diesem DVD-Player nicht möglich.
Mitgeliefertes Zubehör
– Zwei Lautsprecher und ein Subwoofer
– 15-poliges D-Sub-Kabel
– Composite-Videokabel (gelb)
– USB-Kabel
– Netzkabel
– FM-Drahtantenne
– Fernbedienung (mit Batterie)
– die vorliegende Anleitung
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien
der Europäischen Union zu Funkstörungen.
110
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
110
2
2007.9.13, 15:40
Allgemeine Information
Auf überflüssige Verpackungsmaterialien wurde
verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu
sorgen, daß die Verpackung leicht in drei
Monomaterialien trennbar ist: Pappe (Karton),
Polystyrol-Schaumstoff (Transpor tschutz) und
Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Die Anlage besteht aus recyclingfähigen und
wiederverwendbaren Materialien, die von einem
darauf spezialisierten Unternehmen zerlegt
werden können. Bitte beachten Sie die ör tlichen
Vorschriften in bezug auf die Entsorgung von
Verpackungsmaterial, leeren Batterien und
Altgeräten.
Pflege- und Sicherheitshinweise
●
●
●
●
●
Hohe Temperaturen, Feuchtigkeit,
Wasser und Staub vermeiden
Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDs
vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder
Hitze von Heizkörpern oder durch direkte
Sonneneinstrahlung.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das
Gerät.
Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser nicht
ausgesetzt werden.
Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit
selbstschmierenden Lagern ausgestattet und
dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
● Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb
geschaltet wird, verbraucht sie dennoch
etwas Strom. Um die Anlage vollständig
vom Netz zu trennen den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
Kondensationsproblem vermeiden
● Die Linse kann beschlagen, wenn der Spieler
plötzlich von einer kalten in eine warme
Umgebung gebracht wird, was das Abspielen
einer Disk unmöglich macht.
Den Spieler in der warmen Umgebung lassen, bis
die Feuchtigkeit verdunstet.
Die Lüftungsöffnungen nicht blockieren
● Den DVD-Spieler nicht in einem geschlossenen
Schrank betreiben, zur ausreichenden Lüftung
etwa 10 cm (4“) Freiraum um das Gerät herum
lassen.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Micro Hi-Fi System
10 cm
(4 inches)
● Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch ●
Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch
beeinträchtigt werden, dass die
Lüftungsöffnungen durch Zeitungen, Tischtücher,
Vorhänge etc. abgedeckt werden.
Reinigen des Gehäuses
● Benutzen Sie ein weiches Tuch, das mit einer
milden Reinigungslösung angefeuchtet ist.
Verwenden Sie keine Lösung, die Alkohol,
Spiritus, Ammoniak oder Scheuermittel enthält.
Reinigen von CDs
● Eine Disk durch eine geradlinige
Bewegung von der Mitte zum
Rand mit einem weichen,
fusselfreien Tuch reinigen. Ein
Reiniger könnte die Disk
beschädigen.
● Nur auf die bedruckte Seite einer CDR(W)
schreiben und hierfür ausschließlich einen
weichen Filzstift benutzen.
Reinigung der CD-Laseroptik
● Nach längerem Betrieb kann sich Schmutz oder
Staub auf der CD-Laseroptik ansammeln. Für
eine einwandfreie Wiedergabequalität empfiehlt
es sich, die Laseroptik mit dem
Spezialreinigungsset für CD-Laseroptiken von
Philips (Lens Cleaner) oder einem anderen
handelsüblichen Spezialreiniger zu reinigen.
Befolgen Sie die Anweisung in der Anleitung zu
Reinigungsset.
Aussuchen einer geeigneten Lage
● Den Spieler auf eine ebene, harte und stabile
Oberfläche stellen.
● Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit
selbstschmierenden Lagern ausgestattet und
dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
111
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
111
2007.9.13, 15:40
Deutsch
Angaben zu
Umweltschutzmaßnahmen
Anschlüsse
FM-Drahtantenne
1.000
DB15 CONNECTOR
TO MAIN UNIT
SPEAKERS 4
Deutsch
Lautsprecher
(rechts)
Lautsprecher
(links)
AC MAINS ~
Wechselstromnetzkabel
WICHTIG!
– Das Typenschild befindet sich auf der
Rückseite der Anlage.
– Vergewissern Sie sich, bevor Sie den
Netzstecker in die Steckdose stecken, dass
alle übrigen Verbindungen hergestellt
worden sind.
– Niemals bei eingeschalteter
Netzspannung Verbindungen herstellen
oder ändern.
– Sichtbare und unsichtbare
Laserstrahlung. Bei geöffneter Abdeckung
sollten Sie den Strahl nicht ansehen.
– Hochspannung! Nicht öffnen! Sie setzen
sich der Gefahr eines elektrischen Schlages
aus! Das Gerät enthält keine Teile, die vom
Benutzer repariert werden können.
– Modifikationen am Gerät können zu
gefährlichen EMV-Strahlungen oder
anderen gefährlichen Vorgängen führen.
Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein
Sicherheitsschaltkreis eingebaut.
Deshalb kann die Anlage unter extremen
Bedingungen automatisch auf StandbyBetrieb schalten. Lassen Sie die Anlage
in einem solchen Fall abkühlen, bevor Sie
sie wieder in Betrieb nehment (dies trifft
nicht auf alle Ausführungen zu).
Schritt 1: Aufstellen der
Lautsprecher
Stellen Sie die Lautsprecher und den Subwoofer
wie folgt auf, um den bestmöglichen Surround
Sound zu erzielen:
● Stellen Sie die Lautsprecher (vorne links, vorne
rechts) in gleichem Abstand zu Ihrem
Fernsehgerät auf. Die Lautsprecher sollten
zudem in einem Winkel von ungefähr 45 Grad
zu Ihnen aufgestellt werden.
● Stellen Sie den Subwoofer auf den Boden.
Hinweis:
-Stellen Sie die vorderen Lautsprecher nicht zu nah
an Ihr Fernsehgerät heran, um magnetische
Störungen auszuschließen.
-Stellen Sie sicher, dass der Bereich rund um die
DVD-Anlage adäquat belüftet ist.
112
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
112
2007.9.13, 15:40
Anschlüsse
Schritt 2: Anschließen der
Lautsprecher
Schritt 3: Antennenanschluss
Schließen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne an
den Anschluss FM an. Ändern Sie die Position
der Antenne, bis Sie einen optimalen Empfang
haben.
1.000
FM-Antenne
DB15 CONNECTOR
TO MAIN UNIT
1
Verbinden Sie das mitgelieferte DB15-Kabel mit
der DB15-LAUTSPRECHERANSCHLUSSBuchse des DVD-Players und der DB15HAUPTGERÄTEANSCHLUSS-Buchse des
Subwoofers.
● Ziehen Sie die beiden Schrauben an den
Anschlusssteckern fest, um eine sichere
Verbindung zu gewährleisten.
2 Verbinden Sie die rechten Lautsprecherkabel mit
den mit “SPEAKERS (4 Ω)”, markierten
Anschlüssen, das bunte (markier te) Kabel an "+"
und das schwarze (unmarkierte) Kabel an "-".
● Für besseren FM-Stereo-Empfang eine FMAußenantenne an die Buchse FM AERIAL (FM
ANTENNA) anschließen.
Schritt 4: Anschluss eines
Fernsehgerätes
WICHTIG!
– Sie brauchen nur eine Möglichkeit zu
wählen, und der beste Anschluss hängt
von der Leistung Ihres TV-Systems ab.
– Das die DVD-System direkt an das
Fernsehgerät anschließen.
UBenutzung der CompositeVideobuchse (CVBS)
● Klemmen Sie das blanke Ende wie in der
Abbildung dargestellt fest.
Hinweis:
- Sicherstellen, dass die Lautsprecherkabel richtig
angeschlossen sind. Unsachgemäße Anschlüsse
können das System durch Kurzschluss beschädigen.
- Für optimale Klangleistung sind die
mitgelieferten Lautsprecher zu benutzen.
- Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein
beliebiges Lautsprecherbuchsen-Paar +/anschließen.
- Nicht etwa Lautsprecher mit einer Impedanz unter
jener der mitgelieferten Lautsprecher anschließen.
Bitte beziehen Sie sich auf den Abschnitt
TECHNISCHE DATEN dieses Handbuches.
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
113
1.000
1
2
Das Composite-Videokabel zum Anschluss der
VIDEO Buchse des Systems an den
Videoeingang (oder als A/V In, Video In,
Composite oder Baseband bezeichnet) am
Fernsehgerät benutzten.
Um den Sound dieses DVD-Spielers durch Ihr
Fernsehgerät zu hören, benutzen Sie die
Audiokabel (weiß/ rot) für den Anschluss der
LINE OUT (L/R) Buchsen des DVD-Spielers
an die entsprechenden Audioeingänge AUDIO
IN am Fernsehgerät.
113
2007.9.13, 15:40
Deutsch
SPEAKERS 4
Anschlüsse
Verwenden der Komponenten-VideoEingangsbuchse (Pr Pb Y)
Benutzung eines HF-Modulators als
Zubehör
Deutsch
● Verwenden Sie nicht im Lieferumfang enthaltene
Component-Videokabel (rot/blau/grün), um die
Buchsen „PR/PB/ Y“ der DVD-Anlage und die
entsprechenden ComponentVideoeingangsbuchsen (auch als „Y Pb“/„Cb Pr“/
„Cr“ oder „YUV“ gekennzeichnet) an Ihrem
Fernsehgerät zu verbinden.
● Um Fernsehkanäle über Ihr DVD-System hören
zu können, müssen Sie die Audiokabel (weiß/rot)
mit den Anschlüssen AUX IN (L/R) und den
entsprechenden Anschlüssen AUDIO OUT am
Fernsehgerät verbinden.
WICHTIG!
– Wenn Ihr Fernsehgerät nur eine
einzige Antenna In Buchse hat (oder als
75 ohm oder RF In bezeichnet),
benötigen Sie einen HF-Modulator, um
die DVD-Wiedergabe auf dem
Fernsehgerät zu sehen. Wenden Sie sich
bzgl. Angaben zu Verfügbarkeit und
Funktion eines HF-Modulators an Ihren
Elektronik-Fachhändler bzw. an Philips.
RF coaxial cable to TV
TO TV VIDEO AUDIO IN
IN
R
L
ANT IN
CH3 CH4
Antenna or
Cable TV signal
Back of RF Modulator
(example only)
1.000
Verwenden der SCART-Buchse
1
Verwenden Sie das (schwarze) SCART-Kabel, um
die TV SCART OUT-Buchse des DVD-Players
an der entsprechenden Eingangsbuchse Ihres
Fernsehgeräts anzuschließen.
1.000
1
TO TV
2
TO TV
Benutzen Sie das Composite Video-Kabel (gelb)
für den Anschluss der VIDEO Buchse des DVDSpielers an die Videoeingangsbuchse am HFModulator.
Benutzen Sie das HF-Koaxialkabel (nicht
mitgeliefert) für den Anschluss des HFModulators an die HF-Buchse Ihres
Fernsehgeräts.
1.000
2
Zum Anhören von Fernsehkanälen mithilfe
dieses Systems verwenden Sie das Scart-Kabel
(nicht mitgeliefert), um die TV SCART OUTBuchsen des Systems mit den entsprechenden
SCART-Ausgangsbuchsen des Fernsehgeräts zu
verbinden.
Drücken Sie vor Aufnahme des Betriebs auf der
Fernbedienung die Taste AUX, um den Modus
“AUX” auszuwählen und die Eingangsquelle zu
aktivieren. Die Musik wird über die Lautsprecher
wiedergegeben.
114
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
114
2007.9.13, 15:40
Anschlüsse
Hinweis:
– Wenn Sie Geräte mit einem Mono-Ausgang (mit
einer einigen Audio-Out-Buchse) anschließen
möchten, verbinden Sie diesen Ausgang mit der
linken AUX-Buchse. Außerdem können Sie ein
Dreiwege-Adapterkabel benutzen (das Signal ist
jedoch nach wie ein Mono-Signal).
Schritt 5: Anschließen des
Netzkabels
WICHTIG!
– Niemals bei eingeschaltetem Strom
Anschlüsse vornehmen oder umstecken.
Wenn alle Verbindungen ordnungsgemäß
hergestellt wurden, verbinden Sie das Netzkabel
mit dem System und anschließend mit der
Steckdose.
AUDIO IN
VIDEO IN
L
L
R
WICHTIG!
– Einige DVDs sind kopiergeschützt. Sie
können die Disk nicht durch einen
Videorecorder oder ein digitales
Aufzeichnungsgerät bespielen.
– Beim Herstellen von Anschlüssen ist
sicherzustellen, dass die Kabelfarbe mit
der Buchsenfarbe übereinstimmt.
– Sich stets auf die Anleitung der
angeschlossenen Ausrüstung beziehen,
um den optimalen Anschluss
vorzunehmen.
Deutsch
Optional: Anschluss zusätzlicher
Komponenten
1.000
B
Benutzung des Videorecorders zum
Bespielen von DVDs B
Schließen Sie die VIDEO OUT Buchsen der
Anlage an die Videoeingänge VIDEO IN und die
LINE OUT (R/L) Buchsen an die
Audioeingänge AUDIO IN am Videorecorder an.
Dadurch können Sie analoge
Stereoaufzeichnungen (zwei Kanäle, rechts und
links) anfertigen.
AUDIO OUT
Anschließen eines USB-Geräts oder
einer Speicherkarte
L
R
A
1.000
Wiedergabe von anderen Geräten
anhören A
Verwenden Sie ein Cinch-Kabel, um die AUXBuchse auf der Rückseite des DVD-Players mit
den analogen Audio-Ausgängen eines externen
Geräts (Fernsehgerät, Videorecorder, Laser DiscPlayer, DVD-Player oder CD-Recorder) zu
verbinden.
Drücken Sie vor Aufnahme des Betriebs die Taste
SOURCE auf der Rückseite des Geräts, um
den AUX-Modus auszuwählen, oder drücken
Sie AUX auf der Fernbedienung, um die
Eingangsquelle zu aktivieren.
Durch Anschluss eines USBMassenspeichergeräts an das Hi-Fi-System
können Sie die im Gerät gespeicherte Musik
über die leistungsfähigen Lautsprecher des Hi-FiSystems wiedergeben.
● WesternStecken Sie den USB-Stecker des USBam Gerät.
Geräts in die Buchse
ODER
1
2
1
2
für Geräte mit USB-Kabel:
Stecken Sie ein Ende des USB-Kabels in die
Buchse
am Gerät.
Insert the other plug of the USB cable to the
USB output terminal of the USB device.
für Geräte mit USB-Kabel:
Stecken Sie die Speicherkarte in einen
Kartenleser ein
Verbinden Sie den Kartenleser über ein USBKabel mit der Buchse
am Gerät.
115
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
115
2007.9.13, 15:40
Anschlüsse
Schritt 6: Anschließen digitaler
Audiogeräte
1.000
Deutsch
Digital audio recorder
Aufzeichnung (digital)
Schließen Sie die DIGITAL OUT Buchse des DVDMikrosystem an den Digitaleingang DIGITAL IN an
einem digitalen Aufzeichnungsgerät an (z.B. mit dem
DTS [Digital Theater System] kompatibel, mit einem
Dolby Digital Decoder).
Vor Betriebsbeginn, stellen Sie den DIGITAL
OUT dem Audioanschluss gemäß an.
116
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
116
2007.9.13, 15:40
Bedienelemente
Tasten am Gerät
Zufallswiedergabemodi aus (bei VCDs mit PBCFunktion muss PBC deaktiviert sein)
–
Aktivieren bzw. Deaktivieren der Bassverstärkung
2 DSC
–
0 VOLUME +/–
Auswählen verschiedener voreingestellter
Equalizer-Einstellungen.
3 TUNING à / á
Tuner .................... Einstellen von Radiosendern
Disc ....................... Durchsuchen der Disc vorwärts
bzw. rückwärts bei
unterschiedlichen
Geschwindigkeiten.
–
! Display
–
5
–
um das System einzuschalten oder in den Eco
Power-Standby-/normalen Standby-Modus zu
wechseln.
ÉÅ
Disc ....................... startet oder unterbricht die DiscWiedergabe
Tuner .................... aktiviert die Plug & Play Funktion
SOURCE
Auswählen der jeweils gewünschten
Wiedergabequelle: DISC, USB, TUNER(FM) oder
AUX.
¡/™
Disc ....................... Aufrufen des vorherigen bzw.
nächsten Kapitels/Filmtitels/
Musiktitels.
Tuner .................... Einstellen einer höheren bzw.
niedrigeren Radiofrequenz.
9
–
Stoppen der Wiedergabe oder Löschen eines
Programms.
6 iR Sensor
–
7
–
Richten Sie die Fernbedienung immer auf diesen
Sensor.
OPEN/CLOSE
Öffnen/Schließen der Disc-Schublade.
Tuner .................... Programmieren der
Lieblingssender.
Tuner. .................... Starten der automatischen
Programmplatzprogrammierung
bei gedrückt gehaltener Taste
Disc/USB ............ Programmieren der bevorzugten
Titel
9 MODE
–
Buchse fur eines USB-Massenspeichergerät.
Bedienelemente auf der
Fernbedienung
1y
–
um das System einzuschalten oder in den Eco
Power-Standby-/normalen Standby-Modus zu
wechseln.
2 Nummerische Tastatur (0-9)
–
Eingabe einer Radio-Vorwahlsendernummer.
3 PROG/ANGLE
–
–
–
–
4
–
5
–
6
–
–
8 PROGRAM
Anzeige des Gerätestatus des DVD-Players.
@ USB DIRECT
–
4 ECO POWER/STANDBY-ON B
–
stellt die Lautstärke lauter/leiser ein.
Uhr
stellt die Stunden und Minuten im UhrEinstellmodus ein.
Deutsch
1 DBB
VCD/CD/MP3-CD: aktiviert das
Programmmenü.s
Wahl eines anderen Diaschau-Modus beim
Abspielen einer Picture CD.
im Tuner-Modus: Programmieren von RadioVorwahlsendern.
DVD: Zum Wählen der DVDKameraperspektive.
SOURCE
wählt die Klangquelle für: DISC, USB, TUNER,
oder AUX.
SYSTEM MENU (nur im CD-Modus)
Betreten oder Verlassen der System-Menüleiste.
DISC MENU (nur im CD-Modus)
DVD/VCD: Betreten oder Verlassen des CDInhaltsmenüs.
VCD2.0: Ein- oder Abschalten des
Wiedergabekontroll- [Playback Control] Modus.
7 22/33
–
–
Tuner
Einstellen auf eine niedrigere oder höhere
Rundfunkfrequenz.
gedrückt halten, dann die Taste loslassen, um
einen automatischen Suchlauf nach einer
Radiofrequenz aufwärts/abwärts zu starten
wählt die verschiedenen Wiederholungs- und
117
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
117
2007.9.13, 15:40
Bedienelemente
–
–
–
–
8
–
Deutsch
–
–
–
Disc
verschiebt ein vergrößertes Bild nach links/rechts.
(nicht für MP3-CD) durchsucht eine Disc
rückwärts bzw. vorwärts bei unterschiedlichen
Geschwindigkeiten.
wählt im DISC-Modus die Bewegungsrichtung im
Disc-Menü oder der System-Menüleiste aus.
Picture CD
dreht ein Bild im Uhrzeigersinn oder entgegen
dem Uhrzeigersinn.
3/4
verschiebt ein vergrößertes Bild nach unten/
oben.
wählt im DISC-Modus die Bewegungsrichtung im
Disc-Menü oder der System-Menüleiste aus.
3
wählt verschiedene ZeitlupenRückwärtswiedergabemodi für DVD aus.
4
wählt verschiedene ZeitlupenVorwärtswiedergabemodi für DVD aus.
9 OK
–
Eingabe oder Bestätigung der Auswahl.
0 í/ë
–
–
!
–
@
–
#
–
–
$
–
%
–
^
–
Disc: springt zum früheren/nächsten Kapitel/
Filmtitel/Musiktitel.
im Tuner-Modus: Wahl einer vorgewählten
Radiosendernummer
9
Anhalten der Wiedergabe oder Löschen eines
Programms.
2;
startet oder unterbricht die Wiedergabe im
DISC-Modus.
VOL +/zur Einstellung der Lautstärke.
stellt die Stunden und Minuten für die Uhrzeit-/
Timer-Funktionen ein.
MODE
zum Auswählen verschiedener
Wiederholungsmodi oder des ShuffleWiedergabemodus für eine Disc.
SUBTITLE
Zugriff auf das Untertitelsprache-Systemmenü.
SLEEP/TIMER
In der Betriebsart Standby Modus
Festlegen des Zeitpunktes, zu dem das System
automatisch eingeschaltet wird.
POWER ON-Modus
–
Einstellung der Sleep (autom. aus) TimerFunktion.
& LOUD/DBB
– aktiviert bzw. deaktiviert automatische
Loudnesseinstellung.
*– optimiert die Tiefen (Baß)
* DSC
– Auswahl der verschiedenen Klangeffekte: (ROCK,
JAZZ, POP, CLASSIC oder OFF).
( MUTE
– zum Unterbrechen oder Fortsetzen der
tonwiedergabe.
) DISPLAY/CLOCK
für Disc
– zeigt die Disc-Informationen auf dem
Fernsehbildschirm an.
für Uhr
*– stellt die Systemuhr ein.
¡ REPEAT A-B
– für VCD/CD: Wiederholung eines bestimmten
Abschnittes innerhalb eines Titels.
– für DVD: Wiederholen eines spezifischen
Abschnitts auf einer CD.
™ AUDIO
für VCD
– Einstellung der Audio-Wiedergabe auf Stereo,
Mono-links oder Mono-rechts.
für DVD
– Auswahl einer Sprache für die AudioWiedergabe.
£ ZOOM
– DDVD/VCD/Picture CD: vergrößert oder
verkleinert ein Bild oder ein aktives Bild am
Fernsehbildschirm.
≤ GOTO
– Disc: zum schnellen Durchsuchen einer Disk
durch Eingabe einer Zeit, eines Filmtitels, eines
Kapitels oder eines Musiktitels.
Hinweise zur Fernbedienung:
– Wählen Sie zuerst die Tonsignalquelle, die
Sie fernsteuern möchten, indem Sie eine der
Quellenwahltasten auf der Fernbedienung
drücken (z.B. CD, TUNER, usw.).
– Wählen Sie anschließend die gewünschte
Funktion (ÉÅ, í, ë usw.).
* = Die Taste mehr als zwei Sekunden lang drücken und halten.
118
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
118
2007.9.13, 15:40
Vorbereitungen
WICHTIG!
– Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, sollten Sie die beschriebenen
Vorbereitungen abgeschlossen haben.
ACHTUNG!
Batterien enthalten Chemikalien; sie
sollten daher vorschriftsmäßig entsorgt
werden.
Vor Benutzung der
Fernbedienung
Schritt 1: Uhrzeiteinstellung
Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus.
3
Dann wählen Sie die gewünschte Funktion (zum
Beispiel ÉÅ , à , á).
Wählen Sie die Quelle, die Sie steuern möchten,
durch Drücken einer der Quellen-Wähltasten
auf der Fernbedienung (zum Beispiel DISC,
TUNER).
1
2
Drücken Sie die Taste VOLUME +/- auf der
Vorderseite oder die Taste VOL+/- auf der
Fernbedienung, um die Stunden einzustellen.
4
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
DISPLAY/CLOCK.
➜ Die Minutenanzeige der Uhr blinkt.
5
Drücken Sie die Taste VOLUME +/- auf der
Vorderseite oder die Taste VOL+/- auf der
Fernbedienung, um die Minuten einzustellen.
6
Drücken Sie DISPLAY/CLOCK, um die
Einstellung zu bestätigen.
Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus
1
2
3
Drücken Sie auf die Kerbe des Batteriefachs.
Ziehen Sie das Batteriefach heraus.
Legen Sie eine neue Batterie ein und schieben
Sie das Batteriefach wieder ganz in die
Ausgangsposition zurück.
Halten Sie im Bereitschaftsmodus DISPLAY/
CLOCK auf der Fernbedienung.
➜ "SET CLOCK" (Uhr einstellen) wird kurz
angezeigt. Anschließend blinken die Ziffern für
die Stundenanzeige auf dem Display.
3
Remove the plastic protective sheet
Wechsel der
Fernbedienungsbatterie
(Lithium CR2025)
Auf Stand-by schalten.
Hinweis:
– Die Einstellung der Uhr geht verloren, wenn der
Netzstecker gezogen wird oder die
Stromversorgung ausfällt.
– Wenn während der Einstellung 15 Sekunden
lang keine Taste gedrückt wird, verlässt die Anlage
automatisch den Modus zur Einstellung der
Uhrzeit (manuelle Programmierung).
1
2
CR2025
3
119
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
119
2007.9.13, 15:40
Deutsch
1
2
Vorbereitungen
Schritt 2: Gewünschte VideoEinstellungen wählen
WICHTIG!
– Vergewissern Sie sich, dass Sie alle
notwendigen Anschlüsse vorgenommen
haben (vgl. “Anschlüsse – Anschluss eines
Fernsehgerätes”)
AUTO
– Wählen Sie diese Betriebsart, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät ein Multisystem ist.
Das Ausgangsformat entspricht dem Videosignal
der CD.
–
Einstellung TV-TYP
Wählen Sie das Seitenverhältnis des
anzuschließenden Fernsehgerätes.
Deutsch
4:3 PS (Pan Scan)
– Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein
konventionelles Fernsehgerät haben und Ihre
DVD nicht für Breitbildschirmbetrachtung
formatiert ist. Ein Breitbild wird auf dem gesamten
Fernsehgerät-Bildschirm angezeigt, wobei ein Teil
automatisch abgeschnitten wird.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie
den richtigen Videoeingangskanal ein.
➜ Sie können zu Kanal 1 auf Ihrem Fernsehgerät
gehen; anschließend drücken Sie die Kanal-nachunten-Taste wiederholt, bis Sie den
Videoeingangskanal sehen.
➜ Oder: die Fernsehgerät-Fernbedienung
könnte eine Taste oder einen Schalter haben,
womit verschiedene Videomodi gewählt werden.
1
Drücken Sie auf SYSTEM MENU im StoppModus oder während der Wiedergabe.
2
Drücken Sie 22/33/5/4 auf der
Fernbedienung, um durch die Funktionen zu
navigieren und wählen Sie dann die gewünschte
Option.
4:3 LB (Letter Box)
– Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein
konventionelles Fernsehgerät haben und Ihre
DVD für Breitbildschirmbetrachtung formatiert
ist. Ein Breitbild mit Streifen wird in den oberen
und unteren Abschnitten des FernsehgerätBildschirms angezeigt.
➜ Gehen Sie zu SYSTEM SETUP und
drücken Sie 4.
➜ Gehen Sie zu einem der folgenden Punkte
und drücken Sie 33.
–
Einstellung TV-SYSTEM
Erlaubt Ihnen die Wahl des zum angeschlossenen
Fernsehgerät passenden Farbsystems.
NTSC
– Wählen Sie diese Betriebsart, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät ein NTSC-System
ist. Dadurch wird das Videosignal einer PAL-CD
geändert und im NTSC-Format ausgegeben.
16:9 (Breitbildschirm)
– Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein
Breitbild-Fernsehgerät haben (Sie müssen ferner
Ihr Breitbild-Fernsehgerät auf “Vollgröße”
einstellen).
PAL
– Wählen Sie diese Betriebsart, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät ein PAL-System ist.
Dadurch wird das Videosignal einer NTSC-CD
geändert und im PAL-Format ausgegeben.
120
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
120
2007.9.13, 15:40
Vorbereitungen
Hinweis
Das von Ihnen gewählte Format muss auf der Disk
verfügbar sein. Ist dies nicht der Fall, haben die
Bildformat-Einstellungen keinen Einfluss auf das
Bild während der Wiedergabe.
7
Wählen Sie "TV MODE" bis "P-SCAN", und
bestätigen Sie dann mit OK.
➜ Auf dem Fernsehbildschirm wird das
Inhaltsmenü angezeigt.
8
Drücken Sie 22/33 , um x im Menü zu
markieren, und bestätigen sie dann mit OK.
Daraufhin wird auf dem
Fernsehbildschirm zunächst ein
verzerrtes Bild angezeigt, bis Sie am
Fernsehgerät den Progressive ScanModus aktiviert haben.
9
Schalten Sie das Fernsehgerät in den Progressive
Scan-Modus (siehe Benutzerhandbuch des
Fernsehgeräts).
➜ Auf dem Fernsehbildschirm wird das folgende
Menü angezeigt.
0
Drücken Sie 22/33 , um OK im Menü zu
markieren, und bestätigen sie dann mit OK.
➜ Die Einrichtung ist damit abgeschlossen, und
Sie können jetzt Bilder in hochwertiger Qualität
genießen.
Zum Entfernen des Menüs
Drücken Sie die Taste SYSTEM MENU.
Progressive Scan verfügt über eine doppelt so
hohe Bildwiederholfrequenz wie Interlaced
Scanning (wie beim herkömmlichen TV-System).
Mit einer beinahe doppelt so hohen Zeilenanzahl
bietet Progressive Scan eine höhere Bildqualität
und Bildauflösung.
WICHTIG!
Vor dem Aktivieren von Progressive Scan
müssen Sie Folgendes sicherstellen:
1) Damit Ihr Fernsehgerät diese Signale anzeigen
kann, muss es über Progressive Scan verfügen.
2) Der DVD-Player ist über den Anschluss Y Pb
Pr (siehe "Verbindungen-Schritt 4: Anschluss des
Fernsehgeräts über den Komponenten-VideoEingang Cr Cb Y") mit dem Fernsehgerät
verbunden.
1
2
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
3
Drücken Sie STANDBY-ON/ECO POWER
B (B auf der Fernbedienung), um den DVDPlayer einzuschalten.
4
Wählen Sie den richtigen Video-Eingangskanal
aus.
➜ Auf dem Fernsehbildschirm wird das DVDHintergrundbild angezeigt.
5
6
Deutsch
Einrichten von Progressive Scan (nur für
Fernsehgeräte mit Progressive Scan)
Deaktivieren Sie den Progressive Scan-Modus,
oder aktivieren Sie den Interlaced-Modus
(Hinweise hierzu finden Sie im Handbuch Ihres
Fernsehgeräts).
Drücken Sie SYSTEM MENU.
Drücken Sie 22/33 mehrfach, um "VIDEO
SETUP" auszuwählen.
Hinweis:
– Wenn ein leerer/verzerrter Bildschirm angezeigt
wird, warten Sie 15 Sekunden auf die
automatische Systemwiederherstellung.
121
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
121
2007.9.13, 15:40
Vorbereitungen
OSD LANGUAGE
Änderung der Displaysprache auf dem
Fernsehbildschirm.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der
angezeigten Liste.
Schritt 3: Einstellung der
bevorzugten Sprache
Wenn Sie in der DVD-Mikroanlage eine Sprache
auswählen, schaltet die Anlage auf diese Sprache
um, sobald Sie eine Disc einlegen. Falls die
gewünschte Sprache auf der Disc nicht zur
Verfügung steht, schaltet die Anlage auf die
Standard-Spracheinstellung. Die Menüsprache
der DVD-Mikroanlage kann jedoch nach der
Auswahl nicht mehr geändert werden.
AUDIO LANG
Änderung der Displaysprache für Untertitel.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der
angezeigten Liste.
Deutsch
SUBTITLE LANG
Änderung der Displaysprache für Audio-Titel.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der
angezeigten Liste.
MENU LANG
Wählen Sie die gewünschte Sprache für das
DVD-Menü.
ITALIAN
RUSSIAN
1
Drücken Sie auf SYSTEM MENU im StoppModus oder während der Wiedergabe.
2
Drücken Sie 22/33/5/4 auf der
Fernbedienung, um die gewünschte Option
auszuwählen.
➜ Gehen Sie zu LANGUAGE SETUP und
drücken Sie 4.
➜ Gehen Sie zu einem der folgenden Punkte
und drücken Sie 33.
Falls die gewählte Sprache auf der DVD nicht zur
Verfügung steht, wird automatisch eine der
Sprachen auf der DVD ausgewählt (gilt nicht für
die Sprache der Bildschirmanzeige)
Sie können alle DVD-Einstellungen außer der
Altersfreigabe zurücksetzen.
Wenn die ausgewählte Sprache auf der DVD
nicht zur Verfügung steht, wird automatisch die
jeweilige Originalsprache der DVD ausgewählt.
3
Drücken Sie 5/4, um eine Sprache auszuwählen,
und dann OK.
4
Wiederholen Sie die Schritte 2-3 für andere
Einstellungen.
Zum Entfernen des Menüs
Drücken Sie SYSTEM MENU.
122
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
122
2007.9.13, 15:40
Grundfunktionen
Einschalten der anlage
● Drücken Sie am Hauptgerät die Taste ECO
POWER/STANDBY-ON B.
➜ Das Gerät schaltet auf die zuletzt gewählte
Klangquelle um.
● Taste SOURCE (DISC, USB, TUNER oder
AUX auf der Fernbedienung).
➜ Das Gerät schaltet auf die gewählte
Klangquelle um.
● Drücken Sie DBB auf der Vorderseite bzw. zwei
Mal die Taste LOUD/DBB auf der
Fernbedienung, um die DBB-Funktion zu
aktivieren/deaktivieren.
➜ Einige Discs könnten in hoher Modulation
aufgenommen sein, wodurch eine Verzerrung bei
hoher Lautstärke auftritt. Wenn dies geschieht,
schalten Sie DBB ab oder verringern Sie die
Lautstärke.
Umschalten auf Eco Power
Standby-modus
● Betätigen Sie ECO POWER/STANDBY-ON
B (B auf der Fernbedienung) im aktiven
Modus.
➜ Die Anlage schaltet auf Energiesparmodus
(die ECO POWER LED ist an) oder normalen
Bereitschaftsmodus mit Uhrzeitanzeige.
● Die Lautstärke, die interaktiven
Klangeinstellungen, der zuletzt ausgewählte
Modus sowie Tonquellen- und
Tunervoreinstellungen verbleiben im Speicher
des Players.
● Wenn die Anlage sich im normalen
Bereitschaftsmodus mit Uhrzeitanzeige befindet,
können Sie sie in den Energiesparmodus
versetzen, indem Sie ECO POWER/
STANDBY-ON 2 mindestens 3 Sekunden
lang gedrückt halten. Dasselbe gilt für das
Umschalten vom Energiesparmodus auf
normalen Bereitschaftsmodus.
Energiesparende automatische
Standby-funktion
DSC bietet verschiedenartige vorgewählte
Sound Equaliser-Einstellungen.
● Drücken Sie DSC wiederholt, um ROCK, JAZZ,
POP, CLASSIC oder OFF zu wählen.
LOUDNESS
Mit der LOUDNESS-Funktion können Sie den
Höhen- und Bassklangeffekt bei niedriger
Lautstärke automatisch verstärken (je größer die
Lautstärke, desto geringer die Höhen- und
Bassverstärkung)
● Drücken Sie LOUD/DBB auf der
Fernbedienung, um die LOUDNESS-Funktion zu
aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Lautstärkeregelung
Drücken Sie die Taste VOLUME -/+ auf der
Vorderseite des Geräts oder die Taste VOL+/auf der Fernbedienung, um den Lautstärkepegel
zu erhöhen bzw. zu verringern.
➜ ”VOL XX” wird angezeigt. “XX” bezeichnet
den Lautstärkepegel.
Wiedergabe unterbrechen
Als energiesparendes Leistungsmerkmal schaltet
das Gerät 30 Minuten, nachdem eine CD das
Ende erreicht hat und kein Bedienelement
betätigt wurde, automatisch auf Standby um.
● Taste MUTE auf der Fernbedienung drücken.
➜ Die Wiedergabe wird mit
stummgeschaltetem Ton fortgesetzt und die
Angabe "MUTE" erscheint im Display.
Klangregelung
● Zum Augheben der stummschalten Taste
MUTE erneut drücken oder die Lautstärke mit
dem Regler VOLUME anheben.
Die Klangeinstellungen DBB, DSC und
LOUDNESS können nicht gleichzeitig
aktiviert werden.
DBB (Dynamic Bass Boost)
DBB optimiert das Bassverhalten.
123
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
123
2007.9.13, 15:40
Deutsch
DSC (Digital Sound Control)
Grundfunktionen
Plug & Play (zur Tuner-Einstellung)
Mit Plug & Play können Sie alle verfügbaren
Radiosender automatisch speichern.
1
2
Deutsch
1
2
Plug & Play wurde nicht installiert
Wenn Sie das System einschalten, wird “AUTO
INSTALL- PRESS PLAY TO START”
angezeigt.
Drücken Sie auf 38 , um mit der Einstellung zu
beginnen.
➜ "AUTO" wird angezeigt.
➜ PRG beginnt zu blinken.
➜ Alle verfügbaren Radiosender mit hoher
Signalstärke werden automatisch gespeichert.
➜ Das System beendet die Suche, wenn der
Speicher für die 20 voreingestellten Radiosender
voll ist.
Neuinstallation von Plug & Play
Halten Sie im Standby am System 38 gedrückt,
bis “AUTO INSTALL- PRESS PLAY TO
START” angezeigt wird.
Drücken Sie auf 2; , um mit der Einstellung zu
beginnen.
➜ Es werden alle gespeicherten Radiosender
ersetzt.
Verlassen des Menüs ohne Speichern der
Plug & Play-Einstellung
● Drücken Sie die Taste STOP 7 am System.
Hinweis:
– Wird die Plug & Play-Installation nicht
abgeschlossen und kein Sender vorgewählt, wird sie
beim nächsten Einschalten des Systems erneut
gestartet.
124
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
124
2007.9.13, 15:40
Bediening van de diskspeler
Abspielen von Disks
1
2
3
4
5
6
Schließen Sie die Netzkabel des DVD-Spielers
und Fernsehgerätes (und etwaiger optionaler
Stereogeräte oder AV-Empfänger) an eine
Steckdose an.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie
den richtigen Videoeingangskanal ein. (vgl.
“Anschlüsse – Anschluss eines
Fernsehgerätes”).
Drücken Sie ECO POWER/STANDBY-ON
y.
➜ Das DVD-Hintergrundbild von Philips wird
auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
Drücken Sie OPEN/CLOSE am System, um
das Disc-Fach zu öffnen.
Legen Sie eine Disc mit der bedruckten Seite
nach oben ein, und schließen Sie das Disc-Fach.
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
➜ Wenn ein Disk-Menü auf dem Fernsehgerät
erscheint, siehe nächste Seite zum Thema
“Benutzung des Disk-Menüs”
7
➜ Wenn die Disk durch die Kindersicherung
gesperrt wurde, müssen Sie Ihr vierstelliges
Passwort eingeben. (siehe "SYSTEM SETUPPASSWORD".)
Drücken Sie einfach jederzeit 9 um die
Wiedergabe zu stoppen.
Benutzung des Disk-Menüs
Je nach Disk kann ein Menü auf dem TV-Bildschirm
erscheinen, sobald Sie die Disk einlegen.
Wiedergabefunktion oder -element
wählen
Deutsch
WICHTIG
– Diese Anlage ist für herkömmliche
Discs konzipiert. Verwenden Sie daher
kein Zubehör wie Stabilisierungsringe
oder Pflegetücher usw.; solches Zubehör
könnte den Abspielmechanismus
beschädigen.
– DVDs und Spieler sind mit regionalen
Einschränkungen konzipiert. Vor dem
Abspielen einer Disk vergewissern Sie
sich, dass die Disk zur selben Zone wie
Ihr Spieler gehört.
– Je nach DVD oder Video CD können
sich einige Abläufe unterscheiden oder
Restriktionen unterliegen.
– Nicht auf die Disk-Lade drücken oder
andere Objekte als Disks in die DiskLade geben, weil dies Fehlfunktion des
Disk-Spielers verursachen kann.
– Den CD-Spieler während der
Wiedergabe nicht bewegen, weil das
DVD-Mikrosystems hierdurch beschädigt
werden könnte.
– Wenn beim Drücken einer Taste das
Sperrsymbol “INVALID KEY” auf dem TVBildschirm erscheint, heißt dies, dass die
Funktion auf der vorliegenden Disk oder
zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht
verfügbar ist.
● Drücken Sie 22/33/5/4 und OK oder
Numeric Keypad (0-9) auf der
Fernbedienung
➜ Wiedergabe beginnt automatisch.
Menüzugriff oder -wegnahme
● Drücken Sie DISC MENU auf der
Fernbedienung
Bei VCDs mit der Wiedergabekontroll(PBC-) Funktion, nur bei Version 2.0
PBC-Wiedergabe erlaubt Ihnen das interaktive
Abspielen von Video-CDs, wobei dem Menü im
Display gefolgt wird.
● Im Stop-Modus drücken Sie die Taste DISC
MENU.
➜ Wenn PBC eingeschaltet (ON) war, wird es
ausgeschaltet (OFF) und die Wiedergabe wird
fortgesetzt.
➜ Wenn PBC ausgeschaltet (OFF) war, wird es
eingeschaltet (ON) und Sie sehen den
Menübildschirm.
WiedergabeGrundbedienelemente
Unterbrechung der Wiedergabe (DVD/
VCD/CD/MP3/WMA)
1
Bei der Wiedergabe drücken Sie die Taste 2;.
➜ Die Wiedergabe wird unterbrochen und der
Klang stummgeschaltet.
2
Zur For tsetzung des normalen Abspielens
drücken Sie 2; .
125
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
125
2007.9.13, 15:40
Bediening van de diskspeler
Springen zu einem anderen Titel
(Musiktitel)/einer anderen Szene(DVD/
VCD/CD/MP3/WMA)
SHUF REP ALL
– zum wiederholten Wiedergeben der gesamten
Disc in zufälliger Reihenfolge.
1
Drücken Sie í/ë während der Wiedergabe,
um zum nächsten Kapitel/Titel zu springen
REP ALL SHUF OFF
– Schaltet den Wiederholmodus ab.
2
Direktauswahl eines Titels (Musiktitel)/einer
Szene (nicht im DVD-Betrieb). Geben Sie die
Nummer des gewünschten Titels (Musiktitel)/der
gewünschten Szene mit den Nummerntasten
(0-9) ein.
Deutsch
Fortsetzung der Wiedergabe ab dem
letzten Halte-Punkt (DVD/VCD/CD/MP3
/WMA)
● Im Stop-Modus, und wenn eine CD nicht
ausgeworfen wurde, drücken Sie 2;.
Aufheben des Fortsetzungsmodus
Wiederholung A-B (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
1
Drücken Sie REPEAT A-B an Ihrem gewählten
Ausgangspunkt.
2
PDrücken Sie REPEAT A-B erneut an Ihrem
gewählten Endpunkt.
➜ Die Abschnitte A und B können nur innerhalb
desselben Kapitels/ Titels festgelegt werden.
➜ Die Passage wird jetzt ununterbrochen
wiederholt.
Zur Fortsetzung des normalen Abspielens
drücken Sie REPEAT A-B erneut.
➜ “A-B CANCEL”erscheint auf dem
Fernsehschirm.
3
● Im Stop-Modus drücken Sie erneut 9.
Zoom (DVD/VCD/JPEG)
Programmieren
Mit dem Zoom können Sie das Bild während der
Wiedergabe vergrößern oder verkleinern.
1
Drücken Sie wiederholt ZOOM, um das Bild zu
vergrößern oder zu verkleinern.
2
Drücken Sie 22/33/5/4 um das Bild an die
Größe des Fernsehbildschirms anzupassen.
Zum Auswählen Ihrer Lieblingstitel/-kapitel für
die Wiedergabe in gewünschter Reihenfolge.
Wiederholungs- und Shuffle-Modi
● Drücken Sie wiederholt MODE um während
der Wiedergabe einen Wiederholungsmodus zu
wählen.
DVD
CHAPTER
– um die Wiedergabe des aktuellen Kapitels zu
wiederholen.
TITLE
– um die Wiedergabe des aktuellen Titels.
OFF
– Schaltet den Wiederholmodus ab.
1
Drücken Sie PROG/ANGLE auf der
Fernbedienung, um in den Programmmodus zu
gelangen.
2
Verwenden Sie die Zifferntasten (0-9), um die
Titel und Kapitel direkt einzugeben, und drücken
Sie anschließend die Taste OK zum Bestätigen.
3
Drücken Sie 2;, um die Wiedergabe zu starten.
➜ “PROG” erscheint auf dem Fernsehschirm.
VCD/MP3/CD
REP 1
– um die Wiedergabe des aktuellen Albumtitels.
REP ALL
– zum Wiederholen der kompletten Disk.
126
pg108-p126_MCD149-12-Ger-A
126
2007.9.13, 15:40
Bediening van de diskspeler
MP3 CD
➜ Verbleibende Wiedergabezeit des aktuellen
Tracks.
➜ Verstrichene Wiedergabezeit des aktuellen
Tracks.
Schnellsuche innerhalb eines Titels/
Kapitels(DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
2
Drücken Sie TUNING 22/33 während der
Wiedergabe, um die gewünschte
Geschwindigkeit zu wählen: X2, X4, X8 oder
X20 (rückwärts oder vorwärts).
➜ Der Klang wird stummgeschaltet.
Zur Rückkehr zur normalen Geschwindigkeit
drücken Sie 2;.
Zeitsuche und Suche nach Kapitel/
Titelnummer (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
1
Drücken Sie GOTO, bis die Bearbeitungsbox für
das Kapitel/den Titel erscheint.
2
Geben Sie mit Hilfe des numerischen
Tastenblocks auf der Fernbedienung von links
nach rechts die Stunden, Minuten und Sekunden
in die Zeitbearbeitungsbox ein.
3
ODER
Geben Sie mit Hilfe des numerischen
Tastenblocks auf der Fernbedienung die
gewünschte Kapitel-/Titelnummer in die Kapitel-/
Titelbearbeitungsbox ein.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Informationsanzeige während der
Wiedergabe (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
● Drücken Sie DISPLAY/CLOCK, während der
Wiedergabe, um die Diskinformation auf dem
Fernsehgerät anzuzeigen.
DVD/VCD/CD
➜ Title No./Chapter No./Current Chapter/Track
elapsed time
➜ Audio Lan./Audio Source/Subtitle ON/OFF/
Angle ON/OFF
➜ Title No./Chapter No./Current Chapter/Track
remaining time
➜ Title No./Chapter No./Current Title/Track
elapsed time
➜ Display aus.
Besondere Disc-Funktionen
Abspielen eines Titels (DVD)
1
Drücken Sie DISC MENU.
➜ Das Disk-Menü erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
2
Benutzen Sie die Tasten 22/33/5/4 zur Wahl
einer Abspieloption.
3
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Kamerawinkel (DVD)
● Drücken Sie PROG/ANGLE auf der
Fernbedienung wiederholt, um einen anderen
Winkel wunschgemäß zu wählen.
Ändern der Audiosprache (für DVDs,
die in mehrfachen Sprachen
aufgenommen wurden)
● Drücken Sie AUDIO auf der Fernbedienung
wiederholt, um verschiedene Audiosprachen zu
wählen.
Ändern des Audiokanals (für VCD)
● Drücken Sie AUDIO auf der Fernbedienung, um
die von der Disk bereitgestellten Audiokanäle
(Stereo, Mono Left oder Mono Right).
Untertitel (DVD)
● Drücken Sie SUBTITLE auf der Fernbedienung
wiederholt, um verschiedene Untertitelsprachen
zu wählen.
127
pg127-p141_MCD149-12-Ger-B
127
2007.9.12, 17:43
Deutsch
1
Bediening van de diskspeler
Abspielen von Picture Disks
Abspielen von MP3/ WMA/
Picture Disks (Kodak, JPEG)
IMPORTANT!
Sie müssen Ihr Fernsehgerät einschalten
und den richtigen Videoeingangskanal
einstellen.
Abspielen von MP3/ WMA Disks
Hauptfunktionen
1
2
Hauptfunktionen
1
Deutsch
2
Legen Sie eine MP3/WMA Disk ein.
➜ Auf dem Fernsehschirm wird ein DatendiscMenü angezeigt, und die Wiedergabe beginnt
automatisch mit dem ersten Track (der ersten
Datei).
Drücken Sie auf 22 , um zur Spalte mit den
Alben (Ordnern) auf der linken Seite des
Bildschirms zu navigieren. Wählen Sie dann mit
5/4 ein Album (einen Ordner) aus und
drücken Sie OK, um das Album zum öffnen.
Legen Sie eine JPEG Picture Disk ein.
➜ Ein Datendisc-Menü wird auf dem TVBildschirm angezeigt, und (bei einer Kodak
Picture CD) startet die Wiedergabe automatisch
mit der ersten Datei.
Drücken Sie auf 22 , um zur Spalte mit den
Alben (Ordnern) auf der linken Seite des
Bildschirms zu navigieren. Wählen Sie dann mit
5/4 ein Album (einen Ordner) aus und
drücken Sie OK, um das Album zum öffnen.
3
Drücken Sie auf 33 , um zur Spalte mit den
Tracks (Dateien) auf der rechten Seite des
Bildschirms zu navigieren. Markieren Sie dann mit
5/4 einen Track (eine Datei) oder geben Sie die
Nummer des Tracks (der Datei) direkt mit der
Nummerntastatur (0-9) ein.
4
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
➜ Die Wiedergabe startet ab dem gewählten
Bild bis zum Ende des Albums.
Wiedergabeauswahl
Während der Wiedergabe können Sie;
● Drücken Sie í/ë um eine andere Datei im
aktuellen Verzeichnis auszuwählen.
3
4
Drücken Sie auf 33 , um zur Spalte mit den
Tracks (Dateien) auf der rechten Seite des
Bildschirms zu navigieren. Markieren Sie dann mit
5/4 einen Track (eine Datei) oder geben Sie die
Nummer des Tracks (der Datei) direkt mit der
Nummerntastatur (0-9) ein.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
➜ Die Wiedergabe startet ab dem gewählten
Titel bis zum Ende des Albums.
● Verwenden Sie 22/33/5/4 auf der
Fernbedienung, um die Bilddateien zu rotieren/
drehen.
● Drücken Sie wiederholt 2; um die Wiedergabe
zu unterbrechen/fortzusetzen.
● Drücken Sie auf 9 , um die Wiedergabe zu
beenden und zum Inhaltsverzeichnis der Disc
zurückzukehren.
Nützlicher Hinweis:
– Die Disk-Lesezeit kann, wegen der Komplexität
der Verzeichnis/Datei-Konfiguration, mehr als 10
Sekunden betragen.
Wiedergabeauswahl
Während der Wiedergabe können Sie;
● Drücken Sie í/ë um einen anderen Titel im
aktuellen Album auszuwählen.
● 2; zur Unterbrechung/ Fortsetzung der
Wiedergabe benutzen.
128
pg127-p141_MCD149-12-Ger-B
128
2007.9.12, 17:43
Bediening van de diskspeler
Spezielle JPEG-Funktionen
Wiedergabe einer DivX-Disc
Zoom-Bild (JPEG)
Dieser DVD-Player unterstützt die Wiedergabe
von DivX-Filmen, die Sie von Ihrem PC auf eine
CD-R/RW überspielt haben (siehe “DVDMenüfunktionen-DivX® VODRegistrierungscode).
Legen Sie eine DivX-Disc ein.
➜ Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn
nicht, drücken Sie 2;.
Wiedergabe mit verschiedenen
Bildwiedergabewinkeln (JPEG)
● Während der Wiedergabe drücken Sie 22/
33/5/4 um das Bild auf dem
Fernsehbildschirm zu drehen.
3 -Taste: Bild um die vertikale Achse spiegeln.
4 -Taste: Bild um die horizontale Achse spiegeln.
22 -Taste: Bild entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen.
33 -Taste: Bild im Uhrzeigersinn drehen.
1
2
Enthält der DivX-Film externe Untertitel, wird
auf dem Bildschirm das Untertitelmenü zur
Auswahl angezeigt.
● Wenn dies der Fall ist, drücken Sie auf der
Fernbedienung die Taste SUBTITLE, um die
Untertitel ein- bzw. auszuschalten.
● Wenn auf der DivX-Disc mehrsprachige
Untertitel enthalten sind, wird durch Drücken auf
SUBTITLE die Untertitelsprache während der
Wiedergabe geändert.
Nützlicher Hinweis:
– Untertiteldateien mit den folgenden
Dateierweiterungen (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass)
werden unterstützt, jedoch nicht im
Dateinavigationsmenü angezeigt.
– Der Dateiname für Untertitel muss mit dem
Dateinamen des Films identisch sein.
129
pg127-p141_MCD149-12-Ger-B
129
2007.9.12, 17:43
Deutsch
● Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt auf ZOOM, um das Bild in
verschiedenen Skalen anzuzeigen (ZOOM2,
ZOOM3 und ZOOM4).
● Verwenden Sie 22/33/5/4, um das
vergrößerte Bild anzuzeigen (ZOOM1/2,
ZOOM1/3 und ZOOM1/4).
DVD-Menüfunktionen
TV SYSTEM
1
Drücken Sie SYSTEM MENU um ins SetupMenü (Grundeinstellungsmenü) zu gelangen.
vgl. "Vorbereitungen-Schritt 3: Gewünschte
Video- Einstellungen wählen.”
2
Drücken Sie 22/33 um eine Seite zum
Einstellen zu wählen.
SCREEN SAVER
3
Drücken Sie 5/4 um eine Option
hervorzuheben.
Diese Funktion dient zum Ein- bzw. Ausschalten
des Bildschirmschoners.
4
Das Untermenü durch Drücken der Taste 33
oder OK.
5
Bewegen Sie den Cursor, indem Sie 3 4
drücken, um den ausgewählten Menüpunkt zu
markieren.
➜ Zum Einstellen der Werte drücken Sie 5/4
um die Werte zu verändern.
6
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Deutsch
Grundfunktionen
➜ On: In den Modi STOP, PAUSE oder No
DISC (Keine DISC) wird der Bildschirmschoner
aktiviert, wenn ca. drei Minuten lang kein
Arbeitsschritt ausgeführt wird.
➜ Off: Bildschirmschoner ist deaktiviert.
Zur Rückkehr zum vorigen Menü
● Drücken Sie 22.
Zum Entfernen des Menüs
● Drücken Sie SYSTEM MENU.
➜ Die Einstellungen werden im Speicher des
Players gespeichert, auch wenn der Player
abgeschaltet wird.
TV TYPE
vgl. "Vorbereitungen-Schritt 3: Gewünschte
Video- Einstellungen wählen.”
PASSWORD
Hinweis:
– Einige Besonderheiten in den
Systemmenüoptionen werden in “Getting Started”
beschrieben.
Sie können Ihr vierstelliges Passwort eingeben,
um die Altersbeschränkung ein- oder
auszuschalten.
➜ Bei eingeschalteter Altersbeschränkung wird "
" angezeigt.
➜ Bei ausgeschalteter Altersbeschränkung wird "
" angezeigt.
SYSTEM SETUP
Die in SYSTEM SETUP enthaltenen Optionen
lauten: “TV SYSTEM”, “SCREEN SAVER”, “TV
TYPE”, “PASSWORD”, “RATING”, “DEFAULT”
und “DIVX(R) VOD”.
Ändern des Passwortes
DIVX(R) VOD
1
Gehen Sie zu "PASSWORD" und drücken Sie auf
33 oder OK um das Untermenü aufzurufen.
130
pg127-p141_MCD149-12-Ger-B
130
2007.9.12, 17:43
DVD-Menüfunktionen
2
Wenn " " angezeigt wird, geben Sie das
Standard-Passwort (0000) ein und drücken Sie
zum Freigeben auf OK.
● Wenn " " angezeigt wird, fahren Sie mit den
Schritten 3 und 4 fort.
3 Geben Sie Ihr neues vierstelliges Passwort
mithilfe der Nummerntastatur (0-9) auf der
Fernbedienung ein.
4 Drücken Sie zur Bestätigung auf OK das
Passwort wird übernommen.
Nützlicher Hinweis:
– Einige DVDs sind nicht mit einer Einstufung
versehen, obwohl die Filmeinstufung auf die DiskHülle aufgedruckt ist. Die Einstufungsfunktion
funktioniert bei derartigen Disks nicht.
Rating explanations
1 KID SAFE
– Geeignet für Kinder.
Deutsch
2G
– Allgemeines Publikum; als für Zuschauer aller
Altersstufen geeignet empfohlen.
Hinweis:
– Das vorgegebene Passwort (0000) ist immer
aktiv, auch wenn das Passwort geändert wurde.
3 PG
– Aufsicht Erwachsener wird empfohlen.
RATING
4 PG 13
– Material ist für Kinder unter 13 Jahren
ungeeignet.
Einige DVDs haben u. U. eine
Kindersicherungsstufe, die der gesamten Disk
oder bestimmten Szenen auf der Disk
zugeordnet ist. Diese Funktion ermöglicht Ihnen
die Festlegung einer WiedergabeEinschränkungsstufe. Die Einstufungen lauten von
1 bis 8 und sind landesspezifisch. Sie können das
Abspielen bestimmter, für Ihre Kinder
ungeeigneter Disks verhindern oder bestimmte
Disks mit alternativen Szenen abspielen lassen.
5-6 PGR, R
– Aufsicht durch Erwachsene - Eingeschränkt; es
wird empfohlen, dass Eltern Kindern unter 17
Jahren das Anschauen verbieten oder dass das
Anschauen nur im Beisein eines Elternteils oder
Sorgeberechtigten gestattet wird.
7 NC-17
– Keine Kinder unter 17 Jahren; Kindern unter 17
Jahren wird vom Anschauen abgeraten.
8 Adult
– Anstößiges Material; sollte aufgrund von
graphischem sexuellem Inhalt, Gewalttätigkeit
oder unflätiger Sprache nur von Erwachsenen
angeschaut werden.
DEFAULT
Beim Aktivieren der Funktion "Default"
("Vorgaben") werden alle Optionen und Ihre
persönlichen Einstellungen auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt und Ihre
persönlichen Einstellungen werden gelöscht.
● VCD-, SVCD- oder CD-Disks sind nicht mit
einer Bewertung versehen. Dies trifft auch auf
die meisten illegalen DVD-Disks zu.
1
Drücken Sie 3 4 um “RATING”
hervorzuheben.
2
Das Untermenü durch Drücken der Taste 33
aufrufen.
3
Benutzen Sie 3 4 m eine Einstufung für die
eingelegte Disk hervorzuheben.
➜ DVDs, deren Altersfreigabe höher als die von
Ihnen angegebene ist, können nur abgespielt
werden, wenn Sie das vierstellige Passwort
eingeben oder eine niedrigere Altersfreigabe
auswählen.
1
Drücken Sie 3 4 um “DEFAULT”
hervorzuheben.
2
Markieren Sie RESTORE indem Sie auf 33
drücken.
3
Bestätigen Sie die Auswahl mit OK.
WICHTIGER!
– Beim Aktivieren dieser Funktion
werden alle Einstellungen auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
131
pg127-p141_MCD149-12-Ger-B
131
2007.9.12, 17:43
DVD-Menüfunktionen
1
2
DivX® VOD-Registrierungscode
HUE
Philips stellt Ihnen den DivX® VOD (Video On
Demand) Registrierungscode zur Verfügung, mit
dem Sie Videos über den DivX® VOD Service
ausleihen bzw. erwerben können.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.divx.com/vod.
In SYSTEM SETUP, drücken Sie 3 4 um
DIVX(R) VOD.
➜ Der Registrierungscode wird angezeigt.
Stellt den Farbtongrad ein. Bereich: -6-+6.
Deutsch
Verwenden Sie den Registrierungscode, um
Videos beim DivX® VOD Service unter
www.divx.com/vod auszuleihen bzw. zu
erwerben. Befolgen Sie die Anweisungen, und
speichern Sie das Video zur Wiedergabe auf
diesem DVD-Spieler auf einer CD-R/RW.
Nützlicher Hinweis:
– Alle von DivX® VOD übertragenen Videos
können ausschließlich mit diesem DVD-Spieler
wiedergegeben werden.
– Während der Wiedergabe von DivX®-Filmen ist
die Zeitsuchfunktion nicht verfügbar.
SATURATION
Stellt den Sättigkeitsgrad ein. Bereich: 0-12.
TV MODE
Wählt den Video-Ausgangsmodus Interlace oder
P-Scan, wenn Pr/Cr Pb/Cb Y ausgewählt wird.
➜ P-SCAN und INTERLACE.
Im Progressive Scan-Modus erhalten Sie beste
Bildqualität mit ganz geringem Flimmern. Dies ist
nur möglich, wenn Sie Ihren DVD-Player über die
Y Pb Pr-Buchsen mit Ihrem Fernsehgerät
verbinden, und wenn dies Progressive ScanEingangssignale unterstützt. Andernfalls wird auf
dem Bildschirm ein verzerrtes Bild angezeigt.
Informationen für eine ordnungsgemäße
Einrichtung des Progressive Scan-Modus finden
Sie unter “Vorbereitungen-Einrichten von
Progressive Scan”.
AUDIO SETUP
LANGUAGE SETUP
Die in LANGUAGE SETUP enthaltenen
Optionen lauten: "OSD LANGUAGE", "AUDIO
LANG", "SUBTITLE LANG" und "MENU LANG".
vgl. "Vorbereitungen-Schritt 4: Einstellung der
bevorzugten Sprache.”
Die in AUDIO SETUP enthaltenen Optionen
lauten: "3D PROCESSING" und "NIGHT
MODE".
VIDEO SETUP
Die in VIDEO SETUP enthaltenen Optionen
lauten: "BRIGHTNESS", "CONTRAST", "HUE",
"SATURATION" und “TV MODE”.
DIGITAL OUT
➜ DIGITAL/OFF: Deaktiviert die digitale
Ausgabe.
➜ DIGITAL/RAW: Wenn Sie DIGITAL
DIGITAL OUT an einen mehrkanaligen
Decoder/ Empfänger angeschlossen haben.
➜ DIGITAL/PCM: Nur wenn Ihr Empfänger
nicht imstande ist, Mehrkanal-Audio zu
decodieren.
TV MODE
BRIGHTNESS
Stellt den Helligkeitsgrad ein. Bereich: 0-12.
CONTRAST
Stellt den Kontrastpegel ein. Bereich: 0-12.
132
pg127-p141_MCD149-12-Ger-B
132
2007.9.12, 17:43
DVD-Menüfunktionen
NIGHT MODE
➜ OFF: Wählen Sie dies, wenn Sie den
Surround Sound mit seinem vollen
Dynamikbereich genießen wollen.
➜ ON: Wählen Sie dies zum Ausbalancieren der
Lautstärke. Ausgänge mit hoher Lautstärke
werden gedämpft, und Ausgänge mit niedriger
Lautstärke werden auf einen hörbaren Pegel
angehoben. Diese Funktion ist nur bei Movies
mit Dolby Digital-Modus verfügbar.
Deutsch
DOWNMIX
Diese Option erlaubt Ihnen, den StereoAnalogausgang Ihres DVD-Spielers festzulegen.
➜ LT/RT: Bei dieser Option wird das DolbyDigital-Signal in Stereosignale umgewandelt, die
direkt über die L/R-Ausgangsbuchsen
ausgegeben werden (Downmix).
➜ STEREO: Wählen Sie diese Option, wenn
Ihr DVD-Spieler an einen Dolby PrologicDecoder angeschlossen ist.
➜ VSS: Erlaubt dem DVD-Spieler die Nutzung
virtueller Soundeffekte.
3D PROCESSING
Diese Funktion bietet einen virtuellen Surround
Sound mit nur 2 Lautsprechern.
➜ OFF, CONCERT, CHURCH, PASSIVE,
WIDE und LIVE
LPCM
Wenn Sie den DVD-Player über den
Koaxialanschluss mit einem PCM-kompatiblen
Empfänger verbinden, müssen Sie eventuell
'LPCM' einstellen.
Disks werden mit einer bestimmten SamplingRate aufgenommen. Je höher die Sampling-Rate,
desto besser die Tonqualität.
➜ 48kHz: Zur Wiedergabe einer Disk, die mit
einer Sampling-Rate von 48 kHz aufgenommen
wurde.
➜ 96kHz: Wiedergabe einer Disc, die mit einer
Sampling-Rate von 96 kHz aufgenommen wurde
(nur im Stereo-Classic (flat) -Modus möglich).
➜ 192kHz: Zur Wiedergabe einer Disk, die mit
einer Sampling-Rate von 192 kHz aufgenommen
wurde.
133
pg127-p141_MCD149-12-Ger-B
133
2007.9.12, 17:43
Radioempfang
2;
Deutsch
4
Empfangsstärke programmiert.
Einstellen auf Radiosender
1
2
4
Taste SOURCE am Gerät oder taste TUNER
auf der Fernbedienung drücken einmal oder
mehrmals drücken, um Ihren Wellenbereich zu
wählen.
Auf TUNING 22/33 drücken und Taste
loslassen.
➜ Das Radio wird automatisch auf einen
Sender mit ausreichend Empfang eingestellt.
Schritt 2 ggf. wiederholen, bis Sie den
gewünschten Sender finden.
Manuelles Programmieren
1
Auf Ihren gewünschten Sender einstellen (siehe
“Einstellen auf Radiosender”).
2
PROG/ANGLE drücken, um die
Programmierung zu aktivieren.
➜ PROG blinkt in der Anzeige.
3
í/ë drücken, um diesem Sender eine
Nummer von 1 bis 10 zuzuordnen.
4
PROG/ANGLE erneut drücken, um die
Einstellung zu bestätigen.
➜ PROG verschwindet, die Vorwahlnummer und
die Frequenz des Vorwahlsenders werden
gezeigt.
5
Die vier o.g. Schritte wiederholen, um weitere
Sender abzuspeichern.
● Zum Einstellen auf einen schwachen Sender
TUNING 22/33 kurz und wiederholt
drücken, bis sich optimaler Empfang ergeben hat.
Programmieren von
Radiosendern
Sie können bis zu 20 Radiosender speichern.
Automatisches Programmieren
PROG/ANGLE für mehr als 2 Sekunden
drücken, um die Programmierung zu aktivieren.
➜ Alle verfügbaren Sender werden
programmiert.
➜ AUTO wird angezeigt, und verfügbare Sender
werden in der Reihenfolge der Wellenbereichs-
● Sie können einen Vorwahlsender durch
Speichern einer anderen Frequenz an seiner
Stelle überschreiben.
Einstellen auf Vorwahlsender
● í/ë drücken, bis der gewünschte
Vorwahlsender angezeigt wird.
134
pg127-p141_MCD149-12-Ger-B
134
2007.9.12, 17:43
Anschluss einen Geräts ohne
USB-Verbindung
1
Die Buchsen Audio out des externen Geräts
(Fernsehgerät, Videorecorder, LaserDisc-Spieler,
DVD-Spieler oder CD-Recorder) mit den
Buchsen AUX IN(R/L) der Anlage verbinden.
2
Taste AUX drücken, um die externe Quelle zu
wählen.
Hinweis:
– Sämtliche Klangregelungs=funktionen (z.B. DSC,
DBB, usw.) stehen zur Verfügung.
– Siehe die Bedienungsanleitung der
angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere
Einzelheiten.
Verwenden eines USB-Massenspeichergeräts
Durch Anschluss eines USBMassenspeichergeräts an das Hi-Fi-System
können Sie die im Gerät gespeicherte Musik
über die leistungsfähigen Lautsprecher des Hi-FiSystems wiedergeben.
Kompatible USB-Massenspeichergeräte
Mit dem Hi-Fi-System können Sie folgende
Geräte verwenden:
– USB-Flashspeicher (USB 2.0 oder USB 1.1)
– USB-Flashplayer
– Speicherkarten (zusätzlicher
Speicherkartenleser für den Anschluss an das
Hi-Fi-System erforderlich)
Anmerkungen:
– Bei einigen USB-Flashplayern (oder Speichergeräten) werden die gespeicherten Inhalte
mithilfe einer Technologie zum rheberrechtsschutz
aufgenommen Solche geschützten Inhalte können
auf keinem anderen Gerät (wie etwa diesem Hi-FiSystem) wiedergegeben werden.
– Kompatibilität der USB-Verbindung dieses
Geräts:
a) Dieses Produkt unterstützt die meisten USBMassenspeichergeräte, die den Standards für
USB-Massenspeichergeräte entsprechen.
i) Bei den meisten Massenspeichergeräten
handelt es sich um Flash-Laufwerke, Memory
Sticks usw.
ii) Wird das Fenster "Wechseldatenträger"
angezeigt, nachdem Sie ein
Massenspeichergerät an Ihren Computer
angeschlossen haben, entspricht das Gerät
wahrscheinlich den Standards für
Massenspeichergeräte und ist somit mit Ihrem
Mikrosystem kompatibel.
b) Wenn Ihr Massenspeichergerät eine Batterie/
einen Akku bzw. eine Stromquelle benötigt:
Vergewissern Sie sich, dass Sie eine neue Batterie/
einen neuen Akku eingelegt bzw. das USB-Gerät
zuvor geladen haben, und schließen Sie es dann
erneut an das Produkt an.
– Unterstützte Musikdateien:
a) Dieses Gerät unterstützt nur ungeschützte
Musik mit den folgenden Dateierweiterungen:
.mp3
.wma
b) Musikdateien, die Sie online gekauft haben,
werden nicht unterstützt, da diese mit Digital
Rights Management (DRM) urheberrechtlich
geschützt sind.
c) Die folgenden Dateierweiterungen werden nicht
unterstützt:
.wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac und andere.
– Zwischen dem USB-Anschluss Ihres Computers
und dem Produkt kann auch dann keine direkte
Verbindung hergestellt werden, wenn sich MP3und/oder WMA-Dateien auf Ihrem Computer
befinden.
Unterstützte Formate:
– USB- oder Speicherdateiformat FAT12,
FAT16, FAT32 (Sektorengröße: 512 - 65.536
Bytes)
– MP3-Bitrate (Datenrate): 32-320 Kbps und
variable Bitrate
– WMA Version 9 oder früher
– Nesting von Verzeichnissen bis auf maximal 8
Ebenen
– Anzahl von Alben/Ordnern: maximal 99
– Anzahl von Stücken/Titeln: maximal 999
– ID3-Tag v2.0 oder höher
– Dateiname in Unicode UTF8 (Maximallänge:
128 Bytes)
Das System kann folgende Formate nicht
wiedergeben bzw. unterstützen:
– Leere Alben: Ein leeres Album ist ein Album,
das keine MP3-/WMA-Dateien enthält; es
wird nicht im Display angezeigt.
135
pg127-p141_MCD149-12-Ger-B
135
2007.9.12, 17:43
Deutsch
Externe Signalquellen
Externe Signalquellen
– Nicht unterstützte Dateiformate werden
übersprungen. Das bedeutet z. B.: WordDokumente mit der Erweiterung .doc oder
MP3-Dateien mit der Erweiterung .dlf
werden ignoriert und nicht wiedergegeben.
– Audiodateien in den Formaten AAC,WAV, PCM
– DRM-geschützte WMA-Dateien
– WMA-Dateien im Lossless oder VBR-Format
Speichern Sie Ihre MP3/WMA-Dateien je nach
Erfordernissen in unterschiedlichen Ordnern
oder Unterordnern.
Anmerkungen:
– “00” wird als Album angezeigt, wenn Sie die
MP3-/WMA-Dateien nicht in Alben auf Ihrer CD
geordnet haben.
– Stellen Sie sicher, dass die Dateinamen von
MP3-Dateien mit .mp3 enden.
– Verwenden Sie den Windows Media Player 10
(oder höher) zum Brennen/Umwandeln von DRMgeschützten WMA-Dateien! Weitere Informationen
zum Windows Media Player und WM DRM
(Windows Media Digital Rights Management)
finden Sie im Internet unter www.microsoft.com.
Übertragung von Musikdateien vom PC
auf ein USB-Massenspeichergerät
Deutsch
Sie können Ihr Lieblingsstücke auf einfache Weise
per Ziehen und Ablegen vom PC in ein USBMassenspeichergerät übertragen.
Beim Flashplayer können Sie außerdem die
zugehörige Musikverwaltungs-Software für die
Übertragung von Musikdateien verwenden.
Möglicherweise können diese WMADateien allerdings aus
Kompatibilitätsgründen nicht
wiedergegeben werden.
Anordnung der MP3/WMA-Dateien auf
dem USB-Massenspeichergerät
Das Hi-Fi-System durchsucht die MP3/WMADateien in der Reihenfolge Ordner/
Unterordner/Titel. Beispiel:
Root
Wiedergabe von einem USBMassenspeichergerät
1
Schließen Sie ein USB-Gerät korrekt an (siehe
"Optionale Verbindung").
2
Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE
(Quelle), (oder drücken Sie die Taste USB auf
der Fernbedienung), um USB auszuwählen.
➜ NO USB wird angezeigt, wenn keine
Audiodatei auf dem USB-Gerät gefunden wird.
Spielen Sie die Audiodateien des USB-Geräts ab
wie Alben bzw. Stücke auf einer CD (Siehe CD
Wiedergabe).
3
Anmerkungen:
– Aus Kompatibilitätsgründen können die Angaben
zu Alben/Stücken sich von den entsprechenden
Angaben der Musikverwaltungs-Software des
Flashplayers unterscheiden.
Title 001
Title 002
Title 003
Album 01
Title 001
Title 002
Title 003
Album 02
Title 001
Title 002
Title 003
Album 03
Title 001
Title 002
Title 003
136
pg127-p141_MCD149-12-Ger-B
136
2007.9.12, 17:43
Uhr/Timer
Deutsch
2;
4
4
Uhrzeiteinstellung
Siehe "Anschlüsse-Schritt 2: Anschluss der
Lautsprecher".
Timer-einstellung
● Das System kann als Wecker genutzt werden.
Dabei schaltet sich zu einer vorgegebenen Zeit
eine der Funktionen (DISC, USB oder TUNER)
ein. Die Uhrzeit muss eingestellt werden, bevor
der Timer verwendet werden kann.
1 Halten Sie SLEEP/TIMER im Stand-by-Modus
länger als drei Sekunden gedrückt.
➜ "SELECT SOURCE" wird angezeigt.
2 Drücken Sie DISC, USB oder TUNER um die
gewünschte Quelle auszuwählen und drücken
Sie zur Bestätigung die Taste SLEEP/TIMER.
➜ "SET ON TIME" wird kurz angezeigt.
Anschließend blinken die Ziffern für die
Stundenanzeige auf dem Display.
● Stellen Sie sicher, das die Signalquelle vorbereitet wurde.
CD – die CD(s) einlegen. Wenn Sie mit einem
bestimmten Titel starten möchten, erstellen Sie
ein Programm (Siehe “CD-Wiedergabe Programmierung von CD-Titeln“).
USB – zur Verbindung mit einem externen USBMassenspeichergerät.
TUNER – den gewünschten Radiosender einstellen.
3 Drücken Sie die Taste VOLUME +/- auf der
Vorderseite des Geräts oder VOL +/- auf der
Fernbedienung, um die Stunden einzustellen.
Drücken Sie anschließend die Taste SLEEP/
TIMER zum Bestätigen.
➜ Im Anzeigefeld blinken nun die Ziffern für die
Minutenanzeige auf.
5
Drücken Sie die Taste VOLUME +/- auf der
Vorderseite des Geräts oder VOL +/- auf der
Fernbedienung, um die Minuten einzustellen.
Drücken Sie anschließend die Taste SLEEP/
TIMER zum Bestätigen.
➜ Der Timer wurde eingestellt und ist nun
aktiviert.
Drücken Sie im Standby-Modus die Taste
SLEEP/TIMER auf der Fernbedienung, um den
Timer zu aktivieren oder zu deaktivieren.
wenn aktiviert,
➜ In der Anzeige erscheint
und dies verschwindet, wenn deaktiviert.
Sleep-Timer-einstellung
1
2
Der Sleep-Timer ermöglicht es dem Gerät, sich
nach einem festgelegten Zeitraum selbst
abzuschalten.
SLEEP/TIMER auf der Fernbedienung mehrmals
drücken, um eine Zeiteinstellung wählen.
➜ Die zu wählenden Einstellungen lauten wie
folgt (Zeit in Minuten):
OFF ™ SLEEP 90 ™ SLEEP 80 ™ SLEEP 70
™ SLEEP 60 ™ SLEEP 50 ™ SLEEP 40 ™
SLEEP 30 ™ SLEEP 20 ™ SLEEP 10™ OFF
➜ "SLEEP XX" oder "OFF" wird angezeigt. "XX"
gibt die Zeitdauer in Minuten an.
Wenn Sie die gewünschte Zeitdauer erreicht
haben, lassen Sie die Taste SLEEP/TIMER los.
Zum Ausschalten des Sleep-Timers
● SLEEP/TIMER mehrmals drücken, bis "OFF"
angezeigt wird, oder ECO POWER/
STANDBY ON y (y auf der Fernbedienung)
drücken.
137
pg127-p141_MCD149-12-Ger-B
137
2007.9.12, 17:44
Technische Daten
VERSTÄRKER
Ausgangsleistung .............. 2 x 50 W + 100W RMS
Störabstand ........................................................ ≥ 60 dBA
Frequenzgang ........................ 35– 20000 Hz, ± 3 dB
Eingangsempfindlichkeit AUX ..... 0.9 V (max. 2 V)
Impedanz - Lautsprecher ......................................... 4 Ω
Deutsch
DVD-TEIL
Laser Type ............................................................ Halbleiter
CD-Durchmesser ...................................... 12cm / 8cm
Video-Decodierung . ................ MPEG-2 / MPEG-1
Video DAC ................................................................ 10 Bits
Signalsystem ................................................. PAL / NTSC
Videoformat ........................................................ 4:3 / 16:9
Video S/N ........................................... 56 dB (minimum)
Kombinierter Videoausgang ............ 1.0 Vp-p, 75 Ω
Audio DAC .......................................... 24 Bits / 96 kHz
Frequenzgang ................... 4 Hz - 20 kHz (44.1kHz)
...................................................... 4 Hz - 22 kHz (48kHz)
...................................................... 4 Hz - 44 kHz (96kHz)
Anzahl der programmierbaren Titel ..................... 16
Rauschabstand .................................................. ≥ 65 dBA
Kanaltrennung ..................................... ≥ 40 dB (1 kHz)
Klirrfaktor ................................................. < 0.1% (1 kHz)
USB-Spieler
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
.......... Mit dem Hi-Fi-System können Sie folgende
Geräte verwenden MP3-/WMA-Dateien
Anzahl von Alben/Ordnern .................. maximal 99
Anzahl von Stücken/Titeln .................. maximal 999
TUNER
FM-Wellenbereich ............................ 87.5 – 108 MHz
Empfindlichkeit bei 75 Ω
– Mono, 26 dB Störabstand ............................. 2.8 µV
– Stereo, 46 dB Störabstand. ........................ 61.4 µV
Selektivität ............................................................... ≥ 28 dB
Gesamtklirrfaktor ...................................................... ≤ 5%
Frequenzgang .......................... 63 – 5500 Hz (-6 dB)
Störabstand ........................................................ ≥ 50 dBA
LAUTSPRECHER
2 wege; Baßreflexsystem
Abmessungen (B x H x T) ...............................................
....................................................... 125 x 250x 232 (mm)
SUBWOOOFER
Impedanz .......................................................................... 8 Ω
Lautsprechertreiber ......................... 5.25” subwoofer
Frequenzgang ......................................... 60 Hz – 1 KHz
Abmessungen (B x H x T) ...............................................
...................................................... 199 x 311 x 390 (mm)
Gewicht ......................................................................... 5.2 kg
ALLGEMEINE
Versorgungsspannung ............ 220 – 240 V / 50 Hz
Abmessungen (w x h x d) ................................................
..................................................... 218 x 90 x 221.5 (mm)
Gewicht (mit / ohne Lautsprecher) .. ........................
........................................................................... 10.4 / 1.13 kg
Stand-by ........................................................................ ≤ 6W
Eco power Stand-by .............................................. < 1W
Änderungen der technischen Daten ohne
Vorankündigung vorbehalten.
138
pg127-p141_MCD149-12-Ger-B
138
2007.9.12, 17:44
Fehlersuche
ACHTUNG
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren; dadurch erlischt der
Garantieanspruch. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da die Gefahr von elektrischen Schlägen
besteht.
Wenn eine Fehlfunktion auftritt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte, bevor Sie das
Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie einen Fehler anhand dieser Empfehlungen nicht
beheben können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine Kundendienststelle.
Symptom
Lösung
✔ Prüfen, ob das Wechselstromnetzkabel richtig
Kein Strom.
angeschlossen ist.
eingelegt wurde.
✔ Warten, bis die kondensierte Feuchtigkeit auf
der Optik verschwunden ist.
✔ CD austauschen oder reinigen, siehe “Wartung
und Pflege”.
✔ Verwenden Sie eine lesbare Disc oder eine
Kein Bild.
korrekt aufgenommene MP3-CD.
✔ Prüfen, ob das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
✔ Den Videoanschluss prüfen.
Verzerrtes oder schlechtes Bild.
✔ Manchmal kann eine geringfügige Bildverzerrung
erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion.
✔ Die CD reinigen.
Das Seitenverhältnis des Bildschirms
kann nicht geändert werden, obwohl Sie
die Fernsehgerät-Form festgelegt haben.
✔ Das Seitenverhältnis ist auf der DVD-CD
festgelegt.
✔
Je nach Fernsehgerät kann das
Seitenverhältnis evtl. nicht geändert
werden.
Der DVD-Spieler beginnt nicht mit der
Wiedergabe.
✔
✔
✔
✔
Das DVD-Mikrosystems spricht nicht an,
wenn die Tasten gedrückt werden.
✔ Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, und
Legen Sie eine lesbare Disc ein.
CD-Typ, Farbsystem und Regionalcode prüfen.
Die CD reinigen.
Legen Sie die Disc mit der abzuspielenden Seite
nach unten ein.
✔ SYSTEM MENU drücken, um den EinrichtMenübildschirm abzuschalten.
✔ Die elterliche Kontrollfunktion aufheben oder die
Einstufung ändern.
✔ Feuchtigkeit hat sich im System niedergeschlagen.
Die CD herausnehmen und das System etwa
eine Stunde lang eingeschaltet lassen.
wieder anschließen.
139
pg127-p141_MCD149-12-Ger-B
139
2007.9.12, 17:44
Deutsch
✔ Prüfen Sie, ob die CD nicht falschherum
“NO DISC” wird angezeigt.
Fehlersuche
Symptom
Lösung
Während der DVD-Wiedergabe kann die
Sprache für die Audio-Wiedergabe oder
die Untertitel nicht geändert werden.
✔ Mehrsprachiger Sound oder Untertitel ist nicht
auf der DVD aufgezeichnet.
✔ Ändern der Sprache für den Sound oder
Untertitel ist auf der DVD verboten.
Das System reagiert nicht auf
Tastendruck.
✔ Lautstärke anpassen.
✔ Den Kopfhörer vom Gerät trennen.
✔ Sicherstellen, dass die Lautsprecher richtig
angeschlossen wurden.
✔ Prüfen, ob das blanke Kabelende richtig
festgeklemmt ist.
Deutsch
✔ Drücken Sie im Pause-, Zeitlupen- oder
Schnellvorlauf/Schnellrücklauf-Modus 2; , um zur
normalen Wiedergabe zurückzukehren.
✔ Sicherstellen, dass die MP3-CD innerhalb von 32256 kbps Bitrate mit Abtastfrequenzen 48 kHz,
44,1 kHz oder 32 kHz aufgenommen wurde.
✔ Stellen Sie sicher, dass die DTS-Disc auch die
Wiedergabe mit Dolby Digital unterstützt.
Schlechte Empfangsqualität.
Kassettenfach läßt sich nicht öffnen.
✔ Wenn das Signal zu schwach ist, die Antenne neu
ausrichten oder eine Außenantenne für besseren
Empfang anschließen.
✔ Den Abstand zwischen dem Micro-HiFi-System und
dem Fernsehgerät oder Videorecorder vergrößern.
✔ Den Netzstecker wieder anschließen und die
Anlage wieder einschalten.
Linker und rechter Kanal sind
vertauscht.
✔ Lautsprecheranschlüsse und Aufstellung überprüfen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
✔ Die Fernbedienung auf den „Fern“sensor des
✔
✔
✔
✔
Gerätes richten.
Den Abstand zum Spieler verringern.
Alle möglichen Hindernisse beseitigen.
Die Batterien durch neue ersetzen.
Prüfen, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
Der Timer funktioniert nicht.
✔ Uhrzeit richtig einstellen.
Die Uhrzeit-/Timereinstellung wurde
gelöscht.
✔ Die Stromversorgung wurde unterbrochen oder
das Netzkabel wurde vom Netz getrennt.
Zeitanzeige/Timer rücksetzen.
140
pg127-p141_MCD149-12-Ger-B
140
2007.9.12, 17:44
Abtastfrequenz: Datenabtastfrequenz beim
Umsetzen von analogen Daten in digitale Daten.
Die Abtastfrequenz repräsentiert nummerisch,
wie viele Male das ursprüngliche analoge Signal
pro Sekunde abgetastet wird.
AUDIO OUT Buchsen: Buchsen auf der
Rückseite des DVD-Systems, die Audio an ein
anderes System (Fernsehgerät, Stereo usw.)
schicken.
Bitrate: Die zur Aufnahme einer gegebenen
Musiklänge benutzte Datenmenge; in Kilobit pro
Sekunde oder kbps gemessen. Oder die
Geschwindigkeit, mit der Sie aufzeichnen. Im
Allgemeinen gilt: je höher die Bitrate oder je
höher die Aufzeichnungsgeschwindigkeit, desto
besser die Klangqualität. Höhere Bitraten
nehmen jedoch mehr Raum auf einer Disk in
Anspruch.
Disk-Menü: Ein für die Auswahl von auf einer
DVD aufgezeichneten Bildern, Klängen,
Untertiteln, mehreren Winkeln usw.
vorbereitetes Bildschirmdisplay.
Dolby Digital: Ein von Dolby Laboratories
entwickeltes Surround Sound-System, das bis zu
sechs Digital Audio-Kanäle aufweist (vorne links
und rechts, Surround links und rechts und Mitte).
DTS: Digital Theatre Systems. Dies ist ein
Surround Sound-System, unterscheidet sich aber
von Dolby Digital. Die Formate wurden von
unterschiedlichen Unternehmen entwickelt.
JPEG: Ein StehbildDatenkomprimierungssystem, von der Joint
Photographic Exper t Group vorgeschlagen,
welches trotz seines hohen
Komprimierungsverhältnisses geringes
Nachlassen der Bildqualität mit sich bringt.
Kapitel: Abschnitte eines Bildes oder eines
Musikstücks auf einer DVD, die kleiner als Titel
sind. Ein Titel setzt sich aus mehreren Kapiteln
zusammen. Jedem Kapitel wird eine
Kapitelnummer zugeordnet, die es Ihnen
ermöglicht, das von Ihnen gewünschte Kapitel zu
finden.
Kindersicherung: Eine Funktion der DVD zur
Beschränkung der Wiedergabe der Disk nach
Alter des Benutzers gemäß landesspezifischer
Einschränkungsstufe. Die Einschränkung schwankt
von Disk zu Disk; wenn sie aktiviert ist, wird die
Wiedergabe verhindert, wenn die Softwarestufe
höher als die vom Benutzer festgelegte Stufe ist.
MP3: Ein Dateiformat mit einem SounddatenKomprimierungssystem. „ MP3 “ ist die
Abkürzung von Motion Picture Experts Group 1
(oder MPEG-1) Audio Layer 3. Durch Benutzung
des MP3-Formats kann eine CD-R oder CDRW etwa 10-mal mehr Datenmengen als eine
reguläre Disk enthalten.
PBC – Wiedergabekontrolle: Bezieht sich
auf das zur Wiedergabekontrolle auf Video CDs
oder SVCDs aufgezeichnete Signal. Durch
Benutzung von auf einer - PBC unterstützenden
- Video CD oder SVCD aufgezeichneten
Menübildschirmen können Sie interaktive
Software sowie Software mit einer Suchfunktion
vorteilhaft benutzen.
PCM (Pulse Code Modulation): Ein System
zur Umsetzung von analogen Tonsignalen in
digitale Signale zur späteren Verarbeitung, ohne
dass Datenkomprimierung bei der Umsetzung
benutzt wird.
Regionalcode: Ein System, mit dem Disks nur
in der zuvor designierten Region abgespielt
werden können. Dieses Gerät spielt nur Disks ab,
die kompatible Regionalcodes haben. Sie können
den Regionalcode Ihres Gerätes finden, indem
Sie auf die Rückwand schauen. Einige Disks sind
mit mehr als einer Region (oder allen Regionen
– ALL) kompatibel.
Seitenverhältnis: Das Verhältnis von vertikalen
und horizontalen Größen eines angezeigten
Bildes.
Das horizontal : vertikal-Verhältnis von
konventionellen Fernsehgeräten lautet 4:3, und
das von Breitbildschirmen lautet 16:9.
Surround: Ein System zur Schaffung
dreidimensionaler Klangfelder voller Realismus
durch Anordnung mehrerer Lautsprecher um
den Zuhörer herum.
Titel: Der längste Abschnitt einer Bild- oder
Musikfunktion von DVDs, Musik usw. bei
Videosoftware, oder das gesamte Album bei
Audiosoftware. Jedem Titel wird eine
Titelnummer zugeordnet, damit Sie den von
Ihnen gewünschten Titel finden können.
VIDEO OUT Buchse: Buchse auf der
Rückseite des DVD-Systems, die Videosignale an
ein Fernsehgerät schickt.
141
pg127-p141_MCD149-12-Ger-B
141
2007.9.12, 17:44
Deutsch
Glossar
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
MCD149
Dansk
Suomi
CLASS 1
LASER PRODUCT
Português Polski
Printed in China
PageBack_MCD149
232
PDCC-LL/ZC-0737
2007.9.13, 9:41
Download PDF