advertisement
▼
Scroll to page 2
of 16
Immer für Sie da Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten: www.philips.com/support Fragen? Philips hilft. Benutzerhandbuch SHB7150 Inhaltsangabe 1 Wichtige Sicherheitshinweise 2 Gehörschutz2 Allgemeine Informationen 2 Elektromagnetische Verträglichkeit 2 2 Ihr Bluetooth-Stereo-Headset 3 Lieferumfang3 Andere Geräte 3 Überblick über Ihr Bluetooth-StereoHeadset4 3 Erste Schritte 5 Laden des Headsets 5 Koppeln des Headsets mit Ihrem Mobiltelefon5 4 Verwenden des Headsets 7 Koppeln des Headsets mit einem Bluetooth-Gerät7 Verwalten Ihrer Anrufe und Musik 7 Tragen Ihres Headset 8 Verwendung mit dem Audiokabel 8 5 Technische Daten 9 6Hinweis 10 Konformitätserklärung10 Entsorgung von Altgeräten und Batterien10 Hinweis für die Europäische Union 11 Marken11 7 Häufig gestellte Fragen (FAQ) 12 DE 1 1 Wichtige Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen So vermeiden Sie Schäden und Fehlfunktionen: Achtung Gehörschutz •• Setzen Sie das Headset nie hohen Temperaturen aus. •• Lassen Sie das Headset nicht fallen. •• Das Headset darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. •• Tauchen Sie das Headset nicht in Wasser. •• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder Scheuermittel enthalten. •• Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, leicht Gefahr •• Um Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie das Headset nur für kurze Zeit bei hoher Lautstärke verwenden und sonst eine angemessene Lautstärke einstellen. Je höher die Lautstärke, desto schneller können Hörschäden entstehen. Beachten Sie bei der Verwendung des Headsets folgende Richtlinien. • Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine angemessene Zeit lang. • Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke nicht regelmäßig höher einstellen, da sich Ihr Hörempfinden entsprechend anpasst. • Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können. • In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen. • Übermäßiger Schalldruck durch Kopfhörer und Headsets kann zu Hörschäden führen. • Die Verwendung des Headsets – sodass beide Ohren bedeckt sind – während des Autofahrens wird nicht empfohlen und ist möglicherweise in einigen Ländern illegal. • Vermeiden Sie im Straßenverkehr oder in anderen potenziell gefährlichen Situationen Ablenkungen durch Musik oder Anrufe. 2 DE mit Wasser oder einer milden Reinigungslösung angefeuchtetes Tuch. •• Der integrierte Akku darf nicht zu starker Wärme durch Sonneneinstrahlung, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden. Informationen zu Betriebs- und Aufbewahrungstemperatur sowie -luftfeuchtigkeit • Verwenden Sie das Gerät nur bei Temperaturen zwischen -15 ºC und 55 ºC (bis zu 90 % relativer Luftfeuchtigkeit). • Niedrige oder hohe Temperaturen können die Lebensdauer des Akkus verkürzen. Elektromagnetische Verträglichkeit Dieses Produkt erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. 2 Ihr BluetoothStereo-Headset Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Mit diesem kabellosen OnEar-Kopfhörer von Philips können Sie: • Bequem kabellos über die Freisprechfunktion telefonieren • Kabellos Musik genießen und steuern • Zwischen Musikwiedergabe und Anrufen wechseln • Mit einem Audiokabel Musik auf NichtBluetooth-Geräten genießen Kurzanleitung Andere Geräte Mobiltelefone und -geräte (z. B. Notebooks, PDAs, Bluetooth-Adapter, MP3-Player usw.), die Bluetooth unterstützen, können mit diesem Headset verwendet werden. Lieferumfang Philips Bluetooth-Stereo-Headset SHB7150 USB-Ladekabel Audiokabel DE 3 Überblick über Ihr BluetoothStereo-Headset a Mikrofon b Anruf-/Musiktaste c Audio-Eingangsbuchse d Lautstärke-/Titelsteuerung e Schlitz der Ladestation 4 DE 3 Erste Schritte Laden des Headsets Hinweis •• Vor der ersten Verwendung des Headsets muss der Akku mindestens vier Stunden lang aufgeladen werden, um eine optimale Akkukapazität und -lebensdauer zu gewährleisten. •• Verwenden Sie nur das Original-USB-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden. •• Starten Sie den Ladevorgang nicht während eines Anrufs, da das Headset dadurch ausgeschaltet wird. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel wie folgt an: • An den USB-Anschluss des Headsets und • an die USB-Stromquelle »» Während des Ladevorgangs leuchtet die LED weiß. Wenn das Headset vollständig aufgeladen ist, erlischt sie. Tipp •• Normalerweise dauert ein vollständiger Ladevorgang drei Stunden. •• Wenn Ihr Akku leer ist, können Sie über ein Audiokabel weiter Musik hören. Vergewissern Sie sich, dass das Headset ausgeschaltet ist (und sich nicht im Ruhemodus befindet), bevor Sie das Audiokabel verwenden. Koppeln des Headsets mit Ihrem Mobiltelefon Bevor Sie das Headset zum ersten Mal mit Ihrem Mobiltelefon verwenden können, müssen Sie die beiden Geräte koppeln. Durch einen erfolgreichen Kopplungsvorgang wird eine eindeutig verschlüsselte Verbindung zwischen dem Headset und dem Mobiltelefon hergestellt. Das Headset speichert die Verbindung mit den letzten acht Geräten. Wenn Sie versuchen, mehr als acht Geräte mit dem Headset zu koppeln, wird das zuerst gekoppelte Gerät durch das neue ersetzt. Es gibt zwei Möglichkeiten, um Ihren Kopfhörer mit Ihrem Mobiltelefon zu koppeln: • Manuelle Kopplung • NFC-Kopplung Manuelle Kopplung 1 2 3 4 Prüfen Sie, ob das Mobiltelefon eingeschaltet und die Bluetooth-Funktion aktiviert ist. Stellen Sie sicher, dass das Headset vollständig aufgeladen und ausgeschaltet ist. Halten Sie gedrückt, bis die blaue und die weiße LED abwechselnd blinken. »» Das Headset befindet sich nun für 2 Minuten im Kopplungsmodus. Koppeln Sie das Headset mit Ihrem Mobiltelefon. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Mobiltelefons. NFC-Kopplung 1 2 3 4 5 Stellen Sie sicher, dass das Mobiltelefon eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass das Headset vollständig aufgeladen und ausgeschaltet ist. Halten Sie gedrückt, bis die blaue und die weiße LED abwechselnd blinken. Vergewissern Sie sich, dass die NFCFunktion auf Ihrem Telefon eingeschaltet ist und dass der Bildschirm Ihres Telefons aktiv bleibt. Positionieren Sie Ihr Telefon über dem Headset, damit die NFCErkennungsbereiche jedes Geräts einander berühren. DE 5 Hinweis •• Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon über die NFC-Funktion verfügt und diese eingeschaltet ist. •• Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon nicht in Standby-Modus ist. •• Eine Kopplung mit NFC ist nur für das Android- Mobiltelefon-Betriebssystem 4.2 oder höher geeignet. •• Beziehen Sie sich auf das Benutzerhandbuch Ihres Mobiltelefons, um den NFC-Erkennungsbereich zu identifizieren. Im folgenden Beispiel wird gezeigt, wie Sie Ihr Headset mit einem Mobiltelefon koppeln können. 1 2 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons, und wählen Sie Philips SHB7150. Geben Sie das Passwort des Headsets „0000“ (4 Nullen) ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Bei Mobiltelefonen mit Bluetooth 3.0 oder höher müssen Sie kein Passwort eingeben. 10:35 Settings Connectivity 10:36 Settings Bluetooth Devices Found Add Bluetooth device Philips SHB7150 Select 6 Connectivity Enter Password **** 0000 Back DE 10:37 Settings Select Back Select Back 4 Verwenden des Headsets Koppeln des Headsets mit einem Bluetooth-Gerät 1 2 Schalten Sie Ihr Mobiltelefon/BluetoothGerät ein. Halten Sie gedrückt, um das Headset einzuschalten. »» Die LED blinkt blau. »» Das Headset stellt automatisch eine Verbindung mit dem zuletzt gekoppelten Mobiltelefon/BluetoothGerät her. Wenn dieses nicht verfügbar ist, versucht der Kopfhörer sich mit dem vorletzten verbundenen Gerät zu verbinden. Tipp •• Wenn Sie Ihr Mobiltelefon/Bluetooth-Gerät anschließen oder die Bluetooth-Funktion nach Einschalten des Headsets aktivieren, müssen Sie die Verbindung zwischen Headset und Mobiltelefon/Bluetooth-Gerät erneut herstellen. Hinweis •• Wenn der Kopfhörer innerhalb von 5 Minuten keine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät herstellen kann, schaltet er sich automatisch aus, um den Akku zu schonen. Aufgabe Betrieb Signalton oder LEDAnzeige Einschalten des 1 Sekunde lang • 4 Pieptöne Headsets gedrückt halten • Blaue LED blinkt. Ausschalten Halten Sie die • 4 Pieptöne des Headsets Taste 4 Sekunden • Weiße LED lang gedrückt. blinkt. Wiedergeben Drücken Sie die Nicht zutrefoder Anhalten Taste einmal. fend von Musik Annehmen/ Drücken Sie die 1 Signalton Beenden eines Taste einmal. Anrufs Ablehnen eines 1 Sekunde lang 1 langer eingehenden gedrückt halten Signalton Anrufs WahlwiederDrücken Sie die 2 Signaltöne holung. Taste zweimal. Wechseln Drücken Sie die 1 Signalton des Anrufers Taste einmal. während eines Anrufs Taste für Lautstärke-/Titelsteuerung Einstellen der Lautstärke Vorwärts springen Zurück springen Mikrofon während eines Gesprächs ein-/ ausschalten Nach oben/unten schieben Drücken Sie die Taste einmal. Drücken Sie die Taste zweimal. Drücken Sie die Taste einmal. Nicht zutreffend Nicht zutreffend Nicht zutreffend 1 Signalton Andere Headset-Anzeigenstatus Verwalten Ihrer Anrufe und Musik Headsetstatus Anzeige Anruf-/Musiktaste DE 7 Das Headset ist mit einem Bluetooth-Gerät verbunden, während sich das Headset im Standby-Modus befindet oder während Musik wiedergegeben wird. Das Headset ist bereit für die Kopplung. Das Headset ist eingeschaltet, aber nicht mit einem Bluetooth-Gerät verbunden. Eingehender Anruf Niedriger Batteriestand Akku ist vollständig geladen Blaue LED blinkt alle 8 Sekunden. Hinweis LED blinkt abwechselnd blau und weiß. Blaue LED blinkt schnell. Blaue LED blinkt einmal pro Sekunde. Weiße LED blinkt. Weiße LED ist aus. Tragen Ihres Headset Stellen Sie den Kopfbügel so ein, dass das Headset gut sitzt. 8 DE Verwendung mit dem Audiokabel •• Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Headset abgeschaltet ist, bevor Sie das Audiokabel anschließen. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Audiokabel können Sie das Headset mit NichtBluetooth-fähigen Geräten oder im Flugzeug verwenden. Für die Verwendung des Headsets mit einem Audiokabel ist kein Akkubetrieb erforderlich. Verbinden Sie das mitgelieferte Audiokabel mit • dem Headset und; • einem externen Audiogerät. 5Technische Daten • • • • • • • • • Mindestens 9 Stunden Musik oder Sprechzeit Mindestens 200 Stunden Standby-Betrieb Vollständiger Ladevorgang: Normalerweise 3 Stunden Lithiumpolymerakku (200 mAh) 3,5-mm-Audioanschluss für kabelgebundenen Headset-Modus Bluetooth 3.0, Bluetooth-MonoUnterstützung (HSP – Headset Profile, HFP – Hands-Free Profile), BluetoothStereo-Unterstützung (A2DP – Advanced Audio Distribution Profile, AVRCP – Audio Video Remote Control Profile) Reichweite: Bis zu 15 Meter Digitale Echo- und Rauschminderung Automatisches Abschalten Hinweis •• Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. DE 9 6Hinweis Hausmüll. Eine ordnungsgemäße Entsorgung von alten Produkten und Batterien hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Konformitätserklärung Entfernen des integrierten Akkus Hiermit erklärt Gibson Innovations, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www. p4c.philips.com. Entsorgung von Altgeräten und Batterien Hinweis •• Stellen Sie sicher, dass das Headset vom USB-Ladekabel getrennt wurde, bevor Sie die Batterie entnehmen. Wenn in Ihrem Land kein Sammel- bzw. Recyclingsystem für Elektronikgeräte besteht, nehmen Sie vor der Entsorgung des Headsets zum Schutz der Umwelt den Akku heraus, und entsorgen Sie diesen entsprechend. a b c d Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass für dieses Produkt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU gilt. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt Batterien enthält, für die die Europäische Richtlinie 2013/56/EG gilt. Entsorgen Sie diese niemals über den normalen Hausmüll. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung von elektrischen und elektronischen Geräten sowie Batterien. Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen, und entsorgen Sie das Produkt und die Batterien nicht mit dem normalen 10 DE Umweltinformationen Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet. Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie). Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb demontiert wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten. Hinweis für die Europäische Union 0168 Hiermit erklärt Gibson Innovations, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Marken 2016 © Gibson Innovations Limited. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt wurde von Gibson Innovations Ltd. hergestellt und wird unter der Verantwortung dieses Unternehmens vertrieben. Gibson Innovations Ltd. ist der Garantiegeber in Bezug auf dieses Produkt. Philips und das Philips-Emblem sind eingetragene Marken der Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz der Koninklijke Philips N.V. verwendet.. Bluetooth Der Name und das Logo von Bluetooth sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und die Verwendung dieser Marken durch Gibson Innovations Limited erfolgt unter Lizenz. DE 11 7 Häufig gestellte Fragen (FAQ) Das Bluetooth-Headset schaltet sich nicht ein. Die Batterie ist fast leer. Laden Sie das Headset auf. Ich kann mein Bluetooth-Headset nicht mit einem Mobiltelefon koppeln Bluetooth ist deaktiviert. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons, und schalten Sie es ein, bevor Sie das Headset einschalten. Die Kopplung funktioniert nicht. Vergewissern Sie sich, dass sich das Headset im Kopplungsmodus befindet. • Folgen Sie den entsprechenden Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch (siehe 'Koppeln des Headsets mit Ihrem Mobiltelefon' auf Seite 5). • Vergewissern Sie sich, dass die LEDAnzeige abwechselnd blau und weiß blinkt, bevor Sie die Anruf-/Musiktaste loslassen. Lassen Sie die Taste nicht los, wenn nur die blaue LED blinkt. Das Mobiltelefon kann das Headset nicht erkennen. •• Das Headset ist möglicherweise mit einem bereits vorher gekoppelten Gerät verbunden. Schalten Sie das verbundene Gerät aus, oder stellen Sie sicher, dass es sich außer Reichweite befindet. •• Die Kopplung wurde möglicherweise zurückgesetzt, oder das Headset war vorher mit einem anderen Gerät gekoppelt. Koppeln Sie das Headset erneut mit dem Mobiltelefon, wie in diesem Benutzerhandbuch (siehe 'Koppeln des Headsets mit Ihrem Mobiltelefon' auf Seite 5) beschrieben. 12 DE Die Sprachwahl bzw. die Wahlwiederholung funktioniert nicht mit meinem Mobiltelefon. Das Mobiltelefon unterstützt diese Funktionen möglicherweise nicht. Mein Gesprächspartner kann mich auf dem Mobiltelefon nicht verstehen. Das Mikrofon ist stummgeschaltet. Drücken Sie die Taste zur Lautstärke-/Titelsteuerung einmal, um das Mikrofon zu aktivieren. Mein Bluetooth-Headset ist mit einem Bluetooth-Stereo-fähigen Mobiltelefon verbunden, aber die Musik wird nur über den Lautsprecher des Mobiltelefons wiedergegeben. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Mobiltelefons. Wählen Sie die Musikwiedergabe über das Headset aus. Die Audioqualität ist schlecht, und es sind Knistergeräusche hörbar. Das Bluetooth-Gerät befindet sich außerhalb des Empfangsbereichs. Verringern Sie die Entfernung zwischen Headset und BluetoothGerät, oder entfernen Sie etwaige Hindernisse. Die Audioqualität ist unbefriedigend, wenn die Übertragung vom Mobiltelefon sehr langsam ist oder die Audioübertragung überhaupt nicht funktioniert. Vergewissern Sie sich, dass das Mobiltelefon nicht nur HSP/HFP (Mono) sondern auch A2DP (siehe 'Technische Daten' auf Seite 9) unterstützt. Ich kann zwar Musik auf dem Bluetooth-Gerät hören, aber nicht steuern (z. B. Wiedergabe/ Pause/nächster Titel/vorheriger Titel). Vergewissern Sie sich, dass die BluetoothAudioquelle AVRCP (siehe 'Technische Daten' auf Seite 9) unterstützt. Das Headset funktioniert nicht, wenn das Audiokabel verbunden ist. Die Mikrofon-Funktion wird deaktiviert, wenn das 3,5-mm-Audiokabel an das Headset angeschlossen wird. In diesem Fall kann mit dem Kopfhörer nur Musik wiedergegeben werden. Wie kann ich die ursprünglichen HeadsetEinstellungen wiederherstellen? Wenn der Kopfhörer ausgeschaltet ist, halten Sie die Taste CALL/MUSIC 10 Sekunden lang gedrückt. Der Kopfhörer wird eingeschaltet, wechselt in den Kopplungsmodus und wird dann ausgeschaltet. Die Werkseinstellung wurde zurückgesetzt. Weitere Unterstützung erhalten Sie unter www.philips.com/support. DE 13 2016 © Gibson Innovations Limited. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt wurde von Gibson Innovations Ltd. hergestellt und wird unter der Verantwortung dieses Unternehmens vertrieben. Gibson Innovations Ltd. ist der Garantiegeber in Bezug auf dieses Produkt. Philips und das Philips-Emblem sind eingetragene Marken der Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz der Koninklijke Philips N.V. verwendet. SHB7150_UM_DE_V2.0 wk1607
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 40 mm drivers/semi-closed back
- Over-ear