Philips | BTB7150/10 | Philips Mini Stereoanlage BTB7150/10 Schnellstartanleitung

INFO
RDS
SOURCE
PRESET/ALBUM
Always there to help you
SCAN
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
SLEEP
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
BTB7150
SOURCE
SOURCE
INFO
RDS
PRESET/ALBUM
SCAN
SPEAKER OUT
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
1
2
3
SLEEP
SPEAKER OUT
SOURCE
INFO
PRESET/ALBUM
RDS
Always there to help you
SCAN
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
SLEEP
EN Switch to standby mode.
ES Activación del modo de
espera
CS Přepnutí do pohotovostního
FI Siirtyminen valmiustilaan.
režimu.
FR Activation du mode veille.
DA Skift til standbytilstand.
HU Készenléti üzemmódba
DE Wechseln in den Standby-
EN Before using your product, read all accompanying safety information.
CS Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
DA Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
DE Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden
Modus.
Sicherheitsinformationen.
kapcsolás.
IT Passaggio alla modalità
EL Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες
EL Μετάβαση σε λειτουργία
FI Lyhyt käyttöopas
ES Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se
DA Kort brugervejledning
FR Bref mode d’emploi
DEKurzanleitung
HU Rövid használati útmutató
FI Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
FR Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité
EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
IT Manuale dell’utente breve
EN Swich to ECO standby mode ES Cómo pasar a modo de
espera de bajo consumo.
CS Přepnutí do pohotovostního
FI ECO-valmiustilaan siirtyminen.
režimu Eco.
DA Skift til Eco-standbytilstand. FR Pour activer le mode veille
EN Short User Manual
ES Manual de usuario corto
CS Krátká uživatelská příručka
adjunta.
SPEAKER OUT
fournies.
HUA termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági
DE Wechseln in den ECO
IT Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
EL Μετάβαση σε λειτουργία
Power Standby-Modus.
tudnivalót.
EN Control play
/
SOUND
Select an audio file.
Stop play.
REPEAT/
SHUFFLE
www.philips.com/support.
Select an available play mode.
[REPEAT ONE]: repeat the current track
[REPEAT ALB]: repeat the current album
[REPEAT ALL]: repeat all tracks
[SHUFFLE]: play tracks randomly
[OFF]: play tracks in sequence
VOL +/-
Increase or decrease volume.
MUTE
Mute or restore sound.
SOUND
Press SOUND to select treble or bass mode, and then press VOL +/- to
adjust treble or bass volume.
Press and hold SOUND for three seconds to turn on or off LOUDNESS.
EL Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/support.
ES Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.
FI Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur
DIM
Adjust display brightness.
CS Přehrávání
www.philips.com/support.
/
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
címre.
IT Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.philips.com/support.
Zastavení přehrávání.
REPEAT/
SHUFFLE
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
DA Afspilningsstyring
Výběr dostupného režimu přehrávání.
[REPEAT ONE] (opakovat jednu): opakování aktuální skladby
[REPEAT ALB] (opakovat album): opakování aktuálního alba
[REPEAT ALL] (opakovat vše): opakování všech skladeb
[SHUFFLE] (náhodně přehrávat): přehrávání skladeb v náhodném pořadí
[OFF] (vypnuto): postupné přehrávání skladeb
VOL +/-
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
MUTE
Ztlumení nebo obnovení zvuku.
DIM
Vælg en mappe.
/
/
Vælg en lydfil.
Sæt afspilningen på pause, eller genoptag afspilningen.
Stop afspilningen.
REPEAT/
SHUFFLE
Vælg en tilgængelig afspilningstilstand.
[REPEAT ONE] (gentag et): gentag det aktuelle nummer
[REPEAT ALB] (gentag album): gentag det aktuelle album
[REPEAT ALL] (gentag alle): gentag alle numre
[SHUFFLE] (bland): afspil numre i tilfældig rækkefølge
[OFF] (fra): afspil numre i rækkefølge
Øg eller reducer lydstyrken.
Slå lyd fra eller til.
Tryk på SOUND for at vælge diskant- eller bastilstand, og tryk på VOL +/for at justere diskant- eller baslydstyrken.
Tryk og hold SOUND nede i tre sekunder for at slå LOUDNESS til eller fra.
Juster lysstyrken for displayet.
VOL +/MUTE
SOUND
DIM
Výběr zvukového souboru.
VOL +/MUTE
SOUND
Nastavení jasu displeje.
Výběr složky.
/
HU A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/support
Stisknutím tlačítka SOUND vyberte režim výšek nebo basů a poté stisknutím
tlačítka VOL +/- upravte hlasitost výšek a basů.
Stisknutím a podržením tlačítka SOUND na tři sekundy zapněte nebo
vypněte HLASITOST.
DIM
Pause or resume play.
EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
CS Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/support.
DA Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support.
DE Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie
αναμονής ECO.
Select a folder.
/
standby.
αναμονής.
ασφαλείας.
DE Steuern der Wiedergabe
Wählen Sie einen Ordner aus.
/
/
/
Erhöhen oder Verringern der Lautstärke
Stummschalten oder Aktivieren der Tonwiedergabe
Drücken Sie SOUND, um den Höhen- oder Bassmodus auszuwählen, und
drücken Sie dann VOL +/-, um die Lautstärke im Höhen- oder Bassmodus
einzustellen.
Halten Sie SOUND drei Sekunden lang gedrückt, um die Funktion
LOUDNESS ein- oder auszuschalten.
Anpassen der Anzeigehelligkeit
Επιλέξτε ένα αρχείο ήχου.
MENU
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
PROG
TIMER
SOUND
CLOCK
SLEEP
ES Control de reproducción
Seleccione una carpeta.
/
/
Επιλογή διαθέσιμης λειτουργίας αναπαραγωγής.
[REPEAT ONE] (Επανάληψη ενός): επανάληψη του τρέχοντος κομματιού
[REPEAT ALB] (Επανάληψη άλμπουμ): επανάληψη του τρέχοντος άλμπουμ
[REPEAT ALL] (Επανάληψη όλων): επανάληψη όλων των κομματιών
[SHUFFLE] (Τυχαία αναπαραγωγή): αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία
σειρά
[OFF] (απενεργοποίηση): αναπαραγωγή των κομματιών με τη σειρά
Detiene la reproducción.
REPEAT/
SHUFFLE
DIM
Selecciona un modo de reproducción disponible.
[REPEAT ONE] (repetir una): repite la pista actual
[REPEAT ALB] (repetir álbum): repite el álbum actual
[REPEAT ALL] (repetir todas): repite todas las pistas
[SHUFFLE] (aleatorio): reproduce pistas en orden aleatorio
[OFF] (desactivado): reproduce las pistas en orden
Aumenta o disminuye el volumen.
Para silenciar o activar el sonido.
Pulse SOUND para seleccionar el modo de agudos o graves y, a continuación,
pulse VOL +/- para ajustar el volumen de los agudos o graves.
Mantenga pulsado SOUND durante tres segundos para activar o desactivar la
opción LOUDNESS.
Ajusta el brillo de la pantalla.
FI Toiston hallinta
Valitse kansio.
/
Αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου.
MUTE
Σίγαση ή επαναφορά του ήχου.
Keskeytä tai jatka toistoa.
SOUND
Πατήστε SOUND για να επιλέξετε λειτουργία πρίμων ή μπάσων και στη
συνέχεια πατήστε VOL + /- για να ρυθμίσετε την ένταση των πρίμων ή των
μπάσων.
Πατήστε SOUND για τρία δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε την επιλογή LOUDNESS.
Lopeta toisto.
DIM
Äänen mykistäminen tai palauttaminen.
SOUND
Valitse diskantti- tai bassotila painamalla SOUND-painiketta ja säädä sitten
diskantin tai basson voimakkuutta painamalla VOL +/-.
Ota BASSOTEHOSTUS käyttöön tai pois käytöstä pitämällä painiketta
SOUND painettuna kolmen sekunnin ajan.
DIM
Näytön kirkkauden säätäminen.
Detiene o reinicia la reproducción.
VOL +/-
Stoppen der Wiedergabe
MUTE
Seleccione un archivo de audio.
VOL +/MUTE
SOUND
Διακοπή αναπαραγωγής.
Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe
Auswählen eines verfügbaren Wiedergabemodus
[REPEAT ONE] (Einzeln wiederholen): Wiederholung des aktuellen Titels
[REPEAT ALB] (Album wiederholen): Wiederholung des aktuellen Albums
[REPEAT ALL] (Alle wiederholen): Wiederholung aller Titel
[SHUFFLE] (Zufallswiedergabe): Wiedergeben der Titel in zufälliger Reihenfolge
[OFF] (Aus): Wiedergeben der Titel der Reihe nach
SCAN
d’économie d’énergie.
HU ECO készenléti üzemmódba
váltás.
IT Passaggio alla modalità ECO
Standby.
Παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
REPEAT/
SHUFFLE
PRESET/ALBUM
VOL
Επιλέξτε ένα φάκελο.
/
SOURCE
INFO
RDS
EL Έλεγχος της αναπαραγωγής
Wählen Sie eine Audiodatei aus.
REPEAT/
SHUFFLE
SOURCE
/
FR Contrôle de la lecture
Προσαρμογή φωτεινότητας οθόνης.
VOL +/-
Valitse käytettävissä oleva toistotila.
• [REPEAT ONE] (yhden raidan uusinta): nykyisen raidan uusintatoisto.
• [REPEAT ALB] (albumin uusinta): nykyisen albumin uusintatoisto.
• [REPEAT ALL] (kaikkien uusintatoisto): kaikkien raitojen uusintatoisto.
• [SHUFFLE] (satunnaissoitto) - raitojen toistaminen satunnaisessa järjestyksessä.
• [OFF] (pois): raitojen toistaminen järjestyksessä.
VOL +/MUTE
SOUND
Permet de sélectionner un dossier.
/
/
Permet de sélectionner un fichier audio.
Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
REPEAT/
SHUFFLE
VOL +/MUTE
SOUND
Valitse äänitiedosto.
REPEAT/
SHUFFLE
REPEAT/
SHUFFLE
DIM
Sélectionnez un mode de lecture disponible.
[REPEAT ONE] (répétition unique) : permet de répéter la piste en cours
[REPEAT ALB] (répétition de l'album) : permet de répéter l'album en cours
[REPEAT ALL] (répéter tout) : permet de répéter toutes les pistes
[SHUFFLE] (aléatoire) : permet de lire les pistes dans un ordre aléatoire
[OFF] (arrêt) : lecture des pistes dans l'ordre
Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
Permet de couper ou de rétablir le son.
Appuyez sur SOUND pour sélectionner le mode aigus ou basses, puis
appuyez sur VOL + /- pour régler le niveau des aigus ou des basses.
Maintenez SOUND enfoncé pendant trois secondes pour activer ou
désactiver LOUDNESS
Permet de régler la luminosité de l'écran.
HU Lejátszásvezérlés
Mappa kiválasztása.
/
/
DIM
IT Controllo della riproduzione
Selezionare una cartella.
/
/
Selezionare un file audio.
Consente di mettere in pausa o riavviare la riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
REPEAT/
SHUFFLE
VOL +/MUTE
SOUND
Válasszon ki egy hangfájlt.
A lejátszás szüneteltetése és folytatása.
Lejátszás leállítása.
Elérhető lejátszási mód kiválasztása.
[REPEAT ONE] (egy ismétlése): az aktuális műsorszám ismétlése
[REPEAT ALB] (album ismétlése): az aktuális album ismétlése
[REPEAT ALL] (összes ismétlése): az összes műsorszám ismétlése
[SHUFFLE] (véletlen lejátszás): az összes műsorszám véletlenszerű lejátszása
[OFF] (kikapcsolva): a műsorszámok lejátszása sorban
A hangerő növelése vagy csökkentése.
Hang elnémítása vagy visszaállítása.
Nyomja le a SOUND (hang) gombot a magas vagy a mély üzemmód
kiválasztásához, majd nyomja le a VOL +/- (hangerő +/-) gombot a magas vagy
a mély hang beállításához.
Tartsa lenyomva a SOUND (hang) gombot három másodpercig a
LOUDNESS (hangosság) be- vagy kikapcsolásához.
A kijelző fényerejének beállítása.
DIM
Consente di selezionare una modalità di riproduzione disponibile.
[REPEAT ONE] (ripeti una volta): consente di ripetere il brano corrente
[REPEAT ALB] (ripeti album): consente di ripetere l'album corrente
[REPEAT ALL] (ripeti tutto): consente di ripetere tutti i brani
[SHUFFLE] (casuale): consente di ripetere i brani in ordine casuale
[OFF] (spento): consente di riprodurre i brani in sequenza
Consente di aumentare o ridurre il volume.
Consente di disattivare o di ripristinare l'audio.
Premere SOUND per selezionare la modalità alti o bassi e poi premere VOL
+ /- per regolare il volume degli alti o dei bassi.
Tenere premuto SOUND per tre secondi per attivare o disattivare
LOUDNESS.
Consente di regolare la luminosità del display.
Äänenvoimakkuuden lisääminen tai vähentäminen.
BTB7150_10_Short User Manual_V2.0
Store DAB+ radio stations manually
SOURCE
RDS
<2 cm
SOURCE
INFO
PRESET/ALBUM
PROG
SOURCE
SCAN
Select a preset radio station
Tune to DAB+ radio stations
SOURCE
INFO
RDS
SOURCE
PRESET/ALBUM
SCAN
Use DAB+ menu
INFO
RDS
SOURCE
PRESET/ALBUM
MENU
SCAN
SOURCE
PIN
ON
0000
BTB7150
PIN
Store DAB+ radio stations automatically
0000
SOURCE
BTB7150_10_Short User Manual_V2.0.indd 1
SCAN
[Full scan]
[Manual]
[Prune]
[System]
PROG
Automatické uložení rádiových stanic DAB+
Ruční uložení rádiových stanic DAB+
Výběr předvolby rádiové stanice DAB+
Používání nabídky systému DAB+
••
[Full scan] (úplné vyhledávání): vyhledání a uložení všech dostupných rádiových
stanic DAB+.
••
[Manual] (ruční ladění): ruční naladění stanice DAB+.
••
[Prune] (vyřazení stanic): odstranění neplatných stanic ze seznamu.
••
[System] (systém): úprava nastavení systému.
DA Indstil DAB+radiostationer
Gem DAB+-radiostationer automatisk
Gem DAB+-radiostationer manuelt
Vælg en forudindstillet DAB+-radiostation
Brug DAB+-menuen
••
[Full scan] (fuld scanning): Scan og gem alle tilgængelige DAB+-radiostationer.
••
[Manual] (manuel): Find en DAB+-station manuelt.
••
[Prune] (beskær): Fjern alle ugyldige stationer fra stationslisten.
••
[System] (system): Juster systemindstillinger.
DE Einstellen eines DAB+-Radiosenders
MENU
SOURCE
CS Ladění rádiových stanic DAB+
Scan and store all the available DAB+ radio stations.
Tune to a DAB+ station manually.
Remove all the invalid stations from the station list.
Adjust system settings.
Automatisches Speichern von DAB+-Radiosendern
Manuelles Speichern von DAB+-Radiosendern
Auswählen eines voreingestellten DAB+-Radiosenders
Verwenden des DAB+-Menüs
••
[Full scan] (Vollständige Suche): Suchen und Speichern aller verfügbaren DAB+Radiosender
••
[Manual] (Manuell): Manuelles Einstellen eines DAB+-Senders
••
[Prune] (Entfernen): Entfernen aller ungültigen Sender aus der Senderliste
••
[System] (System): Anpassen der Systemeinstellungen
EL Συντονισμός σε ραδιοφωνικούς σταθμούς DAB+
FR Réglage des stations de radio DAB+
ES Sintonización de emisoras de radio DAB+
HU DAB+ rádióállomások behangolása
Αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών DAB+
Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών DAB+
Επιλογή προεπιλεγμένου ραδιοφωνικού σταθμού DAB+
Χρήση μενού DAB+
••
[Full scan] (Πλήρης σάρωση): Σάρωση και αποθήκευση όλων των διαθέσιμων
ραδιοφωνικών σταθμών DAB+.
••
[Manual] (Μη αυτόματο): Μη αυτόματος συντονισμός σε έναν σταθμό DAB+.
••
[Prune] (Εκκαθάριση): Αφαίρεση όλων των μη έγκυρων σταθμών από τη λίστα
σταθμών.
••
[System] (Σύστημα): προσαρμογή ρυθμίσεων συστήματος.
Almacenamiento automático de las emisoras de radio DAB+
Almacenamiento manual de las emisoras de radio DAB+
Selección de una emisora de radio DAB+ presintonizada
Uso del menú DAB +
••
[Full scan] (exploración completa): explora y almacena todas las emisoras de radio
DAB+ disponibles.
••
[Manual] (manual): sintoniza una emisora DAB+ manualmente.
••
[Prune] (eliminar emisoras inactivas): elimina todas las emisoras no válidas de la
lista de emisoras.
••
[System] (sistema): ajusta la configuración del sistema.
FI DAB+-radioasemien virittäminen
DAB+-radioasemien tallentaminen automaattisesti
DAB+-radioasemien tallentaminen manuaalisesti
DAB+-pikavalinta-aseman valitseminen
DAB+-valikon käyttäminen
••
[Full scan] (täysi haku): kaikkien saatavilla olevien DAB+-asemien hakeminen ja
tallentaminen.
••
[Manual] (manuaalinen): DAB+-aseman manuaalinen virittäminen.
••
[Prune] (rajaus): poista luettelosta radioasemat, jotka eivät ole saatavilla.
••
[System] (järjestelmä): säädä järjestelmäasetuksia.
Mémorisation automatique des stations de radio DAB+
Mémorisation manuelle des stations de radio DAB+
Sélection d’une station de radio DAB+ présélectionnée
Utilisation du menu DAB+
••
[Full scan] (balayage intégral) : permet de rechercher et de mémoriser toutes les
stations de radio DAB+ disponibles.
••
[Manual] (manuel) : permet de sélectionner une station DAB+ manuellement.
••
[Prune] (nettoyer) : permet de supprimer toutes les stations non valides de la liste
des stations.
••
[System] (Système) : permet de régler les paramètres système.
DAB+ rádióállomások automatikus tárolása
DAB+ rádióállomások kézi tárolása
Előre beállított DAB+ rádióállomás kiválasztása
A DAB+ menü használata
••
[Full scan] (átfogó keresés): az összes fogható DAB+ rádióállomás megkeresése és
tárolása.
••
[Manual] (kézi): DAB+ állomások manuális hangolása.
••
[Prune] (eltávolítás): az összes nem fogható állomás eltávolítása az állomáslistáról.
••
[System] (rendszer): rendszerbeállítások elvégzése.
IT Sintonizzazione delle stazioni radio DAB+
Memorizzazione automatica delle stazioni radio DAB+
Memorizzazione manuale delle stazioni radio DAB+
Selezione di una stazione radio DAB+ preimpostata
Utilizzo del menu DAB+
••
[Full scan] (scansione completa): consente di eseguire la scansione di tutte le
stazioni radio DAB+ disponibili e di memorizzarle.
••
[Manual] (manuale): consente di sintonizzarsi manualmente su una stazione DAB+.
••
[Prune] (razionalizza): consente di rimuovere dall’elenco tutte le stazioni non valide.
••
[System] (sistema): consente di regolare le impostazioni di sistema.
1/10/2014 10:52:11 AM
Tune to FM radio stations
SOURCE
Automatické uložení rádiových stanic FM
••
[Strong] (stanice se silným signálem): vyhledání stanic pouze se silným signálem.
••
[All] (všechny stanice): vyhledání všech dostupných rádiových stanic FM.
Ruční uložení rádiových stanic FM
Výběr předvolby rádiové stanice
SOURCE
INFO
RDS
CS Naladění rádiové stanice
PRESET/ALBUM
SCAN
2 sec.
MENU
DA Find en radiostation
VOL
Gem FM-radiostationer automatisk
••
[Strong] (tydelige stationer): Scan udelukkende stationer med tydeligere signaler.
••
[All] (alle stationer): Scan alle tilgængelige FM-radiostationer.
Gem FM-stationer manuelt
Vælg en forudindstillet radiostation
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
SLEEP
Store FM radio stations automatically
DE Einstellen eines Radiosenders
Store FM radio stations manually
SOURCE
SOURCE
PROG
PROG
SCAN
Select a preset radio station
[Strong]
[All]
Vinutí reproduktoru
Maximum Output Power
150 W
Speaker Impedance
4 ohm
Speaker Driver
5.25" woofer + 25 mm tweeter
Sensitivity
>84 dB/m/W
Disc Diameter
12 cm/8 cm
Support Disc
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
USB Direct Version
2.0 full speed
USB Charging
1A
Bluetooth version
V2.1 + EDR/support APT-X
Frequency band
2.4 GHz ~ 2.48 GHz ISM Band
Range
10 m (free space)
Tuning Range
87.5-108 MHz
Tuning grid
50 KHz
AC power
100-240 V~, 50/60 Hz
Operation Power Consumption
45 W
Eco Standby Power Consumption
<0.5 W
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
- Speaker Box (W x H x D)
Weight
- Main Unit
- Speaker Box
230 x 145 x 240 mm
173 x 261 x 241 mm
2.9 kg
2 x 3.1 kg
CS Specifikace
Maximální výstupní výkon
Impedance reproduktoru
150 W
4 ohmy
Poids
- Unité principale
- Enceinte
2,9 kg
2 x 3,1 kg
HU Termékjellemzők
Maximális kimeneti teljesítmény
Hangszóró-impedancia
Hangszórómeghajtó
Érzékenység
Lemezátmérő
Támogatott lemezek
USB Direct verzió
USB-feltöltés
Bluetooth verzió
Frekvenciasáv
Hatótávolság
Hangolási tartomány
Lépésköz
Tápfeszültség
Teljesítményfelvétel
Eco és készenléti üzemmód
teljesítményfelvétele
Méretek
- Főegység (Sz x Ma x Mé)
- Hangsugárzódoboz (sz x ma x mé)
Tömeg
- Főegység
- Hangsugárzódoboz
150 W
4 ohm
5,25"-es mélynyomó + 25 mm-es
magassugárzó
>84 dB/m/W
12 cm / 8 cm
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
2.0 Full Speed
1A
2.1 verzió + EDR/APT-X támogatás
2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-sáv
10 m (szabad területen)
87,5-108 MHz
50 KHz
100-240 V~, 50/60 Hz
45 W
<0,5 W
BTB7150_10_Short User Manual_V2.0.indd 2
Nabíjení přes USB
Verze Bluetooth
Frekvenční pásmo
Dosah
Rozsah ladění
Krok ladění
Napájení střídavým proudem
Spotřeba elektrické energie při provozu
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Eco
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H)
- Reproduktorová skříň (Š x V x H)
Hmotnost
- Hlavní jednotka
- Reproduktorová skříň
5,25" basový reproduktor + 25mm
výškový reproduktor
>84 dB/m/W
12 cm /8 cm
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
2.0, plná rychlost
1 A
V2.1 + EDR/podpora APT-X
2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM Band
10 m (volný prostor)
87,5 až 108 MHz
50 KHz
100-240 V~, 50/60 Hz
45 W
<0,5 W
230 x 145 x 240 mm
173 x 261 x 241 mm
2,9 kg
2 x 3,1 kg
Sensibilità
Diametro disco
Supporto disco
Versione USB diretta
Carica tramite USB
Versione Bluetooth
Banda di frequenza
Portata
Gamma di sintonizzazione
Griglia di sintonizzazione
Alimentazione CA
Consumo energetico durante il
funzionamento
Consumo energetico in modalità Standby
Eco Power
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale (L x A x P)
- Cassa altoparlanti (L x A x P)
Peso
- Unità principale
- Cassa altoparlanti
150 W
4 ohm
5,25" basenhed + 25 mm diskantenhed
>84 dB/m/W
12 cm/8 cm
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
>84 dB/m/W
12 cm/8 cm
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
2.0 a velocità piena
1A
V2.1 + EDR/supporto APT-X
Banda ISM da 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
10 m (spazio libero)
87,5-108 MHz
50 kHz
100-240 V~, 50/60 Hz
45 W
< 0,5 W
230 x 145 x 240 mm
173 x 261 x 241 mm
2,9 kg
2 x 3,1 kg
Direkte USB-version
USB-opladning
Bluetooth-version
Frekvensbånd
Område
Indstillingsområde
Indstilling af gitter
Vekselstrøm
Strømforbrug ved drift
Strømforbrug ved Eco-standby
Mål
- Hovedenhed (B x H x D)
- Højttalerkabinet (B x H x D)
Vægt
- Hovedenhed
- Højttalerkabinet
230 x 145 x 240 mm
173 x 261 x 241 mm
2,9 kg
2 x 3,1 kg
230 x 145 x 240 mm
173 x 261 x 241 mm
2,9 kg
2 x 3,1 kg
Maximale Ausgangsleistung
Lautsprecherimpedanz
Lautsprechertreiber
Empfindlichkeit
Disc-Durchmesser
Unterstützte Disc-Typen
USB Direct-Version
Aufladen über USB
Bluetooth Version
Frequenzband
150 W
4 Ohm
5,25" Woofer + 25 mm Tweeter
>84 dB/m/W
12 cm/8 cm
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Full-Speed USB 2.0
1 A
V2.1 + EDR/Unterstützung von APT-X
2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-Band
Reichweite
Empfangsbereich
10 m (freier Raum)
87,5 bis 108 MHz
EN Compatible USB devices:
USB flash memory (USB2.0 or USB1.1)
USB flash players (USB2.0 or USB1.1)
memory cards (requires an additional card reader to work with this unit)
Supported USB formats:
••
••
••
••
••
••
••
USB or memory file format: FAT12, FAT16, FAT32 (sector size: 512 bytes)
MP3 bit rate (data rate): 32-320 Kbps and variable bit rate
Directory nesting up to a maximum of 8 levels
Number of albums/ folders: maximum 99
Number of tracks/titles: maximum 999
ID3 tag v2.0 or later
File name in Unicode UTF8 (maximum length: 32 bytes)
Supported MP3 disc formats
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Maximum title number: 128 (depending on file name length)
Maximum album number: 99
Supported sampling frequencies: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Supported Bit-rates: 32~256 (kbps), variable bit rates
••
••
••
Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)
Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)
paměťové karty (je nutná přídavná čtečka karet vhodná pro tuto jednotku)
CS Kompatibilní zařízení USB:
Podporované formáty USB:
••
••
••
••
••
••
USB nebo formát paměťových souborů: FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu:
512 bajtů)
Přenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s a proměnlivá přenosová rychlost
Hloubka adresářů maximálně do 8 úrovní
Počet alb/složek: maximálně 99
Počet skladeb/titulů: maximálně 999
ID3 tag v2.0 nebo novější
Názvy souborů v kódování Unicode UTF8 (maximální délka: 32 bajtů)
Podporované formáty disků MP3
150 W
4 ohm
Woofer da 5,25" + tweeter da 25 mm
2.0 fuld hastighed
1A
V2.1 + EDR/understøtter APT-X
2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-bånd
10 m (i fri luft)
87,5 - 108 MHz
50 KHz
100-240 V~, 50/60 Hz
45 W
< 0,5 W
DE Technische Daten
••
••
••
•
•
•
•
•
SOURCE
INFO
PRESET/ALBUM
RDS
FR Réglage d’une station de radio
INFO
SCAN
RDS
SOURCE
PRESET/ALBUM
SCAN
MENU
Mémorisation automatique des stations de radio FM
••
[Strong] (stations fortes) : permet de rechercher uniquement les stations
présentant un signal fort.
••
[All] (Toutes les stations) : permet de rechercher toutes les stations de radio FM.
Programmation manuelle des stations de radio FM
Sélection d’une station de radio présélectionnée
MENU
VOL
RDS
VOL
SOURCE
SOURCE
INFO
PRESET/ALBUM
DIM
SCAN
DIM
SHUFFLE
MUTE
REPEAT
SOUND
CLOCK
SHUFFLE
PROG
MUTE
REPEAT
SOUND
CLOCK
TIMER
PROG
TIMER
SLEEP
SLEEP
MENU
VOL
SHUFFLE
HU Rádióállomások behangolása
MUTE
REPEAT
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
FM rádióállomások automatikus tárolása
••
[Strong] (erős állomások): csak az erős jelet sugárzó állomások keresése.
••
[All] (minden állomás): minden elérhető FM-rádióállomás keresése.
FM rádióállomások kézi tárolása
Tárolt rádióállomás kiválasztása
DE Wiederholen Sie die
SLEEP
1
ISO9660, Joliet
Maximální počet titulů: 128 (v závislosti na délce názvu souboru)
Maximální počet alb: 99
Podporované vzorkovací frekvence: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti: 32~256 (kb/s), proměnlivé přenosové rychlosti
CLOCK
3 sec.
Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM
••
[Strong]: (stazioni con segnali forti): consente di eseguire la scansione
esclusivamente delle stazioni con segnali forti.
••
[All] (tutte le stazioni): consente di eseguire la scansione di tutte le stazioni radio
FM.
Memorizzazione manuale delle stazioni radio FM
Scelta di una stazione radio preimpostata
3
AUDIO IN
CLOCK
2,9 kg
2 x 3,1 kg
EL Προδιαγραφές
ES Repita los pasos 2 y 3 para
3
toistamalla vaiheet 2 ja 3.
EN Repeat steps 2-3 to set hour, minute,
CS Opakováním kroků 2 až 3 nastavte
HU Az óra és a perc beállításához
CS Opakováním kroků 2 až 3 nastavíte
DA Gentag trin 2 og 3 for at indstille
IT Ripetere i passaggi da 2 a 3 per
DA Gentag trin 2 og 3 for at indstille
régler l’heure et les minutes.
ismételje meg a 2-3. lépést.
Κατανάλωση ενέργειας κατά τη λειτουργία
αναμονής Eco Power
<0,5 W
Διαστάσεις
- Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β)
- Ηχείο (π x υ x β)
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundo)
- Caja de altavoz (ancho x alto x profundo)
230 x 145 x 240 mm
173 x 261 x 241 mm
230 x 145 x 240 χιλ.
173 x 261 x 241 χιλ.
Βάρος
- Κύρια μονάδα
- Ηχείο
Peso
- Unidad principal
- Caja de altavoz
2,9 kg
2 x 3,1 kg
2,9 κιλά
2 x 3,1 κιλά
ES Especificaciones
Potencia de salida máxima
150 W
Impedancia del altavoz
4 ohmios
Enimmäislähtöteho
150 W
Kaiuttimen impedanssi
4 ohmia
Kaiutinelementti
5,25 tuuman bassokaiutin ja 25 mm:n
diskanttikaiutin
>84 dB/m/W
Controlador de altavoz
Woofer de 5,25" + tweeter de 25 mm
Herkkyys
Οδηγός ηχείου
Γούφερ 5,25" + τουίτερ 25 χιλ.
Sensibilidad
84 dB/m/W
Levyn halkaisija
12 cm / 8 cm
Ευαισθησία
>84 dB/m/W
Diámetro del disco
12 cm /8 cm
Tuetut levyt
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Διάμετρος δίσκου
12 εκ./8 εκ.
Discos compatibles
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
USB Direct versio
2.0, nopea
Υποστηριζόμενος δίσκος
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Versión de USB directo
2.0 de alta velocidad
USB-lataus
1A
USB Direct, έκδοσης
2.0 πλήρους ταχύτητας
Carga USB
1 A
Bluetooth-versio
2.1 + EDR/APT-X-tuki
Φόρτιση USB
1A
Versión de Bluetooth
V2.1 + EDR/compatible con APT-X
Taajuuskaista
2,4 ~ 2,48 GHz, ISM-kaista
Έκδοση Bluetooth
V2.1 + EDR/υποστήριξη APT-X
Banda de frecuencia
Banda ISM de 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Kantoalue
10 m (vapaa tila)
Ζώνη συχνότητας
Ζώνη 2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM
Alcance
10 m (espacio libre)
Viritysalue
87,5-108 MHz
Εμβέλεια
10 μέτρα (ελεύθερος χώρος)
Rango de sintonización
87,5 - 108 MHz
Virityskaavio
50 kHz
Εύρος συντονισμού
87,5-108 MHz
Intervalo de sintonización
50 kHz
Virta
100–240 V~, 50/60 Hz
Βήμα συντονισμού
50 KHz
Alimentación de CA
100-240 V~, 50/60 Hz
Virrankulutus käytössä
45 W
Ρεύμα AC
100-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energía en funcionamiento
45 W
Virrankulutus Eco Power -valmiustilassa
<0,5 W
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία
45 W
Consumo en modo de espera de bajo
consumo
< 0,5 W
••
••
••
Μνήμη flash USB (USB2.0 ή USB1.1)
Συσκευές αναπαραγωγής flash USB (USB2.0 ή USB1.1)
Κάρτες μνήμης (απαιτείται πρόσθετη συσκευή ανάγνωσης κάρτας για να
λειτουργεί με αυτή τη μονάδα)
Understøttede USB-formater:
Υποστηριζόμενες μορφές USB:
Understøttede MP3-diskformater
Υποστηριζόμενα φορμά δίσκου MP3
•
•
•
•
•
•
•
USB- eller hukommelsesfilformat FAT12, FAT16, FAT32 (sektorstørrelse: 512 byte)
MP3-bithastighed (datahastighed): 32 - 320 Kbps og variabel bithastighed
Mappen har op til 8 niveauer indlejret
Antal album/mapper: maksimalt 99
Antal spor/titler: maksimalt 999
ID3-mærke v2.0 eller nyere
Filnavn i Unicode UTF8 (maksimal længde: 32 byte)
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Maksimalt antal titler: 128 (afhængigt af filnavnenes længde)
Maksimale antal album: 99
Understøttede samplingfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Understøttede bithastigheder: 32~256 (kbps), variable bithastigheder
••
••
••
USB-Flash-Speicher (USB 2.0 oder USB 1.1)
USB-Flash-Player (USB 2.0 oder USB 1.1)
Speicherkarten (zusätzliches Kartenlesegerät zum Einsatz mit diesem Gerät
erforderlich)
DE Kompatible USB-Geräte:
Unterstützte USB-Formate:
••
••
••
••
••
••
••
USB- oder Speicher-Dateiformat: FAT12, FAT16, FAT32 (Abschnittsgröße: 512 Byte)
MP3-Bitrate (Übertragungsgeschwindigkeit): 32 - 320 Kbit/s und variable Bitrate
Die Verschachtelung von Verzeichnissen ist auf maximal 8 Ebenen beschränkt.
Anzahl der Alben/Ordner: maximal 99
Anzahl der Tracks/Titel: maximal 999
ID3-Tag (Version 2.0 oder höher)
Dateiname in Unicode UTF8 (maximale Länge: 32 Byte)
Unterstützte MP3-Disc-Formate
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Maximale Titelanzahl: 128 (je nach Länge des Dateinamens)
Maximale Anzahl von Alben: 99
Unterstützte Sampling-Frequenzen: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Unterstützte Bitraten: 32 bis 256 KBit/s, variable Bitraten
••
••
••
••
••
••
••
USB ή φορμά αρχείου μνήμης FAT12, FAT16, FAT32 (μέγεθος τομέα: 512 byte)
Ρυθμός bit MP3 (ρυθμός δεδομένων): 32-320 Kbps και μεταβλητός ρυθμός bit
Ο μέγιστος αριθμός ένθετου καταλόγου είναι 8 επίπεδα
Αριθμός άλμπουμ/φακέλων: μέγιστο 99
Αριθμός κομματιών/τίτλων: μέγιστο 999
Ετικέτα ID3 v2.0 ή μεταγενέστερη έκδοση
Όνομα αρχείου σε Unicode UTF8 (μέγιστο μήκος: 32 byte)
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Μέγιστος αριθμός τίτλων: 128 (ανάλογα με το μήκος ονόματος αρχείου)
Μέγιστος αριθμός άλμπουμ: 99
Υποστηριζόμενες συχνότητες δειγματοληψίας: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Υποστηριζόμενοι ρυθμοί bit: 32~256 (kbps), μεταβλητοί ρυθμοί bit
••
••
••
Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
Tarjetas de memoria (requieren un lector de tarjetas adicional para funcionar en
esta unidad).
ES Dispositivos USB comptibles:
Formatos USB compatibles:
••
••
••
••
••
••
••
USB o formato de archivo de memoria: FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector:
512 bytes)
Frecuencia de bits (velocidad de datos) de MP3: 32-320 Kbps y frecuencia de bits
variable
Directorios anidados hasta un máximo de 8 niveles
Número de álbumes/carpetas: 99 como máximo
Número de pistas/títulos: 999 como máximo
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: 32 bytes)
Formatos de disco MP3 compatibles
•
•
•
•
•
ISO9660 y Joliet
Número máximo de títulos: 128 (en función de la longitud del nombre del archivo)
Número máximo de álbumes: 99
Frecuencias de muestreo compatibles: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 32~256 (kbps), velocidades de bits variables
FI Yhteensopivat USB-laitteet:
••
••
••
USB-muistitikku (USB 2.0 tai USB 1.1)
USB flash -soittimet (USB 2.0 tai USB 1.1)
muistikortit (tarvitaan tämän laitteen kanssa yhteensopiva kortinlukija)
Tuetut USB-muodot:
••
••
••
••
••
••
••
USB- tai muistitiedostomuoto FAT12, FAT16, FAT32 (sektorin koko: 512 tavua)
MP3-bittinopeus (tiedonsiirtonopeus): 32–320 kbps ja vaihtuva bittinopeus
Enintään 8 sisäkkäistä hakemistoa
Albumien tai kansioiden määrä: enintään 99
Raitojen tai kappaleiden määrä: enintään 999
ID3-tunniste 2.0 tai uudempi
Tiedostonimi Unicode UTF-8 -muodossa (enimmäispituus: 32 tavua)
Tuetut MP3-levyformaatit
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Nimikkeiden enimmäismäärä: 128 (määräytyy tiedostonimen pituuden mukaan)
Albumien enimmäismäärä: 99
Tuetut näytteenottotaajuudet: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Tuetut bittinopeudet: 32~256 (kbps), vaihtuvat bittinopeudet
••
••
••
Mémoires flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte supplémentaire requis pour votre appareil)
FR Périphériques USB compatibles :
Formats USB pris en charge :
••
••
••
••
••
••
••
USB ou format de fichier mémoire : FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur :
512 octets)
Débit binaire MP3 (taux de données) : 32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
Imbrication de répertoires jusqu’à 8 niveaux
Nombre d’albums/dossiers : 99 maximum
Nombre de pistes/titres : 999 maximum
ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
Nom de fichier dans Unicode UTF8 (longueur maximale : 32 octets)
Formats de disque MP3 pris en charge
•
•
•
•
•
hodiny, minuty a hlasitost budíku.
time- og minuttal og justere
alarmens lydstyrke.
Schritte 2 bis 3, um die Stunden,
Minuten und die Lautstärke für den
Alarm einzustellen.
EL Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για
να ρυθμίσετε την ώρα, τα λεπτά
και την ένταση της αφύπνισης.
ES Repita los pasos 2 y 3 para ajustar
la hora, los minutos y el volumen de
la alarma.
FI Aseta tunnit, minuutit ja herätyksen
äänenvoimakkuus toistamalla
vaiheet 2–3.
FR Répétez les étapes 2 et 3 pour
régler l’heure et les minutes, puis
réglez le volume de l’alarme.
HU Az óra, perc, valamint az ébresztés
hangerejének beállításához ismételje
meg a 2-3. lépést.
IT Ripetere i passaggi 2 e 3 per
impostare le ore, i minuti e regolare
il volume della sveglia.
Mitat
- Päälaite (L x K x S)
- Kaiutinkotelo (L x K x S)
230 x 145 x 240 mm
173 x 261 x 241 mm
Paino
- Päälaite
- Kaiutinkotelo
2,9 kg
2 x 3,1 kg
FR Caractéristiques techniques
FI Teknisiä tietoja
4 ohm
EL Συμβατές συσκευές USB:
and adjust volume of the alarm.
impostare l’ora e i minuti.
Σύνθετη αντίσταση ηχείων
USB-flash-hukommelse (USB2.0 eller USB1.1)
USB-flash-afspillere (USB2.0 eller USB1.1)
Hukommelseskort (kræver en ekstra kortlæser for at fungere sammen med denne
enhed)
SLEEP
FR Répétez les étapes 2 et 3 pour
150 W
•
•
•
3 sec.
EN Repeat steps 2-3 to set hour and
Μέγιστη ισχύς εξόδου
DA Kompatible USB-enheder:
SLEEP
FI Määritä tunnit ja minuutit
timer og minutter.
230 x 145 x 240 mm
173 x 261 x 241 mm
2
configurar la hora y los minutos.
hodiny a minuty.
50 kHz
100 bis 240 V~, 50/60 Hz
45 W
< 0,5 W
EL Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για
να ρυθμίσετε την ώρα και τα
λεπτά.
minute.
Abstimmungsbereich
Netzspannung
Betriebs-Stromverbrauch
Eco-Standby-Stromverbrauch
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T)
- Lautsprecher (B x H x T)
Gewicht
- Hauptgerät
- Lautsprecher
DE Wiederholen Sie die Schritte 2 bis
1
3, um die Stunden und die Minuten
einzustellen.
2
IT Sintonizzazione su una stazione radio
Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM
••
[Strong] (emisoras potentes): busca solo emisoras con una señal potente.
••
[All] (todas las emisoras): busca todas las emisoras FM disponibles.
Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM
Selección de una emisora de radio presintonizada
DA Specifikationer
Maksimal udgangseffekt
Højttalerimpedans
Højttalerdriver
Sensitivitet
Diskdiameter
Understøttet disk
Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμών FM
••
[Strong] (Σταθμοί με ισχυρό σήμα): σάρωση μόνο των σταθμών με ισχυρό
σήμα.
••
[All] (Όλοι οι σταθμοί): σάρωση όλων των διαθέσιμων ραδιοφωνικών
σταθμών FM.
Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών FM
Επιλογή προεπιλεγμένου ραδιοφωνικού σταθμού
••
IT Specifiche
Potenza in uscita massima
Impedenza altoparlanti
Driver altoparlanti
Citlivost
Průměr disku
Podporuje disky
USB Direct, verze
EL Συντονισμός σε ραδιοφωνικό σταθμό
ES Sintonización de una emisora de radio
Scan stations with strong signals only.
Scan all available FM radio stations.
EN Specifications
FM-radioasemien tallentaminen automaattisesti
••
[Strong] (vahvat asemat): hae vain asemat, joilla on vahva signaali.
••
[All] (kaikki asemat): hae kaikki FM-radioasemat.
FM-radioasemien tallentaminen manuaalisesti
Pikavalinta-aseman valitseminen
DIM
Automatisches Speichern von UKW-Radiosendern
••
[Strong] (Starke Sender): Suchen von Sendern mit starken Signalen
••
[All] (Alle Sender): Suchen aller verfügbaren UKW-Radiosender
Manuelles Speichern von UKW-Radiosendern
Auswählen eines voreingestellten Radiosenders
MENU
FI Radioaseman virittäminen
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 128 (selon la longueur des noms de fichier)
Nombre d’albums maximum : 99
Fréquences d’échantillonnage prises en charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 256 (Kbit/s), débits variables
Puissance de sortie maximale
Impédance
Enceinte
Sensibilité
Diamètre du disque
Disques pris en charge
Version USB Direct
Charge USB
Version Bluetooth
Fréquence de transmission
Portée
Gamme de fréquences
Grille de syntonisation
Alimentation par secteur
Consommation électrique en mode de
fonctionnement
Consommation électrique en mode veille
d'économie d'énergie
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
- Enceinte (l x H x P)
150 W
4 ohms
Haut-parleur de graves 5,25" + tweeter
25 mm
>84 dB/m/W
12 cm / 8 cm
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
2.0 ultrarapide
1 A
V2.1 + EDR/support APT-X
Bande ISM 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
10 m (sans obstacle)
87,5-108 MHz
50 kHz
100-240 V~, 50/60 Hz
45 W
< 0,5 W
230 x 145 x 240 mm
173 x 261 x 241 mm
HU Kompatibilis USB-eszközök:
••
••
••
USB flash-memória (USB 2.0 vagy USB 1.1)
USB flash-lejátszók (USB 2.0 vagy USB 1.1)
Memóriakártyák (a készülékkel való használathoz egy további kártyaolvasó
szükséges)
Támogatott USB formátumok:
••
••
••
••
••
••
••
FAT12, FAT16 és FAT32 USB vagy memóriafájl-formátum (szektorméret: 512 byte)
MP3 átviteli sebesség (adatsebesség): 32 - 320 kb/s és változó átviteli sebesség
Könyvtárak egymásba ágyazottsági szintje: legfeljebb 8
Albumok / mappák száma: legfeljebb 99
Zeneszámok / felvételek száma: legfeljebb 999
ID3 tag címke 2.0-ás és újabb változat
Unicode UTF8-kódolású fájlnév (maximális hosszúság: 32 byte)
Támogatott MP3-lemezformátumok
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Címhosszúság legfeljebb 128 karakter (a fájlnév hosszúságától függően)
Maximális albumszám: 99
Támogatott mintavételi frekvenciák: 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz
Támogatott bitsebességek: 32~256 (kbps), változtatható bitsebességek
••
••
••
Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
Lettori USB flash (USB 2.0 o USB 1.1).
Schede di memoria (per il funzionamento con questa unità è necessario un lettore
di schede supplementare)
IT Dispositivi USB compatibili:
Formati USB supportati:
••
••
••
••
••
••
••
Formato file memoria o USB: FAT12, FAT16, FAT32 (dimensioni settore: 512 byte)
Velocità di trasferimento dati MP3: 32-320 Kbps e velocità di trasferimento variabile
Directory nidificata fino a un massimo di 8 livelli
Numero di album/cartelle: massimo 99
Numero di brani/titoli: massimo 999
Tag ID3 versione 2.0 o successiva
Nome file in Unicode UTF8 (lunghezza massima: 32 byte)
Formati disco MP3 supportati
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Numero massimo di titoli: 128 (in base alla lunghezza del nome file)
Numero massimo di album: 99
Frequenze di campionamento supportate: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocità di trasmissione supportate: 32~256 (kbps), velocità di trasmissione variabili
1/10/2014 10:52:14 AM
Download PDF