Philips | BM50B/10 | Philips izzy Kabelloses Multiroom-Musiksystem BM50B/10 Kurzanleitung für die Installation

142 mm (5.59")
Wall mounting instructions
Drill holes on wall at hole
positions marked.*
EN
DE
ES
Note for mounting
Hinweise zur Montage
Nota para el montaje
To secure the mounting on wall, concrete wall is required.
Use screws to mount the device on the wall
Damit das Gerät sicher montiert werden kann, sollte es ausschließlich
an Betonwänden angebracht werden.
Para garantizar un montaje seguro, la pared debe ser de hormigón.
1
2
3
Use this sheet as a template. Mark the position where you
want to hang the device on the wall (as shown above) and
then drill two 6mm diameter holes.
Secure the 2 dowels and 2 screws (both supplied) in the
holes respectively. Leave a gap of 5 mm between the head
of the screw and the wall.
Hang the device on the fastening screws.
Befestigen Sie das Gerät mithilfe von Schrauben an
der Wand.
1
2
CS
3
Poznámka k vrtání
Chcete-li zajistit bezpečné upevnění výrobku na zeď, upevněte
výrobek na betonovou stěnu.
Pro připevnění zařízení na stěnu použijte šrouby
1
2
Tyto pokyny použijte jako šablonu. Označte místo, kde
chcete pověsit zařízení na zeď (viz obrázek výše) a poté
vyvrtejte otvory s průměrem 6 mm.
Vložte dvě hmoždinky a dva šrouby (obojí dodané)
do otvorů v tomto pořadí. Nechte 5mm mezeru mezi
hlavičkou šroubu a stěnou.
3 Zavěste zařízení na upevňovací šrouby.
Pokyny pro montáž na stěnu
Na vyznačených místech vyvrtejte do stěny otvor.*
DA
Bemærkning til montering
Anweisungen zur Wandmontage
1
2
3
Brug dette ark som skabelon. Marker det sted på væggen,
hvor du vil hænge enheden op (som vist), og bor derefter
to huller på 6 mm i diameter.
Placer 2 rawlplugs og 2 skruer (medfølger) i hullerne. Efterlad
et mellemrum på 5 mm mellem skruehovedet og væggen.
Hæng enheden op på de fastgjorte skuer.
Instruktioner til vægmontering
Bor huller i væggen, hvor der er markeringer.*
BM50_10 Wall Mounting_V3.0.indd 1
1
2
3
Utilice esta página como plantilla. Marque la posición en
la que desea colgar el dispositivo en la pared (como se
muestra en la imagen anterior) y perfore dos orificios de 6
mm de diámetro.
Fije los 2 tacos y 2 tornillos (ambos incluidos)
respectivamente en los agujeros. Deje un hueco de 5 mm
entre la cabeza del tornillo y la pared.
Cuelgue el dispositivo en los tornillos de sujeción.
Instrucciones de montaje en pared
EL
Σημείωση για την τοποθέτηση
Για να παραμείνει σταθερή η συσκευή, ο τοίχος όπου θα αναρτηθεί
πρέπει να είναι τσιμεντένιος.
Χρησιμοποιήστε βίδες για να τοποθετήσετε τη
συσκευή στον τοίχο
1
2
3
Χρησιμοποιήστε αυτό το φύλλο ως πρότυπο. Σημειώστε
τη θέση όπου θέλετε να αναρτήσετε τη συσκευή στον
τοίχο (όπως φαίνεται παραπάνω) και στη συνέχεια
ανοίξτε δύο οπές διαμέτρου 6 χιλιοστών.
Σφίξτε τους 2 πείρους και τις 2 βίδες (παρέχονται)
στις οπές. Αφήστε ένα κενό 5 χιλιοστών ανάμεσα στην
κεφαλή της βίδας και στον τοίχο.
Κρεμάστε τη συσκευή στις βίδες.
Οδηγίες ανάρτησης στον τοίχο
Ανοίξτε με το τρυπάνι τις οπές στις σημειωμένες θέσεις στον
τοίχο.*
3
FI
Kiinnityshuomautus
Teline on kiinnitettävä betoniseinään.
Kiinnitä laite seinään ruuveilla.
1
2
3
Käytä tätä arkkia mallina. Merkitse seinään paikka, johon
haluat laitteen kiinnittää (ks. edellä oleva kuva), ja poraa
sitten kaksi halkaisijaltaan 6 mm:n reikää.
Kiinnitä 2 kiinnitystappia ja 2 ruuvia (toimitetaan laitteen
mukana) reikiin. Jätä 5 mm:n väli ruuvin kannan ja seinän
väliin.
Ripusta laite kiinnitysruuveihin.
Percez des trous dans le mur en respectant la position des trous
marquée.*
HU
Megjegyzés a rögzítéshez
A megfelelő falrarögzítéshez betonfal szükséges.
Csavarok segítségével rögzítse a falra a készüléket.
1
2
3
Remarque concernant la fixation
Le système de fixation est conçu pour les murs en béton.
Fixez l'appareil au mur à l'aide de vis.
1
Servez-vous de cette feuille comme modèle. Tracez des
repères à l'endroit où vous souhaitez suspendre l'appareil
sur le mur (comme illustré ci-dessus), puis percez deux
trous d'un diamètre de 6 mm.
Akassza a készüléket a rögzítőcsavarokra.
A furatok jelölt helyénél fúrjon lyukat a falba.*
IT
Nota per il montaggio
Per un montaggio a parete sicuro, sono necessari muri in cemento.
Utilizzare le viti per fissare il dispositivo alla parete.
Poraa seinään reiät merkittyihin kohtiin.*
FR
Ez a lap mintaként szolgál. A falon jelölje meg a helyet, ahova
rögzíteni szeretné a készüléket (a fentebbi ábra szerint),
majd fúrjon két 6 mm-es lyukat.
Húzza meg a lyukakban a mellékelt két tiplit és két csavart.
Hagyjon 5 mm távolságot a csavar feje és a fal között.
Falra szerelési utasítások
1
Seinäkiinnitysohjeet
Fixez les 2 chevilles et les 2 vis (fournies) dans chacun des
trous. Laissez un espace de 5 mm entre la tête de vis et
le mur.
Attachez l'appareil aux vis.
Instructions relatives à la fixation murale
Perfore agujeros en la pared en la posición deseada.*
Bohren Sie entsprechend der markierten Stellen Löcher in die Wand.*
En sikker vægmontering kræver en betonvæg.
Brug skruer til at montere enheden på væggen
Dieses Blatt dient dazu als Vorlage. Markieren Sie an der
Wand die Position, an der das Gerät montiert werden soll
(wie oben gezeigt), und bohren Sie dann zwei 6 mm große
Löcher.
Setzen Sie in beide Löcher jeweils einen Dübel und eine
Schraube ein (beides im Lieferumfang enthalten). Lassen Sie
zwischen dem Schraubenkopf und der Wand einen Abstand
von 5 mm.
Hängen Sie das Gerät an den Schrauben auf.
Utilice tornillos para montar el dispositivo en la
pared
2
2
3
Usare questo documento come modello. Segnare sulla
parete la posizione in cui si intende montare il dispositivo
(come indicato sopra), quindi praticare due fori di 6 mm di
diametro.
Inserire i 2 tasselli e le 2 viti (entrambi forniti) nei rispettivi
fori. Lasciare uno spazio di 5 mm tra la testa della vite e il
muro.
Appendere il dispositivo sulle viti di serraggio.
Istruzioni per il montaggio a parete
Effettuare i fori sulla parete all'altezza segnata.*
6/01/2016 1:58:22 PM
KK
2
Бекіту бойынша ескертпе
Қабырғаға бекітуді берік ету үшін, бетон қабырға қажет.
Құрылғыны қабырғаға бекіту үшін бұрандаларды
пайдаланыңыз
1
2
3
Осы парақты үлгі ретінде пайдаланыңыз. Қабырғаға
құрылғыны ілгіңіз келетін жерді белгілеңіз де (жоғарыда
көрсетілгендей), бұрғымен диаметрі 6 мм болатын екі
тесік жасаңыз.
Сәйкесінше тесіктерде 2 дюбельді және 2 бұранданы
(екеуі де қамтамасыз етілген) бекітіңіз. Бұранданың басы
мен қабырға арасында 5 мм бос орын қалдырыңыз.
Құрылғыны бекітілген бұрандаларға іліңіз.
Қабырғаға бекіту нұсқаулары
3
Instrukcja montażu na ścianie
Wywierć otwory w ścianie w zaznaczonych miejscach.*
PL
Nota relativa à montagem
Utilize parafusos para montar o dispositivo na
parede
1
2
Opmerking bij montage
Wandmontage is alleen mogelijk aan een betonnen wand.
Bevestig het apparaat met schroeven aan de wand
1
2
3
Gebruik dit blad als sjabloon. Markeer de plaats waar u
het apparaat aan de wand wilt hangen (zie bovenstaande
afbeelding) en boor twee gaten van ongeveer 6 mm.
Maak de twee pluggen en schroeven (beide meegeleverd)
in de gaten vast. Laat 5 mm vrij tussen de kop van de
schroef en de muur.
Hang het apparaat op aan de bevestigingsschroeven.
Instructies voor bevestiging aan de wand
Boor gaatjes in de wand op de aangegeven posities.*
3
Bezpieczny montaż na ścianie jest możliwy jedynie w przypadku ściany
betonowej.
Zamontuj urządzenie na ścianie za pomocą śrub.
1
Użyj tego arkusza jako szablonu. Zaznacz na ścianie miejsce,
gdzie chcesz zawiesić urządzenie (jak na ilustracji), a
następnie wywierć otwory o średnicy 6 mm.
BM50_10 Wall Mounting_V3.0.indd 2
Utilize esta folha como modelo. Marque a posição onde
pretende pendurar o dispositivo na parede (conforme
ilustrado acima) e perfure dois orifícios com 6 mm de
diâmetro.
Fixe as 2 buchas e os 2 parafusos (ambos fornecidos) nos
orifícios, respectivamente. Deixe um espaço de 5 mm entre
a cabeça do parafuso e a parede.
Pendure o dispositivo nos parafusos de fixação.
Instruções de montagem na parede
Perfure os orifícios na parede, nas posições marcadas.*
RU
Инструкции по установке
Poznámka pre montáž
Na pevnú montáž je potrebná betónová stena.
Pomocou skrutiek upevnite zariadenie na stenu
1
2
3
Закрепите устройство на стене с помощью
винтов.
1
2
3
Используйте этот лист в качестве шаблона. Отметьте
место крепления устройства на стене (как показано
ниже), а затем просверлите два отверстия диаметром
6 мм.
Закрепите в отверстиях 2 дюбеля и 2 винта
соответственно (входят в комплект). Оставьте
расстояние 5 мм между головкой винта и стеной.
Повесьте устройство на закрепленные винты.
Инструкции по настенному монтажу
Просверлите отверстия в стене в указанных местах*.
Tento hárok použite ako šablónu. Označte miesto, kde
chcete zariadenie zavesiť na stenu (ako je zobrazené
vyššie) a potom do steny vyvŕtajte dve diery s priemerom
6 mm.
Do vyvŕtaných dier vložte 2 zápustné kolíky a 2 skrutky
(obe sú súčasťou balenia). Medzi hlavičkou skrutky a
stenou ponechajte 5 mm medzeru.
Zariadenie zaveste na upevňovacie skrutky.
Pokyny pre montáž na stenu
Vyvŕtajte do steny diery na vyznačených miestach.*
SV
Kommentar om montering
Det krävs en betongvägg för att det ska vara säkert att montera
enheten på väggen.
Använd skruvarna för att montera enheten på
väggen
1
2
Для надежности монтаж следует проводить на бетонных стенах.
PL
Uwaga dotycząca montażu
SK
Para fixar o suporte à parede, é necessária uma parede de betão.
Қабырғада белгіленген орындарда тесіктер бұрғылаңыз.*
NL
Umieść w otworach odpowiednio 2 kołki rozporowe i
2 śruby (dołączone do zestawu). Między główką śruby a
ścianą zostaw 5 mm odstępu.
Zawieś urządzenie na śrubach mocujących.
3
Använd det här arket som mall. Markera den plats på
väggen där du vill montera enheten (som visas ovan) och
borra två hål med diametern 6 mm.
Säkra de två pluggarna och skruvarna (medföljer) i
respektive hål. Lämna ett mellanrum på 5 mm mellan
skruvhuvudet och väggen.
Häng upp enheten på skruvarna.
2
3
Duvara monte etme talimatları
Duvarın işaretlenen delik konumlarında delikler açın.*
UK
Примітка щодо кріплення
Пристрій слід монтувати на бетонну стіну.
Використовуйте гвинти для настінного кріплення
пристрою
1
2
3
Просвердліть отвори в стіні у позначених місцях для отворів.*
JA
取り付けに関する注意
適切に取り付けるために、
コンクリート製の壁をご使用ください。
ネジを使って、BM50を壁に取り付けます。
1
Borra hål i väggen vid markeringarna.*
Montaj için not
Montajı duvara sabitlemek için beton duvar gerekir.
Скористайтеся цим аркушем як шаблоном. Позначте
місце кріплення пристрою на стіні (як показано вище) і
просвердліть два отвори діаметром 6 мм.
Вставте в отвори відповідно 2 дюбелі та 2 гвинти
(обидва в комплекті). Залиште проміжок 5 мм між
головкою гвинта і стіною.
Підвішайте пристрій на закріплені гвинти.
Інструкції щодо настінного кріплення
Anvisningar för väggmontering
TR
Deliklerde bulunan 2 dübel ve 2 vidayı (birlikte verilir)
sırasıyla sabitleyin. Vidanın başı ve duvar arasında 5 mm
boşluk bırakın.
Cihazı sabitleme vidalarından asın.
2
3
4
シート上部にある点線をはさみで切り、上下を切り離し
ます。
シート上部はネジを取り付けるためのテンプレー
トとして使用します。取り付ける壁の位置を決め、
テン
プレートを使って穴を開けたい場所に印をつけます。
(2
カ所)
1で印をつけた場所に直径6mmの穴をあけます。
2つの金具(ダボ)を穴に取り付け、2つのネジを金具に
固定します。
この時、ネジ頭から壁までは5mm空けます。
ネジ頭に引っ掛ける様にしてBM50を設置します。
Cihazı duvara monte ederken vida kullanın.
1
Bu sayfayı şablon olarak kullanın. Cihazı duvara asmak
istediğiniz konumu işaretleyin (yukarıda gösterildiği gibi),
ardından 6 mm çapında iki delik açın.
BM50_10_Wall Mounting_V3.0
6/01/2016 1:58:22 PM
Download PDF

advertising