Philips | BTB7150/10 | Philips Mini Stereoanlage BTB7150/10 Bedienungsanleitung

Immer für Sie da
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:
www.philips.com/support
Fragen?
Philips
hilft.
Benutzerhandbuch
BTB7150
Inhaltsangabe
1Wichtig
2
Sicherheit2
2 Ihr Mikrosystem
4
Einführung4
Lieferumfang5
Geräteübersicht6
Übersicht über die Fernbedienung
7
3 Erste Schritte
8
Anschließen der Lautsprecher
8
Anschließen der UKW-Antenne
9
Anschließen an die Stromversorgung
9
Vorbereiten der Fernbedienung
9
Funktionen vorführen
10
Einstellen der Uhr
10
Einschalten10
4Wiedergabe
Wiedergabe einer Disc
Wiedergeben von USB
Steuern der Wiedergabe
Zu einem Titel springen
Programmieren von Titeln
Audio von einem Bluetooth-fähigen
Gerät abspielen
7Produktinformationen
19
Technische Daten
19
Informationen zur USBWiedergabefähigkeit20
Unterstützte MP3-Disc-Formate
21
RDS-Programmtypen21
8Fehlerbehebung
22
9Hinweis
24
11
11
11
12
12
12
12
5 Empfangen von Radiosendern
15
Hören von DAB+-Radio
15
Wiedergeben von UKW-Radiosendern 16
6 Weitere Funktionen
Einstellen des Alarm-Timers
Einstellen des Sleep-Timers
Wiedergabe von einem externen Gerät
Wiedergeben über Kopfhörer
18
18
18
18
19
DE
1
1Wichtig
•
•
Sicherheit
Beachten Sie folgende Sicherheitssymbole
•
•
Der "Lichtblitz" steht für mögliche Stromschläge,
die durch unisoliertes Material innerhalb des
Geräts ausgelöst werden können. Entfernen
Sie aus Sicherheitsgründen keinesfalls die
Abdeckung.
Das "Ausrufezeichen" markiert Funktionen,
für die Sie die beigefügten Hinweise
aufmerksam lesen sollten, um Betriebs- oder
Wartungsprobleme zu vermeiden.
WARNUNG: Um das Brand- und
Stromschlagrisiko zu verringern, setzen Sie das
Gerät keinesfalls Regen oder Feuchtigkeit aus,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Objekte, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
ACHTUNG: Um Stromschläge zu vermeiden,
stecken Sie den Stecker immer vollständig in die
Steckdose. (In Regionen mit gepolten Steckern:
Stecken Sie zum Vermeiden von Stromschlägen
den breiten Stift in die breite Steckverbindung.)
•
•
Wichtige Sicherheitshinweise
•
•
•
•
•
2
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den
Vorschriften des Herstellers auf.
DE
•
Stellen Sie das Gerät nicht neben
Wärmequellen, wie z. B. Heizkörper, Öfen
oder anderen Geräten (darunter auch
Verstärker), die Wärme erzeugen.
Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand
auf das Kabel tritt oder es geknickt wird.
Insbesondere darf dies nicht an den
Steckern, an den Steckdosen oder an der
Stelle geschehen, an der die Kabel das
Gerät verlassen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlenes Zubehör.
Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlene oder im Lieferumfang
enthaltene Wagen, Ständer, Stative,
Montagehalterungen oder Tische.
Verschieben Sie einen Wagen vorsichtig, um
Verletzungen durch Umfallen des Geräts
und/oder des Wagens zu vermeiden.
Ziehen Sie bei Gewittern oder bei
längerer Nichtverwendung des Geräts den
Netzstecker.
Lassen Sie sämtliche Reparaturen
ausschließlich von qualifiziertem
Servicepersonal durchführen. Reparaturen
sind notwendig, wenn das Gerät beschädigt
wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder
der Netzstecker beschädigt wurden,
Gegenstände in das Gerät gefallen sind,
Flüssigkeit über das Gerät geschüttet
wurde, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde oder das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
VORSICHTSHINWEIS zur
Batteriehandhabung: Achten Sie auf
folgende Punkte, um ein Auslaufen
der Batterien zu verhindern, was zu
Verletzungen, Sachschäden oder Schäden
am Gerät führen kann:
•
•
•
• Setzen Sie alle Batterien korrekt gemäß
den Markierungen + und - in das
Gerät ein.
• Verwenden Sie niemals zugleich alte
und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs (z. B. ZinkKohle- und Alkali-Batterien).
• Batterien (Akkus bzw. integrierte
Akkus) sollten nicht starker Wärme
durch Sonnenlicht, Feuer etc.
ausgesetzt werden.
• Nehmen Sie die Batterien heraus,
wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird.
Es dürfen keine Flüssigkeiten an das Gerät
gelangen.
Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).
Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw.
Gerätestecker als Trennvorrichtung
verwendet wird, muss die Trennvorrichtung
frei zugänglich bleiben.
Warnung
•• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
•• Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein.
•• Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische
Geräte.
•• Setzen Sie das Gerät keinem direktem Sonnenlicht,
keiner offenen Flamme und keiner starken Hitze aus.
•• Blicken Sie niemals in den Laserstrahl im Innern des
Geräts.
•• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der Stecker
immer leicht zugänglich sind, sodass Sie das Gerät
schnell von der Stromversorgung trennen können.
Gehörschutz
Achtung
•• Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, hören Sie
Audioinhalte nicht bei hoher Lautstärke über einen
längeren Zeitraum.
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
• Das Verwenden von Kopfhörern bei
hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör
schaden. Dieses Produkt kann Töne in
einem Dezibelbereich wiedergeben, der
bei einem gesunden Menschen bereits
nach weniger als einer Minute zum
Gehörverlust führen kann. Der höhere
Dezibelbereich ist für Personen gedacht,
die bereits unter einer Beeinträchtigung
ihres Hörvermögens leiden.
• Die Lautstärke kann täuschen. Die als
"angenehm" empfundene Lautstärke
erhöht sich mit der Zeit. Deswegen kann
es vorkommen, dass nach längerem
Zuhören als "normal" empfunden wird,
was in Wirklichkeit sehr laut und für Ihr
Gehör schädlich ist. Um diesen Effekt zu
vermeiden, sollten Sie die Lautstärke vor
der Eingewöhnung auf einen sicheren
Lautstärkepegel einstellen und diese
Einstellung nicht mehr verändern.
So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:
• Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine
geringe Lautstärke.
• Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der
Ton klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
• Bei sehr intensiver Nutzung kann auch
eine "sichere" Lautstärke zu Gehörschäden
führen.
DE
3
•
Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in
vernünftiger Weise, und pausieren Sie in
angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von
Kopfhörern folgende Richtlinien.
• Hören Sie nur bei angemessener
Lautstärke und nur eine angemessene Zeit
lang.
• Achten Sie darauf, dass Sie den
Lautstärkepegel auch nach der
Eingewöhnungsphase unverändert lassen.
• Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch
ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch
wahrnehmen können.
• In potenziell gefährlichen Situationen
sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die
Verwendung kurzzeitig unterbrechen.
• Verwenden Sie die Kopfhörer nicht,
während Sie ein motorisiertes Fahrzeug
führen, Fahrrad oder Skateboard fahren
usw. Dies könnte für den Straßenverkehr
gefährlich sein und ist in vielen Ländern
verboten.
2 Ihr Mikrosystem
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Lesen Sie vor der ersten Verwendung
Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
Um das vollständige Benutzerhandbuch
herunterzuladen, besuchen Sie
www.philips.com/support
Einführung
Mit diesem Gerät können Sie Folgendes:
• Audioinhalte von Discs, Bluetooth-fähigen
Geräten, USB-Geräten und anderen
externen Geräten wiedergeben
• DAB-Radiosender (Digital Audio
Broadcasting) oder UKW-Radiosender
wiedergeben
Sie können die Tonwiedergabe mit folgenden
Soundeffekten verbessern:
• TREBLE
• BASS
Das Gerät unterstützt folgende
Medienformate:
4
DE
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
• Hauptgerät
• 2 Lautsprecher
• 2 Lautsprecherkabel
• 2 Netzkabel
• 1 Antenne
• Fernbedienung (mit einer AAA-Batterie)
• Kurzes Benutzerhandbuch
• Sicherheit und Hinweise
INFO
RDS
SOURCE
PRESET/ALBUM
SCAN
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
SLEEP
DE
5
Geräteübersicht
n
a
m
b
l
k
c
j
d
i
e
f
h
g
a
g
• Ein-/Ausschalten des Geräts
• Wechseln in den Standby-Modus oder
in den Eco-Standby-Modus
• Bluetooth-Anzeige.
h
b Disc-Fach
c
• USB-Buchse
d AUDIO IN
• Audio-Eingangsbuchse (3,5 mm) für
externes Audiogerät
e SRC
• Auswählen einer Quelle: DISC, USB,
DAB, TUNER, BT, AUDIO IN
f
• Starten, Anhalten, Fortsetzen der
Wiedergabe
i
• Beenden der Wiedergabe oder
Löschen eines Programms
/
• Springen zum vorherigen/nächsten Titel
• Suchen innerhalb eines Titels/einer
Disc/eines USB-Geräts.
• Einstellen eines Radiosenders
• Einstellen der Uhrzeit
• Kopfhörerbuchse
j BASS
• Einstellen des Basspegels
k TREBLE
• Einstellen des Höhenpegels
l
• Öffnen/Schließen des Disc-Fachs
m VOLUME
• Einstellen der Lautstärke
6
DE
n NFC-Bereich
• Berühren mit einem NFC-fähigen
(Near Field Communication) Gerät,
um automatisch eine BluetoothVerbindung einzurichten
d PRESET/ALBUM /
• Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
• Springen zum vorherigen/nächsten
Album
e
Übersicht über die
Fernbedienung
a
b
c
INFO
RDS
r
f VOL +/• Einstellen der Lautstärke
q
g MUTE
• Stummschalten oder erneutes
Einschalten des Tons.
SOURCE
PRESET/ALBUM
SCAN
d
p
h SOUND
• Anpassen des Tiefen-/Höhenpegels
o
n
m
l
k
i CLOCK
• Einstellen der Uhr
• Informationen zur Uhrzeit anzeigen
e
MENU
f
VOL
DIM
g
h
i
a
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
SLEEP
/
• Springen zum vorherigen/nächsten Titel
• Suchen innerhalb eines Titels/einer
Disc/eines USB-Geräts.
• Einstellen eines Radiosenders
• Einstellen der Uhrzeit
j
j SLEEP/TIMER
• Einstellen des Sleep-Timers
• Einstellen des Alarm-Timers
k PROG
• Programmieren von Titeln
• Programmieren von Radiosendern
l REPEAT/SHUFFLE
• Auswählen des Wiederholungs- oder
Zufallswiedergabemodus
• Ein-/Ausschalten des Geräts
• Wechseln in den Standby-Modus oder
in den Eco Power-Standby-Modus
b SOURCE
• Auswählen einer Quelle: DISC, USB,
DAB, TUNER, BT, AUDIO IN
c INFO/RDS
• Anzeigen des aktuellen Status oder der
Disc-Informationen
• Bei ausgewählten UKW-Radiosendern:
Anzeigen von RDS-Informationen
m DIM
• Anpassen der Anzeigehelligkeit
n
o
• Starten, Anhalten, Fortsetzen der
Wiedergabe
/MENU
• Beenden der Wiedergabe oder
Löschen eines Programms
• Zugreifen auf das DAB+-/UKW-Menü
p OK
• Bestätigen einer Auswahl
DE
7
q SCAN
• Suchen nach UKW- oder DAB+Radiosendern
r
• Öffnen und Schließen des Disc-Fachs
3 Erste Schritte
Achtung
•• Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen
oder Vorgehensweisen, die von dieser Darstellung
abweichen, können zu gefährlichen Strahlenbelastungen
oder anderen Sicherheitsrisiken führen.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen,
werden Sie nach der Modell- und
Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Sie
finden die Modell- und Seriennummer auf
der Rückseite des Geräts. Notieren Sie die
Nummern:
Modell-Nr. __________________________
Serien-Nr. ___________________________
Anschließen der Lautsprecher
Hinweis
•• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher, um
eine optimale Klangwiedergabe zu gewährleisten.
•• Schließen Sie keine Lautsprecher an, die eine niedrigere
Impedanz aufweisen als die mitgelieferten Lautsprecher.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
"Technische Daten" dieser Bedienungsanleitung.
SPEAKER OUT
1
8
DE
2
3
Anschließen der UKWAntenne
Verbinden Sie die im Lieferumfang enthaltene
Antenne mit diesem Gerät, bevor Sie Radio hören.
SPEAKER OUT
SPEAKER OUT
Vorbereiten der
Fernbedienung
Achtung
•• Explosionsgefahr! Halten Sie die Akkus von Hitze,
Anschließen an die
Stromversorgung
Achtung
•• Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die
Spannung der Stromversorgung mit der Spannung
übereinstimmt, die auf der Rück- oder Unterseite des
Geräts angegeben ist.
•• Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Stecker, um
das Stromkabel vom Netzanschluss zu trennen. Ziehen
Sie niemals am Kabel.
•• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des
Netzkabels, dass alle anderen Verbindungen hergestellt
wurden.
Sonnenlicht und Feuer fern. Werfen Sie die Akkus
niemals ins Feuer.
•• Kann zu einer Verringerung der Akkulebensdauer
führen! Kombinieren Sie keine unterschiedlichen
Akkutypen.
•• Möglicher Produktschaden! Entnehmen Sie die
Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht
verwendet wird.
So tauschen Sie die Batterien der
Fernbedienung aus:
1
2
3
Öffnen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie wie abgebildet die mitgelieferte
AAA-Batterie mit der korrekten Polarität
(+/-) ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
DE
9
Funktionen vorführen
Halten Sie im Standby-Modus drei Sekunden
lang gedrückt, um eine Demonstration der
Funktionen dieses Geräts anzuzeigen.
»» Die Funktionen werden nacheinander auf
dem Display angezeigt.
•
Um die Demonstration auszuschalten,
drücken Sie erneut .
Einstellen der Uhr
1
2
3
4
Halten Sie im Standby-Modus die
Taste CLOCK der Fernbedienung drei
Sekunden lang gedrückt.
»» [24H] oder [12H] wird als
Stundenformat angezeigt.
Drücken Sie
/ , um [24H] oder
[12H] als Stundenformat auszuwählen.
Bestätigen Sie mit CLOCK.
»» Die Ziffern für die Stundenanzeige
werden angezeigt und blinken.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um
die Stunden und die Minuten einzustellen.
Hinweis
•• Wenn 90 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird,
verlässt das Gerät den Einstellungsmodus für die Uhr
automatisch.
Tipp
•• Sie können Informationen zur Uhrzeit im
Betriebsmodus durch Drücken von CLOCK ansehen.
Einschalten
Drücken Sie die Taste .
»» Das Gerät wechselt zu der zuletzt
gewählten Quelle.
10
DE
Wechseln in den Standby-Modus
Drücken Sie erneut auf , um das Gerät in den
Standby-Modus zu schalten.
»» Im Anzeigefeld wird die Uhr angezeigt
(sofern eingestellt).
Wechseln in den ECO Power Standby-Modus:
Halten Sie mindestens zwei Sekunden lang
gedrückt.
»» Das Anzeigefeld ist gedimmt.
Hinweis
•• Nach 15 Minuten im Standby-Modus wechselt das
Gerät in den Eco Power Standby-Modus.
Wechseln zwischen Standby-Modus und ECOStandby-Modus:
Halten Sie mindestens zwei Sekunden lang
gedrückt.
4Wiedergabe
SOURCE
INFO
RDS
SOURCE
PRESET/ALBUM
SCAN
MENU
VOL
Wiedergabe einer Disc
1
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
SLEEP
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um
DISC als Quelle auszuwählen.
2
3
Drücken Sie , um das Disc-Fach zu öffnen.
Legen Sie eine CD mit der bedruckten
Seite nach oben ein.
4
Drücken Sie die Taste , um das Disc-Fach
zu schließen.
»» Die Wiedergabe startet automatisch.
Falls dies nicht der Fall sein sollte,
drücken Sie
.
SOURCE
Sie können Ihr Gerät über den USB-Anschluss
dieses Geräts mit einem USB-Kabel aufladen
(nicht im Lieferumfang enthalten).
SOURCE
INFO
RDS
Aufladen des Geräts
PRESET/ALBUM
SCAN
MENU
Hinweis
VOL
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
SLEEP
•• Die maximale Spannung für den Ladevorgang über USB
beträgt 1 A.
•• Es kann nicht garantiert werden, dass alle Geräte für
den Ladevorgang über USB geeignet sind.
Wiedergeben von USB
Hinweis
•• Überprüfen Sie, ob auf dem USB-Gerät abspielbarer
Audioinhalt vorhanden ist.
1
2
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um USB
als Quelle auszuwählen.
Verbinden Sie ein USB-Speichergerät mit
dem
-Anschluss.
»» Die Wiedergabe startet automatisch.
Falls dies nicht der Fall sein sollte,
drücken Sie
.
DE
11
Steuern der Wiedergabe
/
/
REPEAT/
SHUFFLE
VOL +/MUTE
SOUND
DIM
Wählen Sie einen Ordner aus.
Wählen Sie eine Audiodatei aus.
Anhalten oder Fortsetzen der
Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
Auswählen eines verfügbaren
Wiedergabemodus
• [REPEAT ONE] (Einzeln wiederholen): Wiederholung des
aktuellen Titels
• [REPEAT ALB] (Album wiederholen): Wiederholung des
aktuellen Albums
• [REPEAT ALL] (Alle wiederholen): Wiederholung aller Titel
• [SHUFFLE] (Zufallswiedergabe): Wiedergeben der Titel
in zufälliger Reihenfolge
• [OFF] (Aus): Wiedergeben der
Titel der Reihe nach
Erhöhen oder Verringern der
Lautstärke
Stummschalten oder Aktivieren
der Tonwiedergabe
Drücken Sie SOUND, um
den Höhen- oder Bassmodus
auszuwählen, und drücken Sie
dann VOL +/-, um die Lautstärke
im Höhen- oder Bassmodus
einzustellen.
Halten Sie SOUND drei
Sekunden lang gedrückt, um die
Funktion LOUDNESS ein- oder
auszuschalten.
Anpassen der Anzeigehelligkeit
Zu einem Titel springen
Für CDs:
Drücken Sie die Taste
/
anderen Titel auszuwählen.
12
DE
, um einen
Bei MP3-Discs und USB-Geräten:
1
2
Drücken Sie auf / ,um ein Album oder
einen Ordner auszuwählen.
Drücken Sie auf
/ , um einen Titel
oder eine Datei auszuwählen.
Programmieren von Titeln
Sie können bis zu 20 Titel programmieren.
1
2
3
4
5
Drücken Sie PROG, um den
Programmiermodus zu aktivieren.
Drücken Sie bei MP3-Titeln
Album auszuwählen.
/
, um ein
Drücken Sie / , um einen
Titel auszuwählen. Drücken Sie
anschließend PROG, um die Auswahl zu
bestätigen.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um
weitere Titel zu programmieren.
Drücken Sie die Taste
, um die
programmierten Titel wiederzugeben.
»» Während der Wiedergabe wird
[PROG] (Programm) angezeigt.
• Um das Programm zu löschen, drücken
Sie in der Stopp-Position die Taste .
Audio von einem Bluetoothfähigen Gerät abspielen
Hinweis
•• Bevor Sie ein Gerät mit diesem System koppeln,
lesen Sie das Benutzerhandbuch, um mehr über die
Bluetooth-Kompatibilität zu erfahren.
•• Die Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten kann
nicht garantiert werden.
•• Wenn sich zwischen dem System und dem Gerät ein
Hindernis befindet, kann die Reichweite beeinträchtigt
werden.
•• Die Reichweite zwischen dem Lautsprecher und Ihrem
Bluetooth-fähigen Gerät beträgt etwa 10 Meter.
•• Das Gerät kann bis zu 8 Bluetooth-Geräte speichern,
mit denen es bereits verbunden war.
Um Musik über die Lautsprecher kabellos zu
genießen, müssen Sie Ihr Bluetooth-fähiges
Gerät mit dem Gerät koppeln.
Wählen Sie anhand der unten aufgeführten
Vorbedingungen die beste BluetoothKoppelungsmethode aus.
Vorbedingung
Ihr BluetoothGerät unterstützt
sowohl Near Field
Communication (NFC)
als auch Advanced
Audio Distribution
Profile (A2DP).
Ihr Bluetooth-Gerät
unterstützt nur A2DP.
3
4
Koppelungsmethode
Wählen Sie
Option 1
(empfohlen) oder
Option 2.
Wählen Sie
Option 2.
SOURCE
Halten Sie den NFC-Bereich des externen
Geräts und den NFC-Bereich dieses
Geräts mit einem maximalen Abstand von
2 cm aneinander.
Akzeptieren Sie bei der ersten Verwendung
die Koppelung "PHILIPS BTB7150", und
geben Sie ggf. "0000" als Passwort ein.
»» Nach erfolgreicher Kopplung und
Verbindung leuchtet die BluetoothAnzeige durchgehend blau, und das
Gerät gibt einen Signalton aus.
RDS
<2 cm
SOURCE
INFO
PRESET/ALBUM
SCAN
Koppeln und Verbinden
Option 1: Koppeln und Verbinden über
NFC
Near Field Communication (NFC) ist eine
Technologie, die eine kabellose Kommunikation
mit kurzer Distanz zwischen verschiedenen
NFC-fähigen Geräten ermöglicht, wie z. B.
Mobiltelefonen und IC-Tags.
Mit der NFC-Funktion kann eine einfache
Datenübertragung erreicht werden, indem
Sie das entsprechende Symbol oder die
angegebene Position auf NFC-fähigen Geräten
berühren.
Hinweis
•• Die Kompatibilität mit allen NFC-Geräten kann nicht
garantiert werden.
1
2
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um BT
als Quelle auszuwählen.
»» [BT] (Bluetooth) wird angezeigt.
»» Die Bluetooth-Anzeige blinkt blau.
Aktivieren Sie die NFC-Funktion auf Ihrem
Bluetooth-fähigen Gerät (Details siehe
Benutzerhandbuch des Geräts).
PIN
ON
0000
Option 2: Manuelle Koppelung und
Verbindung
1
2
3
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um BT
als Quelle auszuwählen.
»» [BT] (Bluetooth) wird angezeigt.
»» Die Bluetooth-Anzeige blinkt blau.
Suchen Sie auf dem Bluetooth-fähigen
Gerät nach Bluetooth-Geräten zur
Kopplung (siehe Benutzerhandbuch des
Geräts).
Wählen Sie "PHILIPS BTB7150" auf Ihrem
Bluetooth-fähigen Gerät aus, und geben Sie
ggf. "0000" als Passwort ein.
»» Nach erfolgreicher Kopplung und
Verbindung leuchtet die BluetoothAnzeige durchgehend blau, und das
Gerät gibt einen Signalton aus.
DE
13
Wiedergabe über die Philips
DigitalRadio-Anwendung
SOURCE
INFO
RDS
Eine Anwendung Philips DigitalRadio steht
im Apple App Store und auf Google Play zur
Verfügung.
Um umfangreiche Funktionen dieses Produkts
zu genießen, laden Sie die Anwendung auf Ihr
Smart-Gerät herunter und installieren Sie sie.
Nachdem Sie Ihr Bluetooth-fähiges Gerät mit
diesem Produkt verbunden haben, können Sie
mit dieser Anwendung die Wiedergabemodi
DAB, TUNER, BT und AUDIO IN über Ihr
Bluetooth-fähiges Gerät steuern.
SOURCE
PRESET/ALBUM
SCAN
BTB7150
PIN
0000
Streamen von Musik über Bluetooth
•
Geben Sie Audioinhalte auf dem
Bluetooth-Gerät wieder, das mit diesem
Produkt verbunden ist.
»» Die Audioinhalte werden von Ihrem
Bluetooth-fähigen Gerät an die
Lautsprecher dieses Geräts übertragen.
Um das Bluetooth-fähige Gerät zu trennen:
• Deaktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem
Gerät; oder
• Positionieren Sie das Gerät außerhalb der
Kommunikationsreichweite.
Um den Kopplungsverlauf für Bluetooth zu
löschen:
• HaltenSie auf dem Hauptgerät die Taste
acht Sekunden lang gedrückt.
»» Nach erfolgreichem Löschen ertönen
akustische Signale.
14
DE
5 Empfangen von
Radiosendern
Tipp
•• Stellen Sie die Antenne in möglichst großer Entfernung
von Fernsehern, Videorecordern oder anderen
Strahlungsquellen auf.
•• Stellen Sie sicher, dass Sie die im Lieferumfang
enthaltene Antenne angeschlossen haben.
•• Für den optimalen Empfang ziehen Sie die Antenne
vollständig aus und richten sie aus.
Hören von DAB+-Radio
Digital Audio Broadcasting (DAB+) ist ein
Verfahren, bei dem über ein Netzwerk
von Transmittern Radioprogramme digital
gesendet werden. Somit verfügen Sie über
größere Auswahl, bessere Tonqualität und
umfangreichere Informationen.
Einstellen eines DAB+-Radiosenders
Hinweis
•• Vergewissern Sie sich, dass die Antenne vollständig
Hinweis
•• Wenn kein DAB+-Radiosender gefunden wird, wird
[NO DAB] (kein DAB) angezeigt. Anschließend wird
erneut [FULL SCAN] (Vollständige Suche) angezeigt.
So stellen Sie einen Sender von der Liste mit
verfügbaren Sendern ein:
Drücken Sie im DAB+-Modus wiederholt / , um durch die verfügbaren DAB+Sender zu navigieren.
Automatisches Speichern von DAB+Radiosendern
Hinweis
•• Neue Radiosender und Dienste werden gelegentlich
zu den DAB+-Sendern hinzugefügt. Damit neue
DAB+-Sender und Dienste hinzukommen, führen Sie
regelmäßig eine vollständige Suche durch.
Drücken Sie im DAB+-Modus auf SCAN.
»» Das Gerät durchsucht und speichert alle
verfügbaren DAB+-Radiosender und gibt
den ersten verfügbaren Sender wieder.
Manuelles Speichern von DAB+Radiosendern
ausgefahren ist.
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um DAB als
Quelle auszuwählen.
»» [FULL SCAN] (vollständige Suche) wird
angezeigt.
»» Das Gerät speichert automatisch alle
DAB+-Radiosender und gibt den ersten
verfügbaren Sender wieder.
»» Die Senderliste wird im Gerät gespeichert.
Wenn Sie das Gerät das nächste Mal
einschalten, wird keine Sendersuche
durchgeführt.
Hinweis
•• Sie können maximal 20 voreingestellte DAB+Radiosender speichern.
1
2
3
4
Stellen Sie einen DAB+-Radiosender ein.
Halten Sie PROG drei Sekunden lang
gedrückt, um den Speichermodus zu
aktivieren.
Drücken Sie /
auszuwählen.
, um einen Sender
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
PROG.
»» Der Name des voreingestellten
Senders wird angezeigt.
DE
15
5
Wiederholen Sie oben stehende Schritte,
um weitere DAB+-Sender zu speichern.
Hinweis
•• Um einen voreingestellten DAB+-Radiosender zu
löschen, speichern Sie einen anderen Sender an seiner
Stelle.
Auswählen eines voreingestellten
DAB+-Radiosenders
Drücken Sie im DAB+-Modus / , um eine
voreingestellte Nummer auszuwählen, und
drücken Sie zur Bestätigung OK.
Anzeigen der DAB+-Informationen
Drücken Sie während der Wiedergabe von
DAB+-Radio wiederholt INFO/RDS, um durch
die folgenden Informationen zu blättern (falls
verfügbar):
• Sendername
• RDS-Textnachricht
• Dynamic Label Segment
• Programmtyp
• Ensemblename
• Frequenz
• Signalfehlerrate
• Bitrate
• Audiostatus (DAB, DAB+)
• Dauer
• Datum
Verwenden des DAB+-Menüs
Drücken Sie im DAB+-Modus MENU, um auf
das DAB+-Menü zuzugreifen.
1
16
Drücken Sie
/ , um durch die
Menüoptionen zu blättern.
• [Full scan] (Vollständige Suche):
Suchen und Speichern aller
verfügbaren DAB+-Radiosender
• [Manual] (Manuell): Manuelles
Einstellen eines DAB+-Senders
DE
2
3
• [Prune] (Entfernen): Entfernen aller
ungültigen Sender aus der Senderliste
• [System] (System): Anpassen der
Systemeinstellungen
Um eine Option auszuwählen, drücken Sie
OK.
Wenn eine Unteroption verfügbar ist,
wiederholen Sie Schritt 2 und 3.
[System] (System)
•• [Reset] (Zurücksetzen): Zurücksetzen aller
Einstellungen auf Werkseinstellung
•• [BT RESET] (Bluetooth zurücksetzen):
Zurücksetzen der Bluetooth-Einstellungen
auf Werkseinstellung
•• [UPGRADE] (Aktualisierung): Aktualisieren
der Software, wenn verfügbar
•• [BT UPGRADE] (BluetoothAktualisierung): Aktualisieren der
Bluetooth-Software, wenn verfügbar
•• [SW VER] (Software-Version): Anzeigen
der Software-Version des Geräts
Hinweis
•• Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste gedrückt
wird, wird das Menü beendet.
Wiedergeben von UKWRadiosendern
Einstellen eines Radiosenders
1
2
3
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um den
Tuner als Quelle auszuwählen.
Halten Sie
/
drei Sekunden lang
gedrückt.
»» Das Radio wechselt automatisch zu
einem Sender mit hoher Signalstärke.
Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Sender einzustellen.
So wählen Sie einen Sender mit schwacher
Signalstärke aus:
Drücken Sie wiederholt
/ , bis Sie einen
optimalen Empfang haben.
Automatisches Speichern von UKWRadiosendern
4
5
•• Sie können maximal 20 voreingestellte Radiosender
•• Um einen voreingestellten Sender zu löschen, speichern
Sie einen anderen Sender an seiner Stelle.
(UKW) programmieren.
2
3
4
Drücken Sie im Tuner-Modus MENU, um
auf das UKW-Tunermenü zuzugreifen.
»» [SCAN] wird angezeigt.
Auswählen eines voreingestellten
Radiosenders
Drücken Sie OK, und drücken Sie dann
/ , um durch die Menüoptionen zu
blättern:
• [Strong] (Starke Sender): Suchen von
Sendern mit starken Signalen
• [All stations] (Alle Sender): Suchen
aller verfügbaren UKW-Radiosender
Drücken Sie im UKW-Modus / , um eine
voreingestellte Nummer auszuwählen, und
drücken Sie zur Bestätigung OK.
Drücken Sie OK, um eine Option
auszuwählen.
Drücken Sie im UKW-Tuner-Modus SCAN.
»» Die gefundenen Sender basieren auf
der Auswahl in Schritt 2.
»» Das Gerät sendet den ersten
gefundenen UKW-Radiosender.
Manuelles Speichern von UKWRadiosendern
1
2
3
Wiederholen Sie oben stehende Schritte,
um weitere UKW-Sender zu speichern.
Hinweis
Hinweis
1
Drücken Sie zur Bestätigung erneut die
Taste PROG.
»» Die Frequenz des Zielsenders wird
angezeigt.
Anzeigen von RDS-Informationen
Bei RDS (Radio Data System) handelt es
sich um einen Dienst, der es UKW-Sendern
ermöglicht, zusätzliche Informationen zu
übermitteln.
1
2
Einstellen eines RDS-Senders.
Drücken Sie wiederholt auf RDS/INFO,
um folgende Informationen aufzurufen
(sofern verfügbar).
• Radio-Textnachricht
• Programmtyp
• Frequenz
• Stereo oder Mono
Auswählen eines UKW-Radiosenders
Drücken Sie PROG, um den
Programmiermodus zu aktivieren.
»» [PROG] (Programmieren) leuchtet auf.
Drücken Sie wiederholt
Nummer auszuwählen.
/
, um eine
DE
17
6Weitere
Funktionen
Einstellen des Alarm-Timers
Dieses Gerät kann als Wecker genutzt werden.
Sie können DISC, TUNER, DAB oder USB als
Alarmquelle auswählen.
So aktivieren oder deaktivieren Sie den AlarmTimer:
Drücken Sie mehrmals SLEEP/TIMER, um die
Alarminformationen anzuzeigen und den Alarm
zu aktivieren bzw. deaktivieren.
»» Bei aktiviertem Timer wird angezeigt.
»» Bei deaktiviertem Timer wird [TIMER
OFF] (Timer aus) angezeigt, und wird
ausgeblendet.
Tipp
•• Wenn DISC/USB als Quelle ausgewählt wird, aber
keine Disc eingelegt bzw. kein USB-Speichergerät
angeschlossen ist, wechselt das System automatisch
zum Tuner.
Hinweis
•• Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
1
2
3
4
Halten Sie im Standby-Modus die Taste
SLEEP/TIMER drei Sekunden lang gedrückt.
»» [SET TIMER] wird angezeigt.
Anschließend wird [DISC] angezeigt
und blinkt.
Drücken Sie mehrmals
/
(oder
SOURCE), um eine Alarmquelle
auszuwählen (DISC, TUNER, DAB oder
USB).
Einstellen des Sleep-Timers
Um den Sleep-Timer einzustellen, drücken Sie
im Betriebsmodus wiederholt SLEEP/TIMER,
um eine voreingestellte Zeitspanne (in Minuten)
auszuwählen.
»» Bei aktiviertem Sleep-Timer wird
angezeigt. Andernfalls verschwindet .
Drücken Sie zur Bestätigung SLEEP/TIMER
(oder OK).
»» Die Ziffern für die Stundenanzeige
werden angezeigt und blinken.
Wiedergabe von einem
externen Gerät
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um
die Stunden, Minuten und die Lautstärke
für den Alarm einzustellen.
Mit diesem Gerät können Sie mithilfe eines
Audiokabels Inhalte von externen Audiogeräten
wiedergeben.
Hinweis
•• Wenn 90 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird,
verlässt das Gerät den Einstellungsmodus für den Timer
automatisch.
1
2
3
18
DE
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um
AUDIO IN als Quelle auszuwählen.
Schließen Sie ein Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) an Folgendes an:
• die AUDIO IN-Buchse (3,5 mm) des
Geräts
• die Kopfhörerbuchse an einem
externen Gerät.
Starten Sie die Wiedergabe am Audiogerät
(siehe Benutzerhandbuch des Geräts).
INFO
RDS
7Produktinformationen
SOURCE
SOURCE
PRESET/ALBUM
SCAN
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
SLEEP
Hinweis
•• Die Produktinformationen können ohne vorherige
AUDIO IN
Ankündigung geändert werden.
Technische Daten
Verstärker
Wiedergeben über Kopfhörer
Schließen Sie einen Kopfhörer (nicht im
Lieferumfang enthalten) an der -Buchse auf
der Vorderseite des Hauptgeräts an.
Maximale
Ausgangsleistung
Frequenzgang
Signal/Rausch-Verhältnis
Klirrfaktor
Aux-Eingang
150 W
60 Hz - 16 kHz,
± 3 dB
≥70 dBA
<1 %
600 mV RMS
Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz
Lautsprechertreiber
Empfindlichkeit
4 Ohm
5,25" Woofer +
25 mm Tweeter
>84 dB/m/W
Disc
Lasertyp
Disc-Durchmesser
Unterstützte DiscTypen
Audio-DAC
Klirrfaktor
Frequenzgang
S/N Ratio
Halbleiter
12 cm/8 cm
CD-DA, CD-R, CDRW, MP3-CD
24 Bit/44,1 kHz
< 1 % (1 kHz)
60 Hz - 16 kHz,
± 3 dB
> 70 dBA
DE
19
USB
USB Direct-Version
Aufladen über USB
Full-Speed USB 2.0
1 A
Bluetooth
Bluetooth Version
Frequenzband
Reichweite
V2.1 + EDR/
Unterstützung von
APT-X
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
ISM-Band
10 m (freier Raum)
Tuner (UKW)
Empfangsbereich
Abstimmungsbereich
Empfindlichkeit
- Mono, 26 dB S/N Ratio
- Stereo, 46 dB S/N Ratio
Suchempfindlichkeit
Klirrfaktor
Signal/Rausch-Verhältnis
87,5 bis 108 MHz
50 kHz
< 22 dBf
< 45 dBf
< 30 dBf
< 3 %
>45 dBA
Allgemeine Informationen
Netzspannung
100 bis 240 V~,
50/60 Hz
Betriebs-Stromverbrauch 45 W
Eco-Standby< 0,5 W
Stromverbrauch
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T) 230 x 145 x 240 mm
- Lautsprecher (B x H x T) 173 x 261 x 241 mm
Gewicht
- Hauptgerät
2,9 kg
- Lautsprecher
2 x 3,1 kg
20
DE
Informationen zur USBWiedergabefähigkeit
Kompatible USB-Geräte:
•• USB-Flash-Speicher (USB 2.0 oder
USB 1.1)
•• USB-Flash-Player (USB 2.0 oder USB 1.1)
•• Speicherkarten (zusätzliches
Kartenlesegerät zum Einsatz mit diesem
Gerät erforderlich)
Unterstützte USB-Formate:
•• USB- oder Speicher-Dateiformat: FAT12,
FAT16, FAT32 (Abschnittsgröße: 512 Byte)
•• MP3-Bitrate
(Übertragungsgeschwindigkeit): 32 320 Kbit/s und variable Bitrate
•• Die Verschachtelung von Verzeichnissen ist
auf maximal 8 Ebenen beschränkt.
•• Anzahl der Alben/Ordner: maximal 99
•• Anzahl der Tracks/Titel: maximal 999
•• ID3-Tag (Version 2.0 oder höher)
•• Dateiname in Unicode UTF8 (maximale
Länge: 32 Byte)
Nicht unterstützte USB-Formate:
•• Leere Alben: Ein leeres Album ist ein
Album, das keine MP3-/WMA-Dateien
enthält und im Display nicht angezeigt wird.
•• Nicht unterstützte Dateiformate werden
übersprungen. So werden z. B. WordDokumente (.doc) oder MP3-Dateien mit
der Erweiterung ".dlf" ignoriert und nicht
wiedergegeben.
•• WMA-, AAC-, WAV-, PCM-Audiodateien
•• DRM-geschützte WMA-Dateien (.wav,
.m4a, .m4p, .mp4, .aac)
•• WMA-Dateien im Lossless-Format
•• FLAC-Dateien
Unterstützte MP3-DiscFormate
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Maximale Titelanzahl: 128 (je nach Länge
des Dateinamens)
Maximale Anzahl von Alben: 99
Unterstützte Sampling-Frequenzen: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Unterstützte Bitraten: 32 bis 256 KBit/s,
variable Bitraten
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TES
ALARM
Countrymusik
Einheimische Musik
Oldies
Folkmusik
Dokumentation
Wecktest
Alarm
RDS-Programmtypen
NO TYPE
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
MOR M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
Kein RDS-Programmtyp
Nachrichten
Politik und Aktuelles
Spezielle
Informationsprogramme
Sport
Bildung und Weiterbildung
Hörspiele und Literatur
Kultur, Religion und
Gesellschaft
Wissenschaft
Unterhaltungsprogramme
Popmusik
Rockmusik
Unterhaltungsmusik
Leichte Klassik
Klassische Musik
Spezielle Musikprogramme
Wetter
Finanzen
Kinderprogramme
Gesellschaftsnachrichten
Religion
Anrufsendungen
Reiseprogramme
Freizeit
Jazzmusik
DE
21
8Fehlerbehebung
Warnung
•• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt
die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die
folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin,
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support. Wenn Sie Philips
kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das
Gerät in der Nähe befindet und die Modellund Seriennummer verfügbar ist.
Keine Stromversorgung
•• Stellen Sie sicher, dass das Netzteil des
Geräts ordnungsgemäß angeschlossen ist.
•• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an das
Stromnetz angeschlossen ist.
•• Die Energiesparfunktion schaltet das
System automatisch aus, wenn Sie
innerhalb von 15 Minuten nach der
Titelwiedergabe keine Taste betätigt haben.
Kein Ton oder schlechte Tonqualität
•• Einstellen der Lautstärke
•• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher
korrekt angeschlossen sind.
•• Überprüfen Sie, ob die abisolierten
Lautsprecherkabel eingeklemmt sind.
Das Gerät reagiert nicht
•• Ziehen Sie den Netzstecker, und
schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie
anschließend das Gerät erneut ein.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
•• Wählen Sie die passende Quelle
zunächst über die Fernbedienung statt
über das Hauptgerät aus, bevor Sie eine
Funktionstaste betätigen.
•• Verringern Sie den Abstand zwischen der
Fernbedienung und dem Gerät.
22
DE
••
••
••
Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf
die korrekte Lage der Pole ("+/–"-Zeichen)
gemäß Angabe.
Tauschen Sie die Batterie aus.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf
den Sensor, der sich auf der Vorderseite
des Geräts befindet.
Keine Disc erkannt
•• Legen Sie eine Disc ein.
•• Vergewissern Sie sich, dass die Disc mit
der bedruckten Seite nach oben eingelegt
wurde.
•• Warten Sie, bis die Kondensfeuchtigkeit auf
der Linse verschwunden ist.
•• Reinigen oder ersetzen Sie die CD.
•• Verwenden Sie eine finalisierte CD bzw.
eine Disc mit dem korrekten Format.
Einige Dateien auf dem USB-Gerät werden
nicht angezeigt
•• Die Anzahl der Ordner oder Dateien
auf dem USB-Gerät überschreitet
ein bestimmtes Limit. Dies ist keine
Fehlfunktion.
•• Die Formate dieser Dateien werden nicht
unterstützt.
Das USB-Gerät wird nicht unterstützt.
•• Das USB-Gerät ist nicht mit dem Gerät
kompatibel. Versuchen Sie ein anderes
Gerät.
Schlechter Radioempfang
•• Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu
Fernsehern oder Videorecordern.
•• Verbinden Sie die im Lieferumgang
enthaltene Antenne, und ziehen Sie sie
vollständig aus.
Selbst nach erfolgreicher Herstellung einer
Bluetooth-Verbindung ist die Musikwiedergabe
über das Gerät nicht möglich.
•• Das Gerät kann nicht verwendet werden,
um Musik über diese Einheit kabellos
wiederzugeben.
Nach Herstellung einer Verbindung mit einem
Bluetooth-fähigen Gerät ist die Audioqualität
schlecht.
•• Der Bluetooth-Empfang ist schlecht.
Platzieren Sie das Gerät näher an dieser
Einheit, oder entfernen Sie mögliche
Hindernisse zwischen den Geräten.
Bluetooth kann keine Verbindung mit dieser
Einheit herstellen.
•• Das Gerät unterstützt nicht die für das
Hauptgerät erforderlichen Profile.
•• Die Bluetooth-Funktion des Geräts
ist nicht aktiviert. Anweisungen zum
Aktivieren dieser Funktion finden Sie im
Benutzerhandbuch des Geräts.
•• Dieses Gerät befindet sich nicht im
Kopplungsmodus.
•• Dieses Gerät ist bereits mit einem anderen
Bluetooth-fähigen Gerät verbunden.
Schalten Sie dieses Gerät ab, und
versuchen Sie dann erneut.
• Wenn Sie über NFC koppeln und
verbinden, stellen Sie sicher, dass:
• Sie sowohl die Bluetooth- als auch
die NFC-Funktionen auf Ihrem Gerät
aktiviert haben.
• Sie den NFC-Bereich an den
entsprechenden Bereich des
Lautsprechers gehalten haben, bis ein
akustisches Signal ertönt.
Die Zeitschaltuhr funktioniert nicht
•• Stellen Sie die Uhrzeit korrekt ein.
•• Schalten Sie die Zeitschaltuhr ein.
Einstellung für Uhrzeit/Timer gelöscht
•• Entweder wurde das Netzkabel aus
der Steckdose gezogen, oder die
Stromversorgung wurde unterbrochen.
Stellen Sie die Uhrzeit bzw. den Timer
erneut ein.
Das gekoppelte Mobilgerät verbindet sich
wiederholt und unterbricht die Verbindung
dann wieder.
•• Der Bluetooth-Empfang ist schlecht.
Platzieren Sie das Gerät näher an dieser
Einheit, oder entfernen Sie mögliche
Hindernisse zwischen den Geräten.
•• Einige Mobiltelefone verbinden sich
wiederholt und unterbrechen die
Verbindung dann wieder, wenn Sie Anrufe
tätigen oder beenden. Dies ist kein Zeichen
für eine Fehlfunktion des Geräts.
•• Bei einigen Geräten wird die BluetoothFunktion möglicherweise im Rahmen
einer Energiesparfunktion automatisch
deaktiviert. Dies ist kein Zeichen für eine
Fehlfunktion des Geräts.
DE
23
9Hinweis
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts,
die nicht ausdrücklich von Gibson Innovations
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
Hiermit erklärt Gibson Innovations, dass dieses
Produkt den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die
Konformitätserklärung finden Sie unter
www.philips.com/support.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen
geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen.
Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich über
die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten
Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte
Entsorgung Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Dieses Produkt verwendet eine
Kopierschutztechnologie, die durch US-Patente
sowie durch andere Urheberrechte der Rovi
Corporation geschützt ist. Rückentwicklung
(Reverse Engineering) und Disassemblierung
sind nicht zulässig.
Der Name und das Logo von Bluetooth® sind
eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.,
und die Verwendung dieser Marken durch
Gibson Innovations Limited erfolgt unter Lizenz.
Das N-Zeichen ist ein Warenzeichen oder eine
eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den
Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
24
DE
Dieses Gerät ist mit diesem Etikett versehen:
Hinweis
•• Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des
Geräts.
DE
25
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
BTB7150_10_UM_V4.0
Download PDF