Philips | BTB2470/10 | Philips Mini Stereoanlage BTB2470/10 Kurzanleitung für die Installation

140 mm (5.51")
Wall mounting instructions
Drill holes on wall at hole
positions marked.*
EN
DE
ES
FR
Note for mounting
Hinweise zur Montage
Nota para el montaje
Remarque concernant la fixation
To secure the mounting on wall, concrete wall is required.
Use screws to mount the device on the wall
Damit das Gerät sicher montiert werden kann, sollte es ausschließlich
an Betonwänden angebracht werden.
Para garantizar un montaje seguro, la pared debe ser de hormigón.
Le système de fixation est conçu pour les murs en béton.
Utilice tornillos para montar el dispositivo en la
pared
Fixez l'appareil au mur à l'aide de vis.
1
2
3
Use this sheet as a template. Mark the position where you
want to hang the device on the wall (as shown above) and
then drill two 6mm diameter holes.
Secure the 2 dowels and 2 screws (both supplied) in the
holes respectively. Leave a gap of 5 mm between the head
of the screw and the wall.
Hang the device on the fastening screws.
Befestigen Sie das Gerät mithilfe von Schrauben an
der Wand.
1
2
CS
3
Poznámka k vrtání
Chcete-li zajistit bezpečné upevnění výrobku na zeď, upevněte
výrobek na betonovou stěnu.
Pro připevnění zařízení na stěnu použijte šrouby
1
2
Tyto pokyny použijte jako šablonu. Označte místo, kde
chcete pověsit zařízení na zeď (viz obrázek výše) a poté
vyvrtejte otvory s průměrem 6 mm.
Vložte dvě hmoždinky a dva šrouby (obojí dodané)
do otvorů v tomto pořadí. Nechte 5mm mezeru mezi
hlavičkou šroubu a stěnou.
3 Zavěste zařízení na upevňovací šrouby.
Pokyny pro montáž na stěnu
Na vyznačených místech vyvrtejte do stěny otvor.*
DA
Bemærkning til montering
Anweisungen zur Wandmontage
1
2
3
Brug dette ark som skabelon. Marker det sted på væggen,
hvor du vil hænge enheden op (som vist), og bor derefter
to huller på 6 mm i diameter.
Placer 2 rawlplugs og 2 skruer (medfølger) i hullerne. Efterlad
et mellemrum på 5 mm mellem skruehovedet og væggen.
Hæng enheden op på de fastgjorte skuer.
Instruktioner til vægmontering
Bor huller i væggen, hvor der er markeringer.*
2
3
Utilice esta página como plantilla. Marque la posición en
la que desea colgar el dispositivo en la pared (como se
muestra en la imagen anterior) y perfore dos orificios de 6
mm de diámetro.
Fije los 2 tacos y 2 tornillos (ambos incluidos)
respectivamente en los agujeros. Deje un hueco de 5 mm
entre la cabeza del tornillo y la pared.
Cuelgue el dispositivo en los tornillos de sujeción.
Instrucciones de montaje en pared
Perfore agujeros en la pared en la posición deseada.*
1
2
3
Servez-vous de cette feuille comme modèle. Tracez des
repères à l'endroit où vous souhaitez suspendre l'appareil
sur le mur (comme illustré ci-dessus), puis percez deux
trous d'un diamètre de 6 mm.
Fixez les 2 chevilles et les 2 vis (fournies) dans chacun des
trous. Laissez un espace de 5 mm entre la tête de vis et
le mur.
Attachez l'appareil aux vis.
Instructions relatives à la fixation murale
Percez des trous dans le mur en respectant la position des trous
marquée.*
Bohren Sie entsprechend der markierten Stellen Löcher in die Wand.*
EL
HU
FI
Σημείωση για την τοποθέτηση
Kiinnityshuomautus
Megjegyzés a rögzítéshez
Για να παραμείνει σταθερή η συσκευή, ο τοίχος όπου θα αναρτηθεί
πρέπει να είναι τσιμεντένιος.
Teline on kiinnitettävä betoniseinään.
A megfelelő falrarögzítéshez betonfal szükséges.
Χρησιμοποιήστε βίδες για να τοποθετήσετε τη
συσκευή στον τοίχο
1
2
En sikker vægmontering kræver en betonvæg.
Brug skruer til at montere enheden på væggen
Dieses Blatt dient dazu als Vorlage. Markieren Sie an der
Wand die Position, an der das Gerät montiert werden soll
(wie oben gezeigt), und bohren Sie dann zwei 6 mm große
Löcher.
Setzen Sie in beide Löcher jeweils einen Dübel und eine
Schraube ein (beides im Lieferumfang enthalten). Lassen Sie
zwischen dem Schraubenkopf und der Wand einen Abstand
von 5 mm.
Hängen Sie das Gerät an den Schrauben auf.
1
3
Χρησιμοποιήστε αυτό το φύλλο ως πρότυπο. Σημειώστε
τη θέση όπου θέλετε να αναρτήσετε τη συσκευή στον
τοίχο (όπως φαίνεται παραπάνω) και στη συνέχεια
ανοίξτε δύο οπές διαμέτρου 6 χιλιοστών.
Σφίξτε τους 2 πείρους και τις 2 βίδες (παρέχονται)
στις οπές. Αφήστε ένα κενό 5 χιλιοστών ανάμεσα στην
κεφαλή της βίδας και στον τοίχο.
Κρεμάστε τη συσκευή στις βίδες.
Οδηγίες ανάρτησης στον τοίχο
Ανοίξτε με το τρυπάνι τις οπές στις σημειωμένες θέσεις στον
τοίχο.*
Kiinnitä laite seinään ruuveilla.
1
2
3
Käytä tätä arkkia mallina. Merkitse seinään paikka, johon
haluat laitteen kiinnittää (ks. edellä oleva kuva), ja poraa
sitten kaksi halkaisijaltaan 6 mm:n reikää.
Kiinnitä 2 kiinnitystappia ja 2 ruuvia (toimitetaan laitteen
mukana) reikiin. Jätä 5 mm:n väli ruuvin kannan ja seinän
väliin.
Ripusta laite kiinnitysruuveihin.
Seinäkiinnitysohjeet
Poraa seinään reiät merkittyihin kohtiin.*
Csavarok segítségével rögzítse a falra a készüléket.
1
2
3
Ez a lap mintaként szolgál. A falon jelölje meg a helyet, ahova
rögzíteni szeretné a készüléket (a fentebbi ábra szerint),
majd fúrjon két 6 mm-es lyukat.
Húzza meg a lyukakban a mellékelt két tiplit és két csavart.
Hagyjon 5 mm távolságot a csavar feje és a fal között.
Akassza a készüléket a rögzítőcsavarokra.
Falra szerelési utasítások
A furatok jelölt helyénél fúrjon lyukat a falba.*
IT
NO
RO
SV
Nota per il montaggio
Merk deg følgende ved montering
Notă pentru montaj
Kommentar om montering
Per un montaggio a parete sicuro, sono necessari muri in cemento.
Betongvegg er nødvendig for å montere festet på veggen.
Pentru a fixa suportul pe perete, este necesar un zid de beton.
Utilizzare le viti per fissare il dispositivo alla parete.
Bruk skruer for å montere enheten på veggen
Utilizează şuruburi pentru a monta dispozitivul pe
perete
Det krävs en betongvägg för att det ska vara säkert att montera
enheten på väggen.
1
2
3
Usare questo documento come modello. Segnare sulla
parete la posizione in cui si intende montare il dispositivo
(come indicato sopra), quindi praticare due fori di 6 mm di
diametro.
Inserire i 2 tasselli e le 2 viti (entrambi forniti) nei rispettivi
fori. Lasciare uno spazio di 5 mm tra la testa della vite e il
muro.
Appendere il dispositivo sulle viti di serraggio.
Istruzioni per il montaggio a parete
Effettuare i fori sulla parete all'altezza segnata.*
1
2
3
Bruk dette arket som mal. Merk av stedet der du vil henge
enheten på veggen (som vist ovenfor), og bor deretter to
hull med en diameter på 6 mm.
Monter de to pluggene og de to skruene (begge deler
følger med) i de respektive hullene. La det være et
mellomrom på 5 mm mellom skruehodet og veggen.
Heng enheten på festeskruene.
Instruksjoner for veggmontering
Bor hull i veggen ved hullposisjonene som er avmerket.*
KK
1
2
3
Utilizaţi această foaie ca şablon. Reperează poziţia în care
doreşti să agăţi dispozitivul pe perete (aşa cum se arată mai
sus) şi apoi realizează două găuri cu diametrul de 6 mm.
Fixaţi 2 dibluri şi 2 şuruburi (ambele sunt furnizate) în
găurile respective. Lăsaţi un spaţiu de 5 mm între capul
şurubului şi perete.
Agaţă dispozitivul de şuruburile de fixare.
Instrucţiuni de montare pe perete
Efectuează găuri în perete în poziţiile de găurire marcate.*
PL
Använd skruvarna för att montera enheten på
väggen
1
2
3
Använd det här arket som mall. Markera den plats på
väggen där du vill montera enheten (som visas ovan) och
borra två hål med diametern 6 mm.
Säkra de två pluggarna och skruvarna (medföljer) i
respektive hål. Lämna ett mellanrum på 5 mm mellan
skruvhuvudet och väggen.
Häng upp enheten på skruvarna.
Anvisningar för väggmontering
Borra hål i väggen vid markeringarna.*
RU
TR
Бекіту бойынша ескертпе
Uwaga dotycząca montażu
Инструкции по установке
Montaj için not
Қабырғаға бекітуді берік ету үшін, бетон қабырға қажет.
Bezpieczny montaż na ścianie jest możliwy jedynie w przypadku ściany
betonowej.
Для надежности монтаж следует проводить на бетонных стенах.
Montajı duvara sabitlemek için beton duvar gerekir.
Закрепите устройство на стене с помощью
винтов.
Cihazı duvara monte ederken vida kullanın.
Құрылғыны қабырғаға бекіту үшін бұрандаларды
пайдаланыңыз
1
2
3
Осы парақты үлгі ретінде пайдаланыңыз. Қабырғаға
құрылғыны ілгіңіз келетін жерді белгілеңіз де (жоғарыда
көрсетілгендей), бұрғымен диаметрі 6 мм болатын екі
тесік жасаңыз.
Сәйкесінше тесіктерде 2 дюбельді және 2 бұранданы
(екеуі де қамтамасыз етілген) бекітіңіз. Бұранданың басы
мен қабырға арасында 5 мм бос орын қалдырыңыз.
Құрылғыны бекітілген бұрандаларға іліңіз.
Қабырғаға бекіту нұсқаулары
Қабырғада белгіленген орындарда тесіктер бұрғылаңыз.*
Zamontuj urządzenie na ścianie za pomocą śrub.
1
2
3
Użyj tego arkusza jako szablonu. Zaznacz na ścianie miejsce,
gdzie chcesz zawiesić urządzenie (jak na ilustracji), a
następnie wywierć otwory o średnicy 6 mm.
Umieść w otworach odpowiednio 2 kołki rozporowe i
2 śruby (dołączone do zestawu). Między główką śruby a
ścianą zostaw 5 mm odstępu.
Zawieś urządzenie na śrubach mocujących.
Instrukcja montażu na ścianie
Wywierć otwory w ścianie w zaznaczonych miejscach.*
NL
1
2
3
Используйте этот лист в качестве шаблона. Отметьте
место крепления устройства на стене (как показано
ниже), а затем просверлите два отверстия диаметром
6 мм.
Закрепите в отверстиях 2 дюбеля и 2 винта
соответственно (входят в комплект). Оставьте
расстояние 5 мм между головкой винта и стеной.
Повесьте устройство на закрепленные винты.
Инструкции по настенному монтажу
PL
Nota relativa à montagem
Poznámka pre montáž
Para fixar o suporte à parede, é necessária uma parede de betão.
Na pevnú montáž je potrebná betónová stena.
Bevestig het apparaat met schroeven aan de wand
Utilize parafusos para montar o dispositivo na
parede
Pomocou skrutiek upevnite zariadenie na stenu
2
3
Instructies voor bevestiging aan de wand
Boor gaatjes in de wand op de aangegeven posities.*
1
2
3
Utilize esta folha como modelo. Marque a posição onde
pretende pendurar o dispositivo na parede (conforme
ilustrado acima) e perfure dois orifícios com 6 mm de
diâmetro.
Fixe as 2 buchas e os 2 parafusos (ambos fornecidos) nos
orifícios, respectivamente. Deixe um espaço de 5 mm entre
a cabeça do parafuso e a parede.
Pendure o dispositivo nos parafusos de fixação.
Instruções de montagem na parede
3
Duvara monte etme talimatları
Duvarın işaretlenen delik konumlarında delikler açın.*
SK
Wandmontage is alleen mogelijk aan een betonnen wand.
Gebruik dit blad als sjabloon. Markeer de plaats waar u
het apparaat aan de wand wilt hangen (zie bovenstaande
afbeelding) en boor twee gaten van ongeveer 6 mm.
Maak de twee pluggen en schroeven (beide meegeleverd)
in de gaten vast. Laat 5 mm vrij tussen de kop van de
schroef en de muur.
Hang het apparaat op aan de bevestigingsschroeven.
2
Bu sayfayı şablon olarak kullanın. Cihazı duvara asmak
istediğiniz konumu işaretleyin (yukarıda gösterildiği gibi),
ardından 6 mm çapında iki delik açın.
Deliklerde bulunan 2 dübel ve 2 vidayı (birlikte verilir)
sırasıyla sabitleyin. Vidanın başı ve duvar arasında 5 mm
boşluk bırakın.
Cihazı sabitleme vidalarından asın.
Просверлите отверстия в стене в указанных местах*.
Opmerking bij montage
1
1
1
2
3
Tento hárok použite ako šablónu. Označte miesto, kde
chcete zariadenie zavesiť na stenu (ako je zobrazené vyššie)
a potom do steny vyvŕtajte dve diery s priemerom 6 mm.
Do vyvŕtaných dier vložte 2 zápustné kolíky a 2 skrutky
(obe sú súčasťou balenia). Medzi hlavičkou skrutky a stenou
ponechajte 5 mm medzeru.
Zariadenie zaveste na upevňovacie skrutky.
Pokyny pre montáž na stenu
Vyvŕtajte do steny diery na vyznačených miestach.*
UK
Примітка щодо кріплення
Пристрій слід монтувати на бетонну стіну.
Використовуйте гвинти для настінного кріплення
пристрою
1
2
3
Скористайтеся цим аркушем як шаблоном. Позначте
місце кріплення пристрою на стіні (як показано вище) і
просвердліть два отвори діаметром 6 мм.
Вставте в отвори відповідно 2 дюбелі та 2 гвинти
(обидва в комплекті). Залиште проміжок 5 мм між
головкою гвинта і стіною.
Підвішайте пристрій на закріплені гвинти.
Інструкції щодо настінного кріплення
Просвердліть отвори в стіні у позначених місцях для отворів.*
Perfure os orifícios na parede, nas posições marcadas.*
BTB2470_10_Wall Mounting_V1.0
Download PDF