Philips | MCD289/12 | Philips Microsystem MCD289/12 Kurzanleitung für die Installation

95 mm (3.74")
Instrucciones de montaje en pared
Anweisungen zur Wandmontage
Perfore agujeros en la pared en la posición deseada (no se proporcionan accesorios con esta
plantilla)
Bohren Sie entsprechend der Markierungen Löcher in die Wand (kein Zubehör mit dieser
Schablone mitgeliefert)
Utilice tornillos para montar la unidad principal en la pared
Speake
r Righ
t
Main U
nit
s
Speake
r Left
• Utilice esta página como plantilla. Marque la posición en la que
desea colgar la unidad en la pared (como se muestra) y
perfore orificios de 6 mm de diámetro.
• Fije los tacos y tornillos respectivamente en los agujeros,
dejando que los tornillos sobresalgan 5 mm de la pared.
• Cuelgue la unidad en los tornillos de sujeción.
Befestigen Sie die Haupteinheit mithilfe von
Schrauben an der Wand.
• Verwenden Sie dieses Blatt als Vorlage. Markieren Sie die
Stelle, an der Sie das Gerät an der Wand befestigen möchten
(wie abgebildet), und bohren Sie anschließend zwei Löcher mit
einem Durchmesser von 6 mm.
• Befestigen Sie die Dübel bzw. Schrauben an der Wand, und
lassen Sie die Schrauben 5 mm von der Wand abstehen.
• Hängen Sie das Gerät mithilfe der Befestigungsschrauben an
die Wand.
SP
MCD289 Wall Mounting_Spa_Ger
1
2008.1.24, 14:34
DE
Cómo montar el equipo en la
pared
IMPORTANTE
– Las instrucciones de montaje en
pared están ideadas exclusivamente para
el montaje por parte de personas
cualificadas.
– Pida ayuda a un técnico para que le
ayude con el proceso de montaje,
durante el cual tendrá que taladrar
agujeros en la pared y colocar
correctamente el equipo en ella.
Otros elementos necesarios
Das System an der Wand
befestigen
Montaje del equipo
1
Alinee la plantilla en la ubicación de la pared
que haya elegido. Marque los puntos de
perforación con un lápiz (tal y como se
muestra).
3
– Herramientas de perforación (por ejemplo,
un taladro eléctrico)
– 2 tornillos
Taladre dos orificios de 6 mm de diámetro como
se indica.
Fije los tacos y tornillos respectivamente en los
agujeros, dejando que los tornillos sobresalgan
5 mm de la pared.
1
2
Busque una ubicación adecuada en donde
montar el equipo y realice las conexiones
necesarias en la parte posterior (consulte la
sección “Instalación” del manual del usuario).
2
4
Para montar el equipo en la pared solicite
asistencia a un técnico cualificado, que debe:
– informarse de los conductos, tuberías, cables
y otros elementos que podrían pasar por dentro
de la pared, para evitar daĖos imprevistos
– escoger las herramientas de perforación
apropiadas según las necesidades específicas
– tomar todas las precauciones necesarias para
el montaje en la pared.
Para desmontar el soporte,
a. Mantenga pulsado PRESS4 , tal y como se
muestra.
b. Tire del soporte para extraerlo.
Richten Sie die Schablone in der gewünschten
Position an der Wand aus. Markieren Sie mit
einem Stift die Bohrlöcher (wie in der
Abbildung).
95 mm
Was Sie sonst noch benötigen
2
– Bohrwerkzeug (z. B. Bohrmaschine)
– 2 Schrauben
3
Vorbereitung
Preparación
1
1
WICHTIG!
– Die Anweisungen zur Wandmontage
sind nur für qualifizierte Techniker
geeignet.
– Wenden Sie sich an einen Fachmann,
der Ihnen die Bohrlöcher bohrt und das
Gerät an der Wand befestigt.
95 mm
2
Ihr System montieren
Bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser
von je 6 mm.
Befestigen Sie die Dübel bzw. Schrauben an der
Wand, und lassen Sie die Schrauben 5 mm von
der Wand abstehen.
Suchen Sie einen geeigneten Platz für die
Wandmontage, und stellen Sie die
erforderlichen Verbindungen auf der Rückseite
her (siehe Kapitel "Installation" im
Benutzerhandbuch).
Bitten Sie einen qualifizierten Techniker, Ihnen
bei der Wandmontage zu helfen. Dabei ist
Folgendes zu beachten:
– Um Schäden zu vermeiden, sollten Sie wissen,
an welchen Stellen sich Rohre, Leitungen und
andere Komponenten in Ihren Wänden
befinden.
– Wählen Sie entsprechend die Größe Ihrer
Bohrwerkzeuge aus.
– Treffen Sie alle für eine Wandmontage
erforderlichen Vorbereitungen.
4
Die Standhalterung abnehmen:
a. Halten Sie wie abgebildet PRESS4 gedrückt.
b. Ziehen Sie den Ständer ab.
1
2
1
2
5
5
Cuelgue y monte el altavoz correctamente, tal y
como se muestra.
Schließen Sie den Lautsprecher an, und setzen
Sie ihn in die Halterung (wie in der Abbildung).
Speake
r Right
Speake
r Right
Main Un
Main Un
its
its
Speake
Speake
r
6
MCD289 Wall Mounting_Spa_Ger
2
r Left
Left
6
Cuelgue la unidad en los tornillos de sujeción.
2008.1.24, 14:34
Hängen Sie das Gerät mithilfe der
Befestigungsschrauben an die Wand.
Download PDF

advertising