Fidelio | M1BTBL/00 | Fidelio Bluetooth-Kopfhörer mit Freisprechfunktion M1BTBL/00 Bedienungsanleitung

M1BT
M1BT
Kabelloses
OnEar‑Headset
Benutzerhandbuch
Immer für Sie da
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:
www.philips.com/welcome
Fragen?
Philips
hilft.
Turqoise
Inhaltsangabe
1 Wichtige Sicherheitshinweise
2
Gehörschutz2
Allgemeine Informationen
2
2 Ihr kabelloses OnEar-Headset
3
Lieferumfang3
Andere Geräte
3
Überblick über Ihr kabelloses OnEarHeadset4
3 Erste Schritte
5
Laden des Headsets
5
Koppeln des Headsets mit Ihrem
Mobiltelefon5
4 Verwenden des Headsets
6
Koppeln des Headsets mit einem
Bluetooth-Gerät6
Verwalten Ihrer Anrufe und Musik
6
Tragen Ihres Headset
7
Verwendung mit dem Audiokabel
7
5 Technische Daten
9
6Hinweis
10
Konformitätserklärung10
Entsorgung von Altgeräten und Batterien10
Hinweis für die Europäische Union
11
Marken11
7 Häufig gestellte Fragen (FAQ)
12
DE
1
1 Wichtige Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen
So vermeiden Sie Schäden und Fehlfunktionen:
Achtung
Gehörschutz
•• Setzen Sie das Headset nie hohen Temperaturen aus.
•• Lassen Sie das Headset nicht fallen.
•• Das Headset darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder
bespritzt werden.
•• Tauchen Sie das Headset nicht in Wasser.
•• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol,
Ammoniak, Benzol oder Scheuermittel enthalten.
•• Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, leicht
Gefahr
•• Um Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie das Headset
nur für kurze Zeit bei hoher Lautstärke verwenden und
sonst eine angemessene Lautstärke einstellen. Je höher
die Lautstärke, desto schneller können Hörschäden
entstehen.
Beachten Sie bei der Verwendung des
Headsets folgende Richtlinien.
• Hören Sie nur bei angemessener
Lautstärke und nur eine angemessene Zeit
lang.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke
nicht regelmäßig höher einstellen, da sich
Ihr Hörempfinden entsprechend anpasst.
• Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch
ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch
wahrnehmen können.
• In potenziell gefährlichen Situationen
sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die
Verwendung kurzzeitig unterbrechen.
• Übermäßiger Schalldruck durch Kopfhörer
und Headsets kann zu Hörschäden führen.
• Die Verwendung des Headsets – sodass
beide Ohren bedeckt sind – während des
Autofahrens wird nicht empfohlen und ist
möglicherweise in einigen Ländern illegal.
• Vermeiden Sie im Straßenverkehr oder in
anderen potenziell gefährlichen Situationen
Ablenkungen durch Musik oder Anrufe.
2
DE
mit Wasser oder einer milden Reinigungslösung
angefeuchtetes Tuch.
•• Der integrierte Akku darf nicht zu starker Wärme
durch Sonneneinstrahlung, Feuer o. Ä. ausgesetzt
werden.
Informationen zu Betriebs- und
Aufbewahrungstemperatur sowie
-luftfeuchtigkeit
• Verwenden Sie das Gerät nur bei
Temperaturen zwischen -15 ºC und 55 ºC
(bis zu 90 % relativer Luftfeuchtigkeit).
• Niedrige oder hohe Temperaturen können
die Lebensdauer des Akkus verkürzen.
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen
und Regelungen bezüglich der Exposition in
elektromagnetischen Feldern.
2 Ihr kabelloses
OnEar-Headset
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Mit diesem kabellosen OnEar-Kopfhörer von
Philips können Sie:
• Bequem kabellos über die
Freisprechfunktion telefonieren
• Kabellos Musik genießen und steuern
• Zwischen Musikwiedergabe und Anrufen
wechseln
• Mit einem Audiokabel Musik auf NichtBluetooth-Geräten genießen
Audiokabel
Tasche
Broschüre
Lieferumfang
Kurzanleitung
Andere Geräte
Kabelloses Bluetooth-OnEar-Headset M1BT
von Philips
Mobiltelefone und -geräte (z. B. Notebooks,
PDAs, Bluetooth-Adapter, MP3-Player usw.),
die Bluetooth unterstützen, können mit diesem
Headset verwendet werden (siehe 'Technische
Daten' auf Seite 9).
USB-Ladekabel (nur zum Aufladen)
DE
3
Überblick über Ihr kabelloses
OnEar-Headset
f
e
d
c
a
b
a Audiokabelanschluss
b Schlitz der Ladestation
c Mikrofon
d Taste für Lautstärke-/Titelsteuerung
e Anruf-/Musiktaste
f LED-Anzeigen
4
DE
3 Erste Schritte
Laden des Headsets
Hinweis
•• Vor der ersten Verwendung des Headsets muss der
Akku mindestens fünf Stunden lang aufgeladen werden,
um eine optimale Akkukapazität und -lebensdauer zu
gewährleisten.
•• Verwenden Sie nur das Original-USB-Kabel, um
Beschädigungen zu vermeiden.
•• Starten Sie den Ladevorgang nicht während eines
Anrufs, da das Headset dadurch ausgeschaltet wird.
•• Während des Ladevorgangs können Sie das Headset
ganz normal bedienen.
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel
wie folgt an:
• An den USB-Anschluss des Headsets
und
• an die USB-Stromquelle
»» Während des Ladevorgangs leuchtet
die LED weiß. Wenn das Headset
vollständig aufgeladen ist, erlischt sie.
Tipp
•• Normalerweise dauert ein vollständiger Ladevorgang
drei Stunden.
•• Wenn Ihr Akku leer ist, können Sie über ein Audiokabel
weiter Musik hören. Vergewissern Sie sich, dass
das Headset ausgeschaltet ist (und sich nicht im
Ruhemodus befindet), bevor Sie das Audiokabel
verwenden.
eindeutig verschlüsselte Verbindung zwischen
dem Headset und dem Mobiltelefon hergestellt.
Das Headset speichert die Verbindung mit den
letzten acht Geräten. Wenn Sie versuchen, mehr
als acht Geräte mit dem Headset zu koppeln,
wird das zuerst gekoppelte Gerät durch das
neue ersetzt.
1
2
3
4
Prüfen Sie, ob das Mobiltelefon
eingeschaltet und die Bluetooth-Funktion
aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass das Headset
vollständig aufgeladen und ausgeschaltet ist.
Halten Sie die Anruf-/Musiktaste gedrückt,
bis die blaue und die weiße LED
abwechselnd blinken.
»» Das Headset befindet sich nun für
5 Minuten im Kopplungsmodus.
Koppeln Sie das Headset mit Ihrem
Mobiltelefon. Weitere Informationen
finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres
Mobiltelefons.
Im folgenden Beispiel wird gezeigt, wie Sie
Ihr Headset mit einem Mobiltelefon koppeln
können.
1
2
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion
Ihres Mobiltelefons, und wählen Sie Philips
Fidelio M1BT.
Geben Sie das Passwort des Headsets
„0000“ (4 Nullen) ein, wenn Sie dazu
aufgefordert werden. Bei Mobiltelefonen
mit Bluetooth 2.1+EDR oder höher
müssen Sie kein Passwort eingeben.
10:35
Settings
Koppeln des Headsets mit
Ihrem Mobiltelefon
Connectivity
10:36
Settings
Bluetooth
Devices Found
Add
Bluetooth
device
Philips Fidelio M1BT
Select
10:37
Settings
Connectivity
Enter Password
****
0000
Back
Select
Back
Select
Back
Bevor Sie das Headset zum ersten Mal mit
Ihrem Mobiltelefon verwenden können, müssen
Sie die beiden Geräte koppeln. Durch einen
erfolgreichen Kopplungsvorgang wird eine
DE
5
4 Verwenden des
Headsets
Verwalten Ihrer Anrufe und
Musik
Anruf-/Musiktaste
Aufgabe
Koppeln des Headsets mit
einem Bluetooth-Gerät
1
2
Einschalten
des Headsets
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon/BluetoothGerät ein.
Halten Sie die Anruf-/Musiktaste gedrückt,
um das Headset einzuschalten.
»» Die LED blinkt blau.
»» Das Headset stellt automatisch
eine Verbindung mit dem zuletzt
gekoppelten Mobiltelefon/BluetoothGerät her. Wenn dieses nicht verfügbar
ist, versucht der Kopfhörer sich mit
dem vorletzten verbundenen Gerät zu
verbinden.
Ausschalten
des Headsets
Tipp
•• Wenn Sie Ihr Mobiltelefon/Bluetooth-Gerät anschließen
oder die Bluetooth-Funktion nach Einschalten des
Headsets aktivieren, müssen Sie die Verbindung
zwischen Headset und Mobiltelefon/Bluetooth-Gerät
erneut herstellen.
Wiedergeben
oder
Anhalten von
Musik
Annehmen/
Beenden
eines Anrufs
Ablehnen
eines
eingehenden
Anrufs
Wahlwiederholung.
Wechseln
des Anrufers
während
eines Anrufs
6
DE
Betrieb
Signalton oder
LED-Anzeige
Halten Sie
• 1 kurzer
die Taste
Signalton
2 Sekunden • 3-mal weißes
lang gedrückt.
Blinken: Akkustand niedrig
< 25 %
• 2-mal weißes
Blinken:
Akkustand
< 50 %
• 1-mal blaues
Blinken:
Akkustand
> 50 %
Halten Sie
• 1 langer
die Taste
Signalton
4 Sekunden • 1-mal langes
lang gedrückt.
weißes
Blinken
Drücken
1 kurzer
Sie die Taste Signalton
einmal.
Drücken
Sie die Taste
einmal.
Halten Sie
die Taste
gedrückt.
1 kurzer
Signalton
Drücken
Sie die Taste
zweimal.
Drücken
Sie die Taste
zweimal.
1 kurzer
Signalton
1 kurzer
Signalton
1 langer
Signalton
Taste für Lautstärke-/Titelsteuerung
Einstellen der
Lautstärke
Vorwärts
springen
Zurück
springen
Mikrofon
während eines
Gesprächs
ein-/
ausschalten
Drehen Sie
nach oben/
unten.
Drücken Sie die
Taste einmal.
Drücken Sie die
Taste zweimal.
Drücken
Sie die Taste
einmal.
Nicht
zutreffend
1 kurzer
Signalton
1 kurzer
Signalton
2 kurze
Signaltöne
Andere Headset-Anzeigenstatus
Headsetstatus
Das Headset ist mit einem
Bluetooth-Gerät verbunden,
während sich das Headset
im Standby-Modus befindet
oder während Musik
wiedergegeben wird.
Das Headset ist bereit für die
Kopplung.
Das Headset ist eingeschaltet,
aber nicht mit einem
Bluetooth-Gerät verbunden.
Eingehender Anruf
Niedriger Batteriestand
Akku ist vollständig geladen
Anzeige
Blaue LED
blinkt alle
8 Sekunden.
LED blinkt
abwechselnd
blau und weiß.
Blaue LED
blinkt schnell.
Tipp
•• Drehen Sie die Kopfhörer zur besseren Aufbewahrung
des Headsets nach der Verwendung nach oben.
Verwendung mit dem
Audiokabel
Hinweis
•• Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Headset
abgeschaltet ist, bevor Sie das Audiokabel anschließen.
Blaue LED
blinkt einmal
pro Sekunde.
Weiße LED
blinkt.
Weiße LED
ist aus.
Tragen Ihres Headset
Mit dem im Lieferumfang enthaltenen
Audiokabel können Sie das Headset mit NichtBluetooth-fähigen Geräten oder im Flugzeug
verwenden. Für die Verwendung des Headsets
mit einem Audiokabel ist kein Akkubetrieb
erforderlich. Verbinden Sie das mitgelieferte
Audiokabel mit
• dem Headset und;
• einem externen Audiogerät.
Stellen Sie den Kopfbügel so ein, dass das
Headset gut sitzt.
DE
7
8
DE
5Technische
Daten
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mindestens 10 Stunden Musik oder
Sprechzeit
Mindestens 350 Stunden Standby-Betrieb
Vollständiger Ladevorgang: Normalerweise
3 Stunden
Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku
(230 mAh)
3,5-mm-Audioanschluss für
kabelgebundenen Headset-Modus
Bluetooth 4.0, Bluetooth-MonoUnterstützung (HSP – Headset Profile,
HFP – Hands-Free Profile), BluetoothStereo-Unterstützung (A2DP – Advanced
Audio Distribution Profile, AVRCP – Audio
Video Remote Control Profile)
Reichweite: Bis zu 15 Meter
Digitale Echo- und Rauschminderung
Unterstützt SBC, AAC und aptX®
Automatisches Abschalten
Hinweis
•• Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
DE
9
6Hinweis
Konformitätserklärung
Philips Consumer Lifestyle erklärt hiermit,
dass das Gerät M1BT die notwendigen
Anforderungen und die anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter
www.p4c.philips.com.
Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC konzipiert, getestet
und gefertigt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen.
Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung
von Batterien, da durch die korrekte Entsorgung
Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt werden.
Entfernen des integrierten Akkus
Hinweis
•• Stellen Sie sicher, dass das Headset vom USB-Ladekabel
getrennt wurde, bevor Sie die Batterie entnehmen.
Entsorgung von Altgeräten
und Batterien
Wenn in Ihrem Land kein Sammel- bzw.
Recyclingsystem für Elektronikgeräte besteht,
nehmen Sie vor der Entsorgung des Headsets
zum Schutz der Umwelt den Akku heraus, und
entsorgen Sie diesen entsprechend.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll.
Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte
werden Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt.
10
DE
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Hinweis für die Europäische
Union
0890
Philips Consumer Lifestyle erklärt hiermit,
dass das Philips M1BT die notwendigen
Anforderungen und die anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Marken
Die Marken sind Eigentum von Koninklijke
Philips Electronics N.V. oder der jeweiligen
Inhaber. Die Marke Bluetooth und die
entsprechenden Logos sind Eigentum von
Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch
Koninklijke Philips Electronics N.V. erfolgt unter
Lizenz.
iPhone, iPad und iPod touch sind eingetragene
Marken von Apple Inc. in den USA und in
anderen Ländern.
DE
11
7 Häufig gestellte
Fragen (FAQ)
Das Bluetooth-Headset schaltet sich nicht ein.
Die Batterie ist fast leer. Laden Sie das Headset
auf.
Ich kann mein Bluetooth-Headset nicht mit
einem Mobiltelefon koppeln
Bluetooth ist deaktiviert. Aktivieren Sie die
Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons, und
schalten Sie es ein, bevor Sie das Headset
einschalten.
Die Kopplung funktioniert nicht.
Vergewissern Sie sich, dass sich das Headset im
Kopplungsmodus befindet.
• Folgen Sie den entsprechenden
Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch
(siehe 'Koppeln des Headsets mit Ihrem
Mobiltelefon' auf Seite 5).
• Vergewissern Sie sich, dass die LEDAnzeige abwechselnd blau und weiß blinkt,
bevor Sie die Anruf-/Musiktaste loslassen.
Lassen Sie die Taste nicht los, wenn nur die
blaue LED blinkt.
Das Mobiltelefon kann das Headset nicht
erkennen.
•• Das Headset ist möglicherweise mit
einem bereits vorher gekoppelten Gerät
verbunden. Schalten Sie das verbundene
Gerät aus, oder stellen Sie sicher, dass es
sich außer Reichweite befindet.
•• Die Kopplung wurde möglicherweise
zurückgesetzt, oder das Headset war
vorher mit einem anderen Gerät
gekoppelt. Koppeln Sie das Headset erneut
mit dem Mobiltelefon, wie in diesem
Benutzerhandbuch (siehe 'Koppeln des
Headsets mit Ihrem Mobiltelefon' auf Seite
5) beschrieben.
12
DE
Die Sprachwahl bzw. die Wahlwiederholung
funktioniert nicht mit meinem Mobiltelefon.
Das Mobiltelefon unterstützt diese Funktionen
möglicherweise nicht.
Mein Gesprächspartner kann mich auf dem
Mobiltelefon nicht verstehen.
Das Mikrofon ist stummgeschaltet. Drücken Sie
die Taste zur Lautstärke-/Titelsteuerung einmal,
um das Mikrofon zu aktivieren.
Mein Bluetooth-Headset ist mit einem
Bluetooth-Stereo-fähigen Mobiltelefon
verbunden, aber die Musik wird nur über
den Lautsprecher des Mobiltelefons
wiedergegeben.
Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Mobiltelefons. Wählen
Sie die Musikwiedergabe über das Headset aus.
Die Audioqualität ist schlecht, und es sind
Knistergeräusche hörbar.
Das Bluetooth-Gerät befindet sich außerhalb
des Empfangsbereichs. Verringern Sie die
Entfernung zwischen Headset und BluetoothGerät, oder entfernen Sie etwaige Hindernisse.
Die Audioqualität ist unbefriedigend, wenn die
Übertragung vom Mobiltelefon sehr langsam
ist oder die Audioübertragung überhaupt nicht
funktioniert.
Vergewissern Sie sich, dass das Mobiltelefon
nicht nur HSP/HFP (Mono) sondern auch
A2DP unterstützt (siehe 'Technische Daten' auf
Seite 9).
Ich kann zwar Musik auf dem Bluetooth-Gerät
hören, aber nicht steuern (z. B. Wiedergabe/
Pause/nächster Titel/vorheriger Titel).
Vergewissern Sie sich, dass die BluetoothAudioquelle AVRCP unterstützt (siehe
'Technische Daten' auf Seite 9).
Das Headset funktioniert nicht, wenn das
Audiokabel verbunden ist.
Die Mikrofon-Funktion wird deaktiviert, wenn
das 3,5-mm-Audiokabel an das Headset
angeschlossen wird. In diesem Fall kann mit dem
Kopfhörer nur Musik wiedergegeben werden.
Wie kann ich die ursprünglichen HeadsetEinstellungen wiederherstellen?
Halten Sie die Taste für die Lautstärke-/
Titelsteuerung und die Anruf-/Musiktaste
gedrückt, bis die LED fünfmal hintereinander
weiß blinkt.
Weitere Unterstützung erhalten Sie unter
www.philips.com/support.
DE
13
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
M1BT_UM_00_DE_V1.0
wk1331
0890
Download PDF