Philips | MCM710/12 | Philips HiFi-Microsystem MCM710/12 Bedienungsanleitung

MCM710
Micro Hi-Fi System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Användarhandbok
Brugervejledning
Käyttöopas
Manual do usuário
pg001-025_MCM710_12-Eng
1
2007.12.7, 10:42
Important notes for users in the
U.K.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
Si dichiara che l’apparecchio MCM710 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
1
2
Remove fuse cover and fuse.
Fatto a Eindhoven
3
Refit the fuse cover.
Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2
pg001-025_MCM710_12-Eng
2
2007.12.7, 10:42
1
#
∞
£
&
%
*
^
@
!
!
9
@
(
8
0
≤
5
)
§
•
¡
™
ª
≥
$
¡
7
¤
#
9
8
5
2
4
1
⁄
º
3
6
3
pg001-025_MCM710_12-Eng
3
2007.12.7, 10:42
DK
SF
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
4
pg001-025_MCM710_12-Eng
4
2007.12.7, 10:42
English
Index
Français
English ------------------------------------------------ 6
Español
Français -------------------------------------------- 26
Deutsch
Español --------------------------------------------- 46
Nederlands
Deutsch --------------------------------------------- 46
Italiano
Nederlands ---------------------------------------- 86
Svenska
Italiano -------------------------------------------- 106
Dansk
Svenska ------------------------------------------- 126
Suomi
Dansk --------------------------------------------- 146
Português
Suomi --------------------------------------------- 166
Português ---------------------------------------- 186
E ----------------------------------------- 206
5
pg001-025_MCM710_12-Eng
5
2007.12.7, 10:42
Inhaltsangabe
Deutsch
Allgemeine Information
Externe Signalquellen
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen ........ 67
Mitgeliefertes Zubehör ..................................... 67
Sicherheitshinweise ............................................ 67
Gehörschutz ........................................................ 68
Verwenden eines Geräts ohne USB-Anschluss
................................................................................ 80
Verwenden eines USB-Massenspeichergeräts ..
......................................................................... 80~81
Vorbereitung
Uhr/Timer
Anschlüsse auf der Rückseite ................ 69 ~ 70
Vor Benutzung der Fernbedienung ................. 71
Wechsel der Fernbedienungsbatterie (Lithium
CR2025) ............................................................... 71
Einstellen der Uhrzeit ....................................... 82
Anzeigen der Uhr ............................................... 82
TIMER einstellen ................................................ 82
SLEEP aktivieren und deaktivieren ................. 82
Bedienelemente
Technische Daten ................................. 83
Bedienelemente am Gerät und auf der
Fernbedienung .............................................. 72~73
Wartung und Pflege .......................... 83
Grundfunktionen
Einschalten der Anlage ...................................... 74
Versetzen Sie das System in den ECO PowerStandbymodus ..................................................... 74
Stromsparender automatischer Standbymodus
................................................................................ 74
Einstellen von Lautstärke und Klang .............. 74
Fehlersuche ......................................... 84~85
CD/MP3-Wiedergabe
Abspielen einer CD ........................................... 75
Standardmäßige Wiedergaberegler ......... 75~76
Abspielen einer MP3-Disc ................................ 76
Verschiedene Abspielmodi : SHUFFLE und
REPEAT ................................................................. 77
Programmieren von Titelnummern ................ 77
Löschen eines Programms ............................... 77
FM-Radioempfang
Einstellen auf Radiosender ............................... 78
Programmieren von Radiosendern ......... 78~79
Automatisches Programmieren
Manuelles Programmieren
Einstellen auf Vorwahlsender ........................... 79
RDS ....................................................................... 79
Einstellen der RDS-Uhr(zeit) ........................... 79
66
pg066-085_MCM710_12-Ger
66
2007.12.7, 10:43
Allgemeine Information
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips!
Um den Support von Philips optimal zu nutzen,
registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter
www.philips.com/welcome.
Mitgeliefertes Zubehör
– 2 Lautsprecherboxen
– Fernbedienung (mit Batterie)
– FM-Drahtantenne (UKW)
Angaben zu
Umweltschutzmaßnahmen
Auf überflüssige Verpackungsmaterialien wurde
verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu
sorgen, daß die Verpackung leicht in drei
Monomaterialien trennbar ist: Pappe (Karton),
Polystyrol-Schaumstoff (Transportschutz) und
Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Die Anlage besteht aus recyclingfähigen und
wiederverwendbaren Materialien, die von einem
darauf spezialisierten Unternehmen zerlegt
werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen
Vorschriften in bezug auf die Entsorgung von
Verpackungsmaterial, leeren Batterien und
Altgeräten.
Entsorgung Ihres Altgerätes
Ihr Produkt ist aus
hochqualitativen Materialien
und Bestandteilen hergestellt,
die dem Recycling zugeführt
und wiederverwertet werden
können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen
Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt
angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Sammelstellen für Elektroprodukte und
elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und
entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll. Die korrekte
Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit.
● Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage
sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene
Betriebsspannung (oder die Spannungsangabe
neben den Spannungswahlschalter) der Anlage
mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Falls nicht, wenden Sie sich an den Händler.
● Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabile
Oberfläche.
● Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend
belüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zu
vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4 Zoll)
Freiraum an der Rückseite und Oberseite des
Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seiten frei.
● Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch
beeinträchtigt werden, dass die
Lüftungsöffnungen durch Zeitungen, Tischtücher,
Vorhänge etc. abgedeckt werden.
● Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDs
vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder
Hitze von Heizkörpern oder durch direkte
Sonneneinstrahlung.
● Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das
Gerät.
● Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
● Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser nicht
ausgesetzt werden.
● Setzen Sie die Anlage weder Tropf- noch
Spritzwasser aus.
● Installieren Sie das System in der Nähe einer
Wandsteckdose und so, dass der Netzstecker
gut erreichbar ist.
● Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht oder in einem sehr
feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich
Kondensfeuchtigkeit auf der Optik der DiskAbtasteinheit im Inneren der Anlage bilden. In
einem solchen Fall wird der CD-Spieler nicht
normal funktionieren. Lassen Sie das Gerät
ungefähr eine Stunde ohne eingelegte CD
eingeschaltet stehen, bis eine normale
Wiedergabe wieder möglich ist.
67
pg066-085_MCM710_12-Ger
67
2007.12.7, 10:43
Deutsch
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den
Funkentstörungsvorschriften der
Europäischen Gemeinschaft.
Allgemeine Information
● Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit
selbstschmierenden Lagern ausgestattet und
dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
● Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb
geschaltet wird, verbraucht sie dennoch
etwas Strom. Um die Anlage vollständig
vom Netz zu trennen den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
Deutsch
● Das Verwenden von Kopfhörern bei zu hoher
Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses
Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich
wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen
bereits nach weniger als einer Minute zum
Gehörverlust führen kann. Der höhere
Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die
bereits unter einer Beeinträchtigung ihres
Hörvermögens leiden.
● Die Lautstärke kann täuschen. Mit der Zeit passt
sich die als angenehm empfundene Lautstärke
der tatsächlichen Lautstärke an. Deswegen kann
es vorkommen, dass nach längerem Zuhören als
"normal" empfunden wird, was in Wirklichkeit
sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um
diesen Effekt zu vermeiden, sollten Sie Ihre
Lautstärke aus einem sicheren Bereich
auswählen, bevor sich ihr Gehör daran gewöhnt,
und Sie sollten diese Einstellung nicht verändern.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
● Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine
"sichere" Lautstärke zum Gehörverlust führen.
● Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in
vernünftiger Weise, und pausieren Sie in
angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von
Kopfhörern folgende Richtlinien:
● Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und
nur eine angemessene Zeit lang.
● Achten Sie darauf, auch nach Gewöhnung an
einen Lautstärkepegel, diesen nicht zu erhöhen.
● Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass
Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen
können.
● Bei potentiell gefährlichen Situationen sollten Sie
sehr vorsichtig sein oder die Verwendung
kurzzeitig unterbrechen.
● Verwenden Sie die Köpfhörer nicht, während Sie
ein motorisiertes Fahrzeug führen, Fahrrad oder
Skateboard fahren usw. Dies könnte für den
Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen
Ländern verboten.
So finden Sie Ihren sicheren
Lautstärkepegel:
● Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe
Lautstärke.
● Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton
klar und deutlich zu hören ist.
68
pg066-085_MCM710_12-Ger
68
2007.12.7, 10:43
Vorbereitung
Netzkabel
FMDrahtantenne
Lautsprecher
(links)
Deutsch
Lautsprecher
(rechts)
Anschlüsse auf der Rückseite
Das Typenschild befindet sich auf der
Rückseite der Anlage.
A Stromversorgung
B Antennenanschluss
Verbinden Sie die mitgelieferte FM-Antenne mit
der FM AERIAL Buchse. Ziehen Sie die
Antenne vollständig aus und drehen Sie sie, bis
der Empfang optimal ist.
Stellen Sie sicher, dass alle anderen Verbindungen
vorgenommen wurden, bevor Sie das Netzkabel
des linken Lautsprechers an eine Steckdose
anschließen.
ACHTUNG!
– Für optimalen Betrieb nur das
mitgelieferte Netzkabel benutzen.
– Niemals bei eingeschalteter
Netzspannung Verbindungen herstellen oder
ändern.
Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein
Sicherheitsschaltkreis eingebaut. Deshalb
kann die Anlage unter extremen
Bedingungen automatisch auf StandbyBetrieb schalten. Lassen Sie die Anlage in
einem solchen Fall abkühlen, bevor Sie sie
wieder in Betrieb nehmen (dies trifft nicht auf
alle Ausführungen zu).
● Für besseren FM-Stereo-Empfang eine FMAußenantenne an die Buchse FM AERIAL (FM
ANTENNA) anschließen.
Hinweis:
– Mit diesem System kann keine MW empfangen
werden.
69
pg066-085_MCM710_12-Ger
69
2007.12.7, 10:43
Vorbereitung
C Anschluss der Lautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die
Anschlüsse SPEAKERS an (4Ω) den rechten
Lautsprecher an "R" und den linken Lautsprecher
an "L", das farbige (markier te) Kabel an "+" und
das schwarze (unmarkierte) Kabel an "-".
● WesternStecken Sie den USB-Stecker des USBGeräts in die Buchse
am Gerät.
ODER
1
2
1
Deutsch
● Klemmen Sie das blanke Ende wie in der
Abbildung dargestellt fest.
Hinweis:
– Für optimalen Klang die mitgelieferten
Lautsprecher benutzen.
– Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein Paar
der mit +/- gekennzeichneten
Lautsprecheranschlüsse anschließen.
– Keine Lautsprecher mit einer niedrigeren
Impedanz als die der mitgelieferten Lautsprecher
anschließen. Siehe den Abschnitt TECHNISCHE
DATEN in dieser Bedienungsanleitung.
D Zusätzliche anschlüsse
Zusätzliche Geräte und Verbindungskabel sind
nicht mitgeliefert. Siehe die Bedienungsanleitung
der angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere
Einzelheiten.
2
für Geräte mit USB-Kabel:
Stecken Sie ein Ende des USB-Kabels in die
Buchse
am Gerät.
Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels
mit dem USB-Ausgang am USB-Gerät.
für Geräte mit USB-Kabel:
Stecken Sie die Speicherkarte in einen
Kartenleser ein
Verbinden Sie den Kartenleser über ein USBKabel mit der Buchse
am Gerät.
Anschließen anderer Geräte an Ihr
System
● Schließen Sie die linken und rechten Buchsen des
Ausgangs AUDIO OUT des Fernsehers,
Videorecorders, Laser Disc-Players, DVD-Players
oder CD-Recorders an die Anschlüsse AUX IN
an.
Hinweis:
– Wenn Sie Geräte mit einem Mono-Ausgang (mit
einer einigen Audio-Out-Buchse) anschließen
möchten, verbinden Sie diesen Ausgang mit der
linken AUX IN-Buchse. Außerdem können Sie ein
Dreiwege-Adapterkabel benutzen (das Signal ist
jedoch nach wie ein Mono-Signal).
Anschließen eines USB-Geräts oder
einer Speicherkarte
Durch Anschluss eines USBMassenspeichergeräts an das Hi-Fi-System
können Sie die im Gerät gespeicherte Musik
über die leistungsfähigen Lautsprecher des Hi-FiSystems wiedergeben.
70
pg066-085_MCM710_12-Ger
70
2007.12.7, 10:43
Vorbereitung
Vor Benutzung der
Fernbedienung
1
2
Wählen Sie die Quelle, die Sie steuern möchten,
durch Drücken einer der Quellen-Wähltasten
auf der Fernbedienung (zum Beispiel CD,
TUNER).
Dann wählen Sie die gewünschte Funktion (zum
Beispiel ÉÅ , à , á).
Deutsch
3
Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus.
Remove
plastic protective sheet
Ziehen
Sie diethe
Kunststoff-Schutzlage
heraus
Wechsel der
Fernbedienungsbatterie
(Lithium CR2025)
1
2
3
Drücken Sie auf die Kerbe des Batteriefachs.
Ziehen Sie das Batteriefach heraus.
Legen Sie eine neue Batterie ein und schieben
Sie das Batteriefach wieder ganz in die
Ausgangsposition zurück.
1
2
CR2025
3
ACHTUNG!
Batterien enthalten Chemikalien; sie
sollten daher vorschriftsmäßig entsorgt
werden.
71
pg066-085_MCM710_12-Ger
71
2007.12.7, 10:43
Bedienelemente (Abbildung siehe Seite 3)
Bedienelemente am Gerät und
auf der Fernbedienung
# SOURCE
–
1 STANDBY-ON/ ECO POWER (B)
–
für CD/MP3/USB programmiert Titel.
für FM .................. programmiert Tunersender
manuell.
Einschalten des Systems oder Versetzen in Eco
Power- bzw. normalen Standbymodus.
% REPEAT/STEREO (REPEAT/ST.)
2 Display screen
–
zeigt den Gerätestatus.
für CD/MP3/WMA/USB
Auswählen einer
Wiedergabe im Repeat-Modus
für FM .................. stellt Stereo- oder
Monoklangmodus ein.
30
–
öffnet/ schließt die CD-Lade.
4 IR SENSOR
Deutsch
–
Die Fernbedienung auf diesen Sensor richten.
5 VOLUME -/+
–
–
(VOL +/-)
stellt den Lautstärkepegel ein.
ajusta las horas o minutos.
6 CD-Lade
7 S/T
89
hält CD-Abspielen an oder löscht ein CDProgramm.
9 ÉÅ
–
^ SHUFFLE
–
zum Starten oder Unterbrechen der
Wiedergabe.
spielt CD-Titel in zufälliger Reihenfolge ab.
& TIMER
–
Einstellen der Timer-Funktion.
* CLOCK
–
für CD/MP3-CD/WMA/USB
sucht innerhalb eines Titels /einer
CD rückwärts oder vorwärts.
................................. salta al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente.
–
wählt die Klangquelle für CD/USB/FM/AUX.
$ PROGRAM (PROG)
legt die Uhrzeit-Funktion fest.
( INTRO
für CD/MP3/WMA/USB
Suchlaufs aller Titel.
Starten des
) MUTE
–
unterbricht Sound-Wiedergabe und setzt sie
fort.
¡ DSC (Digital Sound Control)
–
wählt Klangeigenschaften: POP/JAZZ/CLASSIC/
ROCK/FLAT.
™ DBB (Dynamic Bass Boost)
–
optimiert die Tiefen (Baß).
£ DISPLAY
0 ALBUM +/für MP3-CD/WMA/USB
salta al principio
de la pista actual/ anterior/
siguiente.
–
≤ RDS
–
! 5 /6
für CD/MP3-CD/WMA/USB
sucht innerhalb eines Titels /einer
CD rückwärts oder vorwärts.
für FM .................. Einstellen der Radiosender (nach
unten/oben)
Auswählen unterschiedlicher Anzeigemodi für
Disc-Informationen während der Wiedergabe.
Radio: Anzeige von RDS-Informationen.
∞ SLEEP
–
Auswählen der Einschlafzeit.
@¡
/™
für CD/MP3-CD/WMA/USB
................................. salta al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente.
72
pg066-085_MCM710_12-Ger
72
2007.12.7, 10:43
Bedienelemente
§ DIM
–
≥
–
Wahl einer anderen Helligkeit für den DisplayBildschirm.
Numerical Keypad (0~9)
CD/MP3: Direkte Auswahl eines Titels
• LOUD
–
Aktivieren oder Deaktivieren der automatischen
Lautstärkeeinstellung.
ª SHIFT
Eingabe einer Zahl über 10 (in Verbindung mit
den Zifferntasten).
Deutsch
–
ºn
–
Anschluss von Kopfhörern.
⁄ USB DIRECT
–
Buchse fur eines USB-Massenspeichergerät.
¤ PRESET +/–
(für Radio; nur am System) wählt einen
vorgewählten Tunersender.
Hinweise zur Fernbedienung:
– Wählen Sie zuerst die Tonsignalquelle, die
Sie fernsteuern möchten, indem Sie eine der
Quellenwahltasten auf der Fernbedienung
drücken (z.B. CD, FM, usw.).
– Wählen Sie anschließend die gewünschte
Funktion (ÉÅ, à , á usw.).
73
pg066-085_MCM710_12-Ger
73
2007.12.7, 10:43
Grundfunktionen
● Zur Anzeige der Uhrzeit im Standby-Modus
halten Sie die Taste STANDBY-ON/ECO
POWER (oder B auf der Fernbedienung) auf
der Gerätevorderseite für mindestens 3
Sekunden gedrückt.
➜ Das System wechselt in den Standby-Modus
und zur Uhranzeige.
● Der Lautstärkepegel, die interaktiven SoundEinstellungen (normale Standby-Modus / ECO
Power Standby modus), die zuletzt gewählte
Quelle und Tunervorwahlen werden im Gerät
abgespeichert.
Deutsch
Stromsparender automatischer
Standbymodus
Zur Einsparung von Strom wird das System
automatisch in den Ökostrom-/Standbymodus
versetzt, wenn innerhalb von 15 Minuten nach
Beendigung der CD-Wiedergabe keine Taste
gedrückt wird.
Einstellen von Lautstärke und
Klang
1
WICHTIG:
Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen,
sollten Sie die Vorbereitung wie oben
beschrieben abgeschlossen haben.
Einschalten der Anlage
● Taste STANDBY-ON/ECO POWER (oder
B auf der Fernbedienung).
➜ Das Gerät schaltet auf die zuletzt gewählte
Klangquelle um.
● Drücken Sie die Taste SOURCE am System
oder die Tasten CD, USB, FM oder AUX auf
der Fernbedienung.
➜ Das Gerät schaltet auf die gewählte
Klangquelle um.
Versetzen Sie das System in den
ECO Power-Standbymodus
● Drücken Sie STANDBY-ON/ECO POWER
(oder B auf der Fernbedienung).
➜ Die Hintergrundbeleuchtung der
Uhrenanzeige ist im Standbymodus abgedunkelt.
➜ Die ECO POWER-LED leuchtet auf.
Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME -/+,
oder drücken Sie VOL +/- auf der
Fernbedienung, um die Lautstärke lauter oder
leiser zu stellen.
➜ In der Anzeige erscheinen der
Lautstärkepegel VOL und eine Zahl von
MIN1, 2, ...30, 31 MAX.
2
Den Regler für Interactive Sound, DSC am
Gerät oder auf der Fernbedienung einmal oder
mehrmals drücken, um den gewünschten
Soundeffekt zu wählen: POP/JAZZ/CLASSIC/
ROCK/FLAT.
3 DBB drücken, um Baßoptimierung ein- oder
auszuschalten.
➜ Der Text DBB (Dynamic Bass Boost) wird bei
Aktivierung der Funktion angezeigt, bei
Deaktivierung erlischt er wieder.
4 MUTE auf der Fernbedienung drücken, um
Sound-Wiedergabe sofort zu unterbrechen.
➜ Die Wiedergabe wird ohne Ton fortgesetzt,
wobei der Text MUTE im Display blinkt.
● Zur Reaktivierung der Sound-Wiedergabe
können Sie:
– MUTE erneut drücken;
– die Lautstärkeregler ändern;
– die Quelle ändern.
74
pg066-085_MCM710_12-Ger
74
2007.12.7, 10:43
CD/MP3-Wiedergabe
einlegen und auf çdrücken, um die CD-Lade zu
schließen.
➜ Der Text CLOSE (Schließen) wird angezeigt,
gefolgt von READ DISC (Disc lesen), solange der
CD-Player den Inhalt einer Disc durchsucht und
die Wiedergabe dann automatisch beginnt (falls
nicht, drücken Sie auf ÉÅ).
Standardmäßige
Wiedergaberegler
● ÉÅ drücken, um mit dem Abspielen zu
beginnen.
➜ Aktuelle Titelnummer und vergangene
Abspielzeit des Titels werden während des CDAbspielens angezeigt.
Wahl eines anderen Titels
WICHTIG:
Die Linse des CD-Spielers sollte niemals
berührt werden.
Abspielen einer CD
Dieser CD-Spieler spielt Audio Discs
einschließlich CD-R und CD-R(W) ab.
● CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD oder
Computer-CDs sind jedoch nicht möglich.
1
2
3
Drücken Sie die Taste SOURCE am System, um
CD zu wählen, oder drücken Sie die Taste CD
auf der Fernbedienung.
Betätigen Sie ç drücken, um das Fach des CDSpielers zu öffnen.
➜ OPEN is (GEÖFFNET) wird angezeigt, wenn
das CD-Fach aufgleitet.
Eine CD, mit bedruckter Seite nach oben,
● Drücken Sie den Regler an der
Gerätevorderseite nach links oder rechts
(entsprechend S/T) oder drücken Sie die
Taste ¡ / ™ auf der Fernbedienung einmal oder
mehrmals, bis auf dem Display die gewünschte
Titelnummer angezeigt wird.
● Sie können auch mithilfe der Zifferntasten
(0~9) auf der Fernbedienung einen Titel direkt
auswählen.
● Zur Auswahl einer Zahl über 10 drücken Sie für
die erste Ziffer einmal oder mehrmals die Taste
SHIFT auf der Fernbedienung, und geben Sie
anschließend die zweite Ziffer über die
Zifferntasten (0~9) ein.
● Wenn Sie eine Titelnummer kurz nach Einlegen
einer CD oder in der PAUSE-Position gewählt
haben, müssen Sie ÉÅ drücken, um mit dem
Abspielen zu beginnen.
Textanzeige während der Wiedergabe
Im CD-Modus
● Drücken Sie DISPLAY auf der Fernbedienung
wiederholt, um die folgenden Informationen zu
sehen.
➜ Titelnummer und verstrichene Abspielzeit des
aktuellen Titels.
➜ Tracknummer und verbleibende
Wiedergabezeit des momentan spielenden
Tracks.
➜ Tracknummer und insgesamt verbleibende
Wiedergabezeit.
75
pg066-085_MCM710_12-Ger
75
2007.12.7, 10:43
Deutsch
Abspielen einer CD
CD/MP3-Wiedergabe
Im MP3-CD-Modus
Um die Wiedergabe zu stoppen
● Drücken Sie die Taste DISPLAY auf der
Fernbedienung, um ID-3-Informationen
anzuzeigen, falls diese verfügbar sind.
1
Deutsch
2
● Drücken Sie erneut die Taste INTRO auf der
Fernbedienung, bis INTRO angezeigt wird.
Abspielen einer MP3-Disc
Suche nach einer Passage innerhalb eines
Titels
1
Halten Sie den Regler an der Gerätevorderseite
nach links oder rechts (entsprechend S/T)
gedrückt, oder drücken Sie die Taste 5 /6 auf
der Fernbedienung.
2
Wenn Sie den gewünschten Abschnitt erkennen,
lassen Sie den Regler los (5 /6 auf der
Fernbedienung).
➜ Normales Abspielen wird fortgesetzt.
3
Um die Wiedergabe zu stoppen
● Drücken Sie 9.
Um die Wiedergabe zu unterbrechen
● Drücken Sie ÉÅduring playback.
➜ Die Anzeige wird zum Festbild, und die
vergangene Abspielzeit blinkt, wenn das
Abspielen unterbrochen wird.
➜ ÉÅerneut drücken, um mit dem Abspielen
fortzufahren.
Hinweis: CD-Abspielen hört auch dann auf, wenn:
– Die CD-Lade geöffnet wird.
– Die CD am Ende angekommen ist.
– Sie eine andere Quelle wählen: FM, USB oder
AUX.
– Sie für Standby drücken.
– die automatische Ausschaltzeit wird erreicht.
Durchsuchen aller Titel auf einer Disc
4
Legen Sie eine MP3-Disc ein.
➜ Die Disc-Lesezeit kann, aufgrund der vielen
auf einer Disc befindlichen Lieder, 10 Sekunden
überschreiten.
Drücken Sie ALBUM +/- auf der
Fernbedienung um ein gewünschtes Album zu
wählen.
Drücken Sie den Regler an der
Gerätevorderseite nach links oder rechts
(entsprechend S/T) oder drücken Sie die
Taste ¡ / ™ auf der Fernbedienung, um den
gewünschten Titel auszuwählen.
➜ Die Albumnummer ändert sich entsprechend,
wenn Sie den ersten Track eines Albums durch
Drücken von S (¡ auf der Fernbedienung)
oder den letzten Track eines Albums durch
Drücken von T (™ auf der Fernbedienung)
wählen.
Drücken SieÉÅ, um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
Unterstützte MP3 Disc-Formate:
– ISO9660, Joliet,
– Größtmögliche Anzahl Titel: 512 (je nach
Dateinamenlänge)
– Größtmögliche Anzahl Alben: 255
– Unterstützte Abtastfrequenzen:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Unterstützte Bitraten: 32~256 (kbps), variable
Bitraten
● Drücken Sie die Taste INTRO auf der
Fernbedienung, um die ersten 10 Sekunden
jedes Titels der gesamten Disc nach einander
anzuspielen.
➜ Im Display erscheint INTRO.
➜ Die Wiedergabe startet beim ersten Titel der
aktuellen Disc.
76
pg066-085_MCM710_12-Ger
76
2007.12.7, 10:43
CD/MP3-Wiedergabe
wählen und zu speichern. Wenn Sie wollen,
können Sie einen Titel mehr als einmal speichern.
Bis zu 20 Titel können abgespeichert werden.
Verschiedene Abspielmodi :
SHUFFLE und REPEAT
1
2
3
Um den gewünschten Wiedergabemodus
auszuwählen, drücken Sie die Taste SHUFFLE
bzw. REPEAT auf der Fernbedienung vor oder
während der Wiedergabe, bis auf dem Display
die gewünschte Funktion angezeigt wird.
➜ Auf dem Display wird bei Aktivierung der
Shuffle-Wiedergabe SHUFFLE angezeigt, bei
Deaktivierung wird dies nicht angezeigt.
➜ Wenn der Text REPEAT (Wiederholen)
angezeigt wird, während TRK auf dem Display
blinkt, signalisiert dies die wiederholte
Wiedergabe des aktuellen Titels.
➜ Bei Anzeige des Textes REPEAT ALL (Alle
wiederholen) wird signalisiert, dass die
Wiedergabe aller Titel der gesamten Disc
wiederholt wird.
➜ Wenn bei einer MP3-CD sowohl REPEAT
(Wiederholen) als auch TRK auf dem Display
blinken, wird signalisiert, dass der aktuelle Titel
wiederholt gespielt wird.
➜ Wenn bei einer MP3-CD sowohl REPEAT
(Wiederholen) als auch ALB auf dem Display
blinken, wird signalisiert, dass das aktuelle Album
wiederholt gespielt wird.
ÉÅ drücken, um mit dem Abspielen zu
beginnen, wenn in der STOP-Position befindlich.
➜ Das Abspielen beginnt sofort, wenn Sie
SHUFFLE gewählt haben.
Zur Rückkehr zum normalen Abspielen die
jeweilige MODE oben am System oder
SHUFFLE oder REPEAT Taste drücken, bis
die diversen SHUFFLE / REPEAT Modi nicht
mehr angezeigt werden.
● Zum Aufheben Ihres Abspielmodus können Sie
auch 9 drücken.
Hinweis:
– Die Funktionen Repeat und Shuffle können nicht
gleichzeitig aktiviert werden.
1
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
PROG, um in den Programm-Modus zu
wechseln.
➜ Eine Titelnummer blinkt.
2
Drücken Sie den Regler an der
Gerätevorderseite nach links oder rechts
(entsprechend S/T) oder drücken Sie die
Taste ¡ / ™ auf der Fernbedienung, um den
gewünschten Titel auszuwählen.
● MP3 CD ALBUM +/- auf der Fernbedienung
benutzen, um Ihre gewünschte Titelnummer zu
wählen.
3 Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
PROG, um die zu speichernde Titelnummer zu
bestätigen.
➜ P-X wird angezeigt, wobei die Zahl X für die
Nummer des nächsten speicherbaren
Programms steht.
4
Schritt 2-3 wiederholen, um alle gewünschten
Titel zu wählen und zu speichern.
➜ Die Wiedergabe startet automatisch mit dem
ersten programmierten Titel, wenn Sie
versuchen, mehr als 20 Titel zu programmieren.
5
Drücken Sie 9, um die Programmierung zu
beenden.
➜ Auf dem Display wird PROG angezeigt.
6
Drücken Sie direkt auf ÉÅ, um die
Wiedergabe Ihres Discprogramms zu starten.
Löschen eines Programms
Sie können das Programm durch folgendes
löschen:
● Drücken Sie noch einmal die Taste PROG auf
der Fernbedienung.
● einmaliges Drücken von 9 in der STOPBetriebsart;
● zweimaliges Drücken von 9 beim Abspielen;
➜ PROG verschwindet.
● Drücken, um die CD-Lade zu öffnen;
Programmieren von
Titelnummern
In der STOP-Position programmieren, um Ihre
CD-Titel in der gewünschten Reihenfolge zu
77
pg066-085_MCM710_12-Ger
77
2007.12.7, 10:43
Deutsch
Sie können die diversen Abspielmodi vor dem
oder beim Abspielen wählen. Die Abspielmodi
können auch mit PROGRAM kombiniert werden.
FM-Radioempfang
gewünschten Sender finden.
● Um einen Sender mit schwachem Signal
einzustellen, drücken Sie mehrmals kurz auf den
Regler an der Gerätevorderseite nach links oder
rechts (entsprechend S/T) oder 5 /6
auf der Fernbedienung, bis Sie den Sender
optimal empfangen.
Programmieren von
Radiosendern
Deutsch
Sie können für jedes Band bis zu insgesamt 20
Sender einspeichern.
Automatisches Programmieren
Die automatische Programmierung beginnt ab
der Voreinstellung 1, bis alle verfügbaren Sender
programmiert sind. Alle zuvor programmierten
Radiosender werden überschrieben.
1
Drücken Sie die Taste PRESET -/+ auf der
Oberseite des Systems oder ¡ / ™ auf der
Fernbedienung zur Auswahl der
Programmplatznummer, bei der die
Programmierung beginnen soll.
Hinweis:
– Wenn keine Vorwahlnummer gewählt wird, ist
Vorwahl (1) der Vorgabewert, und all Ihre Vorwahlen
werden überschrieben.
2
Einstellen auf Radiosender
1
2
3
Drücken Sie die Taste SOURCE am System
oder FM auf der Fernbedienung, um das Radio
als Quelle auszuwählen.
Halten Sie den Regler an der Gerätevorderseite
nach links oder rechts (entsprechend S/T)
gedrückt, oder drücken Sie die Taste 5 /6 auf
der Fernbedienung.
➜ Das Radio wird automatisch auf einen Sender
mit ausreichend Empfang eingestellt. DisplayAnzeige bei automatischem Suchlauf: SEARCH.
Schritt 2 ggf. wiederholen, bis Sie den
Drücken Sie den Regler an der
Gerätevorderseite nach oben (entsprechend
PROGRAM) oder PROG auf der
Fernbedienung zur Aktivierung der
Sendereinstellung.
➜ AUTO wird angezeigt, und verfügbare Sender
werden in der Reihenfolge der WellenbereichsEmpfangsstärke programmiert: FM- gefolgt von
MW- und dann. Die letzte, automatisch
gespeicherte, Vorwahl wird dann abgespielt.
Manuelles Programmieren
1
2
Auf Ihren gewünschten Sender einstellen (siehe
“Einstellen auf Radiosender”).
Drücken Sie den Regler an der
Gerätevorderseite nach oben (entsprechend
PROGRAM) oder PROG auf der
Fernbedienung zur Aktivierung der
Sendereinstellung.
78
pg066-085_MCM710_12-Ger
78
2007.12.7, 10:43
FM-Radioempfang
4
5
Einstellen der RDS-Uhr(zeit)
Drücken Sie die Taste PRESET -/+ auf der
Geräteoberseite bzw. die Taste ¡ / ™ auf der
Fernbedienung, um dem Sender eine Nummer
von 1 bis 20 zuzuweisen.
Drücken Sie den Regler an der
Gerätevorderseite nach oben (entsprechend
PROGRAM) oder PROG auf der
Fernbedienung zur Bestätigung der Einstellung.
➜ Die Voreinstellungsnummer und die Frequenz
des voreingestellten Senders werden angezeigt.
Die vier o.g. Schritte wiederholen, um weitere
Sender abzuspeichern.
● Sie können einen Vorwahlsender durch
Speichern einer anderen Frequenz an seiner
Stelle überschreiben.
Einstellen auf Vorwahlsender
● Drücken Sie PRESET -/+ am System oder ¡ /
™ auf der Fernbedienung, bis der gewünschte
voreingestellte Sender angezeigt wird.
● Sie können auch mithilfe der Zifferntasten
(0~9) auf der Fernbedienung einen Titel direkt
auswählen.
● Zur Auswahl einer Zahl über 10 drücken Sie für
die erste Ziffer einmal oder mehrmals die Taste
SHIFT auf der Fernbedienung, und geben Sie
anschließend die zweite Ziffer über die
Zifferntasten (0~9) ein.
RDS
Radio Data System ist ein Service, der es FMSendern erlaubt, zusätzliche Informationen zu
zeigen. Wenn Sie einen RDS-Sender empfangen,
werden,
und der Sendername angezeigt.
Durchgehen der verschiedenen RDSInformationen
● RDS kurz und wiederholt drücken, um die
folgenden Informationen durchzugehen (falls
verfügbar).
– Sendername
– Programmtyp wie z.B. NEWS, SPORT,
POP M ...
– Radiotextmeldungen
– Frequenz
Einige RDS-Radiosender übertragen eine
Echtzeituhr im Minutentakt. Es ist möglich, die
Uhr(zeit) mit Hilfe eines Zeitzeichens, das
zusammen mit dem RDS-Signal ausgestrahlt wird,
einzustellen.
1
2
Stellen Sie einen RDS-Sender im FM-Bereich ein.
Das System liest die RDS-Zeit und stellt die Uhr
automatisch ein.
Hinweis:
– Einige RDS-Radiosender übertragen eine
Echtzeituhr im Minutentakt. Die Genauigkeit der
übertragenen Zeit hängt vom übertragenden RDSRadiosender ab.
RDS-Programmtypen
NO TYPE .......... Kein RDS-Programmtyp
NEWS .................... Nachrichtendienste
AFFAIRS .......... Politik und Weltgeschehen
INFO .................... Sonderinformationsprogramme
SPORT ................ Sports
EDUCATE .......... Erziehung und höhere
Ausbildung
DRAMA ................ (Theater)stücke und Literatur im
Radio
CULTURE .......... Kultur, Religion und Gesellschaft
SCIENCE .......... Wissenschaft
VARIED ............. Unterhaltungsprogramme
POP M ................. Popmusik
ROCK M ............. Rockmusik
MOR M ................. Leichte Musik
LIGHT M .......... Leichte klassische Musik
CLASSICS ...... Klassische Musik
OTHER M .......... Musiksonderprogramme
WEATHER .......... Wetter
FINANCE .......... Wirtschaft
CHILDREN ...... Kinderprogramme
SOCIAL ............. Soziales
RELIGION ...... Religion
PHONE IN ....... Anruf-Talkshows
TRAVEL ............. Reisen
LEISURE .......... Freizeit
JAZZ .................... Jazz
COUNTRY .......... Country
NATION M ....... Weltmusik
OLDIES ............. Oldies
FOLK M ............. Folk
DOCUMENT ...... Features
TEST .................... Alarmtest
ALARM ................ Alarm
79
pg066-085_MCM710_12-Ger
79
2007.12.7, 10:43
Deutsch
3
Externe Signalquellen
1
2
Verwenden eines Geräts ohne
USB-Anschluss
Die Buchsen Audio out des externen Geräts
(Fernsehgerät, Videorecorder, LaserDisc-Spieler,
DVD-Spieler oder CD-Recorder) mit den
Buchsen AUX der Anlage verbinden.
Taste SOURCE (oder AUX auf der
Fernbedienung) drücken, um die externe Quelle
zu wählen.
Deutsch
Hinweis:
– Sämtliche Klangregelungs=funktionen (z.B. DSC,
DBB, usw.) stehen zur Verfügung.
– Siehe die Bedienungsanleitung der
angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere
Einzelheiten.
Verwenden eines USBMassenspeichergeräts
Durch Anschluss eines USBMassenspeichergeräts an das Hi-Fi-System
können Sie die im Gerät gespeicherte Musik
über die leistungsfähigen Lautsprecher des Hi-FiSystems wiedergeben.
Wiedergabe von einem USBMassenspeichergerät
Kompatible USB-Massenspeichergeräte
Mit dem Hi-Fi-System können Sie folgende
Geräte verwenden:
– USB-Flashspeicher (USB 2.0 oder USB 1.1)
– USB-Flashplayer
– Speicherkarten (zusätzlicher
Speicherkartenleser für den Anschluss an das
Hi-Fi-System erforderlich)
Anmerkungen:
– Bei einigen USB-Flashplayern (oder Speichergeräten) werden die gespeicherten Inhalte
mithilfe einer Technologie zum rheberrechtsschutz
aufgenommen Solche geschützten Inhalte können
auf keinem anderen Gerät (wie etwa diesem Hi-FiSystem) wiedergegeben werden.
– Kompatibilität der USB-Verbindung dieses
Mikrosystems:
a) Dieses Mikrosystem unterstützt die meisten
USB-Massenspeichergeräte, die den Standards für
USB-Massenspeichergeräte entsprechen.
i) Bei den meisten Massenspeichergeräten
handelt es sich um Flash-Laufwerke, Memory
Sticks usw.
ii) Wird, nachdem Sie ein Massenspeichergerät
an Ihren Computer angeschlossen haben, das
Fenster "Wechseldatenträger" angezeigt,
entspricht das Gerät wahrscheinlich den
Standards für Massenspeichergeräte, so dass es
mit Ihrem Mikrosystem kompatibel ist.
b) Wenn Ihr Massenspeichergerät eine Batterie/
einen Akku bzw. eine Stromquelle benötigt:
Vergewissern Sie sich, dass Sie eine neue Batterie/
einen neuen Akku eingelegt bzw. das USB-Gerät
zuvor geladen haben, und schließen Sie es dann
erneut an das Mikrosystem an.
– Unterstützte Musikdateien:
a) Dieses Gerät unterstützt nur ungeschützte
Musik mit den folgenden Dateierweiterungen:
.mp3
.wma
b) Musikdateien, die Sie online gekauft haben,
werden nicht unterstützt, da diese mit Digital
Rights Management (DRM) urheberrechtlich
geschützt sind.
c) Die folgenden Dateierweiterungen werden
nicht unterstützt:
.wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac und andere.
– Zwischen dem USB-Anschluss Ihres Computers
und dem Mikrosystem kann auch dann keine direkte
Verbindung hergestellt werden, wenn sich MP3- oder
WMA-Dateien auf Ihrem Computer befinden.
Unterstützte Formate:
– USB- oder Speicherdateiformat FAT12,
FAT16, FAT32 (Sektorengröße: 512 Bytes)
– MP3-Bitrate (Datenrate): 32-320 Kbps und
variable Bitrate
– WMA Version 9 oder früher
– Nesting von Verzeichnissen bis auf maximal 8
Ebenen
– Anzahl von Alben/Ordnern: maximal 99
– Anzahl von Stücken/Titeln: maximal 400
– ID3-Tag v2.0 oder höher
– Dateiname in Unicode UTF8 (Maximallänge:
128 Bytes)
Das System kann folgende Formate
nicht wiedergeben bzw. unterstützen:
– Leere Alben: Ein leeres Album ist ein Album,
das keine MP3-/WMA-Dateien enthält; es
wird nicht im Display angezeigt.
– Nicht unterstützte Dateiformate werden
übersprungen. Das bedeutet z. B.: WordDokumente mit der Erweiterung .doc oder
MP3-Dateien mit der Erweiterung .dlf
werden ignoriert und nicht wiedergegeben.
– Audiodateien in den Formaten AAC,WAV, PCM
– DRM-geschützte WMA-Dateien
– WMA-Dateien im Lossless oder VBR-Format
80
pg066-085_MCM710_12-Ger
80
2007.12.7, 10:43
Externe Signalquellen
Übertragung von Musikdateien vom PC
auf ein USB-Massenspeichergerät
Sie können Ihr Lieblingsstücke auf einfache Weise
per Ziehen und Ablegen vom PC in ein USBMassenspeichergerät übertragen.
Beim Flashplayer können Sie außerdem die
zugehörige Musikverwaltungs-Software für die
Übertragung von Musikdateien verwenden.
Möglicherweise können diese WMADateien allerdings aus
Kompatibilitätsgründen nicht
wiedergegeben werden.
Anordnung der MP3/WMA-Dateien auf
dem USB-Massenspeichergerät
Das Hi-Fi-System durchsucht die MP3/WMADateien in der Reihenfolge Ordner/
Unterordner/Titel. Beispiel:
Anmerkungen:
– “01” wird als Album angezeigt, wenn Sie die
MP3-/WMA-Dateien nicht in Alben auf Ihrer CD
geordnet haben.
– Stellen Sie sicher, dass die Dateinamen von
MP3-Dateien mit .mp3 enden.
– Verwenden Sie den Windows Media Player 10
(oder höher) zum Brennen/Umwandeln von DRMgeschützten WMA-Dateien! Weitere Informationen
zum Windows Media Player und WM DRM
(Windows Media Digital Rights Management)
finden Sie im Internet unter www.microsoft.com.
1
Root
2
Title 001
Title 002
Title 003
Album 01
Title 001
Title 002
Title 003
3
Prüfen Sie, ob das USB Gerät korrekt
angeschlossen wurde (siehe Vorbereitung:
Zusätzliche anschlüsse).
Drücken Sie einmal oder mehrmals auf
SOURCE auszuwählen (oder USB auf der
Fernbedienung) bzw. betätigen Sie auf der
Fernbedienung USB.
– NO TRACK wird angezeigt, wenn keine
Audiodatei auf dem USB-Gerät gefunden wird.
Spielen Sie die Audiodateien des USB-Geräts ab
wie Alben bzw. Stücke auf einer CD. (Siehe CD/
MP3-CD Wiedergabe).
Album 02
Title 001
Title 002
Title 003
Album 03
Title 001
Title 002
Title 003
Anmerkungen:
– Aus Kompatibilitätsgründen können die Angaben
zu Alben/Stücken sich von den entsprechenden
Angaben der Musikverwaltungs-Software des
Flashplayers unterscheiden.
– Nicht-englische Dateinamen oder ID3-Tags
werden als --- angezeigt.
81
pg066-085_MCM710_12-Ger
81
2007.12.7, 10:43
Deutsch
Speichern Sie Ihre MP3/WMA-Dateien je nach
Erfordernissen in unterschiedlichen Ordnern
oder Unterordnern.
Uhr/Timer
TIMER einstellen
Deutsch
Einstellen der Uhrzeit
1
2
3
4
5
Halten Sie hierfür im Standby-Modus die Taste
CLOCK auf der Fernbedienung so lange
gedrückt, bis die Uhrzeitanzeige aufblinkt.
➜ „CLOCK SET” wird dann kurz angezeigt.
Danach blinkt die Stundenanzeige auf.
Stellen Sie nun die Stunden entweder über die
Bedientasten VOLUME -/+ an der Anlage oder
durch entsprechendes Drücken der Tasten
VOLUME +/- auf der Fernbedienung ein.
Danach blinkt die Minutenanzeige auf.
Stellen Sie nun die Minuten entweder über die
Bedientasten VOLUME -/+ an der Anlage oder
durch entsprechendes Drücken der Tasten
VOLUME +/- auf der Fernbedienung ein.
Drücken Sie abschließend erneut CLOCK/RDS
zur Bestätigung der Einstellung.
Hinweise:
– Von diesem System wird nur das 24 StundenFormat unterstützt.
– Bei Trennen des Systems von der
Stromversorgung geht die Zeiteinstellung verloren.
– Werden während der Einstellung der Uhrzeit für
30 Sekunden keine Tasten gedrückt, verlässt die
Anlage automatisch den Modus zur Einstellung der
Uhrzeit.
Anzeigen der Uhr
● Drücken Sie im aktiven Modus auf CLOCK.
➜ Die Uhrzeit wird angezeigt.
● Das Gerät kann als Wecker benutzt werden,
wobei die CD, USB, FM, AUX die Cassette oder
der Tuner zu einer festgelegten Zeit eingeschaltet
wird. Zuerst muß die Uhrzeit eingestellt werden,
bevor der Timer benutzt werden kann.
● Wenn – während der Einstellung – mehr als 30
Sekunden vergehen, ohne daß eine Taste
gedrückt wird, verläßt das Gerät den TimerEinstellmodus.
1 Halten Sie dann TIMER so lange gedrückt, bis
die Zeitanzeige aufblinkt.
➜ ”TIME SET” wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Danach blinkt die Stundenanzeige auf.
2 Stellen Sie nun die Stunden entweder über die
Bedientasten VOLUME -/+ an der Anlage oder
durch entsprechendes Drücken der Tasten
VOLUME +/- auf der Fernbedienung ein.
3 Zur Bestätigung drücken Sie TIMER.
➜ Danach blinkt die Minutenanzeige auf.
4 Stellen Sie nun die Minuten entweder über die
Bedientasten VOLUME -/+ an der Anlage oder
durch entsprechendes Drücken der Tasten
VOLUME +/- auf der Fernbedienung ein.
5 Zur Bestätigung Ihrer Eingaben drücken Sie nun
erneut TIMER.
➜ Danach wird „OFF“ angezeigt.
6 Stellen Sie nun entweder über die Bedientasten
VOLUME -/+ an der Anlage oder durch
entsprechendes Drücken der Tasten VOLUME /+ auf der Fernbedienung ON (EIN) ein.
➜ wird Ihnen daraufhin angezeigt. Der WeckTimer ist gestellt.
So deaktivieren Sie die den Timer:
● Wählen Sie unter Schritt 6 die Option OFF (Aus).
SLEEP aktivieren und
deaktivieren
Der Sleep-Timer ermöglicht es dem Gerät, sich
nach einem festgelegten Zeitraum selbst
abzuschalten.
● SLEEP auf der Fernbedienung einmal oder
mehrmals gedrückt.
➜ Auf dem Display werden die Optionen für
den Einschlaftimer in der folgenden Reihenfolge
angezeigt: SLEEP-00, SLEEP-10, SLEEP-20,
... SLEEP-90, SLEEP-00... wenn Sie eine Zeit
gewählt haben. Sobald SLEEP aktiviert ist, rollt,
SLEEP in wiederholten Intervallen über die
Anzeige.
● Drücken Sie zum Deaktivieren wiederholt
SLEEP auf der Fernbedienung, bis SLEEP nicht
mehr angezeigt wird, oder STANDBY-ON/
ECO POWER (oder B auf der
Fernbedienung).
82
pg066-085_MCM710_12-Ger
82
2007.12.7, 10:43
VERSTÄRKER
Eingangsspannung ................................ 2 x 45 W RMS
Signal-/Rauschverhältnis ............................... ≥ 65 dBA
Frequenzgang .................... 20 Hz – 20 KHz, ± 3 dB
Aux-Eingang ....................................... 1V RMS 20kohm
LAUTSPRECHER
Lautsprecherimpedanz .......................................... 4ohm
Lautsprechertreiber, Basis ............................................. 5"
Lautsprechertreiber, Basis ......................................... 0.2"
Frequenzgang ............................................. 60 - 20 KHz
DISC
Lasertyp ................................................................ Halbleiter
Disc-Durchmesser ........................................ 12cm/8cm
Unterstützte Disc-Typen ...................................................
... CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD
Audio DAC ..................................... 24 Bits / 44,1 kHz
Klirrfaktor (THD) .................................... <0.1%(1kHz)
Frequenzgang ...................... 4Hz - 20kHz (44.1kHz)
S/N Ratio ................................................................ >65dBA
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Ausgangsleistung ................................... 2 x 50 W RMS
Netzadapter ........................ 220-230 V / 50Hz/60Hz
Betriebsleistungsaufnahme ................................... 52W
Standby-Stromverbrauch ..................................... <7W
Eco-Standby-Stromverbrauch ............................... 1W
Kopfhöreranschluss ...................... 2X15mW 32ohm
USB Direct ....................................................... Version 1.1
Abmessungen
– Hauptgerät (B x H x T) ......... 248x110x307mm
– Lautsprecher (B x H x T) ...... 170x270x220mm
Gewicht
– Inklusive Verpackung .......................................... 10 KG
– Hauptgerät ............................................................. 2.3 KG
– Lautsprecher ......................................................... 2.6 KG
TUNER
UKW Empfangs bereich ................ 87.5 – 108 MHz
Abstimmungsbereich ......................................... 50 KHz
Empfindlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio ...................................................... 5uV
– Stereo, 46 dB S/N Ratio ................................................ 100uV
Abstimmungsschärfe ............................................ >28dB
Spiegelfrequenzunterdrückung ....................... >25dB
Klirrfaktor (THD) ....................................................... <3%
Signal/Rausch-Verhältnis ................................. >55dBA
Änderung der technischen Angaben und des
äußeren Erscheinungsbildes jederzeit
vorbehalten.
Wartung und Pflege
Reinigung der CD-Laseroptik
Reinigen des Gehäuses
● Benutzen Sie ein weiches Tuch, das mit einer
milden Reinigungslösung angefeuchtet ist.
Verwenden Sie keine Lösung, die Alkohol,
Spiritus, Ammoniak oder Scheuermittel enthält.
Reinigen von CDs
● Reinigen Sie verschmutzte CDs
mit einem Reinigungstuch.
Wischen Sie die CD geradlinig
von der Mitte zum Rand hin
sauber.
● Nach längerem Betrieb kann sich Schmutz oder
Staub auf der CD-Laseroptik ansammeln. Für
eine einwandfreie Wiedergabequalität empfiehlt
es sich, die Laseroptik mit dem
Spezialreinigungsset für CD-Laseroptiken von
Philips (Lens Cleaner) oder einem anderen
handelsüblichen Spezialreiniger zu reinigen.
Befolgen Sie die Anweisung in der Anleitung zu
Reinigungsset.
● Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin,
Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder
Antistatikspray für analoge Schallplatten.
83
pg066-085_MCM710_12-Ger
83
2007.12.7, 10:43
Deutsch
Technische Daten
Fehlersuche
ACHTUNG
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren; dadurch erlischt der
Garantieanspruch. Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da die Gefahr von elektrischen Schlägen besteht.
Wenn eine Fehlfunktion auftritt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte, bevor Sie das
Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie einen Fehler anhand dieser Empfehlungen nicht
beheben können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine Kundendienststelle.
Symptom
Lösung
“NO DISC” wird angezeigt.
✔ Eine CD einlegen.
✔ Prüfen Sie, ob die CD nicht falschherum
eingelegt wurde.
Deutsch
✔ Warten, bis die kondensierte Feuchtigkeit auf
der Optik verschwunden ist.
✔ CD austauschen oder reinigen, siehe “Wartung
und Pflege”.
✔ Eine finalisierte CD-RW oder CD-R einlegen.
Schlechte Empfangsqualität.
✔ Wenn das Signal zu schwach ist, die Antenne neu
ausrichten oder eine Außenantenne für besseren
Empfang anschließen.
✔ Den Abstand zwischen dem Micro-HiFi-System
und dem Fernsehgerät oder Videorecorder
vergrößern.
Das System reagiert nicht auf
Tastendruck.
✔ Den Netzstecker ziehen und wieder in die
Kein Ton oder schlechte
Wiedergabequalität.
✔ Lautstärke anpassen.
✔ Sicherstellen, dass die Lautsprecher richtig
Steckdose stecken und die Anlage wieder
einschalten.
angeschlossen wurden.
✔ Prüfen, ob das blanke Kabelende richtig
festgeklemmt ist.
Linker und rechter Kanal sind vertauscht.
✔ Lautsprecheranschlüsse und Aufstellung
überprüfen.
Fernbedienung funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
✔ Die Quelle (zum Beispiel CD oder TUNER)
✔
✔
✔
✔
wählen, bevor Sie die Funktionstaste (ÉÅ, 5
/6) drücken.
Die Entfernung zwischen Fernbedienung und
Anlage verringern.
Die Batterien mit der richtigen Polung (+/–
Symbole) wie angegeben einlegen.
Die Batterien austauschen.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den IRSensor der Anlage.
84
pg066-085_MCM710_12-Ger
84
2007.12.7, 10:43
Fehlersuche
Symptom
Lösung
Der Timer funktioniert nicht.
✔ Uhrzeit richtig einstellen.
✔ Taste TIMER zum Einschalten des Timers
drücken.
Die Uhrzeit-/Timereinstellung wurde
gelöscht.
✔ Die Stromversorgung wurde unterbrochen oder
Einige Dateien auf dem USB-Gerät
werden nicht angezeigt.
✔ Überprüfen Sie, ob mehr als 99 Ordner oder
mehr als 400 Titel vorhanden sind.
Deutsch
“DEVICE NOT SUPPORTED” läuft über das
Display.
das Netzkabel wurde vom Netz getrennt.
Zeitanzeige/Timer rücksetzen.
✔ Entfernen Sie das USB-Massenspeichergerät,
oder wählen Sie eine andere Quelle aus.
85
pg066-085_MCM710_12-Ger
85
2007.12.7, 10:43
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
MCM710
Dansk
Suomi
Português Polski
Printed in China
pg216-PageBack_MCM710
216
PDCC-FJ/JW-0748
2007.12.7, 10:46
Download PDF

advertising