Philips | SHD9200/10 | Philips Kabellose HiFi-Kopfhörer SHD9200/10 Bedienungsanleitung

Immer für Sie da
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:
www.philips.com/welcome
Fragen?
Philips
hilft.
Benutzerhandbuch
SHD9200
D e u ts ch
Inhaltsangabe
1Wichtig2
Elektrische, magnetische und
elektromagnetische Felder (EMF)
Allgemeine Informationen
Entsorgung Ihres alten Geräts
Hinweis für die Europäische Union
2
2
3
3
2 Verpackungsinhalt (Abb. A)4
3 Erste Schritte5
4LED-Anzeigen7
5Tonsignale8
6Produktinformationen9
7 Spezifikation des Adapters10
8 Häufig gestellte Fragen (FAQ)11
DE
1
1Wichtig
Gehörschutz
Achtung
•• Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, hören Sie
Audioinhalte nicht bei hoher Lautstärke über einen
längeren Zeitraum. Stellen Sie eine angemessene
Lautstärke ein. Je höher die Lautstärke, desto schneller
können Hörschäden entstehen.
Beachten Sie bei der Verwendung von
Kopfhörern folgende Richtlinien.
•
Hören Sie nur bei angemessener
Lautstärke und nur eine angemessene Zeit
lang.
•
Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke
nicht regelmäßig höher einstellen, da sich
Ihr Hörempfinden entsprechend anpasst.
•
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch
ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch
wahrnehmen können.
•
In potenziell gefährlichen Situationen
sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die
Verwendung kurzzeitig unterbrechen.
•
Übermäßiger Schalldruck durch Kopfhörer
kann zu Hörschäden führen.
Elektrische, magnetische
und elektromagnetische
Felder (EMF)
1. Royal Philips Electronics produziert und
vertreibt viele Endkundenprodukte, die, wie
jedes elektronische Gerät im Allgemeinen,
elektromagnetische Signale aussenden und
empfangen können.
2
DE
2. Eines der grundsätzlichen
Unternehmensprinzipien von Philips ist es, für
unsere Produkte alle notwendigen Gesundheitsund Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um
allen anwendbaren rechtlichen Anforderungen
zu entsprechen und die zum Zeitpunkt der
Herstellung des Produkts anwendbaren EMVNormen in vollem Maße einzuhalten.
3. Philips verpflichtet sich, Produkte zu
entwickeln, herzustellen und zu vertreiben, die
keine gesundheitlichen Probleme hervorrufen.
4. Philips kann wissenschaftlichen Studien
zufolge bestätigen, dass die Produkte von Philips
bei ordnungs- und zweckgemäßem Gebrauch
sicher sind.
5. Philips spielt eine aktive Rolle in der
Entwicklung der internationalen EMF- und
Sicherheitsstandards, sodass Philips auch
weiterhin die neuesten Entwicklungen der
Standardisierung so früh wie möglich in seine
Produkte integrieren kann.
Allgemeine Informationen
•
Vermeidung von Feuer und elektrischen
Schlägen: Halten Sie das Produkt immer
von Flüssigkeiten und Feuchtigkeit fern.
Setzen Sie das Gerät nicht zu starker
Wärme durch Heizungen oder direktes
Sonnenlicht aus.
•
Stellen Sie keine offenen Feuerquellen wie
brennende Kerzen auf dem Gerät ab.
•
Tauchen Sie das Headset nicht in Wasser.
•
Reinigen des Produkts: Verwenden Sie
ein feuchtes Polierleder. Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel mit Alkohol, Spiritus,
Ammoniak oder Scheuermittel, da dadurch
die Oberfläche beschädigt werden kann.
•
Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander.
•
Übertragungsreichweite: 100 Meter, je nach
Umgebungsbedingungen.
•
Bedienen oder lagern Sie das Produkt
nicht an einem Ort mit Temperaturen
unter 0 °C oder über 40 °C, da dies die
Batterielebensdauer verkürzen kann.
Es dürfen keine Flüssigkeiten an das
Produkt gelangen.
•
Der Netzstecker des AC/DC-Adapters
dient als Trennvorrichtung. Diese
Trennvorrichtung muss frei zugänglich
bleiben.
•
Verwenden Sie nur aufladbare NiMHAkkus (Kapazität: über 700 mAh) mit
Ihrem Kopfhörer.
•
Andere Arten von Akkus können mit
diesem System nicht aufgeladen werden.
•
Die Kopfhörer können auch mit
gewöhnlichen AAA-Alkali-Batterien
betrieben werden.
•
Batterien (Akkus bzw. integrierte Akkus)
sollten nicht starker Wärme durch
Sonnenlicht, Feuer etc. ausgesetzt werden.
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen
geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen.
Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung
von Batterien, da durch die korrekte Entsorgung
Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt werden.
Bei der Entsorgung von Akkus sind mögliche
Umweltvorschriften zu beachten.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Hinweis für die Europäische
Union
Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, BU
Communications, Headphones & Accessories,
dass dieser digitale kabellose Kopfhörer
SHD9200 von Philips alle Anforderungen und
sonstige Vorschriften der Richtlinie 1999/5/
EG erfüllt. Dieses Produkt wurde gemäß der
europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC
konzipiert, getestet und gefertigt.
DE
3
D e u ts ch
•
2Verpackungsinhalt (Abb. A)
1) Kopfhörer
3) AC/DC-Adapter 5 V
300 mA
5) 2 x AAA-NiMHAkkus
4
DE
2) Dockingstation
4) Cinch/CinchKabel
6) Kurzanleitung
• Für HiFi-Geräte, Fernseher, DVD-Player
oder sonstige Geräte mit einem CinchAnschluss stellen Sie eine Verbindung
mit einem Cinch/Cinch-Kabel (im
Lieferumfang enthalten) her, und stellen
Sie für ATT-8 dB ein.
Hinweis
•• Bevor Sie die Kopfhörer zum ersten Mal benutzen,
laden Sie die mitgelieferten Akkus mindestens
8 Stunden lang auf. Nur aufladbare NiMH-Akkus
können aufgeladen werden. Verwenden Sie die
Akkus (Kapazität: über 700 mAh), um die Laufzeit
von 20 Stunden mit vollständig geladenen Akkus
sicherzustellen.
•• Die Kopfhörer können auch mit gewöhnlichen AAAAlkali-Batterien betrieben werden.
•• Verwenden Sie nur ein Philips Netzteil.
•• Wenn über 10 Minuten kein Audio-Eingangssignal
empfangen wird, schaltet der Transmitter automatisch
auf Standby.
•• Die Ladestation überträgt während des Ladevorgangs
keine Audiosignale.
•• Die digitale Eingabe unterstützt nur PCM (Puls Code
Modulation).
1
Setzen Sie die mitgelieferten Akkus ein
bzw. tauschen Sie sie aus (Abb.B).
2
3
Schalten Sie den Transmitter ein (Abb. C).
4
Drücken Sie auf INPUT, um den Modus
Analog oder Digital auszuwählen (Abb. E).
•
Verbinden Sie das Audiogerät im
Modus Analog mit der Buchse LINE
IN, und stellen Sie ATT (Attenuation of
audio input signal, Abschwächung des
Audioeingangssignals) ein (Abb. F).
Schalten Sie die Kopfhörer aus und laden
Sie sie auf (Abb. D).
•
Verbinden Sie das digitale Audiogerät im
Modus Digital über ein Koaxialkabel (nicht
mitgeliefert) mit der Buchse DIGITAL IN
(COAXIAL) (Abb. G).
1
Halten Sie auf dem rechten Kopfhörer
2 Sekunden lang gedrückt, um die
Kopfhörer einzuschalten (Abb. H).
2
Berühren Sie zum Einstellen der Lautstärke
+ /- auf dem rechten Kopfhörer (Abb. I).
3
Drücken Sie die Taste 3D SOUND auf
dem rechten Kopfhörer, um 3D Sound zu
aktivieren/deaktivieren (Abb. I).
»» Die LED auf dem Transmitter leuchtet
auf.
Tipp
•• Sie können auch die Lautstärke auf dem Audiogerät
einstellen.
• Für tragbare CD-Player, MP3-Player
oder sonstige Geräte mit einem
3,5 mm Klinkenanschluss stellen Sie
eine Verbindung mit einem Cinch/
Cinch-Kabel (im Lieferumfang
enthalten) zwischen dem CinchAnschluss und dem 3,5 mm Adapter
(nicht mitgeliefert) her, und stellen Sie
anschließend für ATT0 dB ein.
DE
5
D e u ts ch
3 Erste Schritte
L
L
DIGITAL
OUT
3 sec
6
DE
Zustand
LED
Suchen
Verbindung
wurde
eingerichtet
Standby
Niedriger
Batteriestand
Laden
Vollständig
aufgeladen
Nicht-NiMHAkkus
3D Sound
aktiviert
3D Sound
deaktiviert
Transmitter
Analog/Digital
Weiß
Schnelles Blinken
Blinken
Laden
Rot
--- --- 3D Sound
Weiß
-- --- Kopfhörer
Rot
Schnelles Blinken
Blinken
Aus
--- Aus
--- --- --- --- Schnelles Blinken
Aus
--- Blinken
Ein
-----
--- --- -- -
Aus
---
--- --- --- Ein
--- --- --- Aus
--- D e u ts ch
4LED-Anzeigen
DE
7
5Tonsignale
Zustand
Niedriger Batteriestand
Drehen Sie die Lautstärke
auf Maximum/Minimum
8
DE
Tonsignal
Ein Piepton pro
10 Sekunden
Alarm-Piepton
D e u ts ch
6Produktinformationen
Transmitter
System
Modulation
Trägerfrequenz
Programme
Abgestrahlte
Ausgangsleistung
Effektive
Übertragungsrate
Eingangspegel
Stromanforderungen
Radiofrequenz (RF)
MSK Digital
2.400 bis 2.483,5 MHz
15 (automatische
Umschaltung)
10 mW ca. 100 Meter (je nach
Umgebungsbedingungen)
800 mV (0 dB); 2 V (-8 dB)
5 V Gleichstrom, 300 mA
(über mitgelieferten
Netzadapter)
Kopfhörer
Frequenzbereich der
Wiedergabe
Signal/RauschVerhältnis
Verzerrung
Kanaltrennung
Impedanz
Stromanforderungen
Betriebsdauer
17 bis 24.000 Hz
89 dB nominal
< 0,5 % THD
(Klirrfaktor)
60 dB
32 Ohm 2 X 700 mAh
aufladbare
NiMH-Akkus
(mitgeliefert) oder
handelsübliche (AAA)
Trockenbatterien
~ Bis zu 20 Stunden
(kann variieren)
DE
9
7 Spezifikation des
Adapters
Region Typennummer des
Adapters
Europa (außer YLS0051A-E050030
Großbritannien) S003IV0500030
Großbritannien/ YLS0051A-U050030
Hong Kong
S003IB0500030
10
DE
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Eingangsfrequenz
100-240 V~
100-240 V~
100-240 V~
100-240 V~
5 V
5 V
5 V
5 V
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
, 300 mA
, 300 mA
, 300 mA
, 300 mA
D e u ts ch
8 Häufig gestellte
Fragen (FAQ)
1. Kopfhörer laden nicht.
Mögliche
Ursache
Batterien sind
nicht oder
nicht korrekt
eingelegt.
Transmitter
wird nicht mit
Strom versorgt.
Kopfhörer
wurden nicht
korrekt in die
Ladestation
gestellt.
Lösung
Legen Sie die Batterien
korrekt ein, oder tauschen Sie
sie aus (Abb. B).
Vergewissern Sie sich,
dass die Ladestation an
die Stromversorgung
angeschlossen ist (Abb. C).
Stellen Sie die Kopfhörer
ordnungsgemäß in
die Ladestation, und
vergewissern Sie sich, dass die
Ladeanzeige CHARGING
anzeigt (Abb. D).
2. Kein Ton oder verzerrter Ton.
Mögliche Ursache
Einrichtung wurde
nicht korrekt
oder unvollständig
durchgeführt.
Niedriger
Batteriestand
Audiogerät ist aus.
Die Lautstärke des
analogen/digitalen
Audioeingangs ist
zu niedrig/hoch.
Empfänger ist
zu weit vom
Transmitter
entfernt.
Lösung
Vergewissern Sie sich,
dass das Audiokabel mit
dem Ausgang AUDIO
OUT auf dem Audiogerät
verbunden ist (Abb. E).
Laden Sie die Kopfhörer
erneut auf (Abb. D).
Schalten Sie das
Audiogerät ein.
Stellen Sie die Lautstärke
lauter/leiser und
verzerrungsfrei ein.
Stellen Sie sicher, dass sich
das Gerät in effektiver
Reichweite befindet.
Weiteren Produktsupport erhalten Sie unter
www.philips.com/support.
11
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SHD9200_UM_10_V1.0
WK1303
0168
Download PDF