Philips | SPC500NC/00 | Philips Webcam SPC500NC/00 Bedienungsanleitung

SPC500NC/SPC505NC
Bedienungsanleitung
Benötigen Sie Hilfe?
Land
Telefonnummer
België/Belgique/Belgien (Belgium)
(China )
3 070 222303
3 4008 800 008
Danmark (Denmark)
3 35-25-8759
Deutschland (Germany)
3 0180 536767
Espana (Spain)
3 902 888 784
France
3 08 09165 0005
da (Greece)
3 0 0800 3122 1280
Italia (Italy)
3 899 23 45 06
(Japan)
3 0570-07-6666
Luxembourg (Luxemburg)
3 40 6661 5644
Nederland (Netherlands)
3 0900 8407
Norge (Norway)
3 2270-8111
Österreich (Austria)
3 0810 001 203
Portugal
3 2 1359 1442
Schweiz/Suisse/Svizzera (Switzerland) 3 0844 800 544
Suomi (Finland)
3 09 6158 0250
Sverige (Sweden)
3 08 5792 9100
Türkiye (Turkey)
3 0800 261 3302
United Kingdom
3 0906 1010 016
U.S.A. (United States of America)
3 1-866-892-4765
Wenn Ihr Land in der vorangehenden Liste fehlt, besuchen Sie bitte unsere Website:
www.philips.com/support
für weitere Informationen.
2
Was ist in der Box?
DE
Bitte prüfen Sie, ob die folgenden Teile in der Verpackung der
Philips SPC500NC/SPC505NC enthalten sind. Sie sind
vorgesehen, um Ihnen bei der Einrichtung und Benutzung der
Philips SPC500NC/SPC505NC zu helfen.
SPC 500 NC
Installation CD v.1.00
9082 100 03367
Philips SPC500NC/SPC505NC
WebCam
Installations-CD-ROM
einschließlich
Handbuch
Mikrofon
(nur bei SPC500NC)
Headset mit Kopfhörer
und Mikrofon
(nur bei SPC505NC)
Kurzinstallationsanleitung
3
DE
Übersicht über die Funktionen
6
8
5
1
9
4
2
3
7
1 Fokussierring
Zum manuellen Einstellen des Bildfokus.
2 Klemme mit Gummirändern
Zum Anbringen der WebCam am PC-Monitor oder LaptopBildschirm.
3 USB-Verbinder
Zum Anschluss der WebCam an den USB-Port des Laptops
oder Desktop-PCs.
Bei Herstellung einer USB-Verbindung wird die WebCam vom
Laptop oder Desktop-PC mit Strom versorgt.
4 Drehfuß
Zur manuellen Änderung des WebCam-winkels in senkrechter
Richtung.
5 Schnappschusstaste
Ermöglicht es, Fotos ohne Benutzung der Maus zu machen.
6 Aktivitäts-LED
Leuchtet bei Benutzung der WebCam rot auf.
7 Mikrofon (nur bei SPC500NC)
Ergänzt Video-Chatting und Videoaufnahmen durch Sprache und
Ton.
8 Headset mit Kopfhörer und Mikrofon
(nur bei SPC505NC)
Um mit Ihrem Meeting-Partner beim Video-Chatting zu
sprechen und ihm zuzuhören.
9 Audiokabel (nur bei SPC505NC)
Schwarzer Kopfhörerstecker (n) – zum Anschluss an die
Mikrofonbuchse der PC-Soundkarte.
Grauer Mikrofonstecker (!) – zum Anschluss an den Kopfhörer
oder die grüne Buchse der PC-Soundkarte.
4
Inhalt
DE
2 Hilfe nötig?
3 Was ist in der Box?
4 Übersicht über die Funktionen
5 Inhalt
6 Wilkommen
7 Was Sie wissen solten
7
7
Sicherheitsvorkehrungen
Urheberrecht
8 Installation
8 Installieren der WebCam-Software
10 Anschluss der WebCam an Ihren PC/Laptop
12 WebCam-einstellungen
12 Allgemeine Steuerungsoptionen
13 Bildsteuerung
16 Benutzen der Anwendungen
16
17
17
18
18
19
VLounge
Skype
MSN Messenger
Yahoo! Messenger
AOL Instant Messenger
Schnappschüsse mit Windows® XP
19 Technische Daten
20 Wichtige Informationen
20
20
21
21
21
21
Haftungsausschluss
FCC-Konformität
Umwelthinweise
Systemanforderungen
Gewährleistungsausschluss
Beschränkung von Schadensersatzansprüchen
22 Gewährleistung
5
DE
Wilkommen
Die Philips SPC500NC/SPC505NC WebCam wurde mit größter
Sorgfalt hergestellt und wird Ihnen jahrelang gute Dienste leisten
und viel Freude bereiten. Die SPC500NC/SPC505NC WebCam
garantiert brillante Bilder und leuchtende Farben. Zu installierende
Schnittstellenkarten und separate Netzteile können Sie vergessen,
weil Sie sie nicht mehr benötigen. Die WebCam wird direkt über
das USB-Kabel mit Strom versorgt und speist Audio- und
Videosignale unmittelbar in den PC ein!
Nach der Installation können Sie Ihre neue WebCam für
Anwendungen aller Art einsetzen, wie beispielsweise:
• Videokonferenzen: benutzen Sie die Philips SPC500NC/
SPC505NC WebCam für Video-Chatting und Videokonferenzen
(die Philips SPC500NC/SPC505NC WebCam arbeitet mit Skype,
MSN Messenger,Yahoo! Messenger und AOL Messenger);
• Video-E-Mail/Videoaufnahmen: erstellen Sie eigene
Videopräsentationen,Video-E-Mails, Produktvorführungen,
Schulungsvideos, Internetclips usw.;
• Schnappschüsse: verwenden Sie Bilder in Präsentationen,
erstellen Sie Postkarten oder verschicken Sie sie per E-Mail
oder auf Diskette. Die WebCam arbeitet mit allen
Anwendungen, die zur Bilderfassung eine TWAIN-Schnittstelle
verwenden.
• Bearbeitung und Spezialeffekte: nachdem Sie die gewünschten
Bilder mit der Philips SPC500NC/SPC505NC WebCam
aufgenommen haben, können Sie sie mit Bild- oder
Videobearbeitungsprogrammen problemlos weiter bearbeiten.
Die folgenden Abschnitte in diesem Handbuch beschreiben
schrittweise den Installationsvorgang und erläutern die Benutzung
der Philips SPC500NC/SPC505NC WebCam.
6
Was Sie wissen sollten
DE
Bitte lesen Sie sich die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch
und bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, damit Sie bei Bedarf
darin nachschlagen können. Außerdem empfiehlt es sich, die
Bedienungsanleitung für den PC zum Nachschlagen zur Hand zu
haben.
Sicherheitsvorkehrungen
Bitte befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien, um sicherzustellen,
dass die WebCam sicher funktioniert und Probleme vermieden
werden.
• Benutzen Sie die WebCam nicht bei Temperaturen, die außerhalb
des Bereichs von 0 °C bis 40 °C liegen, sowie bei einer relativen
Luftfeuchtigkeit, die außerhalb des Bereichs von 45% bis 85% liegt.
• Benutzen und bewahren Sie die WebCam nicht in:
– direktem Sonnenlicht;
– sehr feuchten und staubigen Umgebungen;
– der Nähe einer Wärmequelle.
• Wenn die WebCam nass wird, trocknen Sie sie so schnell wie
möglich mit einem weichen Tuch ab.
• Wenn das Objektiv verschmutzt ist, verwenden Sie bitte den
Objektivpinsel oder ein weiches Tuch zur Reinigung des Objektivs.
Berühren Sie das Objektiv NICHT mit Ihren Fingern.
• Säubern Sie das WebCam-gehäuse von außen mit einem weichen
Tuch.
• Verwenden Sie KEINE Reinigungsflüssigkeiten auf Alkohol-,
Brennspiritus- oder Ammoniakbasis, usw.
• Versuchen Sie NICHT, die WebCam selbst zu zerlegen oder zu
reparieren. Öffnen Sie die WebCam nicht.
Bringen Sie die WebCam im Fall von technischen Schwierigkeiten
zu Ihrem Philips Fachhändler.
• Benutzen Sie die WebCam NICHT im Wasser.
• Schützen Sie die WebCam gegen Öl, Dämpfe, Feuchtigkeit und
Staub.
• Richten Sie das WebCam-objektiv nie auf die Sonne.
Urheberrecht
Copyright© 2003 Philips Consumer Electronics B.V. Alle Rechte
vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf ohne die vorherige
schriftliche Genehmigung von Philips weder vollständig noch
auszugsweise in irgendeiner Form oder mit Hilfe irgendwelcher
Mittel, auf elektronische, mechanische, magnetische, optische,
chemische, manuelle oder andere Weise vervielfältigt, übertragen,
umgeschrieben, in einem Speicher- und Zugriffssystem gespeichert
oder in eine Sprache oder Computersprache übersetzt werden.
Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
7
DE
Installation
Installieren der WebCam-software
Die mitgelieferte Software funktioniert nur auf PCs mit den
Betriebssystemen Microsoft® Windows® 98SE, ME, 2000 und XP.
Hinweise!
– Bevor Sie anfangen, trennen Sie bitte alle USB-Geräte von Ihrem PC
ab (USB-Tastatur und -Maus ausgenommen).
– Schließen Sie die WebCam noch nicht an. Legen Sie zuerst die
Installations-CD-ROM ein und führen Sie das Installationsprogramm
aus.
– Sorgen Sie dafür, dass Sie Ihre Windows®-CD-ROM zur Hand haben.
1 Legen Sie die Installations-CD-ROM in das CD-ROM-/DVDLaufwerk Ihres Computers/Laptops ein.
> Nach einigen Sekunden erscheint automatisch die
Sprachenauswahl.
Hinweis!
Wenn der Bildschirm für die Sprachenauswahl nicht automatisch
erscheint, öffnen Sie den Windows® Explorer® und doppelklicken
dann im CD-ROM-Verzeichnis auf das Symbol ‘Set-up.exe’.
2 Wählen Sie die gewünschte Sprache und klicken Sie dann
auf 'OK'.
> Daraufhin erscheint der folgende Bildschirm.
3 Wählen Sie mindestens ‘SPC500NC WebCam Driver’ und
‘Philips VLounge’ für die SPC500NC WebCam sowie die
SPC505NC WebCam (die Software ist für beide WebCams
dieselbe). Klicken Sie den Button ‘Next' (Weiter).
> Daraufhin erscheint die Softwarelizenzvereinbarung.
4 Klicken Sie auf 'Yes' (‘Ja’), um die Installation fortzusetzen.
8
Installation
DE
> Es erscheint nun der folgende Bildschirm mit der
Fortschrittsanzeige.
> Bei erfolgreicher Installation erscheint der folgende Bildschirm.
5 Klicken Sie auf 'Finish' (‘Beenden’).
6 Starten Sie Ihren PC/Laptop erneut, wenn Sie die Installation
der Software beendet haben.
> Der V(ideo)-Lounge Desktop Shortcut
wird nach Installation
installiert.
> Über VLounge haben Sie Zugriff auf die gesamte
kamerabezogene Software. Siehe ‚Benutzen der Anwendungen’.
7 Jetzt können Sie Ihre WebCam anschließen.
9
Installation
DE
Anschluss der WebCam an Ihren
PC/Laptop
Allgemeines
1 Lassen Sie die Installations-CD zuerst laufen, bevor Sie die
WebCam an den PC/Laptop anschließen.
2 Schalten Sie den PC/Laptop ein.
3 Schließen Sie den USB-Verbinder des USB-Kabels an den USBPort des PCs/Laptops an.
> Die WebCam wird jetzt vom PC/Laptop mit Strom versorgt.
4 Benutzen Sie die Klemme und die beiden Gummiränder zum
Anbringen der WebCam an Ihrem PC-Monitor oder LaptopBildschirm.
SPC500NC WebCam
4
4
5
3
5
6
3
5 Ziehen Sie die Schutzfolie auf der Rückseite des Mikrofons (nur
bei SPC500NC) ab und bringen Sie das Mikrofon am PC-Monitor
oder Laptop-Bildschirm an.
6 Schließen Sie den Mikrofonstecker an das Mikrofon oder die
grüne Buchse der Soundkarte an.
10
Installation
DE
SPC505NC WebCam
4
4
AUDIO
OU
5
5
AUDIO
OUT AU
DIO
T
AUDIO
IN
IN
3
3
5 Schließen Sie das Headset-Audiokabel (nur bei SPC505NC) an
die Soundkarte Ihres PCs/Laptops an.
• Schließen Sie den schwarzen Kopfhörerstecker (n) an die
Kopfhörerbuchse der PC-Soundkarte an.
• Schließen Sie den grauen Mikrofonstecker (!) an das Mikrofon
oder die grüne Buchse der Soundkarte an.
11
DE
WebCam-einstellungen
Die Video Property der Philips SPC500NC/SPC505NC kann
innerhalb einer Applikation geändert werden, indem Sie das
Vproperty-Symbol ‘ ’ anklicken, das sich in der WindowsTaskleiste rechts unten auf dem Bildschirm befindet. Die meisten
Anwendungen können ein ‘Live-Vorschau’-Videobild auf dem
Monitor zeigen.Verwenden Sie stets diese Option, um sich die
Auswirkungen von Änderungen auf dem Bildschirm anzusehen.
Allgemeine Steuerungsoptionen
1
2
1 Flickerless (Flimmerfreies Bild)
Die Option ‘Flickerless image’ (Flimmerfreies Bild) sollte nur
bei entsprechender Beleuchtung (z.B. Neonröhren usw.)
benutzt werden, um Flimmern oder farbverfremdete
Videobilder zu vermeiden. Wenn diese Option bei normaler
Beleuchtung benutzt wird, kann das Videobild überbelichtet
sein.
2 Region
In Europa müssen für die Philips SPC500NC/SPC505NC
‘50 Hz’ und in Nordamerika ‘60 Hz’ gewählt werden. In Asien
hängt dies von der lokalen Stromversorgung ab (z.B. in China
‘50 Hz’ und in Taiwan ‘60Hz’). Für Japan ist die Einstellung von
der Region abhängig.Informieren Sie sich bitte diesbezüglich,
um die jeweils korrekte Einstellung für ‘Region’ zu wählen.
12
WebCam-einstellungen
DE
Bildsteuerung
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
3 Full automatic control (vollautomatische Steuerungsmodus):
On/Off
Dieser vollautomatische Steuerungsmodus macht es sehr
einfach, die Philips SPC500NC/SPC505NC WebCam optimal
zu nutzen. Sie können ihn jedoch auch ausschalten, um
maximale manuelle Kontrolle über die WebCam einstellungen
zu haben. Die bevorzugte Einstellung bei normaler Benutzung
ist ‘On’ (eingeschaltet).
Im vollautomatischen Steuerungsmodus sind folgende
Optionen aktiviert:
– Automatische Belichtungskontrolle und automatischer
Weißabgleich, um das bestmögliche Videoquellensignal
bereitzustellen;
– Automatische Bildfrequenzwahl für eine höhere WebCamempfindlichkeit bei schlechten Lichtverhältnissen.
4 Frame rate (Bildfrequenz)
Sie können das Aufrollmenü zum Einstellen der Bildfrequenz
des Videos, das Sie erfassen möchten, benutzen.
Beispiel: 30 fps bedeutet, dass die WebCam Videos mit
30 Bildern pro Sekunde aufnimmt.
13
DE
WebCam-einstellungen
5 Auto Exposure (Automatische Belichtungskontrolle)
& Exposure (Belichtung) Schieberegler
Die Belichtung bezeichnet die in den Sensor einfallende
Lichtmenge und wird dadurch bestimmt, wie lange der Sensor
beim Erfassen eines Schnappschusses oder Videobildes
belichtet wird. Das Ergebnis hängt von der Empfindlichkeit des
Sensors ab. Die WebCam ermittelt die optimale Einstellung,
wenn Sie die automatische Belichtungskontrolle als Option
wählen. Sie können den Belichtungsschieberegler benutzen,
wenn Sie die WebCam Ihren persönlichen Vorzügen
entsprechend einstellen möchten.
6 Reset (Rücksetzen)
Drücken Sie diesen Button, wenn Sie die Werkseinstellungen
der WebCam wiederherstellen möchten.
7 Save (Speichern)
Drücken Sie diesen Button, wenn Sie Ihre persönlichen
bevorzugten Einstellungen speichern möchten.
8 Restore (Wiederherstellen)
Drücken Sie diesen Button, wenn Sie Ihre persönlichen
bevorzugten Einstellungen wiederherstellen möchten.
9 Auto White balance (Automatischer Weißabgleich)
Die meisten Lichtquellen sind nicht 100% rein weiß, sondern
haben eine bestimmte ‘Farbtemperatur’. Im Normalfall
gleichen unsere Augen diese Lichtverhältnisse mit
verschiedenen Farbtemperaturen aus.
Wenn der automatische Weißabgleich gewählt ist, sucht die
WebCam nach einem Bezugspunkt, der Weiß darstellt.
Daraufhin berechnet sie alle anderen Farben von diesem
Weißpunkt ausgehend und kompensiert die anderen Farben
entsprechend, wie auch das menschliche Auge.
Sie können auch fixe Einstellungen für die Bedingungen
‘Indoor’ (drinnen), ‘Outdoor’ (draußen) und ‘Fluorescence’
(Fluoreszenz) wählen oder die Schieberegler ‘Red’ (rot) und
‘Blue’ (blau) benutzen, wenn Sie die WebCam Ihren
persönlichen Farbtemperatur-Vorzügen entsprechend
einstellen möchten.
14
WebCam-einstellungen
DE
0 Brightness (automatischer Weißabgleich)
Hiermit können Sie die Helligkeit des angezeigten Bildes oder
Videos wie gewünscht einstellen. Benutzen Sie den
Schieberegler, um die gewünschte Einstellung zu finden.
! Contrast (Kontrast)
Hiermit können Sie das Verhältnis zwischen Dunkel und Hell
wie gewünscht einstellen. Benutzen Sie den Schieberegler, um
die gewünschte Einstellung zu finden.
@ Gamma
Hiermit können Sie dunkle Bereiche im angezeigten Bild oder
Video aufhellen, um mehr Einzelheiten sichtbar zu machen,
ohne bereits helle Bereiche überzubelichten. Benutzen Sie den
Schieberegler, um die gewünschte Einstellung zu finden.
# Saturation (Sättigung)
Hiermit können Sie die Farbreproduktion von Schwarzweiß
bis zu einem Farbbild oder -video wie gewünscht einstellen.
Benutzen Sie den Schieberegler, um die gewünschte
Einstellung zu finden.
$ Black and white (Schwarzweiß)
Markieren Sie das Auswahlfeld ‘Black and white’, um von
Farbbildern zu Schwarzweißbildern zu wechseln.
% Backlight compensation (Hintergrundlichtkompensation)
Aktivieren Sie diese Option, um die Bildqualität zu verbessern,
wenn der Hintergrund einen hohen Beleuchtungspegel hat
(z.B. wenn Sie vor einem hellen Licht sitzen).
^ Mirror (Spiegeln)
Wenn Sie das Auswahlfeld ‘Mirror Image’ markieren, wird das
Bild horizontal gekippt. Diese Option kann verwendet werden,
um den Philips SPC500NC/SPC505NC und den Monitor als
Spiegel zu benutzen oder um spiegelverkehrte Bilder
aufzunehmen.
15
DE
Benutzen der Anwendungen
VLounge
Auf alle Anwendungen kann über die Philips V(ideo)-Lounge
Anwendung zugegriffen werden.VLounge ist die zentrale
Anwendung für einfachen Zugriff auf Ihre Philips WebCam und
alle beim Setup installierten Bild- und Video-Anwendungen.
• Starten Sie VLounge durch das Windows QuickLaunch-Menü in
Ihrer Taskleiste über die Programmgruppe ‘SPC500NC
WebCam’ oder durch Anklicken des Symbols VLounge
auf
dem Desktop.
> Die VLounge Anwendung wird jetzt initiiert, und der VLounge
Auswahlbildschirm erscheint.
Im ‘Capture’ Menü können Sie Ihre Fotos und Videoaufzeichnungen
übertragen, voranschauen, bearbeiten, emailen, drucken und
organisieren.
16
Benutzen der Anwendungen
DE
Skype
Das Downloaden und Installieren von Skype ist Ihnen über die
Skype Website möglich:
http://www.skype.com.
Bitte folgen Sie den Bildsschirmanweisungen beim Downloaden
und Installieren von Skype.
MSN Messenger
Sie können den MSN Messenger über die Microsoft
MSN Messenger Websites herunterladen und installieren.
In der Liste unten finden Sie die Website-Adressen für Ihr
jeweiliges Land, um den MSN Messenger herunterzuladen:
Belgien (franz.) - http://messenger.fr.msn.be
Belgien (holl.) - http://messenger.msn.be
Dänemark - http://messenger.msn.dk
Deutschland - http://messenger.msn.de
Finnland - http://messenger.msn.fi
Frankreich - http://messenger.msn.fr
Großbritannien - http://messenger.msn.co.uk
Italien - http://messenger.msn.it
Niederlande - http://messenger.msn.nl
Norwegen - http://messenger.msn.no
Österreich - http://messenger.msn.at
Portugal - http://messenger.msn.com
Schweden - http://messenger.msn.se
Schweiz (franz.) - http://messenger.fr.msn.ch
Schweiz (deutsch) - http://messenger.msn.ch
Spanien: - http://messenger.msn.es
USA - http://messenger.msn.com
Befolgen Sie bitte die Anweisungen beim Herunterladen und
Installieren des MSN Messenger.
17
DE
Benutzen der Anwendungen
Yahoo! Messenger
Sie können den Yahoo! Messenger über die Yahoo! Messenger
Websites herunterladen und installieren. In der Liste unten finden
Sie die Website-Adressen für Ihr jeweiliges Land, um den Yahoo!
Messenger herunterzuladen:
Belgien - http://messenger.yahoo.com
Dänemark - http://dk.messenger.yahoo.com/
Deutschland - http://de.messenger.yahoo.com/
Finnland - http://messenger.yahoo.com
Frankreich - http://fr.messenger.yahoo.com/
Großbritannien - http://uk.messenger.yahoo.com
Italien - http://it.messenger.yahoo.com/
Niederlande - http://messenger.yahoo.com
Norwegen - http://no.messenger.yahoo.com/
Österreich - http://messenger.yahoo.com
Portugal - http://messenger.yahoo.com
Schweden - http://se.messenger.yahoo.com/
Schweiz - http://messenger.yahoo.com
Spanien - http://es.messenger.yahoo.com/
USA - http://messenger.yahoo.com
Befolgen Sie beim Herunterladen und Installieren des Yahoo!
Messenger bitte die Anweisungen auf dem Bildschirm.
AOL Instant Messenger
Sie können den AOL Instant Messenger über die America Online
Website herunterladen und installieren. Nachfolgend finden Sie die
Website-Adresse zum Herunterladen des AOL Instant Messenger:
http://www.aim.com/
Befolgen Sie beim Herunterladen und Installieren des AOL Instant
Messenger bitte die Anweisungen auf dem Bildschirm.
18
Benutzen der Anwendungen
DE
Schnappschüsse mit Windows® XP
Unter Microsoft® Windows® XP können Sie Schnappschüsse mit
Ihrer Philips SPC500NC/SPC505NC WebCam machen.
Weitergehende Informationen finden Sie in den ‘Help’ (Hilfe)
themen von Microsoft® Windows® XP.
Suchen Sie nach ‘Get picture’ (Fotos machen).
Technische Daten
Sensor ...................................................................................VGA CMOS
Videoauflösung (max.)..............................................VGA (640 x 480)
Bildauflösung (max.) ......................................Super VGA (800 x 600)
Lichtstärke ...................................................................................< 10 lux
Integriertes Objektiv......................................................................F=2.8
Datenformat ...........................................................................I420, IYUV
Schnittstelle ...................... USB 2.0-kompatibel (1,5 m USB-Kabel)
Mikrofon...............................................externes Mikrofon vorhanden
Stromversorgung.............................................................via USB-Kabel
Stromspannung ..........................................................5V (
), 0.5A
19
DE
Wichtige Informationen
Haftungsausschluss
Philips übernimmt keine Gewährleistung jeglicher Art in Bezug auf
dieses Material, einschließlich, jedoch nicht hierauf beschränkt, der
gesetzlichen Gewährleistung für handelsübliche Qualität und der
Eignung für einen bestimmten Zweck. Philips haftet nicht für
Fehler jeglicher Art, die in diesem Dokument enthalten sein
können. Philips geht keine Verpflichtung ein, die in diesem
Dokument enthaltenen Informationen zu aktualisieren oder auf
dem Laufenden zu halten.
FCC-Konformität
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien.
Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:
1 Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen,
und
2 dieses Gerät muss empfangene Interferenzen kompensieren,
einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb
zur Folge haben können.
Hinweis!
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht nachweislich den
Beschränkungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil
15 der FCC-Richtlinien. Diese Beschränkungen sollen für einen
angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen bei der
Installation in Wohngebieten sorgen. Dieses Gerät erzeugt, verwendet
und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Bei nicht
vorschriftsmäßiger Installation und Benutzung kann es daher andere
Funkverkehrsmedien beeinträchtigen Es gibt jedoch keine Garantie,
dass in einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten.
Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen für den Rundfunk- oder
Fernsehempfang verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des
Produkts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die
Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beseitigen:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder woanders aufstellen.
• Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
• Das Gerät an einer anderen Steckdose anschließen, so dass Gerät
und Empfänger an verschiedene Stromkreise angeschlossen sind.
• Gegebenenfalls sich an den Fachhändler oder einen erfahrenen
Rundfunk/Fernsehtechniker wenden.
Unbefugte Modifikationen an diesem Gerät können zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
20
Wichtige Informationen
DE
Umwelthinweise
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder
verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf
Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur
getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in
Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem
Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall.
Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
WARNUNG
Plastiktüten können gefährlich sein und sollten wegen Erstickungsgefahr von Säuglingen und Kleinkindern fern gehalten werden.
Systemanforderungen
•
•
•
•
Microsoft® Windows® 98SE/2000/ME oder XP;
Pentium® III, 500 MHz oder entsprechend;
128 MB RAM und 100 MB freier Speicherplatz auf der Festplatte;
ein freier USB-Port und ein CD-ROM- oder DV-Laufwerk.
Gewährleistungsausschluss
Die auf der CD-ROM gelieferte Software wird ‘so wie sie ist’ und
ohne irgendeine gesetzliche oder vertragliche Gewährleistung
verkauft. Aufgrund der verschiedenen Software- und Hardwareumgebungen, in die dieses Programm eingebunden werden kann,
wird keine Gewährleistung für die Eignung für einen bestimmten
Zweck angeboten.
Beschränkung von
Schadenersatzansprüchen
In keinem Fall haftet der Verkäufer für mittelbare, besondere,
Begleit- oder Folgeschäden jeglicher Art (einschließlich Schäden
durch entgangene Geschäfte, Gewinne oder dergleichen),
unerheblich, ob diese auf Vertragsbruch, unerlaubter Handlung
(einschließlich Fahrlässigkeit), Produktzuverlässigkeit oder
Ähnlichem beruhen, selbst wenn der Verkäufer oder sein Vertreter
auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde und ein
hierin dargelegter Anspruch seinen eigentlichen Zweck verfehlt hat.
21
Guarantee certificate
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Garantibevis
Certificat de garantie
Certificado de garantia
2
Type:
Garantibevis
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
Garanti sertifikası
year warranty
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
año garantia
anno garanzia
år garanti
år garanti
år garanti
vuosi takuu
año garantia
yıl garanti
SPC500NC/SPC505NC
Serial no: ___________________________________________________________________
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito Data da adquirição - G
a a - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä Satın Alma Tarihi -
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, direccion y firma del distribudor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Oa
, d
a a .
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, morada e assinature da loja
Satıcının ismi, adresi ve imzası
6 month guarantee on rechargeable batteries
6 mois de garantie sur les piles rechargeables
6 meses de garantía para las pilas recargables
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen
Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia
E 6 aa
aa
6 månaders garanti på laddningsbara batterier
6 måneders garanti på genopladelige batterier
6 måneders garanti på de oppladbare batteriene
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu
Tekrar flarj edilebilir piller için 6 ay garanti
www.philips.com
Data subject to change without notice
Download PDF