Philips | SE1753B/38 | Philips Perfect sound Schnurlostelefon mit Anrufbeantworter SE1753B/38 Bedienungsanleitung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SE170
SE175
DE Benutzerhandbuch
IFU_SE170-175_38_DE.indd
1
2009-12-17
17:32:39
Philips Consumer Lifestyle
AQ95-56F-1221_2KR
2010
........................................................
(Report No.)
...........................................................................
(Year in which the CE mark is affixed)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
PHILIPS
.......................................................................
(brand name)
DECT Phone
(Telecommunication Terminal Equipment)
CD170, CD175, SE170, SE175
...........................................................
(Type version of model)
_
..............................................................................................
(product description)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(title, number and date of issue of the standard)
EN 301 406 V1.5.1 (07-2003)
EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
EN 301 489-6 V1.2.1 (2002-08)
EN 60950-1:2006
EN 50360:2001
EN 50361:2001
EN 62018:2003
_
_
Following the provisions of :
1999/5/EC (R&TTE Directive)
2009/125/EC (EuP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001
or CENELEC Permanent Documents
BABT / 0168
Notified Body Opinion
The Notified Body .................................................... performed ................................................
(Name and number)
(description of intervention)
N.A. .............................................
And issued the certificate, ....................
(certificate number)
Remarks:
Drachten, The Netherlands
04/12/2009
...........................................................
(place,date)
Philips Consumer Lifystyle
IFU_SE170-175_38_DE.indd
2
A.Speelman, Compliance Manager
...............................................................................................................
(signature, name and function)
AMB 544-9056
2009-12-17
17:32:39
1 Wichtige Sicherheitshinweise
Konformitätserklärung
Einhaltung des GAP-Standards
Elektromagnetische Verträglichkeit
Entsorgung von Altgeräten und
Batterien
2 Ihr SE170/SE175
Lieferumfang
Übersicht über das Telefon
Übersicht über die Basisstation
Anzeigesymbole
3 Erste Schritte
Anschließen der Basisstation
Installieren des Mobilteils
Überprüfen des Akkuladezustands
Festlegen des Landes
Festlegen von Datum und Uhrzeit
Festlegen des Formats für Datum und
Uhrzeit
Anzeigen von Datum und Uhrzeit
Was ist der Standbymodus?
Prüfen der Signalstärke
Ein- und Ausschalten des Mobilteils
4 Anrufe
5
5
6
6
7
8
8
9
11
12
13
13
13
14
14
15
15
15
15
15
15
16
Tätigen eines Anrufs
16
Beenden eines Anrufs
17
Entgegennehmen eines Anrufs
17
Einstellen der Lautstärke des
Ohrhörers
17
Stummschalten des Mikrofons
17
Tätigen eines zweiten Anrufs
18
Entgegennehmen eines zweiten Anrufs 18
Wechseln zwischen zwei Anrufen
18
Konferenzschaltung mit externen
Anrufern
18
D e u ts ch
Inhaltsangabe
5 Intercom- und
Konferenzschaltungen
19
Tätigen eines Anrufs bei einem
anderen Mobilteil
Weiterleiten eines Anrufs
Tätigen einer Konferenzschaltung
19
19
20
6 Text und Zahlen
21
21
7 Telefonbuch
22
22
22
Eingeben von Text und Zahlen
Anzeigen des Telefonbuchs
Durchsuchen der Einträge
Wählen einer Nummer aus dem
Telefonbuch
Zugreifen auf das Telefonbuch
während eines Anrufs
Hinzufügen eines Eintrags
Bearbeiten eines Eintrags
Löschen eines Eintrags
Löschen aller Einträge
Kurzwahleinträge
22
22
22
23
23
23
23
8 Anrufprotokoll
24
24
Anzeigen der Anrufeinträge
Speichern eines Anrufeintrags im
Telefonbuch
Löschen eines Anrufeintrags
Löschen aller Anrufeinträge
Zurückrufen einer Nummer
24
24
24
24
9 Wahlwiederholungsliste
25
Anzeigen der
Wahlwiederholungseinträge
Wahlwiederholung
Speichern eines
Wahlwiederholungseintrags im
Telefonbuch
25
25
25
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
3
2009-12-17
3
17:32:39
Löschen eines
Wahlwiederholungseintrags
Löschen aller
Wahlwiederholungseinträge
25
25
10 Benutzerdefinierte Einstellungen 26
Personalisieren der Telefonanzeige
Personalisieren der Töne
26
26
11 Anruffunktionen
28
Wählmodus
28
Auswählen der Wahlwiederholungsdauer
28
Verwalten der Ortsvorwahl
28
Anbietervorwahl
29
Erstes Klingeln
29
ECO-Modus
29
12 Zusätzliche Funktionen
30
30
30
31
31
13 Erweiterte Einstellungen
32
32
32
33
Automatische Uhr
Wecker
Tastensperre
Suchen des Mobilteils
Optimieren der Tonqualität
Registrieren der Mobilteile
Deregistrieren der Mobilteile
Wiederherstellen der
Standardeinstellungen
4
14 Anrufbeantworter
Ein-/Ausschalten des
Anrufbeantworters
Einstellen der Sprache des
Anrufbeantworters
Einstellen des Antwortmodus
Bandansagen
Eingehende Nachrichten
Einstellen der Klingelverzögerung
Zugriff von einem entfernten
Standort
Anrufüberwachung
LED-Anzeige auf der Basisstation
34
34
34
34
35
36
37
37
38
38
15 Standardeinstellungen
39
16 Technische Daten
40
17 Häufig gestellte Fragen (FAQ)
41
33
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
4
2009-12-17
17:32:39
Stromanforderungen
• Dieses Produkt benötigt einen
elektrischen Anschluss mit 100 bis
240 Volt Wechselstrom. Im Falle eines
Stromausfalls kann die Verbindung
abbrechen.
• Die Spannung im Telefonnetz wird als
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages) gemäß Standard EN 60950
eingestuft.
Warnung
•• Das elektrische Netz wird als gefährlich
eingestuft. Um das Ladegerät abzuschalten,
muss das Netzkabel aus der Steckdose
gezogen werden. Stellen Sie sicher, dass die
Steckdose jederzeit frei zugänglich ist.
So vermeiden Sie Schäden und Fehlfunktionen:
Achtung
•• Verwenden Sie nur das in der
Bedienungsanleitung aufgelistete Netzkabel.
•• Verwenden Sie nur die in der
Bedienungsanleitung aufgelisteten Akkus.
•• Lassen Sie die Ladekontakte und den Akku
niemals mit metallenen Objekten in Berührung
kommen.
•• Öffnen Sie niemals das Mobilteil, die
Basisstation oder das Ladegerät, da Sie
ansonsten hohen Spannungen ausgesetzt
werden könnten.
•• Lassen Sie das Ladegerät niemals mit
Flüssigkeiten in Berührung kommen.
•• Falls der Akku durch einen falschen Akkutyp
ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
•• Entsorgen Sie gebrauchte Akkus
vorschriftsgemäß.
•• Verwenden Sie immer die Kabel, die mit dem
Produkt geliefert wurden.
•• Bei Geräten mit Steckerverbindung muss sich
die Steckdose immer in der Nähe der Geräte
befinden und leicht zugänglich sein.
Achtung
•• Die Aktivierung des Freisprechmodus kann
die Lautstärke im Ohrhörer deutlich anheben.
Stellen Sie deshalb sicher, dass das Mobilteil
sich nicht zu nahe an Ihrem Ohr befindet.
•• Mit diesem Gerät können keine Notrufe
getätigt werden, falls die Stromverbindung
unterbrochen ist. Es muss eine Alternative
zum Tätigen von Notrufen zur Verfügung
gestellt werden.
•• Setzen Sie das Gerät nicht zu starker Wärme
durch Heizungen oder direktes Sonnenlicht
aus.
•• Lassen Sie das Telefon nicht herunterfallen
oder andere Gegenstände darauf fallen.
•• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel,
die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder
Scheuermittel enthalten, da das Gerät durch
diese Mittel beschädigt werden könnte.
•• Verwenden Sie das Gerät nicht in
Umgebungen mit Explosionsgefahr.
•• Lassen Sie keine kleinen metallenen
Gegenstände in Berührung mit dem
Gerät kommen. Dies kann die Tonqualität
vermindern und das Gerät beschädigen.
•• Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe
können Störungen verursachen.
•• Metallene Gegenstände können in der Nähe
bleiben, wenn sie sich in der Nähe des bzw. auf
dem Mobilteil-Empfänger befinden.
Betriebs- und Lagertemperatur
• Verwenden Sie das Gerät in
Umgebungen mit Temperaturen zwischen
0 und +35 °C.
• Lagern Sie das Gerät in Umgebungen mit
Temperaturen zwischen -20 und 45 °C.
• Niedrige Temperaturen können die
Lebensdauer des Akkus verkürzen.
Konformitätserklärung
Philips Consumer Lifestyle, P&A, erklärt hiermit,
dass das Modell SE170/SE175 die notwendigen
Anforderungen und die anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter
www.p4c.philips.com.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
5
D e u ts ch
1 Wichtige Sicherheitshinweise
2009-12-17
5
17:32:40
Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC konzipiert, getestet
und gefertigt. Unter Einhaltung dieser Richtlinie
kann dieses Produkt in den folgenden Ländern
genutzt werden:
Einhaltung des GAPStandards
Der GAP-Standard garantiert, dass alle
DECT™-GAP-Mobilteile und -Basisstationen
unabhängig vom Hersteller einen
Mindestbetriebsstandard einhalten. Das
Mobilteil und die Basisstation sind mit GAP
kompatibel und garantieren deshalb folgende
Mindestfunktionen: Registrieren eines Mobilteils,
Herstellen eines Freizeichens, Tätigen und
Empfangen eines Anrufs. Wenn Sie die
Geräte zusammen mit Elementen anderer
Hersteller verwenden, stehen die erweiterten
Funktionalitäten möglicherweise nicht zur
Verfügung. Um dieses Mobilteil mit einer
GAP-kompatiblen Basisstation eines anderen
Herstellers zu verwenden, halten Sie sich
zunächst an die Anweisungen des Herstellers.
Folgen Sie anschließend der Vorgehensweise in
diesem Handbuch für die Registrierung eines
Mobilteils. Um ein Mobilteil eines anderen
Herstellers an der Basisstation zu registrieren,
aktivieren Sie den Registrierungsmodus der
Basisstation, und halten Sie sich anschließend an
die Anweisungen des Mobilteil-Herstellers.
6
Elektromagnetische
Verträglichkeit
Koninklijke Philips Electronics N.V. produziert
und vertreibt viele Endkundenprodukte, die,
wie jedes elektronische Gerät im Allgemeinen,
elektromagnetische Signale aussenden und
empfangen können.
Eines der grundsätzlichen
Unternehmensprinzipien von Philips ist es, für
unsere Produkte alle notwendigen Gesundheitsund Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um
allen anwendbaren rechtlichen Anforderungen
zu entsprechen und die zum Zeitpunkt der
Herstellung des Produkts anwendbaren EMVNormen in vollem Maße einzuhalten.
Philips verpflichtet sich, Produkte zu entwickeln,
herzustellen und zu vertreiben, die keine
gesundheitlichen Probleme hervorrufen.
Philips kann wissenschaftlichen Studien zufolge
bestätigen, dass die Produkte von Philips bei
ordnungs- und zweckgemäßem Gebrauch
sicher sind.
Philips spielt eine aktive Rolle in der
Entwicklung der internationalen EMF- und
Sicherheitsstandards, sodass Philips auch
weiterhin die neuesten Entwicklungen der
Standardisierung so früh wie möglich in seine
Produkte integrieren kann.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
6
2009-12-17
17:32:40
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung von
elektrischen und elektronischen Geräten.
Richten Sie sich nach den örtlichen
Bestimmungen, und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausabfall.
Durch die richtige Entsorgung von Altgeräten
werden Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt.
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen
und nicht mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von
Batterien. Durch die korrekte Entsorgung von
Batterien werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt.
D e u ts ch
Entsorgung von Altgeräten
und Batterien
Das Produkt enthält Batterien, die der
Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen
und nicht mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von
Batterien, da durch die richtige Entsorgung
Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt werden.
Ist ein Produkt mit diesem Logo gekennzeichnet,
bedeutet dies, dass eine entsprechende Gebühr
an das Recyclingprogramm des jeweiligen
Landes gezahlt wurde.
Umweltinformationen
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
7
2009-12-17
7
17:32:41
2 Ihr SE170/SE175
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips!
Um das Kundendienstangebot von Philips
vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr
Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
Lieferumfang
Mobilteil**
Basisstation (SE170)
Ladestation**
Basisstation (SE175)
Netzteil**
8
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
8
2009-12-17
17:32:42
D e u ts ch
Übersicht über das Telefon
Telefonkabel*
Garantie
Benutzerhandbuch
Kurzanleitung
Hinweis
•• *In einigen Ländern müssen Sie den
Leitungsadapter mit dem Telefonkabel
verbinden und anschließend das Telefonkabel
in die Telefonbuchse stecken.
Hinweis
•• **Bei Modellen mit mehreren Mobilteilen sind
auch zusätzliche Mobilteile, Ladestationen und
Netzteile im Lieferumfang enthalten.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
9
2009-12-17
9
17:32:44
1
2
Ohrhörer
BACK
3
4
5
6
R
7
REDIAL
8
10
• Löschen von Text
oder Ziffern
• Abbrechen eines
Vorgangs
• Blättern nach oben
im Menü
• Erhöhen der
Lautstärke des
Ohrhörers
• Öffnen des
Anrufprotokolls
• Blättern nach unten
im Menü
• Verringern der
Lautstärke des
Ohrhörers
• Öffnen des
Telefonbuchs
• Beenden eines Anrufs
• Schließen des Menüs/
Beenden eines
Vorgangs
• Zum Ein-/Ausschalten
des Mobilteils
gedrückt halten
• Senden eines FlashSignals
• Eingabe einer Wahlwiederholungsliste
9
INT
10
11
Mikrofon
12
13
MENU
14
15
OK
16
17
Summer
Akkuabdeckung
• Tätigen eines internen Anrufs
• Gedrückt halten, um
eine Konferenzschaltung einzuleiten
• Stummschalten
des Mikrofons
bzw. Beenden des
Stummschaltens
• Zum Sperren/
Entsperren des
Tastenfelds gedrückt
halten
• Zugreifen auf das
Hauptmenü
• Tätigen und
Empfangen von
Anrufen
• Bestätigen der
Auswahl
• Aufrufen des
Optionsmenüs
• Gedrückt halten, um
einen Leerschritt
einzugeben und
einen Anruf mit
einer zusätzlichen
Vorwahl zu tätigen
(siehe “Tätigen eines
Anrufs” im Abschnitt
zu Anrufen).
• Zum Ein-/Ausschalten
des Klingeltons
gedrückt halten
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
10
2009-12-17
17:32:45
SE170
1
2
3
4
5
6
7
Taste
1
Name
Funktion
• Suchen nach Mobilteilen
• Wechseln in den
Registrierungsmodus
SE175
8
Lautsprecher
/
• Erhöhen/Verringern
der Lautstärke des
Lautsprechers
• Ein-/Ausschalten des
Anrufbeantworters
• Löschen von
Nachrichten
/
• Zurück- oder
Vorwärtsspringen
während der
Wiedergabe
• Wiedergeben von
Nachrichten
• Beenden der Nachrichtenwiedergabe
LED-Anzeige Blinken mit einem
Intervall von
1 Sekunde:
• Ungelesene
Nachrichten
• Gerät wird über das
Mobilteil verwendet
Schnelles Blinken mit
einem Intervall von
0,5 Sekunden:
• Speicher des
Anrufbeantworters
ist voll
Dauerhaftes
Leuchten:
• Der
Anrufbeantworter
ist aktiviert.
• Der
Anrufbeantworter
führt eine Aktion
aus.
• Suchen nach Mobilteilen
• Wechseln in den
Registrierungsmodus
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
11
D e u ts ch
Übersicht über die
Basisstation
11
2009-12-17
17:32:47
Anzeigesymbole
Im Standbymodus weisen die Symbole auf dem
Hauptbildschirm darauf hin, welche Funktionen
auf dem Mobilteil zur Verfügung stehen.
Symbol
Funktion
Wenn sich das Mobilteil nicht
in der Basis- bzw. Ladestation
befindet, zeigen die Balken den
Akkuladestand an (voll, mittel,
niedrig).
Wenn sich das Mobilteil auf
der Basis- bzw. Ladestation
befindet, zeigen die Balken den
Ladevorgang an.
Das Symbol für einen leeren
Akku blinkt, und Sie hören einen
Signalton. Der Akkuladestand
ist niedrig; der Akku sollte
aufgeladen werden.
Zeigt den Verbindungsstatus
zwischen Mobilteil und Basis an.
Je mehr Balken angezeigt werden,
umso stärker ist das Signal.
Aktiver Anruf
Alarm aktiviert
Klingelton aus
Anrufprotokoll
Anrufbeantworter
Neue Sprachnachricht
ECO
12
Nach oben blättern für weitere
Optionen
Nach unten blättern für weitere
Optionen
Mehr Ziffern oder Zeichen auf
der rechten Seite
Der ECO-Modus ist aktiviert.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
12
2009-12-17
17:32:51
3
•
•
Achtung
Schließen Sie die Anschlüsse des
Telefonkabels wie folgt an:
an die Telefonbuchse an der Unterseite
der Basisstation;
an eine Telefonbuchse in der Wand.
D e u ts ch
3 Erste Schritte
•• Stellen Sie sicher, dass Sie die
Sicherheitshinweise unter “Wichtig” lesen,
bevor Sie das Mobilteil anschließen und
installieren.
Anschließen der Basisstation
Warnung
•• Möglicher Produktschaden! Prüfen Sie, ob die
Stromspannung mit dem aufgedruckten Wert
auf der Rück- oder Unterseite des Geräts
übereinstimmt.
•• Verwenden Sie zum Laden der Akkus
ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene
Netzteil.
Hinweis
•• Wenn Sie über Ihr Telefonkabel eine DSL-
Internetverbindung nutzen, stellen Sie sicher,
dass Sie zwischen dem Telefonkabel und der
Steckdose einen DSL-Filter installieren. Der
Filter verhindert Rauschen und Probleme bei
der Übermittlung der Anrufer-ID durch DSLStörungen. Weitere Informationen zu DSLFiltern erhalten Sie von Ihrem DSL-Anbieter.
•• Das Typenschild befindet sich auf der
Rückseite der Basisstation.
1
•
•
2
•
•
Schließen Sie das Netzkabel wie folgt an:
an die DC-Eingangsbuchse an der
Unterseite der Basisstation;
an eine Steckdose.
Schließen Sie das Netzkabel wie folgt an
(Modelle mit mehreren Mobilteilen):
an die DC-Eingangsbuchse an der
Unterseite der zusätzlichen Ladestation;
an eine Steckdose.
Installieren des Mobilteils
Achtung
•• Explosionsgefahr! Halten Sie den Akku von
Hitze, Sonnenlicht und Feuer fern. Werfen Sie
die Akkus niemals ins Feuer.
•• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Akkus.
•• Kann zu einer Verringerung der
Akkulebensdauer führen! Kombinieren Sie
keine unterschiedlichen Akkutypen.
Hinweis
•• Laden Sie die Akkus vor der ersten
Verwendung 16 Stunden lang auf.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
13
13
2009-12-17
17:32:51
Warnung
•• Überprüfen Sie beim Einsetzen ins Akkufach
die Polarität. Eine falsche Polarität kann das
Gerät beschädigen.
a Die Akkus sind im Mobilteil
vorinstalliert. Ziehen Sie das Klebeband
von der Akkuabdeckung ab, bevor Sie
die Akkus aufladen.
b Setzen Sie das Mobilteil in die
Basisstation, um es zu laden. Wenn
das Mobilteil richtig in die Basisstation
gesetzt wird, ertönt ein akustisches
Signal.
»» Das Mobilteil wird aufgeladen.
Überprüfen des
Akkuladezustands
Das Akkusymbol zeigt den aktuellen
Ladezustand an.
Wenn sich das Mobilteil nicht
in der Basis- bzw. Ladestation
befindet, zeigen die Balken den
Akkuladestand an (voll, mittel,
niedrig).
Wenn sich das Mobilteil auf
der Basis- bzw. Ladestation
befindet, zeigen die Balken den
Ladevorgang an.
Das Symbol für einen leeren
Akku blinkt. Der Akkuladestand
ist niedrig; der Akku sollte
aufgeladen werden.
Wenn die Akkus leer sind, schaltet sich das
Mobilteil aus. Wenn Sie sich in einem Gespräch
befinden, wird ein Warnton ausgegeben, sobald
der Akku fast leer ist. Nach der Warnung wird
der Anruf beendet.
Festlegen des Landes
Damit das Telefon funktioniert, müssen Sie Ihr
Land auswählen.
1
2
3
Hinweis
Wenn die Willkommensnachricht
angezeigt wird, drücken Sie OK.
Wählen Sie Ihr Land aus, und bestätigen
Sie mit OK.
»» Die Landeseinstellung wird gespeichert.
Legen Sie Datum und Uhrzeit fest.
»» Nun ist das Telefon einsatzbereit.
»» Um Datum und Uhrzeit später
festzulegen, drücken Sie die Taste
BACK, und überspringen Sie diese
Einstellung.
•• Es ist normal, dass das Mobilteil warm wird,
wenn die Akkus geladen werden.
14
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
14
2009-12-17
17:32:53
3
4
5
[DATUM/ZEIT], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Geben Sie über die Zifferntasten das
Datum ein, und bestätigen Sie mit OK.
»» Auf dem Mobilteil wird das Menü für
die Zeiteinstellung angezeigt.
Geben Sie über die Zifferntasten die
Uhrzeit ein.
• Wenn die Uhrzeit im 12-StundenFormat angezeigt werden soll,
drücken Sie / , um [A.M.] oder
[P.M.] auszuwählen.
Was ist der Standbymodus?
Wenn Ihr Telefon nicht verwendet wird,
befindet es sich im Standbymodus. Auf dem
Standby-Bildschirm werden der Name und die
Nummer des Mobilteils, Datum und Uhrzeit,
das Signalsymbol und das Akkusymbol angezeigt.
Prüfen der Signalstärke
Zeigt den Verbindungsstatus
zwischen Mobilteil und Basis an.
Je mehr Balken angezeigt werden,
umso stärker ist das Signal.
•
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
•
Festlegen des Formats für
Datum und Uhrzeit
1 Drücken Sie die Taste MENU.
2 Wählen Sie [UHR & WECKER]
3
4
> [FORMAT], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie [DATUMSFORMAT] oder
[ZEIT FORMAT].
Wählen Sie die Einstellung aus. Wählen
Sie [TT/MM] oder [MM/TT] als
Datumsanzeige und [12-STUNDEN]
oder [24-STUNDEN] als Uhrzeitanzeige
aus. Bestätigen Sie dann mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
D e u ts ch
Festlegen von Datum und
Uhrzeit
1 Drücken Sie die Taste MENU.
2 Wählen Sie [UHR & WECKER] >
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil mit
der Basisstation verbunden ist, bevor Sie
Anrufe tätigen oder empfangen und die
Funktionen und Leistungsmerkmale des
Telefons nutzen.
Wenn während eines Gesprächs
Warntöne ausgegeben werden, ist
entweder der Akku des Mobilteils fast
leer oder das Mobilteil verliert die
Verbindung zur Basisstation. Laden Sie
den Akku auf, oder bringen Sie das
Mobilteil näher an die Basisstation.
Ein- und Ausschalten des
Mobilteils
•
Halten Sie
gedrückt, um das Mobilteil
auszuschalten. Der Bildschirm des
Mobilteils schaltet sich aus.
Hinweis
•• Wenn das Mobilteil ausgeschaltet ist, können
keine Anrufe empfangen werden.
Anzeigen von Datum und
Uhrzeit
1 Halten Sie die Taste OK gedrückt.
2 Halten Sie erneut OK gedrückt, um den
•
Halten Sie
gedrückt, um das Mobilteil
einzuschalten. Es dauert einige Sekunden,
bis das Mobilteil einsatzbereit ist.
Namen des Mobilteils anzuzeigen.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
15
15
2009-12-17
17:32:53
4 Anrufe
Wählen vor dem Verbinden
1
Hinweis
•• Wenn die Stromversorgung unterbrochen
wird, können mit dem Telefon keine
Notruffunktionen verwendet werden.
Tipp
•• Prüfen Sie die Signalstärke, bevor Sie einen
Anruf entgegennehmen oder tätigen. Weitere
Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Erste
Schritte” unter “Prüfen der Signalstärke”.
Tätigen eines Anrufs
Sie können einen Anruf folgendermaßen tätigen:
• Schnellanruf
• Wählen vor dem Verbinden
• Erneutes Wählen der letzten
Nummer
• Wählen einer Nummer aus der
Wahlwiederholungsliste
• Wählen einer Nummer aus dem
Telefonbuch
• Wählen einer Nummer aus dem
Anrufprotokoll
Schnellanruf
1
2
Drücken Sie
.
Wählen Sie die Telefonnummer.
»» Die Nummer wird gewählt.
»» Die Dauer des aktuellen Anrufs wird
angezeigt.
2
Wählen Sie die Telefonnummer.
• Um eine Ziffer zu löschen, drücken
Sie die Taste BACK.
• Um einen Leerschritt einzugeben,
halten Sie gedrückt.
Drücken Sie die Taste
, um die
Verbindung herzustellen.
Erneutes Wählen der letzten
Nummer
1
2
3
Drücken Sie
.
Drücken Sie die Taste REDIAL.
Drücken Sie
.
»» Die zuletzt gewählte Nummer wird
gewählt.
Wählen einer Nummer aus der
Wahlwiederholungsliste
Sie können eine Nummer aus der
Wahlwiederholungsliste anrufen.
Tipp
•• Weitere Informationen erhalten Sie im
Abschnitt “Wahlwiederholungsliste” unter
“Wahlwiederholung”.
Wählen einer Nummer aus dem
Telefonbuch
Sie können eine Nummer aus dem
Telefonbuch anrufen.
Tipp
•• Weitere Informationen erhalten Sie im
Abschnitt “Telefonbuch” unter “Anrufen aus
dem Telefonbuch”.
16
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
16
2009-12-17
17:32:53
Wählen einer Nummer aus dem
Anrufprotokoll
•• Wenn Sie einen Anruf verpasst haben, wird
auf dem Mobilteil eine Benachrichtigung
angezeigt.
Sie können eine Nummer aus den Protokollen
für empfangene oder entgangene Anrufe
wählen.
Ausschalten des Klingeltons für alle
eingehenden Anrufe
Tipp
•• Weitere Informationen erhalten Sie
im Abschnitt “Anrufprotokoll” unter
“Zurückrufen einer Nummer”.
Es gibt zwei Möglichkeiten, den Klingelton
auszuschalten:
1
Hinweis
•• Der Anruf-Timer zeigt die Dauer des aktuellen
Anrufs an.
Hinweis
•• Wenn Warntöne ausgegeben werden, ist
entweder der Akku des Mobilteils fast leer,
oder das Mobilteil verliert die Verbindung
zur Basisstation. Laden Sie den Akku auf,
oder bringen Sie das Mobilteil näher an die
Basisstation.
Beenden eines Anrufs
2
Halten Sie im Standbymodus gedrückt.
»» Auf dem Bildschirm wird angezeigt.
Drücken Sie, während das Telefon
klingelt, auf BACK.
Einstellen der Lautstärke des
Ohrhörers
Drücken Sie oder , um die Lautstärke
während eines Anrufs einzustellen.
Die Lautstärke des Ohrhörers wird angepasst,
und auf dem Telefon wird wieder der
Anrufbildschirm angezeigt.
Stummschalten des Mikrofons
1 Drücken Sie während eines Anrufs auf .
Sie können einen Anruf folgendermaßen
beenden:
• Drücken Sie
. Oder:
• Setzen Sie das Mobilteil auf die
Basisstation oder das Ladegerät.
Entgegennehmen eines Anrufs
Wenn das Telefon klingelt, drücken Sie
den Anruf anzunehmen.
D e u ts ch
Tipp
, um
Hinweis
2
»» Auf dem Mobilteil wird [STUMM EIN]
angezeigt.
»» Der Anrufer kann Sie nicht mehr
hören, während Sie ihn jedoch
weiterhin hören können.
Drücken Sie erneut auf , um die
Stummschaltung des Mikrofons zu
deaktivieren.
»» Nun können Sie mit dem Anrufer
sprechen.
•• Der Anrufer-ID-Dienst steht zur Verfügung,
wenn Sie sich über Ihren Dienstanbieter für
diesen Dienst registriert haben.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
17
17
2009-12-17
17:32:54
Tätigen eines zweiten Anrufs
Hinweis
•• Dieser Dienst ist vom Telefonnetz abhängig.
1
2
Konferenzschaltung mit
externen Anrufern
Hinweis
•• Dieser Dienst ist vom Telefonnetz abhängig.
Drücken Sie während eines Anrufs auf R.
»» Der erste Anrufer wird auf Warten
gesetzt.
Wählen Sie die zweite Nummer.
»» Die auf dem Bildschirm angezeigte
Nummer wird gewählt.
Informationen zu anfallenden Gebühren
erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
Wenn Sie zwei Anrufen angenommen haben,
drücken Sie R und anschließend
.
»» Beide Anrufe werden
zusammengeführt, und eine Konferenz
wird eingeleitet.
Entgegennehmen eines
zweiten Anrufs
Hinweis
•• Dieser Dienst ist vom Telefonnetz abhängig.
Wenn ein regelmäßiger Piepton ausgegeben
wird, um Sie über einen eingehenden Anruf
zu informieren, können Sie den Anruf
folgendermaßen entgegennehmen:
1
2
Drücken Sie die Tasten R und
, um
den Anruf entgegenzunehmen.
»» Der erste Anruf wird auf Warten
gesetzt, und Sie sind mit dem zweiten
Anrufer verbunden.
Drücken Sie die Tasten R und
, um
den aktuellen Anruf zu beenden und den
zweiten Anruf entgegenzunehmen.
Wechseln zwischen zwei
Anrufen
1 Drücken Sie R und .
»» Der aktuelle Anruf wird auf Warten
gesetzt, und Sie sind mit dem anderen
Anruf verbunden.
18
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
18
2009-12-17
17:32:55
Ein Intercom-Anruf ist ein Anruf bei einem
anderen Mobilteil, das dieselbe Basisstation
nutzt. Bei einer Konferenzschaltung
kommunizieren Sie mit einem anderem
Mobilteilbenutzer und externen Anrufern.
Tätigen eines Anrufs bei
einem anderen Mobilteil
Hinweis
D e u ts ch
5 Intercom- und
Konferenzschaltungen
•• Wenn das ausgewählte Mobilteil für einen
Anruf verwendet wird, hören Sie das
Besetztzeichen.
Während eines Gesprächs
Während eines Gesprächs können Sie die
Mobilteile wechseln:
1
2
3
Drücken Sie die Taste INT.
Der aktuelle Anrufer wird auf Warten
gesetzt.
Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus,
und bestätigen Sie mit OK.
»» Warten Sie, bis Ihr Gesprächspartner
den Anruf entgegennimmt.
Hinweis
•• Wenn die Basisstation nur über zwei
registrierte Mobilteile verfügt, drücken Sie die
Taste INT, um das andere Mobilteil anzurufen.
1
2
3
4
Drücken Sie die Taste INT.
»» Die Mobilteile, die für ein IntercomGespräch zur Verfügung stehen,
werden angezeigt.
Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus,
und bestätigen Sie mit OK.
»» Das ausgewählte Mobilteil klingelt.
Drücken Sie auf dem ausgewählten
Mobilteil die Taste
.
»» Die Intercom-Verbindung wird
hergestellt.
Drücken Sie die Taste
, um den
Intercom-Anruf abzubrechen oder zu
beenden.
Wechseln zwischen Anrufen
Drücken Sie die Taste INT, um zwischen dem
externen Anruf und dem Intercom-Anruf zu
wechseln.
Weiterleiten eines Anrufs
1 Drücken Sie während eines Anrufs auf
2
3
INT.
Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus,
und bestätigen Sie mit OK.
Wenn der Gesprächspartner Ihren
Anruf entgegennimmt, drücken
Sie die Taste
.
»» Der Anruf wird an das ausgewählte
Mobilteil weitergeleitet.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
19
19
2009-12-17
17:32:55
Tätigen einer
Konferenzschaltung
Eine Dreierkonferenz ist ein Gespräch zwischen
Ihnen, einem anderen Mobilteilbenutzer und
externen Anrufern. Dafür sind zwei Mobilteile
erforderlich, die dieselbe Basisstation nutzen.
2
3
Drücken Sie die Taste INT, um zwischen
dem internen und externen Anruf zu
wechseln.
Halten Sie INT gedrückt, um die
Konferenzschaltung wieder zu aktivieren.
Hinweis
•• Wenn ein Mobilteil während der
Während eines externen Anrufs
1
2
3
4
5
Drücken Sie die Taste INT, um einen
internen Anruf zu tätigen.
»» Die Mobilteile, die für ein IntercomGespräch zur Verfügung stehen,
werden angezeigt.
»» Der externe Anrufer wird auf Warten
gesetzt.
Konferenzschaltung aufgelegt wird, bleibt das
andere Mobilteil mit dem externen Anrufer
verbunden.
Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus,
und bestätigen Sie mit OK.
»» Das ausgewählte Mobilteil klingelt.
Drücken Sie auf dem ausgewählten
Mobilteil die Taste
.
»» Die Intercom-Verbindung wird
hergestellt.
Halten Sie INT auf dem Mobilteil
gedrückt.
»» Sie befinden sich nun in einer
Dreierkonferenz mit dem externen
Anruf und dem ausgewählten Mobilteil.
Drücken Sie die Taste
, um die
Konferenzschaltung zu beenden.
Während einer Konferenzschaltung
1
20
Drücken Sie die Taste INT, um den
externen Anruf auf Warten zu setzen
und zum internen Anruf zurückzukehren.
»» Der externe Anrufer wird auf Warten
gesetzt.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
20
2009-12-17
17:32:55
Sie können Text und Zahlen für den Namen
des Mobilteils, Telefonbucheinträge und andere
Menüelemente eingeben.
Eingeben von Text und Zahlen
1 Drücken Sie einmal oder mehrmals auf
2
die alphanumerischen Tasten, um das
gewünschte Zeichen auszuwählen.
Drücken Sie die Taste BACK, um das
Zeichen zu löschen. Drücken Sie  / ,
um den Cursor nach links oder rechts zu
bewegen.
Taste
0
Zeichen
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Leerschritt – 1
ABC2
DEF3
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
*?/\()
Taste
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Zeichen (für
Griechisch)
0
Leerschritt – 1
ABΓ2
ΔEZ3
HΘ|4
KΛM5
NΞO6
ΠPΣ7
TYΦ8
XΨΩ9
D e u ts ch
6 Text und Zahlen
Taste
0
Zeichen (für Polnisch)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Leerschritt – 1
ABC2
DEF3
GHI4
JKLŁ5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
#‘,-.&
Taste
Zeichen (für Norwegisch/
Dänisch)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0Ø
Leerschritt – 1
AÆBC2
DEF3
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
21
21
2009-12-17
17:32:56
7 Telefonbuch
Dieses Telefon verfügt über ein Telefonbuch,
in dem Sie bis zu 50 Einträge speichern
können. Sie können über das Mobilteil auf
das Telefonbuch zugreifen. Jeder Eintrag kann
einen Namen mit bis zu 12 Zeichen und eine
Nummer mit bis zu 24 Zeichen umfassen.
Anzeigen des Telefonbuchs
Hinweis
•• Sie können das Telefonbuch jeweils nur auf
2
Wählen einer Nummer aus
dem Telefonbuch
1 Drücken Sie oder MENU > [TELEF.
2
3
einem Mobilteil gleichzeitig anzeigen.
1
2
Drücken Sie oder MENU > [TELEF.
BUCH] > [EINTRÄGE], um das
Telefonbuch aufzurufen.
Wählen Sie einen Kontakt aus, und zeigen
Sie die verfügbaren Informationen an.
Drücken Sie auf die alphanumerische
Taste für das Zeichen.
»» Der erste Eintrag, der mit diesem
Buchstaben beginnt, wird angezeigt.
BUCH] > [EINTRÄGE], um das
Telefonbuch aufzurufen.
Wählen Sie aus dem Telefonbuch einen
Kontakt aus.
Drücken Sie die Taste
zu tätigen.
, um den Anruf
Zugreifen auf das Telefonbuch
während eines Anrufs
1 Drücken Sie die Taste OK, wählen Sie
[TELEF.BUCH], und drücken Sie die
Taste OK erneut, um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Durchsuchen der Einträge
2
Sie können die Einträge im Telefonbuch
folgendermaßen durchsuchen:
• Blättern Sie durch die Kontaktliste.
• Geben Sie den ersten Buchstaben des
Kontakts ein.
Hinzufügen eines Eintrags
Blättern durch die Kontaktliste
1
2
Drücken Sie oder MENU > [TELEF.
BUCH] > [EINTRÄGE], um das
Telefonbuch aufzurufen.
Drücken Sie und , um durch das
Telefonbuch zu blättern.
Eingeben des ersten Buchstabens des
Kontakts
1
22
Drücken Sie oder MENU > [TELEF.
BUCH] > [EINTRÄGE], um das
Telefonbuch aufzurufen.
Wählen Sie den Kontakt, und bestätigen
Sie mit OK.
»» Die Nummer wird angezeigt.
Hinweis
•• Wenn der Speicher Ihres Telefons voll ist,
wird auf dem Mobilteil eine Benachrichtigung
angezeigt. Löschen Sie einige der Einträge, um
neue hinzufügen zu können.
1
2
3
4
Drücken Sie MENU.
Wählen Sie [TELEF.BUCH] > [NEUER
EINTR.], und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
Geben Sie den Namen ein, und
bestätigen Sie mit OK.
Geben Sie die Nummer ein, und
bestätigen Sie mit OK.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
22
2009-12-17
17:32:56
Tipp
•• Halten Sie gedrückt, um einen Leerschritt
Löschen aller Einträge
1 Drücken Sie die Taste MENU.
2 Wählen Sie [TELEF.BUCH] > [ALLE
einzufügen.
Hinweis
•• Im Telefonbuch werden nur neue Nummern
gespeichert.
3
Tipp
LÖSCHEN], und bestätigen Sie mit OK.
»» Sie werden über die Anzeige auf dem
Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu
bestätigen.
D e u ts ch
»» Ihr neuer Eintrag wird gespeichert.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
»» Alle Einträge (außer den zwei
Kurzwahleinträgen) werden gelöscht.
•• Weitere Informationen zum Bearbeiten von
Name und Nummer finden Sie im Abschnitt
zu Text und Zahlen.
Bearbeiten eines Eintrags
1 Drücken Sie die Taste MENU.
2 Wählen Sie [TELEF.BUCH] > [EINTR.
3
4
5
ÄNDERN], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie den Kontakt, und bestätigen
Sie mit OK.
Bearbeiten Sie den Namen, und
bestätigen Sie mit OK.
4
Es stehen zwei Kurzwahleinträge zur Verfügung
(Taste 1 und Taste 2). Um die gespeicherte
Nummer automatisch zu wählen, halten Sie die
jeweilige Taste im Standbymodus gedrückt.
Abhängig vom jeweiligen Land sind die Tasten 1
und 2 wie folgt belegt: [1_MAILBOX] (Mailbox)
und [2_INFODIENST] (Kundendienstnummer)
des jeweiligen Mobilfunkanbieters.
Bearbeiten von Kurzwahleinträgen
1
Bearbeiten Sie die Nummer, und
bestätigen Sie mit OK.
»» Der Eintrag wird gespeichert.
Löschen eines Eintrags
1 Drücken Sie die Taste MENU.
2 Wählen Sie [TELEF.BUCH] >
3
Kurzwahleinträge
[LÖSCHEN], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
2
3
4
Drücken Sie MENU > [TELEF.BUCH] >
[EINTR.ÄNDERN], und bestätigen Sie
mit OK.
»» Die zwei Kurzwahleinträge werden zu
Beginn der Kontaktliste angezeigt.
Wählen Sie einen Kurzwahleintrag aus.
Bearbeiten Sie den Namen (außer 1_ und
2_), und bestätigen Sie mit OK.
Bearbeiten Sie die Nummer, und
bestätigen Sie mit OK.
»» Ihr neuer Eintrag wird gespeichert.
Wählen Sie einen Kontakt, und bestätigen
Sie mit OK.
»» Sie werden über die Anzeige auf dem
Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
»» Der Eintrag wird gelöscht.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
23
23
2009-12-17
17:32:57
8 Anrufprotokoll
Im Anrufprotokoll wird der Anrufverlauf aller
entgangenen und empfangenen Gespräche
gespeichert. Im Protokoll für die eingehenden
Anrufe werden der Name und die Nummer
des Anrufers sowie Datum und Uhrzeit des
Anrufs gespeichert. Diese Funktion steht
zur Verfügung, wenn Sie sich über Ihren
Dienstanbieter beim Anrufer-ID-Dienst
registriert haben.
Das Telefon kann bis zu 10 Anrufeinträge
speichern. Das Symbol für die Anrufübersicht
auf dem Mobilteil blinkt, wenn entgangene
Anrufe gespeichert sind. Wenn der Anrufer
Name und Nummer übertragen hat,
werden diese Informationen angezeigt. Die
Anrufeinträge werden in chronologischer
Reihenfolge angezeigt, wobei der aktuellste
Anruf an erster Stelle wiedergegeben wird.
Hinweis
•• Stellen Sie sicher, dass es sich um eine gültige
Nummer handelt. Anschließend können Sie sie
direkt aus der Anrufliste zurückrufen.
Anzeigen der Anrufeinträge
1 Drücken Sie .
»» Das Protokoll für eingehende Anrufe
wird angezeigt.
2 Wählen Sie einen Eintrag aus, drücken Sie
die Taste OK, und wählen Sie [ANZEI.],
um weitere Informationen anzuzeigen.
Speichern eines Anrufeintrags
im Telefonbuch
1 Drücken Sie die Taste .
»» Das Protokoll für eingehende Anrufe
wird angezeigt.
2 Wählen Sie einen Eintrag aus, und
bestätigen Sie mit OK.
3 [NUM. SPEICH.] wählen, und
anschließend mit OK bestätigen.
24
4
5
Geben Sie den Namen ein, und
bearbeiten Sie ihn. Bestätigen Sie mit OK.
Geben Sie die Nummer ein, und
bearbeiten Sie sie. Bestätigen Sie mit OK.
»» Der Eintrag wird gespeichert.
Löschen eines Anrufeintrags
1 Drücken Sie die Taste .
»» Das Protokoll für eingehende Anrufe
wird angezeigt.
2 Wählen Sie einen Eintrag aus, und
bestätigen Sie mit OK.
3 Wählen Sie [LÖSCHEN], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
»» Sie werden auf dem Mobilteil
aufgefordert, Ihre Auswahl zu
bestätigen.
4 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
»» Der Eintrag wird gelöscht.
Löschen aller Anrufeinträge
1 Drücken Sie die Taste .
»» Das Protokoll für eingehende Anrufe
wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste OK, um das
Optionsmenü aufzurufen.
3 Wählen Sie [ALLE LÖSCHEN], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
»» Sie werden auf dem Mobilteil
aufgefordert, Ihre Auswahl zu
bestätigen.
4 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
»» Alle Einträge werden gelöscht.
Zurückrufen einer Nummer
1 Drücken Sie die Taste .
2 Wählen Sie aus der Liste einen Eintrag
aus.
3 Drücken Sie die Taste , um den Anruf
zu tätigen.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
24
2009-12-17
17:32:57
In der Wahlwiederholungsliste wird der
Anrufverlauf der gewählten Nummern
gespeichert. Dort finden Sie Name
und/oder Nummer für die getätigten
Anrufe. Dieses Telefon kann bis zu
5 Wahlwiederholungseinträge speichern.
Anzeigen der
Wahlwiederholungseinträge
Löschen eines
Wahlwiederholungseintrags
1 Drücken Sie die Taste REDIAL, um die
2
3
4
D e u ts ch
9 Wahlwiederholungsliste
Liste der gewählten Anrufe anzuzeigen.
Wählen Sie einen Eintrag aus, und
bestätigen Sie mit OK.
[LÖSCHEN] wählen, und anschließend
mit OK bestätigen.
»» Sie werden über die Anzeige auf dem
Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
»» Der Eintrag wird gelöscht.
Drücken Sie die Taste REDIAL.
Wahlwiederholung
1 Drücken Sie die Taste REDIAL.
2 Wählen Sie den Eintrag aus, den Sie
anrufen möchten. Drücken Sie die Taste
.
»» Die Nummer wird gewählt.
Speichern eines
Wahlwiederholungseintrags
im Telefonbuch
1 Drücken Sie die Taste REDIAL, um die
2
3
4
5
Löschen aller
Wahlwiederholungseinträge
1 Drücken Sie die Taste REDIAL, um die
2
3
4
5
Liste der gewählten Anrufe anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste OK, um das
Optionsmenü aufzurufen.
[ALLE LÖSCHEN] wählen, und
anschließend mit OK bestätigen.
Sie werden über die Anzeige auf dem
Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
»» Alle Einträge werden gelöscht.
Liste der gewählten Anrufe anzuzeigen.
Wählen Sie einen Eintrag aus, und
bestätigen Sie mit OK.
[NUM. SPEICH.] wählen, und
anschließend mit OK bestätigen.
Geben Sie den Namen ein, und
bearbeiten Sie ihn. Bestätigen Sie mit OK.
Geben Sie die Nummer ein, und
bearbeiten Sie sie. Bestätigen Sie mit OK.
»» Der Eintrag wird gespeichert.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
25
25
2009-12-17
17:32:57
10Benutzerdefinierte Einstellungen
Passen Sie die Einstellungen des Telefons nach
Ihren Wünschen an.
3
Wählen Sie eine Sprache aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Personalisieren der Töne
Festlegen des Klingeltons auf dem
Mobilteil
Personalisieren der
Telefonanzeige
Sie können aus 10 Klingeltönen auswählen.
Benennen des Mobilteils
3
Der Name des Mobilteils kann aus bis
zu 10 Zeichen bestehen. Er wird im
Standbymodus auf dem Bildschirm des
Mobilteils angezeigt.
1
2
3
4
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [PERS.EINST] > [MOBILT.
NAME], und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
1
2
Wählen Sie einen Klingelton aus, und
bestätigen Sie mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Sie können aus fünf Lautstärken wählen, oder
die Option [AUS] einstellen.
1
2
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
3
Hinweis
Wählen Sie [PERS.EINST] > [MOBILT.
TÖNE] > [RUFTONMELOD.], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Festlegen der Lautstärke des
Klingeltons auf dem Mobilteil
Geben Sie den Namen ein bzw.
bearbeiten Sie ihn. Um ein Zeichen zu
löschen, drücken Sie die Taste BACK.
Einstellen der Anzeigesprache
Drücken Sie die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [PERS.EINST] > [MOBILT.
TÖNE] > [RUFTONLAUTST], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie eine Lautstärke aus, und
bestätigen Sie mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Tipp
•• Um den Klingelton auszuschalten, halten Sie
•• Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar,
die mehrere Sprachen unterstützen.
im Standbymodus gedrückt. Auf dem Display
wird angezeigt.
•• Die auswählbaren Sprachen sind von Land zu
Land unterschiedlich.
1
2
26
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [PERS.EINST] >
[SPRACHE], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
26
2009-12-17
17:32:57
D e u ts ch
Festlegen des Tastentons
Tastentöne werden ausgegeben, wenn Sie auf
dem Mobilteil die Tasten drücken.
1
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [PERS.EINST] > [MOBILT.
TÖNE] > [TASTENTON], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Einstellen des Docking-Tons
Der Docking-Ton ist das akustische Signal, das
ausgegeben wird, wenn Sie das Mobilteil auf
die Basis- bzw. Ladestation setzen.
1
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [PERS.EINST] > [MOBILT.
TÖNE] > [DOCKINGTON], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
27
27
2009-12-17
17:32:58
11Anruffunktionen
Das Telefon unterstützt eine Vielzahl von
anrufbezogenen Funktionen, die Ihnen bei der
Handhabung und Verwaltung Ihrer Anrufe helfen.
Wählmodus
entgegennehmen. Im Normalfall ist das Telefon
bereits für die Wahlwiederholungsdauer
eingestellt. Sie können aus drei Optionen
wählen: [KURZ], [MITTEL] und [LANG]. Die
Anzahl der verfügbaren Optionen unterscheidet
sich je nach Land. Weitere Informationen
erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter.
1
2
3
Hinweis
•• Diese Funktion wird nur von Modellen mit
Ton- und Impulswahl unterstützt.
Der Wählmodus ist das Telefonsignal, das
in Ihrem Land verwendet wird. Das Telefon
unterstützt Tonwahl (DTMF) und Impulswahl
(Drehscheibe). Wenden Sie sich für weitere
Informationen an den Dienstanbieter.
Einstellen des Wahlmodus
1
2
3
Wählen Sie einen Wählmodus aus, und
bestätigen Sie mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Hinweis
•• Wenn sich Ihr Telefon im Impulswahlmodus
befindet, drücken Sie während eines Anrufs
, um temporär in den Tonmodus zu wechseln.
* wird angezeigt. Ziffern, die für diesen Anruf
eingegeben werden, werden als Tonsignale
gesendet.
Auswählen der
Wahlwiederholungsdauer
Stellen Sie sicher, dass die
Wahlwiederholungszeit ordnungsgemäß
eingestellt ist, bevor Sie einen zweiten Anruf
28
Wählen Sie [ERW. EINST] >
[RÜCKRUFZEIT], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie eine Option aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Verwalten der Ortsvorwahl
Hinweis
•• Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar,
die die Funktion für die Ortsvorwahl
unterstützen.
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [ERW. EINST] >
[WAHLVERFAHR.], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Drücken Sie die Taste MENU.
Sie können eine Ortsvorwahl mit bis zu
5 Stellen festlegen. Bei einem eingehenden
Anruf wird die Ortsvorwahl automatisch
entfernt, wenn diese mit der von Ihnen
festgelegten Vorwahl übereinstimmt. Die
Telefonnummer wird ohne Vorwahl im
Anrufprotokoll für eingehende Anrufe
gespeichert.
Aktivieren/Deaktivieren des
automatischen Entfernens der
Ortsvorwahl
1
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [ERW. EINST] >
[ORTSVORWAHL], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Geben Sie die Ortsvorwahl ein, und
drücken Sie zum Bestätigen OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
28
2009-12-17
17:32:58
Hinweis
•• Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar,
die die Funktion für die Anbietervorwahl
unterstützen.
Bei einigen Dienstanbietern ist für Anrufe
außerhalb des regionalen Telefonnetzes das
Hinzufügen einer Anbietervorwahl erforderlich.
Diese Funktion entscheidet automatisch, ob
eine Anbietervorwahl erforderlich ist, wenn
Sie eine Nummer aus dem Anrufprotokoll für
eingehende Anrufe zurückrufen.
Tipp
•• Die Anbietervorwahl ist 2- oder 3-stellig.
Weitere Informationen dazu erhalten Sie von
Ihrem Dienstanbieter.
Aktivieren der Anbietervorwahl
1
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.
3
Aktivieren/Deaktivieren des ersten
Klingelns
1
2
3
Geben Sie die Anbietervorwahl ein, und
drücken Sie zum Bestätigen OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [ERW. EINST] >[CODE
NETZB.], und drücken Sie dann die
Taste OK.
Drücken Sie BACK, um alle Ziffern zu
löschen, und drücken Sie dann zum
Bestätigen OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [ERW. EINST] > [1.
RUFTON], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Hinweis
•• Um den Status des ersten Klingelns
zurückzusetzen, öffnen Sie das
Wiederherstellungsmenü.
Wählen Sie [ERW. EINST] >[CODE
NETZB.], und drücken Sie dann die
Taste OK.
Deaktivieren der Anbietervorwahl
1
2
das erste Klingeln unterdrücken, bis die
Anrufer-ID auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Wenn das Telefon zurückgesetzt wird, kann
es automatisch erkennen, ob der Anrufer-IDDienst registriert ist und unterdrückt wieder
das erste Klingeln. Sie können diese Einstellung
entsprechend Ihren Vorlieben ändern. Diese
Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die die
Funktion für das erste Klingeln unterstützen.
D e u ts ch
Anbietervorwahl
ECO-Modus
Im ECO-Modus wird die Übertragungsleistung
des Mobilteils und der Basisstation reduziert.
1
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [ERW. EINST] > [ECO], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
»» ECO wird angezeigt.
Hinweis
•• Wenn der Modus ECO aktiviert ist, kann auch
Erstes Klingeln
die Verbindungsreichweite zwischen Mobilteil
und Basisstation geringer sein.
Wenn Sie für den Anrufer-ID-Dienst bei Ihrem
Dienstanbieter registriert sind, kann das Telefon
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
29
29
2009-12-17
17:32:58
12Zusätzliche
Funktionen
Das Telefon bietet weitere Funktionen, mit
denen Sie auch unterwegs organisiert und
informiert bleiben.
4
5
Geben Sie eine Weckzeit ein.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
»» Die Weckzeit wird gespeichert, und auf
dem Bildschirm wird
angezeigt.
Tipp
•• Drücken Sie / , um zwischen [A.M.]/[P.M.]
zu wechseln.
Automatische Uhr
Deaktivieren der Weckzeit
Hinweis
•• Dieser Dienst ist vom Telefonnetz abhängig.
Der Dienst synchronisiert das Datum und die
Uhrzeit auf dem Telefon automatisch mit dem
öffentlichen Telefonnetz. Damit das Datum
synchronisiert werden kann, müssen Sie
sicherstellen, dass das aktuelle Jahr eingestellt ist.
1
2
3
Wenn der Wecker klingelt
1
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den
Wecker auszuschalten.
Bevor der Wecker klingelt
Drücken Sie die Taste MENU.
1
2
Wählen Sie [UHR & WECKER] >
[UHR (AUTO)], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
3
Wählen Sie [EIN]/[AUS]. Drücken Sie die
Taste OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert. .
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [UHR & WECKER]
> [WECKER], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
[AUS] wählen, und anschließend mit OK
bestätigen.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Einstellen der Weckmelodie
Wecker
1
2
Das Telefon verfügt über einen integrierten
Wecker. Im Folgenden finden Sie Informationen
zum Einstellen der Weckzeit.
3
Einstellen der Weckzeit
1
2
3
30
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [UHR & WECKER]
> [WECKER], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie [EINMALIG] oder
[TÄGLICH], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [UHR & WECKER] >
[WECKTON], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie eine neue Melodie aus, und
bestätigen Sie mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Hinweis
•• Die Lautstärke des Weckers entspricht
der Lautstärke des Klingeltons. Wenn der
Klingelton deaktiviert ist, wird die Lautstärke
des Weckers auf Stufe 1 gesetzt.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
30
2009-12-17
17:32:59
D e u ts ch
Tastensperre
Sie können die Tasten sperren, um zu
vermeiden, dass Sie versehentlich auf Tasten
drücken.
Sperren der Tastatur
1
Halten Sie im Standbymodus gedrückt.
»» Die Tastatur wird gesperrt.
Hinweis
•• Wenn die Tastatur gesperrt ist, können Sie
keine Anrufe tätigen. Sie können weiterhin
eingehende Anrufe entgegennehmen.
Die Tastatur wird entsperrt, während Sie
telefonieren. Nach Beendigung des Gesprächs
wird sie wieder gesperrt.
Entsperren der Tastatur
1
Halten Sie die Taste gedrückt.
»» Die Tastatur wird entsperrt.
Suchen des Mobilteils
1 Drücken Sie auf der Basisstation die Taste
2
3
.
»» Alle Mobilteile, die mit dieser
Basisstation verbunden sind, klingeln.
Drücken Sie erneut auf der Basisstation
die Taste , um das Klingeln zu beenden.
»» Alle Mobilteile hören auf zu klingeln.
Oder:
Drücken Sie
/ /BACK auf einem
Mobilteil, um das Klingeln zu beenden.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
31
31
2009-12-17
17:32:59
13Erweiterte
Einstellungen
Optimieren der Tonqualität
Der Tonmodus XHD (Extreme High Definition)
ist eine exklusive Funktion, mit der High-FidelitySignale an das Mobilteil übertragen werden.
Auf diese Weise klingen Ihre Telefongespräche
besonders natürlich.
Im Standbymodus:
1
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [ERW. EINST] >
[XHD SOUND], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Während eines Anrufs:
1
2
3
Drücken Sie die Taste OK, um das
Optionsmenü aufzurufen.
Ändern Sie die XHD-Einstellung.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Registrieren der Mobilteile
Sie können zusätzliche Mobilteile an der
Basisstation registrieren. Die Basisstation kann
bis zu vier Mobilteile registrieren.
Automatische Registrierung
1
32
Setzen Sie das nicht registrierte Mobilteil
auf die Basisstation.
»» Das Mobilteil erkennt die Basisstation
und beginnt automatisch mit der
Registrierung.
»» Die Registrierung ist in weniger als
zwei Minuten abgeschlossen. Die
Basisstation weist dem Mobilteil
automatisch eine Mobilteilnummer zu.
Manuelle Registrierung
Wenn die automatische Registrierung
fehlschlägt, können Sie das Mobilteil manuell
an der Basisstation registrieren.
1
2
3
4
5
Drücken Sie auf dem Mobilteil die Taste
MENU.
Wählen Sie [ERW. EINST] >
[ANMELDEN], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Halten Sie auf der Basisstation die
Taste 5 Sekunden lang gedrückt (bei
Modellen mit Anrufbeantworter ertönt
zur Bestätigung ein Signalton).
Geben Sie die System-PIN ein. Drücken
Sie die Taste BACK, um Korrekturen
vorzunehmen.
Drücken Sie die Taste OK, um die PIN zu
bestätigen.
»» Die Registrierung ist in weniger als
zwei Minuten abgeschlossen. Die
Basisstation weist dem Mobilteil
automatisch eine Mobilteilnummer zu.
Hinweis
•• Wenn die PIN falsch ist oder innerhalb eines
bestimmten Zeitraums keine Basisstation
gefunden wird, wird auf dem Mobilteil eine
entsprechende Benachrichtigung angezeigt.
Wiederholen Sie die obige Vorgehensweise,
falls die Registrierung fehlschlägt.
Hinweis
•• Die voreingestellte PIN lautet 0000. Sie kann
nicht geändert werden.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
32
2009-12-17
17:32:59
2
3
4
5
6
Basisstation nutzen, können Sie die
Registrierung eines Mobilteils über ein
anderes Mobilteil aufheben.
Tipp
D e u ts ch
Deregistrieren der Mobilteile
1 Wenn zwei Mobilteile dieselbe
•• Weitere Informationen zu den
Standardeinstellungen finden Sie im
entsprechenden Abschnitt.
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [ERW. EINST] >
[ABMELDEN], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Geben Sie die System-PIN ein. (Die
voreingestellte PIN lautet 0000.) Drücken
Sie die Taste BACK, um die Nummer zu
löschen.
Wählen Sie die Mobilteilnummer aus, die
deregistriert werden soll.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
»» Das Mobilteil wird deregistriert.
Tipp
•• Die Mobilteilnummer wird im Standbymodus
neben dem Namen des Mobilteils angezeigt.
Wiederherstellen der
Standardeinstellungen
Sie können die Einstellungen des Telefons auf
die Standardeinstellungen zurücksetzen.
1
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [ERW. EINST] >
[ZURÜCKSETZEN], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
»» Sie werden über die Anzeige auf dem
Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
»» Alle Einstellungen werden
zurückgesetzt.
»» Der Willkommensbildschirm wird
angezeigt.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
33
33
2009-12-17
17:32:59
14Anrufbeantworter
Hinweis
•• Wenn der Anrufbeantworter eingeschaltet
ist, werden Anrufe nach einer bestimmten
Anzahl an Klingeltönen (basierend auf
der Klingelverzögerungseinstellung) vom
Anrufbeantworter übernommen.
Hinweis
•• Nur verfügbar für SE175.
Das Telefon enthält einen Anrufbeantworter,
der nicht entgegengenommene Anrufe
aufzeichnet. Standardmäßig befindet
sich der Anrufbeantworter im Modus
[ANTW+AUFNEH.]. Sie können von einem
entfernten Standort auf den Anrufbeantworter
zugreifen und die Einstellungen über das
Anrufbeantwortermenü auf dem Mobilteil
ändern.
Die LED-Anzeige auf der Basisstation leuchtet
auf, wenn der Anrufbeantworter eingeschaltet
ist.
Ein-/Ausschalten des
Anrufbeantworters
Sie können den Anrufbeantworter über
das Mobilteil oder die Basisstation ein- bzw.
ausschalten.
Über das Mobilteil
1
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [ANRUFBEAN.] > [AB EIN/
AUS], und bestätigen Sie anschließend
mit OK.
Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Über die Basisstation
1
34
Drücken Sie im Standby-Modus , um
den Anrufbeantworter zu (de)aktivieren.
Einstellen der Sprache des
Anrufbeantworters
Hinweis
•• Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar,
die mehrere Sprachen unterstützen.
Die Sprache des Anrufbeantworters ist die
Sprache, die für die Bandansage verwendet
wird.
1
2
3
4
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [ANRUFBEAN.] >
[EINSTELLG.] > [SPRACHE].
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
Wählen Sie eine Sprache aus, und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Einstellen des Antwortmodus
Sie können den Anrufbeantworter so einstellen,
dass die Anrufer Nachrichten hinterlassen
können. Wählen Sie [ANTW+AUFNEH.],
wenn Anrufer Nachrichten hinterlassen sollen.
Wählen Sie [NUR ANTW.], wenn Anrufer
keine Nachrichten hinterlassen sollen.
1
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [ANRUFBEAN.] >
[ANTW.-MODUS], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie einen Antwortmodus aus,
und bestätigen Sie mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
34
2009-12-17
17:33:00
Hinweis
•• Wenn der Speicher voll ist, wechselt der
Anrufbeantworter automatisch in den Modus
[NUR ANTW.].
Bandansagen
Die Bandansage ist die Nachricht, die der
Anrufer hört, wenn der Anrufbeantworter
das Gespräch entgegennimmt. Der
Anrufbeantworter bietet zwei werksseitig
aufgenommene Bandansagen bzw. Modi:
[ANTW+AUFNEH.] und [NUR ANTW.].
Aufnehmen einer Bandansage
•• Stellen Sie sicher, dass Sie nah am Mikrofon
sprechen, wenn Sie eine Bandansage
aufnehmen.
Wiedergeben der aktuellen
Bandansage
1
2
3
4
Die Höchstlänge der Bandansage, die Sie
aufzeichnen können, beträgt drei Minuten.
Die neu aufgezeichnete Bandansage ersetzt
automatisch die alte Bandansage.
1
2
3
4
5
6
Wählen Sie [ANTW+AUFNEH.] oder
[NUR ANTW.], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
[AUFNAHME] wählen, und anschließend
mit OK bestätigen.
Wenn [AUFNAHME] angezeigt wird,
starten Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste OK, um die
Aufnahme anzuhalten. Ansonsten wird
die Aufnahme nach 3 Minuten beendet.
»» Sie können die neu aufgenommene
Bandansage über das Mobilteil
wiedergeben.
Hinweis
•• Um die zuvor aufgenommene Bandansage
wiederherzustellen, löschen Sie die aktuelle
Bandansage.
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [ANRUFBEAN.] >
[ANSAGE], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie [ANTW+AUFNEH.] oder
[NUR ANTW.], und bestätigen Sie mit
OK.
[ABSPIELEN] wählen, und anschließend
mit OK bestätigen.
»» Sie können die aktuelle Bandansage
wiedergeben.
Hinweis
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [ANRUFBEAN.] >
[ANSAGE], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
•• Sie können die Bandansage nicht mehr
anhören, wenn Sie einen eingehenden Anruf
annehmen.
Löschen einer Bandansage
1
2
3
4
5
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [ANRUFBEAN.] >
[ANSAGE], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Wählen Sie [ANTW+AUFNEH.] oder
[NUR ANTW.], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
[LÖSCHEN] wählen, und anschließend
mit OK bestätigen.
»» Sie werden über die Anzeige auf dem
Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
OK.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
35
D e u ts ch
Hinweis
35
2009-12-17
17:33:00
6
Die zuvor aufgenommene Bandansage
wird wiederhergestellt.
•
Hinweis
•• Eine zuvor aufgenommene Bandansage kann
nicht gelöscht werden.
Eingehende Nachrichten
Jede Nachricht kann bis zu drei Minuten lang
sein. Wenn Sie neue Nachrichten erhalten
haben, blinkt auf dem Anrufbeantworter die
Nachrichten-LED, und auf dem Mobilteil wird
eine Benachrichtigung angezeigt.
Hinweis
•• Wenn Sie das Telefon abheben, während der
Anrufer eine Nachricht hinterlässt, wird die
Aufnahme beendet, und Sie können direkt mit
dem Anrufer sprechen.
•
- Drücken Sie während der ersten
Sekunde der aktuellen Nachricht um
die vorherige Nachricht wiederzugeben.
Zum Vorwärtsspringen: Drücken Sie
die Taste , um die nächste Nachricht
wiederzugeben.
Zum Löschen der aktuellen Nachricht:
Drücken Sie die Taste .
Hinweis
•• Gelöschte Nachrichten können nicht
wiederhergestellt werden.
Vom Mobilteil
1
2
Wenn auf dem Display des Mobilteils
[NEUE NACHR.] angezeigt wird,
drücken Sie OK, um neue Nachrichten
wiederzugeben.
Drücken Sie / , um die
Wiedergabelautstärke zu erhöhen/
verringern.
Hinweis
Hinweis
•• Wenn der Speicher voll ist, wechselt der
Anrufbeantworter automatisch in den Modus
[NUR ANTW.]. Löschen Sie alte Nachrichten,
um neue aufzeichnen zu können.
•• Alte Nachrichten können Sie nur über die
Basisstation wiedergeben.
Löschen einer eingehenden Nachricht
Wiedergeben der eingehenden
Nachrichten
Sie können die eingegangenen Nachrichten
in der Reihenfolge wiedergeben, in der sie
aufgezeichnet wurden.
Von der Basisstation
•
•
•
36
Zum Beenden der Wiedergabe: Drücken
Sie .
Zum Einstellen der Lautstärke: Drücken
Sie / .
Zum Zurückspringen:
- Wenn Sie die Nachrichten wiedergeben,
drücken Sie um die Nachricht von
Anfang an wiederzugeben.
Von der Basisstation
1
Drücken Sie während der Wiedergabe
der Nachricht .
»» Die aktuelle Nachricht wird gelöscht.
Löschen aller alten eingegangenen
Nachrichten
Von der Basisstation
1
Halten Sie im Standbymodus gedrückt.
»» Alle alten Nachrichten werden
endgültig gelöscht.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
36
2009-12-17
17:33:00
Sie können festlegen, wie oft das Telefon klingeln
soll, bevor der Anrufbeantworter den Anruf
entgegennimmt.
1
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [ANRUFBEAN.] >
[EINSTELLG.] > [KLINGELZAHL], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie eine neue Einstellung aus, und
bestätigen Sie mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Hinweis
•• Um diese Funktion nutzen zu können, müssen
Sie sicherstellen, dass der Anrufbeantworter
aktiviert ist.
Tipp
•• Wenn Sie von einem entfernten Standort
auf den Anrufbeantworter zugreifen, sollten
Sie für die Klingelverzögerung den Modus
[SPARMODUS] auswählen. Dies ist eine
kosteneffektive Möglichkeit zum Verwalten
Ihrer Nachrichten. Wenn neue Nachrichten
vorhanden sind, nimmt der Anrufbeantworter
den Anruf nach drei Klingeltönen an. Wenn
keine Nachrichten gespeichert sind, nimmt er
ihn nach fünf Klingeltönen an.
Ändern des PIN-Codes
1
2
3
4
5
Drücken Sie die Taste MENU.
D e u ts ch
Einstellen der
Klingelverzögerung
Wählen Sie [ANRUFBEAN.] >
[EINSTELLG.] > [FERNABFRAGE] >
[PIN ÄNDERN], und bestätigen Sie
anschließend mit OK.
Geben Sie die alte PIN ein, und
bestätigen Sie mit OK.
Geben Sie die neue PIN ein, und
bestätigen Sie mit OK.
Geben Sie die neue PIN erneut ein, und
bestätigen Sie mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Aktivieren/Deaktivieren des Zugriffs
von einem entfernten Standort
Sie können den Zugriff von einem entfernten
Standort auf den Anrufbeantworter zulassen
oder sperren.
1
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie [ANRUFBEAN.] >
[EINSTELLG.] > [FERNABFRAGE], und
bestätigen Sie anschließend mit OK.
Wählen Sie eine neue Einstellung aus, und
bestätigen Sie mit OK.
»» Die Einstellung wird gespeichert.
Zugreifen von einem entfernten
Standort auf den Anrufbeantworter
Zugriff von einem entfernten
Standort
Sie können den Anrufbeantworter auch
bedienen, wenn Sie nicht zu Hause sind. Rufen
Sie einfach über ein Tontelefon Ihr Telefon an,
und geben Sie den vierstelligen PIN-Code ein.
Hinweis
•• Die PIN für den Zugriff von einem entfernten
Standort entspricht der System-PIN. Die
voreingestellte PIN lautet 0000.
1
2
3
Rufen Sie Ihr Telefon über ein Tontelefon
an.
Geben Sie # ein, wenn Sie die
Bandansage hören.
Geben Sie Ihren PIN-Code ein.
»» Jetzt haben Sie Zugriff auf Ihren
Anrufbeantworter und können neue
Nachrichten abrufen.
Hinweis
•• Sie haben zwei Versuche, den korrekten
PIN-Code einzugeben, bevor Ihr Telefon die
Verbindung beendet.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
37
37
2009-12-17
17:33:01
4
Drücken Sie auf eine Taste, um eine
Funktion auszuführen. Eine Liste der
verfügbaren Funktionen finden Sie in der
folgenden Tabelle für den Zugriff von
einem entfernten Standort.
Hinweis
•• Wenn keine Nachricht vorhanden ist, beendet
das Telefon die Verbindung automatisch, wenn
Sie 8 Sekunden lang keine Taste drücken.
Befehle für den Zugriff von einem
entfernten Standort
Taste
Funktion
1
Wiederholen der aktuellen
Nachricht oder Wiedergeben der
vorherigen Nachricht
Wiedergeben von Nachrichten
Springen zur nächsten Nachricht
Löschen der aktuellen Nachricht
Aktivieren des
Anrufbeantworters
(nicht verfügbar während der
Wiedergabe einer Nachricht)
Wiedergeben einer Nachricht
beenden
Deaktivieren des
Anrufbeantworters
(nicht verfügbar während der
Wiedergabe einer Nachricht)
2
3
6
7
8
9
LED-Anzeige auf der
Basisstation
Die nachfolgende Tabelle gibt an, welcher
Gerätestatus durch die jeweilige LED-Anzeige
angezeigt wird.
Status des
Nachrichtenstatus LEDAnrufbeantworters
Anzeige
auf der
Basisstation
Aus
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Keine neue
Nachricht
Neue Nachricht
Nachrichtenspeicher voll
Eingehende
Nachricht wird
aufgezeichnet
Registrierungsmodus
Aus
Ein
Blinkend
Schnell
blinkend
Blinkend
Blinkend
Anrufüberwachung
Sie können den Anrufer hören, während er eine
Nachricht hinterlässt. Drücken Sie
, um den
Anruf anzunehmen.
Von der Basisstation
Drücken Sie / , um während der
Anrufüberwachung die Lautstärke anzupassen.
Mit der niedrigsten Lautstärkestufe wird die
Anrufüberwachung deaktiviert.
38
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
38
2009-12-17
17:33:01
Sprache*
Mobilteilname
Datum
Datumsformat*
Zeit
Zeitformat*
Wecker
Telefonbuch
Wahlwiederholungsdauer*
Erstes Klingeln*
Wählmodus*
Vorwahl*
Anbietervorwahl*
Klingelmelodie des
Mobilteils
Weckermelodie
Lautstärke des Empfängers
Klingellautstärke des
Mobilteils
Tastenpiepton des
Mobilteils
XHD-Sound
Anrufprotokoll für
eingehende Anrufe
Wahlwiederholungsliste
PIN-Code
Landesabhängig
PHILIPS
01/01/10
TT/MM
00:00 am
24 Stunden
Aus
Unverändert
Landesabhängig
Landesabhängig
Ton
Leer
Leer
Melodie 1
Anrufbeantworter
Status des
Anrufbeantworters
Modus des
Anrufbeantworters
Anrufprüfung der
Basisstation
Gespeicherte Bandansage
Speicher für eingehende
Nachricht
Zugriff von einem
entfernten Standort
Klingelverzögerung
Lautstärke des
Lautsprechers
Ein
Ann. & Aufz.
Ein
Werksseitig
aufgenommene
Bandansage
Leer
Aus
5 x Klingeln
Stufe 3
Hinweis
•• *Landesabhängige Funktionen
Melodie 1
Lautstärke 3
Stufe 3
Ein
Ein
Leer
[KEINE
NUMMER]
0000
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
39
D e u ts ch
15Standardeinstellungen
39
2009-12-17
17:33:01
16Technische
Daten
Display
• Gelbe LCD-Hintergrundbeleuchtung
Allgemeine Telefonfunktionen
• Namen- und Nummernidentifizierung
• Konferenzschaltungen und
Sprachnachrichten
• Intercom
• Maximale Gesprächszeit: 12 Stunden
Telefonbuch, Wahlwiederholungsliste und
Anrufprotokoll
• Telefonbuch mit 50 Einträgen
• Wahlwiederholungsliste mit 5 Einträgen
• Anrufprotokoll mit 10 Einträgen
Akku
• GP-Akkus: PH50AAAHC, Größe AAA
NiMH 1,2 V, 500 mAh
• BYD Company Limited: H-AAA500A-Z,
Größe AAA NiMH 1,2 V, 500 mAh
Adapter
Basis- und Ladestation:
• Salom Electric (Xiamen) Co., Ltd.: SSW1920: Eingangsleistung: 100 – 240 V,
50/60 Hz, 200 mA; Ausgabeleistung: DC
6 V, 500 mA
• Salcomp (Shenzhen) Co., Ltd.: VT0300:
Eingangsleistung: 100 – 240 V, 50/60 Hz,
150 mA; Ausgabeleistung: DC 6 V,
500 mA
Stromverbrauch
• Stromverbrauch im Standby-Modus:
0,6 W (SE170); 0,65 W (SE175)
Gewicht und Abmessungen (SE170)
• Mobilteil: 111,6 Gramm
• 162 x 29,15 x 46,1 mm (H x T x B)
• Basisstation: 111 Gramm
• 104,3 x 75,9 x 111,9 mm (H x T x B)
• Ladestation: 59,1 Gramm
• 96,25 x 67 x 80,3 mm (H x T x B)
40
Gewicht und Abmessungen (SE175)
• Mobilteil: 111,6 Gramm
• 162 x 29,15 x 46,1 mm (H x T x B)
• Basisstation: 137,8 Gramm
• 104,3 x 75,9 x 111,9 mm (H x T x B)
• Ladestation: 59,1 Gramm
• 96,25 x 67 x 80,3 mm (H x T x B)
Temperaturbereich
• Betrieb: 0 bis 35 °C
• Lagerung: -25 bis 45 °C
Relative Luftfeuchtigkeit
• Betrieb: Bis zu 95 % bei 40 °C
• Lagerung: Bis zu 95 % bei 40 °C
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
40
2009-12-17
17:33:02
Auf dem Display werden keine Balken für die
Signalstärke angezeigt.
•• Das Mobilteil befindet sich außerhalb
des Empfangsbereichs. Verwenden Sie es
näher an der Basisstation.
•• Wenn auf dem Mobilteil
[ABGEMELDET!] angezeigt wird, müssen
Sie es registrieren.
Tipp
•• Weitere Informationen erhalten Sie im Bereich
“Erweiterte Einstellungen” unter “Registrieren
der Mobilteile”.
Wie soll ich vorgehen, wenn ich keine
zusätzlichen Mobilteile an der Basisstation
registrieren kann?
Der Speicher der Basisstation ist voll.
Deregistrieren Sie ungenutzte Mobilteile, und
versuchen Sie es erneut.
Kein Wählton
•• Prüfen Sie die Telefonanschlüsse.
•• Das Mobilteil befindet sich außerhalb
des Empfangsbereichs. Verwenden Sie es
näher an der Basisstation.
Kein Docking-Ton
•• Das Mobilteil wurde nicht richtig auf die
Basis- bzw. Ladestation gesetzt.
•• Der Docking-Ton wurde deaktiviert.
•• Die Ladekontakte sind verschmutzt.
Trennen Sie die Stromzufuhr, und reinigen
Sie die Kontakte anschließend mit einem
feuchten Tuch.
Ich kann die Einstellungen meiner Voicemail
nicht ändern. Wie gehe ich vor?
Der Voicemail-Dienst wird von Ihrem
Dienstanbieter verwaltet, nicht vom Telefon
selbst. Wenden Sie sich an den Dienstanbieter,
um die Einstellungen zu ändern.
Das Mobilteil in dem Ladegerät lädt nicht auf.
•• Vergewissern Sie sich, dass die Akkus
korrekt eingesetzt wurden.
•• Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil
ordnungsgemäß auf der Basisstation
aufliegt. Das Akkusymbol ist während des
Ladevorgangs animiert.
•• Die Akkus sind defekt. Erwerben Sie bei
Ihrem Händler neue Akkus.
Keine Anzeige
•• Stellen Sie sicher, dass die Akkus
aufgeladen sind.
•• Stellen Sie sicher, dass die Strom- und
Telefonverbindungen aktiv sind.
Schlechter Ton (Knistern, Echo usw.)
•• Das Mobilteil befindet sich beinahe
außerhalb des Empfangsbereichs.
Verwenden Sie es näher an der
Basisstation.
•• Das Telefon empfängt Interferenzen von
nahestehenden elektrischen Geräten.
Entfernen Sie die Basisstation aus diesem
Bereich.
•• Das Telefon befindet sich zwischen dicken
Wänden. Entfernen Sie die Basisstation
aus diesem Bereich.
Das Mobilteil klingelt nicht.
Stellen Sie sicher, dass der Klingelton des
Mobilteils aktiviert ist.
Die Anrufer-ID wird nicht angezeigt.
•• Der Dienst ist nicht aktiviert. Wenden Sie
sich an Ihren Dienstanbieter.
•• Die Daten des Anrufenden werden
unterdrückt oder sind nicht verfügbar.
Warum wird auf dem Display des Telefons
[WARTEN…] angezeigt?
Das Telefon ruft den Speicher des Telefonbuchs
und des Anrufprotokolls ab. Diese
Informationen werden in der Basisstation
gespeichert. Nach einigen Sekunden ruft das
Mobilteil die Daten von der Basisstation ab.
Wenn Sie / drücken, wird das Telefonbuch/
Anrufprotokoll auf dem Mobilteil angezeigt.
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
41
D e u ts ch
17Häufig gestellte
Fragen (FAQ)
41
2009-12-17
17:33:02
Während eines Anrufs wird die Verbindung
zwischen Mobilteil und Basisstation
unterbrochen oder der Ton ist verzerrt.
Überprüfen Sie, ob der ECO-Modus aktiviert
ist. Deaktivieren Sie ihn, um die Reichweite
des Mobilteils zu erhöhen. Nun sind die
Anrufbedingungen optimal.
Hinweis
•• Wenn die oben genannten Lösungen das
Problem nicht beheben, trennen Sie das
Mobilteil und die Basisstation vom Strom.
Schließen Sie das Telefon nach einer Minute
wieder an, und versuchen Sie es erneut.
42
DE
IFU_SE170-175_38_DE.indd
42
2009-12-17
17:33:02
ANNEX 1
English
Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Finnish
Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch
Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.
French
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Swedish
Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish
Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
German
Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Produkts
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richtlinie 1999/5/EG.
Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ
Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ
ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Italian
Con la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo apparecchio
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Spanish
Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Portuguese
Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que este equipamento está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
IFU_SE170-175_38_DE.indd
43
2009-12-17
17:33:02
0168
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
IFU_SE170-175_38_DE.indd
Printed in China
44
IFU_SE170-175_38_DE_V1.1
2009-12-17
17:33:03
Download PDF

advertising