Philips | MMS321/00 | Philips Multimedia-Lautsprecher 2.0 MMS321/00 Schnellstartanleitung

MMS321_QSG_Multi_FR_DE_NL.qxd
26-09-2005
21:06
Pagina 1
Mise au rebut
FR
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants
recyclables de haute qualité. Informez-vous auprès des instances locales
sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en
fin de vie, notamment ceux portant le symbole d'une poubelle barrée.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas ce produit avec
les déchets ménagers.
Haut-parleurs multimédias
DE
Multimedia-Lautsprecher
NL
Multimedia-luidsprekers
MMS321
Bienvenue/Willkommen/Welkom
Besoin d’aide ?
Aide en ligne : www.philips.com/support
Assistance téléphonique
Entsorgung
FR
DE
France
Belgique
Suisse
Luxembourg
08 9165 0005 (€ 0.23)
070 222 303 (€ 0.17)
0900 001 600
40 6661 6544
Guide de mise en route
Schnellstartanleitung
Snelstartgids
Contenu de l'emballage
Verpackungsinhalt
Wat zit er in de verpakking?
CONTROLS IN
Benötigen Sie Hilfe?
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet
werden können. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur
getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land,
einschließlich der Geräte, die mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf
Rädern markiert sind. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen
in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall.
Online-Hilfe: www.philips.com/support
1
Kundendienst
Deutschland
Österreich
Schweiz
Luxemburg
0900 1101211 (€ 0.12)
0900 060 827 (€ 0.20)
0900 001 600
40 6661 6544
Hulp nodig?
Weggooien
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen
en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische
producten in uw regio worden ingezameld, bijv. producten waarop u een
doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet. Neem bij het weggooien van
oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet
bij het gewone huishoudelijke afval.
Haut-parleur gauche
Linker Lautsprecher
Linkerluidspreker
NL
Internet: www.philips.com/support
Helplijn
Nederland
België
0900 8407 (€ 0,20)
070 22 303 (€ 0,17)
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
3122 475 01098
2
EN
Connexion
Anschließen
Aansluiten...
Fonctionnement
Genießen
...en genieten
maar!
Haut-parleur droit
Rechter Lautsprecher
Rechterluidspreker
Multimedia Speakers
LINE IN
Adaptateur
Adapter
Adapter
Câble audio
Audiokabel
Audiokabel
MMS321
Welcome
Quick start guide
1
2
Connect
Enjoy
Guide de mise en route
Schnellstartanleitung
Snelstartgids
Garantie
Garantie
Garantiebewijs
Accessoires nécessaires
Zusätzlich erforderlich
Overige benodigdheden
PC
Ordinateur
Computer
Computer
ou
oder
of
PC
Ordinateur portable
Notebook
Notebook
ou
oder
of
MP3
AC
Lecteur MP3
MP3-Player
MP3-speler
Prise secteur
Steckdose
Stopcontact
MMS321_QSG_Multi_FR_DE_NL.qxd
26-09-2005
21:06
Pagina 2
FR
1 Connexion
DE
1 Anschließen
NL
1 Aansluiten...
DEUTSCHLAND
CONTROLS IN
1
2
5
LINE IN
CONTROLS IN
3
1
AC
2
CONTROLS IN
1
AC
2
5
LINE IN
3
AC
4
PC
Reliez le haut-parleur gauche au haut-parleur droit.
Branchez le haut-parleur droit sur l'entrée CONTROLS de l'adaptateur.
Branchez une extrémité du câble audio sur l'entrée LINE IN de l'adaptateur.
Raccordez l'autre extrémité à la source audio (par exemple, votre ordinateur).
Branchez l'adaptateur sur la prise secteur.
2 Fonctionnement
1
LINE IN
3
4
1
2
3
4
5
5
4
PC
1
2
3
4
5
Schließen Sie den linken Lautsprecher an den rechten Lautsprecher an.
Schließen Sie den rechten Lautsprecher an den Adapter-Port CONTROLS an.
Schließen Sie das Audiokabel an den Adapter-Port LINE IN an.
Schließen Sie das andere Kabelende an Ihrer Audioquelle (z. B. Ihrem PC) an.
Verbinden Sie den Adapter mit einer Steckdose.
2 Genießen
2
1 Tournez le bouton du haut-parleur droit dans le sens des aiguilles d'une montre
pour mettre les haut-parleurs sous tension.
> Le bouton s'allume en bleu.
2 Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter
le volume.
> Vous pouvez désormais vous servir des haut-parleurs pour écouter de la musique.
1
PC
1
2
3
4
5
Sluit
Sluit
Sluit
Sluit
Sluit
de linkerluidspreker aan op de rechterluidspreker.
de rechterluidspreker aan op de CONTROLS-poort van de adapter.
de audiokabel aan op de LINE IN-poort van de adapter.
het andere uiteinde van de kabel aan op de audiobron (bijv. de computer).
de adapter aan op een stopcontact.
2 ...en genieten maar!
2
1 Drehen Sie den Regler am rechten Lautsprecher im Uhrzeigersinn,
um die Lautsprecher einzuschalten.
> Das blaue Licht um den Regler wird eingeschaltet.
2 Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen.
> Sie können die Lautsprecher jetzt nutzen und Ihre Musik genießen.
1
2
1 Schakel de luidsprekers in door de knop op de rechterluidspreker rechtsom
te draaien.
> De blauwe ring rond de knop licht op.
2 Draai de knop rechtsom om het volume te verhogen.
> U kunt de luidsprekers nu gebruiken en genieten van uw muziek.
Hiermit wird bescheinigt, daß dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
Bestimmungen der Amtsblattverfügung 1046/1984 funkentstörtist. Der Deutschen
Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die
Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungeneingeräumt.
Download PDF