Philips | SHB1300/00 | Philips Bluetooth-Headset SHB1300/00 Bedienungsanleitung

Size : 100x135mm
www.philips.com
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners.
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Back Cover()
Manuel d’utilisation
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
F
E
NL
Manuale d’uso
Bedienungsanleitung
D
I
User manual
GB
Bluetooth headset
Cover( )
43
35
27
19
11
2
SHB1300 - User Manual ( English - Italian )- EU
SHB1300
4
1.Make sure the headset (HS) is turned off, charged
and disconnected from the charging cable before you
start pairing.
Pair your headset to your mobile phone
Your Bluetooth headset must be paired to your mobile
phone before using it for the first time with your phone.
“Pairing” will establish a unique encrypted link between
your mobile phone and your headset.
The headset LED will flash red instead of green when
the battery is low and you will hear a short beep every
few minutes. Finish your call before re-charging as
connecting the charger to the headset will put your
headset in charging mode and could cut an ongoing
the call. Once the battery has run out of power you
cannot power the headset on unless the charger is
connected.
Plug the AC adapter into the power outlet and connect
the charger cable to the headsets DC socket. During
recharging the LED indicator will show a steady red
light. Charging is completed once the LED will switch
off. Typically a full charge will take 3 hours.
Use only the original charger (5V) for charging the
headset.Using another charger may damage or destroy
your headset!
Charging your headset
Before you use your headset for the first time charge
the battery for 6 hours for optimum battery capacity
and lifetime.
Getting started
Bluetooth mono headset
SHB1300
Congratulations! You have just bought a state-of-the-art Philips Bluetooth headset.
With the Philips SHB1300 you can enjoy convenient hands-free communication with
your Bluetooth enabled phone. This instruction manual will help you to get started
quickly and achieve the best performance from your headset.
5
After a few seconds the connection between your headset and mobile phone will
be established. If prompted by your mobile phone whether to accept the connection with the headset please confirm in order to establish the Bluetooth link. You
are now ready to talk!
Connecting your Bluetooth headset
Pairing needs to be done only once for the initial setup. After the initial pairing
follow these simple steps to connect your Bluetooth headset to your mobile
phone:
● Make sure Bluetooth is enabled on your mobile phone.
● Turn on the headset
Turn your headset off
While the HS is powered up, press and hold the multi function button S1 for 3
Seconds. A high tone followed by a low tone will indicate that the HS is powered
down. The LED indicator will remain red until S1 is released.
Turn your headset on
While the headset (HS) is turned off, press and hold the multi function button
until a green LED signal for 1 second and a low tone followed by a high tone will
indicate that the HS is powered up. Once the HS is powered up a green LED will
flash every 3 seconds.
If pairing does not occur as expected turn the headset and phone off and wait for
10 seconds.Turn the headset and phone on again and repeat Steps 1-4.
The headset LED will flash green every 3 seconds, indicating successful pairing.
If your phone asks whether you want to change the headsets name, you may
confirm the “Philips SHB1300” name or change it. You are now ready to talk!
2.To activate pairing mode press and hold the multi function button S1until the
LED starts flashing red and green alternately. The HS will remain in pairing
mode for 4 minutes, to resume pairing after 4 minutes repeat the steps above.
3.Follow the operating instructions for your mobile phone to start the pairing
process.Typically this involves accessing a menu called “Setup”, “Bluetooth”
or “Connectivity”and selecting the option to discover or search for Bluetooth
devices.After several seconds search time your phone should indicate that it
has found the“Philips SHB1300”
4.Upon selecting the headset on your mobile phone typically you will need to
confirm the pairing and enter a passkey or PIN. Please enter the headsets
PIN “ 0000 ” (4zeros).
6
Voice dialing (Available if supported by your mobile phone)
1. Make sure the voice dialing function is properly set up in your mobile phone.
2. Press the multi function button S1 on the HS shortly.
3. After hearing the voice dial signal (four tones low to high pitch), say the name
of the person as recorded in your mobile phone. The call will be connected within
a few seconds.
Ending calls
Press S1 to end an ongoing call. After the call is disconnected, the green LED
will flash once every three seconds.
To end the mute function:
●Press the volume control buttons S2 and S3 simultaneously. The periodic beep
tone will stop.
Muting the microphone
To mute the microphone during an active call:
●Press the volume control buttons S2 and S3 simultaneously for about a second.
A periodic beep tone will be heard while the mute function is active.
To transfer a call from the Bluetooth phone to the HS: press S1 once; the call wil
be transferred to the HS.l
To transfer a call from HS to the Bluetooth phone, please follow the operating
instructions of your phone.
Transferring calls (Available if supported by your mobile phone)
During your call, calls can be transferred from the Bluetooth phone to the HS
and from the HS to the Bluetooth phone.
Answering incoming calls
The HS will ring when a call comes in. Press the multi function button S1 to
answer the call. The green LED will flash fast (once a second) while the call is in
progress.
Using your headset
7
You can detach the neck strap from the earplug cable
at any time.
To change from clip on style to necklace style, attach
the neck strap in three steps:
1. Attach the Y-connector (S6) to the earplug cable
close to Bluetooth device.
2. Attach the slider (S5) to the earplug cable beneath
the clip (S4).
3. Fix the slider position by attaching the clip (S4) to
the earplug cable.
Wearing options
The Bluetooth headset can be attached to your garment with the metal clip or be worn around the neck.
Wearing your Bluetooth headset
Adjusting speaker volume
During a call:
● Press and release S2 to increase the speaker volume and
● Press and release S3 to decrease the speaker volume.
A key tone will indicate any increase or decrease of the volume. A higher pitch
signal tone will alert you when the volume level reaches its maximum or minimum.
Rejecting incoming calls (Available if supported by your mobile phone)
To reject an incoming call, press the multi function button S1 and hold it until you
hear a long beep tone, then release it.
Redialing the last dialed number (Available if supported by your mobile phone)
To redial the last dialed number, press and hold the volume down key S3 for 2
seconds. A short low tone will indicate an attempt to redial.
Battery is very low.
Bluetooth disabled.
Headset may not be in
pairing mode. (HS stays in
pairing mode for 4 min.)
Bluetooth headset does
not switch on.
No connection to mobile
phone.
Mobile phone cannot find
headset
Your mobile phone may not
support this feature.
Voice dialing does not
work.
Start the pairing process as
describe above.
Enable Bluetooth on your
mobile phone and turn the
HS on.
Put HS in pairing mode as
described above.
Charge the battery.
Solution
8
Design and specifications are subject to change without notice. Talk time and
stand-by time may vary.
Rechargeable Lithium-Ion battery
Bluetooth 1.2 compliant, HSP, HFP
Range: Up to 33 feet / 10 meters
Typical standby time: 200 hours
Typical talk time: 7 hours
Typical charging time: 3 hours
Specifications
*Please visit www.philips.com / support for additional support.
Your mobile phone may
not support this feature.
Redialing does not work.
Pairings may have been
reset.
Possible cause
Problem
Troubleshooting
For optimal wearing comfort choose one of the three
included rubber ear caps that best fits your ear and
place it on the earplug.
To adjust the neckband in size:
● Open the clip (S4)
● Move the slider (S5)up or downward on the earplug
cable
● Fix your preferred length with the clip (S4)
Certifications, approvals, statements
9
12
LED
Multifunktionstaste (S1)
Mikrofon
Lautsprecher
Gummikappen
Ohrstöpsel
Lauter (S2)
Ohrhörer-/Mikrofonkabel
DC-Buchse
Leiser (S3)
Y-Stück (S6)
Schieber (S5)
Trageband
Clip (S4)
13
Headset mit Ihrem Mobiltelefon abgleichen (Pairing)
Bevor Sie Ihr Bluetooth-Headset zum ersten Mal benutzen können, müssen Sie es mit Ihrem Mobiltelefon
abgleichen. Mit diesem auch „Pairing“ genannten
Vorgang wird eine eindeutige verschlüsselte Verbindung zwischen dem Mobiltelefon und dem Headset
hergestellt.
1.Vergewissern Sie sich vor Beginn des Abgleichs,
dass das headset ausgeschaltet, aufgeladen und vom
Ladekabel getrennt ist.
Bei niedrigem Ladezustand des Akkus blinkt die LED
am Headset rot statt grün und es ertönt ein kurzer
Piepton im Abstand von einigen Minuten. Beenden Sie
das aktuelle Gespräch vor dem Aufladen, da das Headset mit dem Anschluss des Ladekabels in den Auflademodus versetzt wird und etwaige Gespräche dabei
unterbrochen werden können. Wenn der Akku leer ist,
kann das Headset nicht mehr eingeschaltet werden,
sofern das Ladekabel nicht angeschlossen ist.
Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose und
verbinden Sie das Ladekabel mit der DC-Buchse Ihres
Headset. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED
rot. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt
die LED. In der Regel dauert ein kompletter Ladevorgang 3 Stunden.
Verwenden Sie zum Aufladen des Headset nur das
OriginalLadekabel (5V). Ein anderes Ladekabel könnte
das Headset beschädigen oder zerstören!
Headset aufladen
Laden Sie vor dem ersten Einsatz des Headset den
Akku 6 Stunden lang auf; damit erzielen Sie eine optimale Akkuleistung und lebensdauer.
Erste Schritte
Bluetooth Mono-Headset SHB1300
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben soeben ein Bluetooth-Headset von Philips
gekauft, das dem neuesten Stand der Technik entspricht. Mit Ihrem Philips SHB
1300 und einem Bluetooth - fähigen Mobiltelefon können Sie jetzt ganz einfach
telefonieren, ohne die Hände zu benutzen. Diese Bedienungsanleitung macht
Sie mit dem Gerät vertraut und zeigt Ihnen, wie Sie die beste Leistung mit Ihrem
Headset erzielen.
14
Nach einigen Sekunden ist die Verbindung zwischen dem Headset und dem
Mobiltelefon hergestellt. Wenn Sie gefragt werden, ob die Verbindung mit dem
Headset aufgebaut werden soll, bestätigen Sie bitte die Bluetooth-Verbindung.
Ihr Headset ist jetzt einsatzbereit!
Bluetooth-Headset anschließen
Das Headset muss nur ein Mal vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Mobiltelefon abgeglichen werden. Danach können Sie das Headset ganz einfach an Ihr
Mobiltelefon anschließen:
● Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion in Ihrem Mobiltelefon freigeschaltet ist.
● Schalten Sie das Headset ein.
Headset ausschalten
Halten Sie am eingeschalteten Headset 3 Sekunden lang die Taste S1 gedrückt.
Es erklingt ein hoher, dann ein tiefer Ton. Das Headset ist jetzt ausgeschaltet.
Die LED leuchtet rot, bis Sie die Taste S1 loslassen.
Headset einschalten
Halten Sie am ausgeschalteten Headset die Multifunktionstaste gedrückt, bis
die LED 1 Sekunde lang grün aufleuchtet und ein tiefer Ton erklingt. Das Headset
ist jetzt eingeschaltet. Im eingeschalteten Zustand des Headsets blinkt die grüne
LED alle 3 Sekunden.
Wenn der Abgleich nicht wie erwartet verläuft, schalten Sie das Headset und das
Mobiltelefon aus und warten Sie 10 Sekunden. Schalten Sie dann die Geräte
wieder ein und wiederholen Sie die Schritte 1-4.
Die LED am Headset blinkt alle 3 Sekunden grün, um einen erfolgreichen Abgleich anzuzeigen. Wenn Ihr Mobiltelefon Ihnen die Option gibt, die Bezeichnung
des Headset zu ändern, können Sie „Philips SHB1300” als Namen bestätigen
oder den Namen nach Belieben ändern. Ihr Headset ist jetzt einsatzbereit!
2.Drücken Sie zum Aktivieren des Abgleich-Modus die Multifunktionstaste S1,
bis die LED abwechselnd rot und grün blinkt. Das Headset verbleibt 4 Minuten
lang im Abgleich-Modus. Wenn Sie nach Ablauf dieser Zeit den Vorgang
wiederholen möchten, führen Sie die obigen Schritte erneut aus.
3.Beginnen Sie den Abgleich gemäß der Bedienungsanleitung ihres Mobiltelefons.
Normalerweise müssen Sie dabei ein Menü namens „Einstellungen“, „Bluetooth“
oder „ Verbindung“ öffnen und dort die Suche nach Bluetooth-Geräten aktivieren.
Nach einigen Sekunden sollte Ihr Telefon anzeigen, dass das „Philips SHB1300”
gefunden wurde.
4.Nach der Auswahl des Headsets auf Ihrem Mobiltelefon müssen Sie in der
Regel den Abgleich bestätigen und einen Passkey oder eine PIN eingeben.
Geben Sie als PIN für das Headset bitte „ 0000 “ (vier Nullen) ein.
15
Sprachsteuerung (Voice Dialing)
1. Vergewissern Sie sich, dass die Sprachsteuerung in Ihrem Mobiltelefon richtig eingestellt ist.
2. Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste S1 am Headset.
3. Nach dem Signal für die Sprachsteuerung (vier Töne, in aufsteigender Tonhöhe) sagen Sie den Namen des Gesprächpartners, wie er in Ihrem Mobiltelefon aufgezeichnet ist. Der gewünschte Gesprächspartner wird innerhalb einiger Sekunden angewählt.
Anrufe beenden
Drücken Sie S1, um einen Anruf zu beenden. Nach dem Ende des Anrufs blinkt
die grüne LED alle drei Sekunden.
Um die Stummschaltung aufzuheben:
●Drücken sie die beiden Lautstärketasten S2 und S3 gleichzeitig. Der Piepton
ertönt nicht mehr.
Mikrofon stumm schalten
Um das Mikrofon während eines Gespräches stumm zu schalten:
●Halten Sie die beiden Lautstärketasten S2 und S3 etwa eine Sekunde lang
gleichzeitig gedrückt. Solange das Mikrofon stumm geschaltet ist, ertönt in
regelmäßigen Intervallen ein Piepton .
Um Anrufe vom Bluetooth-Mobiltelefon auf das Headset zu legen, drücken Sie
ein Mal S1. Der Anruf wird nun umgeleitet.
Befolgen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Telefons, um Anrufe vom Headset
auf das Bluetooth-Mobiltelefon zu legen.
Anrufe umleiten (falls Ihr Mobiltelefon diese Funktion unterstützt)
Während eines Anrufes kann das Gespräch vom Bluetooth-Mobiltelefon auf das
Headset und zurück gelegt werden.
Anrufe annehmen
Bei eingehenden Anrufen klingelt das Headset. Drücken Sie die Multifunktionstaste S1, um das Gespräch entgegenzunehmen. Während des Gespräches
blinkt die grüne LED schnell (ein Mal pro Sekunde).
Bedienung Ihres Headset
16
Sie können das Trageband jederzeit vom Kabel des
Ohrstöpsels abnehmen.
Wenn Sie das Gerät um den Hals tragen möchten,
bringen Sie das Trageband wie folgt an:
1 .B r i n g e n S i e d a s Y- S t ü c k ( S 6 ) i n d e r N ä h e d e s
Bluetooth-Gerätes am Kabel des Ohrstöpsels an.
2.Bringen Sie den Schieber (S5) unter dem Clip (S4)
am Kabel des Ohrstöpsels an.
3.Fixieren Sie den Schieber mithilfe des Clips (S4)
am Kabel des Ohrstöpsels.
Trageoptionen
Sie können das Bluetooth-Headset mit einem Clip an
der Kleidung befestigen oder an einem Trageband um
den Hals tragen.
Tragen Ihres Bluetooth-Geräts
Lautstärke einstellen
Während eines Gespräches:
● Drücken Sie S2, um die Lautstärke zu erhöhen oder
● Drücken Sie S3, um die Lautstärke zu verringern
Jede Erhöhung oder Verringerung der Lautstärke wird durch einen Ton signalisiert. Ein höherer Signalton ertönt, wenn die maximale oder minimale Lautstärke
erreicht ist.
Anrufe abweisen (falls Ihr Mobiltelefon diese Funktion unterstützt)
Um einen ankommenden Anruf abzuweisen, halten Sie die Multifunktionstaste
S1 gedrückt, bis Sie einen langen Piepton hören.Lassen Sie die Taste dann los.
Wiederholfunktion (falls Ihr Mobiltelefon diese Funktion unterstützt)
Um die zuletzt gewählte Nummer erneut anzuwählen, halten Sie die Lautstärketaste S3 zwei Sekunden lang gedrückt. Ein kurzer, tiefer Ton signalisiert, dass
die gewünschte Nummer erneut angewählt wird.
Der Abgleich wurde
zurückgesetzt.
17
Änderungen an Ausführung und technischen Daten vorbehalten. Die Gesprächsund Stand-by-Zeit kann variieren.
Lithium-Ionen-Akku
Unterstützt Bluetooth 1.2, HSP, HFP
Reichweite: 10 m
Stand-by-Zeit: 7 Stunden
Gesprächszeit: Bis zu 200 Stunden
Ladezeit: 3 Stunden
Technische Daten
*Unter www.philips.com / support erhalten Sie weitere technische Unterstützung.
Evtl. unterstützt Ihr Mobiltelefon diese Funktion nicht.
Beginnen Sie den Abgleich
wie oben beschrieben.
Das Headset ist nicht im
Abgleich-Modus (das
Headset bleibt 4 Minuten
lang im Abgleich-Modus)
Das Mobiltelefon kann das
Headset nicht finden.
Die Sprachsteuerung
funktioniert nicht.
Aktivieren Sie die BluetoothFunktion an Ihrem Mobiltelefon
und schalten Sie das Headset
ein.
Versetzen Sie das Headset
wie oben beschrieben in den
Abgleich-Modus.
Die Bluetooth-Funktion ist
deaktiviert.
Keine Verbindung zum
Mobiltelefon.
Evtl. unterstützt Ihr Mobiltelefon diese Funktion nicht.
Laden Sie das BluetoothHeadset auf.
Der Ladezustand der
Batterie ist zu niedrig.
Das Bluetooth-Headset kann
nicht eingeschaltet werden.
Die Wiederholfunktion ist
nicht verfügbar.
Abhilfe
Mögliche Ursache
Problem
Fehlerbehebung und technische Unterstützung
Für optimalen Tragekomfort können Sie die für Sie
am besten geeignete Gummikappe auswählen und
auf den Ohrstöpsel stecken.
Größe des Tragebands anpassen:
●Öffnen Sie den Clip (S4)
●Bewegen Sie den Schieber (S5) am Kabel nach oben
oder unten
●Fixieren Sie das Trageband in der gewünschten
Länge mit dem Clip (S4)
20
Témoin
DEL
Bouton
multifonctions (S1)
Microphone
Haut-parleur
Embouts en
caoutchouc
Écouteur
Câble de l’écouteur/
du microphone
Volume + (S2)
Prise c.c.
Volume - (S3)
Connecteur en
Y (S6)
Curseur (S5)
Cordon
d’encolure
Agraphe (S4)
21
Synchroniser le casque d’écoute à votre téléphone
mobile
Avant de pouvoir utiliser pour la première fois votre
casque D’écoute oreillette Bluetooth avec votre
téléphone mobile;vous devez synchroniser ces deux
appareils l’un avec l’autre. Cette«synchronisation»
établit une liaison cryptée unique entre votre téléphone
mobile et votre casque d’écoute.
Lorsque le niveau de la batterie devient insuffisant,
le témoin DEL du casque d’écoute clignote avec une
lumière rouge, et non verte, et un bip sonore bref
retentit à des intervalles de quelques minutes. Terminez l’appel en cours avant de recharger la batterie,
car si vous branchez le chargeur au casque, ce dernier
passera en mode de charge, ce qui risque D’interrompre
la communication de l’appel en cours.Vous ne pouvez
pas allumer votre casque d’écoute lorsque le niveau
de la batterie est insuffisant, à moins de la connecter
au chargeur .
Utilisez uniquement le chargeur fourni (5V) pour
charger le casque d’écoute.Un autre chargeur risque,
en effet, D’endommager, voire de détruire, votre
casque d’écoute. Branchez l’adaptateur c.a. sur une
prise secteur et l’extrémité de son câble sur l’entrée
c.c. du casque d’écoute. Le témoin DEL s’allume avec
une lumière rouge et reste allumé tout le temps du
chargement. Il s’éteint lorsque le chargement est
terminé. Un chargement complet nécessite environ 3
heures.
Chargement du casque d’écoute
Avant d’utiliser votre casque d’écoute pour la première fois, chargez la batterie pendant 6 heures pour
disposer D’une capacité et durée de fonctionnement
maximales.
Mise en marche
Casque d’écoute Bluetooth
SHB1300
Félicitations! Vous venez d’acheter la le tout dernier appareil haute technologie
de Philips:le casque d’écoute Bluetooth. Avec le Philips SHB1300, vous allez
apprécier tout le plaisirde communiquer avec votre téléphone Bluetooth grâce à
son option mains libres. Ce guide d’instructions vous indique brièvement comment
mettre en marche votre appareil et utiliser toutes ses fonctions.
22
Connecter votre casque d’écoute Bluetooth
La synchronisation du casque d’écoute à votre téléphone ne se fait que la première fois que vous voulez utiliser ces deux appareils ensemble. Ensuite, pour
connecter votre casque d’écoute Bluetooth à votre téléphone mobile, procédez
simplement comme suit :
● Vérifiez que la fonction Bluetooth est active sur votre téléphone mobile.
● Allumez le casque d’écoute.
Éteindre le casque d’écoute
Appuyez sur le bouton S1 du casque d’écoute de l’oreillette et maintenez-le dans
cette position pendant 3 secondes. Un bip sonore fort puis un second faible
retentissent, indiquant que le casque d’écoute est maintenant hors tension. Le
témoin DEL passe au rouge et le reste jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton
S1.
Allumer le casque d’écoute
Alors que votre casque d’écoute est éteint, appuyez sur le bouton multifonctions
et maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que le témoin DEL s’allume avec
une lumière verte pendant 1 seconde et un bip sonore faible se fait entendre,
lequel est suivi d’une forte tonalité, indiquant que le casque d'ecoute est prêt à
être ulitlisé. Le témoin DEL se met a clignoter avec une lumière verte à intervalles
de 3 secondes.
Si la synchronisation ne se termine pas normalement, éteignez le casque d’écoute
et votre téléphone, et attendez 10 secondes. Rallumez ces deux appareils et
recommencez les étapes 1 à 4.
Le témoin DEL du casque d’écoute clignote avec une lumiére verte, à intervalles
de 3 secondes, indiquant que la synchronisation a réussi. Si votre téléphone
vous suggére de modifier le nom du nouveau périphérique synchronisé, confirmez
le nom par défaut “Philips SHB1300”ou saisissez un nouveau nom. Vous pouvez
maintenant parler.
1.Vérifiez que le casque d’écoute est éteint, chargé et déconnecté du câble de
chargement avant de commencer la synchronisation.
2.Pour passer en mode synchronisation, appuyez sur le bouton multifonctions S1
et maintenez-le dans cette position, jusqu’à ce que le témoin DEL clignote,
passant alternativement du rouge au vert.L’opération dure environ 4 minutes.
Pour la reprendre après ce délai, recommencez les étapes ci-dessus.
3.Conformez-vous aux instructions de synchronisation spécifiques à votre téléphone mobile. Généralement, vous aurez à ouvrir un menu tel que « Config uration »,« Bluetooth » ou « Connectivité » et à sélectionner l’option de rech erche de périphérique Bluetooth. Après quelques secondes, votre téléphone
vous indique qu’il a trouvé un nouveau périphérique - « Philips SHB1300 ».
4.Vous devez ensuite sélectionner le casque d’écoute sur votre téléphone mobile,
Confirmer la synchronisation et saisir un mode de passe ou code NIP. Saisissez
le NIP «0000»(4 zéros).
23
Composer un numéro avec la voix
1. Vérifiez que la fonction de composition vocale de numéro est active sur votre
téléphone mobile.
2. Appuyez brièvement sur le bouton multifonctions S1 du casque d’écoute.
3. Attendez le signal de composition vocale (quatre bips sonores, du grave vers
l’aigü) puis dites très distinctement le nom du correspondant que vous voulez
appeler, tel que vous l’avez enregistré sur votre téléphone mobile. Attendez
quelques secondes la composition de votre appel.
Terminer un appel
Appuyez sur S1 pour terminer un appel en cours. Une fois l’appel terminé; le
témoin DEL vert clignote à la fréquence de trois seconds.
Pour réactiver le microphone:
●Appuyez simultanément sur les boutons de contrôle du volume S2 et S3. Le bip
sonore Périodique s’interrompt.
Éteindre le microphone
Pour éteindre le microphone du casque d’écoute pendant un appel:
●Appuyez simultanément sur les boutons de contrôle du volume S2 et S3 pendant
environ une seconde. Un bip sonore retentit périodiquement pendant tout le
temps où le microphone est éteint.
Pour transférer un appel du téléphone Bluetooth sur le casque d’écoute, appuyez
une fois sur S1.
Pour transférer un appel du casque d’écoute sur le téléphone Bluetooth, suivez
les conformez-vous aux instructions spécifiques à votre téléphone.
Répondre à un appel
Le casque d’écoute sonne lorsqu’il elle reçoit un appel. Appuyez sur le bouton
multifonctions S1 pour accepter l’appel. Le témoin DEL clignote rapidement
avec une lumiére verte (a intervalles de une seconde) pendant le deroulement de l’appel.
Transférer un appel (si cette fonction est disponible sur votre téléphone mobile)
Pendant une session, vous pouvez transférer un appel du téléphone Bluetooth
sur lecasque d’écoute et du casque d’écoute sur le téléphone Bluetooth.
Utilisation de votre casque d ’ écoute
Quelques secondes suffisent pour établir la connexion entre votre casque
d’écoute et votre téléphone mobile. Certains téléphones affichent un message
vous demandant si vous voulez accepter la connexion avec le casque d’écoute
Bluetooth. Répondez par l’affirmative. Vous pouvez maintenant parler.
24
Vous pouvez retirer le cordon d’encolure du câble de
l’écouteur à tout moment.
1.Attachez le connecteur en Y (S6) au câble de l’écouteur, près du téléphone Bluetooth.
2.Attachez le curseur(S5) au câble de l’écouteur,endessous de l’agrafe (S4).
3.Bloquez le curseur en position en fixant l’agrafe (S4)
au câble de l’écouteur.
Pour ne plus porter votre casque d’écoute sur vos
vêtements à l’aide de l’agrafe mais attaché autour du
cou, procédez comme suit:
Options d’ajustement sur le casque d’écoute
Vous pouvez attacher votre casque d’écoute Bluetooth
à vos vêtement à l’aide de l'agrafe métallique ou la
porter autour du cou.
Port du casque d ’ écoute
Ajuster le volume du haut-parleur
Pendant un appel:
●appuyez sur S2 et relâchez pour augmenter le volume du haut-parleur
●appuyez sur S3 et relâchez pour diminuer le volume de haut-parleur.
Un bip de touche vous indique la variation du volume du haut-parleur. Un bip de
signal plus aigü retentit lorsque vous atteignez le volume maximal ou minimal.
Refuser un appel (si cette fonction est disponible sur votre téléphone mobile)
Pour refuser rejeter un appel, appuyez sur le bouton multifonctions S1et maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que vous entendiez un long bip sonore.
Relâchez alors le bouton.
Recomposer le dernier numéro appelé (si cette fonction est disponible sur
votre téléphone mobile)
Pour recomposer le dernier numéro appelé, appuyez sur le bouton de contrôle du
volume S3 et maintenez-le dans cette position pendant 2 secondes. Un bip sonore
bref et de faible intensité vous indique que le muméro est de mouveau composé.
Cette fonction n’est pas
disponible sur votre
téléphone mobile.
La composition vocale ne
fonctionne pas.
25
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans avis notification
préalable. La durée en mode veille et la durée en mode conversation peuvent varier.
Batterie au lithium-ion rechargeable
Compatible Bluetooth 1.2, HSP, HFP
Portée: Jusqu’à 10 mètres
Durée moyenne en mode veille: 200 heures
Durée moyenne en mode conversation: 7 heures
Temps moyen de charge: 3 heures
Spécifications
*Si vous avez besoin de davantage d’aide, visitez notre site au www.philips.com/support.
Cette fonction n’est pas disponible sur votre téléphone mobile.
Procédez à la synchronisation tel
qu’il est indiqué précédemment.
Vous n’avez pas effectué de
première synchronisation.
Impossible de recomposer
un numéro.
Positionnez le casque d’écoute
en mode synchronisation tel
qu’il est comme indiqué
précédemment.
Le casque d’écoute n’est pas
en mode synchronisation (il
reste dans ce mode pendant
4 min).
Activez la fonction Bluetooth
sur votre téléphone mobile et
allumez le casque d’écoute.
Impossible d’établir la conne- La fonction Bluetooth est
xion avec le téléphone mobile. désactivée.
Le téléphone mobile ne
réussit pas à localiser le
casque d’écoute.
Solution
Chargez votre casque
d’écoute Bluetooth.
Problème
Cause possible
Le casque d’écoute Bluetooth La batterie est trop faible.
ne s’allume pas.
Résolution des problèmes et assistance
Pour un confort d’écoute maximal, choisissez l’embout
de caoutchouc qui s’adapte le mieux à votre oreille
parmi les trois embouts proposés et fixez-le sur l’écouteur.
Pour ajuster la longueur du cordon d’encolure :
● Ouvrez l’agrafe (S4).
● Montez ou descendez le curseur (S5) le long du câble
de l’écouteur.
● Une fois la longueur désirée atteinte, bloquez à l’aide
de l’agrafe (S4).
28
LED
Botón de función
múltiple (S1)
Micrófono
Parlante
Protectores
de goma para
oídos
Tapón para
el oído
Cable del audífono/
micrófono
Volumen alto (S2)
Volumen bajo (S3)
Enchufe CC
Conector Y (S6)
Control
deslizable
(S5)
Correa para
el cuello
Broche (S4)
29
Sincronizar el auricular con su teléfono celular
Su auricular Bluetooth se debe sincronizar con su
teléfono celular antes de utilizar por primera vez con
su teléfono. La “sincronización” establece un enlace
encriptado único entre su teléfono celular y su
auricular.
El LED del auricular destellará de color rojo en lugar
de verde cuando la batería está baja y escuchará un
bip corto cada ciertos minutos. Finalice su llamada
antes de recargar ya que la conexión del cargador al
auricular pondrá su auricular en el modo de carga y
podría cortar una llamada en curso. Una vez que se
ha acabado la energía de la batería no puede encender
el auricular a menos que se conecte el cargador.
Enchufe el adaptador CA al tomacorriente y conecte el
cable del cargador al enchufe de CC de los auriculares.
Durante la recarga el indicador LED mostrará una luz
roja estable. La carga está completa una vez que se
apaga el LED.Típicamente una carga completa lleva
3 horas.
Utilice solamente el cargador original (5V) para cargar
el auricular. ¡Si utiliza otro cargador puede dañar o
destruir su auricular!
Para cargar su auricular
Antes de utilizar su auricular (HS) por primera vez
cargue la pila durante 6 horas para una óptima capacidad y vida útil de la pila.
Introducci ó n
Auricular Bluetooth SHB1300
¡Felicitaciones! Ha comprado un auricular Philips Bluetooth de tecnología de
vanguardia.Con Philips SHB1300 puede disfrutar comunicaciones manos
libre convenientes con teléfonos con acceso a Bluetooth. Este manual de
instrucciones lo ayudará a comenzar rápidamente y lograr el mejor rendimiento
de su auricular.
30
Para conectar el auricular Bluetooth
La sincronización se debe realizar solamente una vez para la configuración
inicial. Luego de la sincronización inicial siga estos pasos simples para conectar su auricular Bluetooth a su teléfono celular:
● Asegúrese de que el Bluetooth esté activado en su teléfono celular.
● Encienda el auricular
Apagar el auricular
Mientras el HS esté prendido, presione y sostenga S1 durante 3 segundos. Un
tono alto seguido de un tono bajo indicará que se apagó el HS. El indicador
LED se mantendrá en rojo hasta que se suelte S1.
Prender el auricular
Mientras el auricular (HS) esté apagado, presione y sostenga el botón de
función múltiple hasta obtener la señal de LED verde durante 1 segundo y un
tono bajo seguido de un tono alto indicará que el HS está encendido. Una vez
que el HS esté encendido destellará un LED verde cada 3 segundos.
Si la sincronización no ocurre según lo esperado apague el auricular y el teléfono y espere 10 segundos. Encienda el auricular y el teléfono nuevamente y
repita los pasos 1-4.
El LED del auricular destellará en verde cada 3 segundos, indicando una
sincronización exitosa. Si su teléfono le pregunta si quiere cambiar el nombre
de los auriculares, puede confirmar el nombre “Philips SHB1300” o cambiarlo.
¡Ahora está listo para hablar!
1.Asegúrese de que el HS esté apagado, cargado y desconectado del cable
de carga antes de comenzar a sincronizar.
2.Para activar el modo sincronización, presione y sostenga el botón de función
múltiple S1 hasta que el LED comience a destellar en rojo y verde alternativamente. El HS permanecerá en el modo sincronización durante 4 minutos,
para reanudar la sincronización luego de 4 minutos, repita los pasos anteriores.
3.Siga las instrucciones de funcionamiento de su teléfono celular para iniciar
el proceso de sincronización. Típicamente esto involucra el acceso a un
menú denominado“Configuración”, “Bluetooth” o “Conectividad” y seleccione
la opción para descubrir o buscar dispositivos Bluetooth. Luego de varios
segundos de búsqueda su teléfono debería indicar que ha encontrado el
“Philips SHB1300”
4.Luego de seleccionar el auricular en su teléfono celular generalmente necesitará confirmar la sincronización e ingresar una clave de acceso o PIN.
Por favor ingrese el PIN de los auriculares “ 0000 ” (4 ceros).
31
Marcación por voz (Disponible si se soporta por suteléfono celular)
1. Asegúrese de que la función de marcación por voz esté probablemente
configurada en el teléfono celular.
2. Presione brevemente el botón de función múltiple S1 en el HS.
3. Luego de escuchar la señal de marcación de voz (cuatro tonos; de bajo a alto),
diga el nombre de la persona según se registró en su teléfono celular. Se
conectará la llamada dentro de unos pocos segundos.
Para finalizar las llamadas
Presione S1 para finalizar una llamada en curso. Luego de desconectar la
llamada, el LED verde destellará una vez cada tres segundos.
Para finalizar la función silenciador:
●Presione los botones de control de volumen S2 y S3 simultáneamente. Se detendrá el tono de bip periódico.
Para activar el silenciador del micrófono
Para activar el silenciador del micrófono durante una llamada activa:
●Presione los botones de control de volumen S2 y S3 simultáneamente durante
aproximadamente un segundo. Se escuchará un tono de bip mientras la función
silenciador está activa.
Para transferir una llamada desde el teléfono Bluetooth al HS: presione S1 una
vez, se transferirá la llamada al HS.
Para transferir una llamada desde el HS al teléfono Bluetooth, por favor siga las
instrucciones de funcionamiento de su teléfono.
Para transferir llamadas (Disponible si es compatible con su teléfono celular)
Cuando está en sesión, se pueden transferir las llamadas desde el teléfono
Bluetooth al HS y desde el HS al teléfono Bluetooth.
Para contestar las llamadas entrantes
El HS sonará cuando ingresa una llamada. Presione el botón de función múltiple
S1 para contestar la llamada. Destellará rápidamente (una vez por segundo) el
LED verde mientras la llamada está en progreso.
Para utilizar el auricular
Luego de pocos segundos se establecerá la conexión entre su auricular y su
teléfono celular. Si su teléfono celular le pide aceptar la conexión con el auricular por favor confirme para establecer el enlace Bluetooth. ¡Ahora está listo
para hablar!
32
Puede sacar la correa para el cuello del cable del
tapón para el oído en cualquier momento.
1.Sujete el conector Y (S6) en el cable del tapón para
el oído cerca del dispositivo Bluetooth.
2.Sujete el control deslizable (S5) en el cable del
tapón para el oído debajo del broche (S4).
3.Fije la posición del control deslizable sujetando el
broche (S4) al cable del tapón para el oído.
Opciones para llevarlo
Se puede sujetar el auricular Bluetooth a su prenda
de vestir con el broche de metal o llevar alrededor
del cuello.
Para cambiar del estilo de broche al estilo como collar,
coloque la correa para el cuello en tres pasos:
Cómo llevar su dispositivo Bluetooth
Un tono de tecla indicará cualquier aumento o reducción del volumen. Una señal
de tono más alto le alertará cuando el nivel de volumen alcanza el máximo o el
mínimo.
Para ajustar el volumen del parlante
Mientras una llamada está en sesión:
● Presione y suelte S2 para aumentar el volumen del parlante y
● Presione y suelte S3 para reducir el volumen del parlante.
Rechazar llamadas entrantes (Disponible si se soporta por su teléfono celular)
Para rechazar llamadas entrantes, presione el botón de función múltiple S1 y
sostenga hasta escuchar un sonido bip largo, luego suéltelo.
Volver a discar el último número marcado (Disponible si se soporta por su
teléfono celular)
Para volver a discar el último número marcado, presione sin soltar S3 durante 2
segundos. Un tono breve bajo indicará un intento de volver a discar.
La pila está baja
Bluetooth desactivado.
El auricular Bluetooth no se
enciende.
Sin conexión al teléfono
celular
Cargue su auricular
Bluetooth
Active Bluetooth en su teléfono celular y encienda el HS.
Solución
Su teléfono celular no puede
soportar esta característica.
33
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin notificación. El
tiempo para hablar y el tiempo de reserva puede variar.
Batería de ión de litio recargable
Bluetooth 1.2 compatible, HSP, HFP
Rango: Hasta 33 pies/10 metros
Tiempo típico de reserva: 200 horas
Tiempo típico para hablar: 7 horas
Tiempo típico de carga: 3 horas
Especificaciones
* Por favor visite www.philips.com / support para obtener un soporte adicional.
No funciona la marcación
por voz.
No funciona volver a discar Su teléfono celular no puede
soportar esta característica.
Se puede haber restablecido Comience el proceso de
la sincronización.
sincronización según se
describió anteriormente.
El teléfono celular no puede Es probable que el auricular no Coloque el HS en el modo
esté en el modo sincronización. sincronización según se
encontrar el auricular
(HS se encuentra en el modo
describió anteriormente.
sincronización durante 4 min.)
Causa posible
Problema
Resolución de problemas y soporte
Para la comodidad óptima de uso elija uno de los
protectores de goma para oído incluidos que mejor
se adapte a su oído y colóquelo en el tapón para oído.
Para ajustar el tamaño de la banda para el cuello:
● Abra el broche (S4)
● Mueva el control deslizable (S5) hacia arriba o hacia
abajo en el cable del tapón para oído
● Fije la longitud preferida con el broche (S4)
36
LED
Volume omhoog (S2)
Multifunctionele toets (S1)
Microfoon
Luidspreker
Rubberen
oordopjes
Oorstuk
Koptelefoon /
Microfoonkabel
Volume omlaag (S3)
Gelijkstroomaansluiting
Y-Aansluiting (S6)
Schuifblokje (S5)
Neksnoer
Klem (S4)
37
De koptelefoon aan uw GSM koppelen
Uw Bluetooth koptelefoon dient gekoppeld te worden
aan uw GSM alvorens U deze de eerste keer kan gebruiken in combinatie met uw telefoon. “Koppelen”zal
een unieke, gecodeerde link tussen uw GSM en uw
koptelefoon tot stand brengen.
De LED op de koptelefoon zal rood knipperen i.p.v.
groen wanneer de batterij bijna leeg is en U zal na
enkele minuten telkens een korte piep horen. Beëindig
uw gesprek alvorens op te laden aangezien het aansluiten van de oplader op de koptelefoon uw koptelefoon
in oplaadmodus zal plaatsen waardoor een actief
gesprek verbroken kan worden. Eenmaal de batterij
leeg is kan U de koptelefoon niet inschakelen tot de
oplader is aangesloten.
Sluit de wisselstroomadapter aan op het stopcontact
en verbind het oplaadsnoer met de wisselstroomaansluiting van de koptelefoon. Tijdens het opladen zal de
LED indicator ononderbroken rood oplichten. Het
opladen is voltooid wanneer de LED uitdooft. De gemiddelde oplaadtijd duurt ongeveer 3 uur.
Gebruik enkel de originele oplader (5V) om de koptelefoon op te laden. Het gebruik van een andere oplader
kan uw koptelefoon beschadigen!
De koptelefoon opladen
Alvorens U uw koptelefoon de eerste keer gebruikt
dient U de batterij gedurende 6 uur op te laden om een
optimale batterijcapaciteit en levensduur te bekomen.
Hoe te Beginnen
Mono Bluetooth Koptelefoon
SHB1300
Gefeliciteerd! U heeft zonet een ultramoderne Philips Bluetooth koptelefoon
gekocht. Dankzij de Philips SHB1300 kan U genieten van een handige, handenvrije communicatie met uw met Bluetooth uitgeruste telefoon. De gebruiksaanwijzing zal U helpen om snel van start te gaan en om de beste prestatie uit uw
koptelefoon te verkrijgen.
38
Uw Bluetooth koptelefoon aansluiten
U dient de koppeling slechts eenmaal uit te voeren tijdens de initiële instelling.
Na de initiële koppeling volgt U deze eenvoudige stappen om uw Bluetooth
koptelefoon aan te sluiten op uw GSM.
● Zorg ervoor dat de Bluetooth functie is ingeschakeld op uw GSM.
● Schakel de koptelefoon in.
De koptelefoon uitschakelen
Houd S1 gedurende 3 seconden ingedrukt terwijl de KT is ingeschakeld. Een
hoge toon gevolgd door een lage toon zal aanduiden dat de KT nu is uitgeschakeld. De LED indicator zal rood opgelicht blijven tot S1 wordt losgelaten.
De koptelefoon inschakelen
Wanneer de Koptelefoon (KT) is uitgeschakeld houd U de multifunctionele toets
ingeschakeld tot de LED gedurende 1 seconden groen oplicht, gevolgd door een
hoge toon. Dit zal aanduiden dat de KT is ingeschakeld. Eenmaal de KT is
ingeschakeld zal een groene LED elke 3 seconden knipperen.
Indien het koppelen niet lukt zoals verwacht, schakel de koptelefoon en de
telefoon dan uit gedurende 10 seconden. Schakel de koptelefoon en de telefoon
terug in en herhaal Stappen 1-4.
De koptelefoon LED zal elke 3 seconden groen oplichten om aan te duiden dat
de koppeling is gelukt. Indien de telefoon U vraagt of U de naam van de koptelefoon wil veranderen dan kan U ofwel de “Philips SHB1300” bevestigen of
veranderen. U bent nu klaar om te praten!
1.Zorg ervoor dat de koptelefoon is uitgeschakeld, opgeladen en de oplaadkabel
is uitgetrokken alvorens U het koppelen begint.
2.Om de koppelmodus in te schakelen houd U de multifunctionele S1 toets
ingedrukt tot de LED afwisselend rood en groen knippert. De kopteLefoon zal
4 minuten in koppelmodus blijven. Om het koppelen na 4 minuten verder te
zetten herhaalt U de bovenstaande stappen.
3.Volg de gebruiksinstructies van uw GSM om de koppelprocedure te beginnen.
In de meeste gevallen dient U hiervoor het“Setup”(Instelling),“Bluetooth”of
“Connectivity” (Aansluitingen)menu te openen en de optie selecteren om
Bluetooth toestellen te vinden of te herkennen. Na enkele seconden te zoeken
zal uw telefoon aangeven dat de “Philips SHB1300” gevonden is.
4.Nadat U de koptelefoon heeft geselecteerd via uw GSM dient U normaal gezien
het koppelen te bevestigen door een sleutel of PIN in te voeren. Voer de PIN
code van de koptelefoon in “ 0000 ”(4 nullen).
39
Stemgestuurd kiezen
1.Zorg ervoor dat de functie “stemgestuurd kiezen” correct is ingesteld op de
GSM.
2.Druk kort op de multifunctionele toets S1 op de KT.
3.Nadat U het signaal voor het stemgestuurd kiezen heeft gehoord (vier tonen
laag naar hoge pitch) spreekt U de naam van de persoon uit zoals opgenomen
in uw GSM. De oproep zal binnen enkele seconden aangesloten worden.
Oproepen beëindigen
Druk op S1 om een gesprek te beëindigen. Nadat het gesprek is beëindigd zal
de groene LED elke 3 seconden knipperen.
De onderdrukkingsfunctie beëindigen:
● Druk tegelijkertijd op de volumetoetsen S2 en S3. De periodieke pieptoon zal
stoppen.
De microfoon uitschakelen
De microfoon uitschakelen tijdens een gesprek:
● Druk tegelijkertijd op de volumetoetsen S2 en S3 gedurende een seconde. U
zal een periodieke pieptoon horen wanneer de onderdrukkingsfunctie ingeschakeld is.
Om een oproep door te schakelen van de Bluetooth telefoon naar de KT: druk
eenmaal op S1; de oproep zal doorgeschakeld worden naar de KT.
Om een oproep door te schakelen van de KT naar de Bluetooth telefoon volgt U
de gebruiksaanwijzingen van uw telefoon.
Oproepen doorschakelen (Beschikbaar indien deze functie wordt ondersteund
door uw GSM)
Tijdens een sessie kan U oproepen doorschakelen van de Bluetooth telefoon
naar de KT en van de KT naar de Bluetooth telefoon.
Inkomende oproepen beantwoorden
De KT zal rinkelen bij een inkomende oproep. Druk op de multifunctionele toets
S1 om de oproep te beantwoorden. De groene LED zal snel knipperen (slechts
een seconde) tijdens het gesprek.
De koptelefoon gebruiken
Na enkele seconden zal te verbinding tussen de koptelefoon en de GSM gemaakt
worden. Indien uw GSM vraagt om de verbinding met de koptelefoon te aanvaarden
dan bevestigt U dit om de Bluetooth link te maken. U bent nu klaar om te praten!
40
U kan het neksnoer altijd van de koptelefoonkabel
loskoppelen.
Om van de klemstijl over te schakelen naar de halssnoerstijl bevestig je het neksnoer volgende deze drie
stappen:
1.Bevestig de Y-aansluiting (S6) op de koptelefoonkabel dichtbij het Bluetooth toestel.
2.Bevestig het schuifblokje (S5) op de koptelefoonkabel onder de klem (S4).
3.Bepaal de positie van het schuifblokje door de klem
(S4) te bevestigen aan de koptelefoonkabel.
Draagmogelijkheden
De Bluetooth koptelefoon kan bevestigd worden aan
uw kledij via de metalen klem of kan rond de nek
gedragen worden.
De Koptelefoon dragen
De Bluetooth functie is
uitgeschakeld.
Geen verbinding met de
GSM
Uw GSM ondersteunt deze
functie misschien niet.
Stemgestuurd kiezen werkt
niet.
Begin de koppelprocedure
zoals hierboven beschreven.
Stel de KT in koppelmodus
zoals hierboven beschreven.
41
Ontwerp en specificaties kunnen veranderen zonder voorafgaande waarschuwing.
Gesprekstijd en stand-by tijd kunnen variëren.
Herlaadbare lithium-ion batterij
Bluetooth 1.2 compatibel, HSP, HFP
Bereik: Tot 33 voet/ 10 meter
Gemiddelde stand-by tijd: 7 uur
Gemiddelde gesprekstijd Tot 200 uren
Gemiddelde oplaadtijd: 3 uur
Specificaties
*Bezoek www.philips.com/support voor bijkomende ondersteuning.
Uw GSM ondersteunt deze
functie misschien niet.
Herkiezen werkt niet.
De koppeling is eventueel
gereset.
De GSM kan de koptelefoon De koptelefoon bevindt zich
niet in koppelmodus (De KT
niet vinden
blijft in koppelmodus gedurende 4 min.)
Laad de Bluetooth koptelefoon
op.
Batterij is bijna leeg.
De Bluetooth koptelefoon
schakelt niet in.
Schakel Bluetooth in op uw
GSM en schakel de KT in.
Oplossing
Mogelijke oorzaak
Probleem
Problemen oplossen & support
Voor het meest optimale comfort kiest U een van de
drie meegeleverde rubberen oordopjes en plaats U
deze op het oorstuk.
Inkomende oproepen weigeren (Beschikbaar indien deze functie wordt ondersteund door uw GSM)
Om een inkomend gesprek te weigeren houd U de multifunctionele toets S1
ingedrukt tot U een lange pieptoon hoort en laat U deze vervolgens terug los.
Het luidsprekervolume aanpassen
Tijdens een gesprek:
● Druk S2 in en laat los om het luidsprekervolume te verhogen en
● Druk S3 in en laat los om het luidsprekervolume te verlagen.
Een toetstoon zal elke verhoging en verlaging van het volume aanduiden. Een
geluidsignaal met een hogere toonhoogte zal U waarschuwen wanneer het
volume het maximale of minimale niveau heeft bereikt.
Om de lengte van het neksnoer aan te passen:
● Open de klem (S4)
● Beweeg het schuifblokje (S5) omhoog of omlaag op
de koptelefoonkabel.
● Leg de gewenste lengte vast via de klem (S4)
Het laatst gekozen nummer herhalen (Beschikbaar indien deze functie wordt
ondersteund door uw GSM)
Om het laatst gekozen nummer te herhalen houd U de S3 volume toets gedurende 2 seconden ingedrukt. Een korte, lage toon zal aanduiden dat het nummer
opnieuw gekozen wordt.
44
LED
Volume su (S2)
Pulsante multifunzione (S1)
Microfono
Altoparlante
Protezioni
per l'orecchio
in gomma
Tappo
auricolare
Cavo Cuffie/
Microfono
Presa DC
Volume giù (S3)
Connettore a Y (S6)
Cursore (S5)
Tracolla
Clip (S4)
45
Accoppiare l’auricolare al telefono cellulare
L’auricolare Bluetooth deve essere accoppiato al
telefono cellulare prima di poterlo utilizzarlo per la prima
volta con il telefono. L’“accoppiamento” stabilirà un
collegamento criptato esclusivo tra il telefono cellulare
e l’auricolare.
Il LED dell'auricolare lampeggia di rosso invece che di
verde quando la batteria è scarica e si avvertirà un
breve bip sonoro ogni due o tre minuti. Terminare la
chiamata in corso prima di ricaricare l’auricolare poiché
quando si collega il caricabatteria all’auricolare questo
passerà in modalità di ricarica e la chiamata in corso
potrebbe interrompersi. Una volta scaricata completamente la batteria, non sarà possibile accendere
l’auricolare a meno che il caricabatteria non sia collegato.
Inserire l’adattatore AC nella presa di corrente e
collegare il cavo del caricabatterie alla presa DC
dell’auricolare. Durante la ricarica l’indicatore LED
mostrerà una luce rossa fissa. La ricarica sarà completata quando il LED si spegne. In genere una ricarica
completa impiega 3 ore.
Usare esclusivamente il caricabatteria originale (5V)
per caricare l’auricolare. L’uso di un altro caricabatteria
può danneggiare o distruggere il prodotto!
Caricamento dell’auricolare
Prima di utilizzare l’auricolare per la prima volta caricare
la batteria per 6 ore per ottenerne la massima potenzialità e durata.
Operazioni preliminari
Monoauricolare Bluetooth SHB1300
Congratulazioni! Avete appena acquistato l’ultimissimo modello di auricolare
Bluetooth Philips. Con Philips SHB1300 potrete parlare comodamente al telefono
avendo le mani libere grazie al telefono dotato di funzionalità Bluetooth. Questo
manuale di istruzioni vi aiuterà ad imparare rapidamente come utilizzare ed
ottenere le migliori prestazioni dal dispositivo.
46
Collegamento dell’auricolare Bluetooth
L’accoppiamento deve essere effettuato solo una volta per l’impostazione iniziale.
Dopo l’accoppiamento iniziale seguire questi semplici punti per collegare l’auricolare Bluetooth al cellulare:
● Assicurarsi che il Bluetooth sia attivo sul telefono cellulare.
● Accendere l’auricolare
Spegnere l’auricolare
Quando l’auricolare è acceso, tenere premuto il pulsante S1 per 3 secondi. Un
suono acuto seguito da un suono basso indicheranno che l’auricolare è spento.
L’indicatore LED rimarrà rosso finché il pulsante S1 viene rilasciato.
Accendere l’auricolare
Quando l’auricolare è spento, tenere premuto il pulsante multifunzione finché non
appare un segnale LED verde per 1 secondo e viene emesso un suono basso
seguito da un suono acuto ad indicare che l’auricolare è attivo. Una volta acceso
l’auricolare un LED verde lampeggerà ogni 3 secondi.
Se l’accoppiamento non avviene come dovrebbe, spegnere l’auricolare e il
telefono e attendere 10 secondi. Accendere nuovamente l’auricolare e il telefono
e ripetere i Punti 1-4.
Il LED dell’auricolare lampeggerà di luce verde ogni 3 secondi, indicando la buona
riuscita dell’accoppiamento. Se il telefono chiede se si desidera cambiare il nome
dell’auricolare, è possibile confermare il nome “Philips SHB1300” o cambiarlo.
È ora possibile parlare!
1.Assicurarsi che l’auricolare sia spento, caricato e scollegato dal cavo di ricarica
prima di avviare l'operazione di accoppiamento.
2.Per attivare la modalità di accoppiamento tenere premuto il pulsante multifunzione S1 finché il LED inizia a lampeggiare alternativamente di luce rossa e
verde. L’auricolare rimarrà in modalità di accoppiamento per 4 minuti, per
riprendere l’accoppiamento dopo 4 minuti ripetere i punti sopra.
3.Seguire le istruzioni di funzionamento del proprio telefono cellulare per avviare
il processo di accoppiamento. Di solito questo processo implica l’accesso ad
un menu nominato “Impostazioni”, “Bluetooth” o “Connettività” e la selezione
delle opzioni per scoprire o ricercare i dispositivi Bluetooth. Dopo alcuni secondi
di ricerca il telefono dovrebbe indicare che è stato trovato il dispositivo “Philips
SHB1300 ”
4.Dopo aver selezionato l’auricolare sul cellulare in genere è necessario confermare l’accoppiamento e inserire una password o codice PIN. Inserire il PIN
“ 0000 ” (4 zeri) dell’auricolare.
47
Composizione vocale
1. Assicurarsi che la funzione di composizione vocale sia impostata sul telefono
cellulare.
2. Premere brevemente il pulsante multifunzione S1 sull’auricolare.
3. Dopo aver ascoltato il segnale di composizione vocale (quattro toni-dal tono
basso al tono alto), pronunciare il nome della persona come è registrata sul
cellulare. La chiamata verrà collegata nel giro di pochi secondi.
Terminare le chiamate
Premere il pulsante S1 per terminare una chiamata in corso. Dopo aver terminato
la chiamata, il LED verde lampeggerà una volta ogni tre secondi.
Per annullare la funzione:
● Premere simultaneamente i pulsanti di controllo del volume S2 e S3. Il bip
sonoro si interromperà.
Disattivare il microfono
Per disattivare il microfono durante una chiamata attiva:
● Premere simultaneamente i pulsanti di controllo del volume S2 e S3 per circa
un secondo. Quando la funzione di silenziamento è attiva, ad intervalli verrà
emesso un bip sonoro.
Per trasferire una chiamata dal telefono Bluetooth all’auricolare: premere una
volta il pulsante S1; la chiamata verrà trasferita all’auricolare.
Per trasferire una chiamata dall’auricolare al telefono Bluetooth, seguire le
istruzioni di funzionamento del telefono in uso.
Trasferire le chiamate (Disponibile se supportato dal cellulare)
Nel corso di una chiamata, è possibile trasferire la chiamata dal telefono Bluetooth
all’auricolare e dall’auricolare al telefono Bluetooth.
Rispondere alle chiamate in entrata
L’auricolare squillerà quando arriva una chiamata. Premere il pulsante multifunzione S1 per rispondere alla chiamata. Il LED verde lampeggerà velocemente
(una volta al secondo) mentre è in corso la chiamata.
Utilizzo dell ’ auricolare
Dopo alcuni secondi il collegamento tra l’auricolare e il cellulare verrà stabilito.
Se il cellulare chiede all’utente se accetta il collegamento con l’auricolare,
confermare per stabilire il collegamento Bluetooth. È ora possibile parlare!
48
È possibile staccare la tracolla dal cavo del tappo
auricolare in qualsiasi momento.
Per passare dall’uso della clip allo stile collana,
montare la tracolla come segue:
1.Fissare il connettore a Y (S6) al cavo del tappo
auricolare vicino al dispositivo Bluetooth.
2.Montare il cursore (S5) sul cavo del tappo auricolare
sotto la clip (S4).
3.Fermare la posizione del cursore fissando la clip
(S4) al cavo del tappo auricolare.
L’auricolare Bluetooth può essere agganciato agli
indumenti tramite la clip di metallo o indossato attorno
al collo.
Come indossare l’auricolare
Regolare il volume dell’altoparlante
Quando una chiamata è in esecuzione:
● Premere e rilasciare il pulsante S2 per aumentare il volume dell’altoparlante e
● Premere e rilasciare il pulsante S3 per diminuire il volume dell’altoparlante.
Un tono indicherà ogni aumento o diminuzione del volume. Un tono più alto
avvertirà quando il volume raggiunge il livello massimo o minimo.
Rifiutare le chiamate in entrata (disponibile se supportato dal telefono mobile)
Per rifiutare una chiamata in entrata, premere il pulsante multifunzione S1 e
tenerlo premuto finché non si avvertirà un lungo bip sonoro,quindi rilasciarlo.
Ricomporre l’ultimo numero digitato (disponibile se supportata dal telefono
cellulare)
Per ricomporre l’ultimo numero digitato, tenere premuto il pulsante volume S3
per 2 secondi. Un tono basso breve indicherà un tentativo di ricomposizione.
Il telefono cellulare potrebbe
non avere supportare funzione.
La composizione vocale
non funziona.
Avviare il processo di accoppiamento come descritto sopra.
49
Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. I tempi di
conversazione e standby possono variare.
Batteria al litio-ion ricaricabile
Conforme alla specifica Bluetooth 1.2, HSP, HFP
Distanza di funzionamento: Fino a 10 metri
Tempo di standby normale: 7 ore
Tempo di conversazione normale: Fino a 200 ore
Tempo di ricarica normale: 3 ore
Specifiche
*Visitare il sito www.philips.com/support per ulteriore assistenza.
Il telefono cellulare potrebbe
non supportare questa funzione.
La ricomposizione dei
numeri non funziona.
Deve essere ripristinato
l’accoppiamento.
Mettere l’auricolare in modalità
di accoppiamento come descritto sopra.
L’auricolare potrebbe non
essere in modalità di accoppiamento. (L’auricolare rimane
in modalità di accoppiamento
per 4 minuti)
Il telefono cellulare non è
in grado di trovare
l’auricolare.
Attivare il Bluetooth sul telefono
cellulare e accendere l’auricolare.
Bluetooth non attivo.
Nessun collegamento con
il telefono cellulare.
Soluzione
Caricare l’auricolare Bluetooth.
Possibile causa
L’auricolare Bluetooth non La batteria è scarica.
si accende.
Problema
Risoluzione dei problemi e assistenza
Per un comfort ottimale, scegliere una delle tre protezioni per l’orecchio in gomma, fornite in dotazione,
che meglio si adatta al proprio orecchio e collocarla
sul tappo auricolare.
Per regolare le dimensioni della tracolla:
● Aprire la clip (S4)
● Spostare il cursore (S5) su o giù sul cavo del tappo
auricolare
● Fissare alla lunghezza desiderata usando la clip (S4)
Download PDF

advertising