Philips | SPA3210B/10 | Philips Multimedia-Lautsprecher 2.0 SPA3210B/10 Bedienungsanleitung

SPA3210
Multimedia Speakers
2 왼쪽 스피커 아래쪽에 있는 케이블 감기를 사용하여 스피커
케이블의 길이를 조절합니다(그림 2).
3 AC 플러그를 AC 전원 소켓에 꽂은 다음 볼륨 손잡이를 시계
방향으로 돌려 멀티미디어 스피커를 켭니다(그림 3 및 4).
» 오른쪽 스피커의 표시등이 켜집니다.
4 볼륨 조절기 또는 컴퓨터 응용 프로그램이나 멀티미디어
응용 프로그램 소프트웨어로 볼륨을 조절합니다(그림 5).
5 헤드폰을 통해 들으려면 헤드폰을 오른쪽 스피커의
소켓에 연결합니다.
6 멀티미디어 스피커의 사용을 마친 후에는 멀티미디어 응용
프로그램 소프트웨어를 종료하고 스피커를 끕니다.
4
(L)
(R)
이 제품은 재활용 및 재사용이 가능한 고품질의
자재 및 구성품으로 설계 및 제조되었습니다. WEEE
Symbol(Crossed-out Wheeled Bin)이 있는 제품을 비롯한
전자 및 전기 제품의 현지 수거 규정에 따르십시오.
폐기할 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고
현지의 규정에 따르십시오.
3
EN User manual
CS
Příručka pro uživatele
DA Brugervejledning
DE
Benutzerhandbuch
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
ES
Manual del usuario
FI
Käyttöopas
FR
Mode d’emploi
HU Felhasználói kézikönyv
IT
Manuale utente
KO
사용 설명서
MS-MY
Manual pengguna
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
PL
PT
RU
SV
Brukerhåndbok
Instrukcja obsługi
Manual do utilizador
Руководство пользователя
Användarhandbok
MS-MY 5
Amaran: 1. Produk tidak seharusnya terdedah kepada titisan atau
percikan dan tiada objek yang diisi dengan cecair seperti pasu diletakkan
pada produk. 2. Untuk memutuskan sambungan input kuasa sepenuhnya,
plag utama produk harus dicabut daripada saluran utama. 3. Plag
utama produk tidak harus dihalang ATAU harus diakses dengan mudah
sewaktu hendak digunakan. 4. Tiada sumber api terbuka seperti lilin
menyala yang diletakkan pada produk.
Nota: 1. Pastikan Pembesar Suara Multimedia dipasang dengan betul
sebelum menggunakannya. 2. Voltan output maksimum bagi bicu fon
kepala adalah sama dengan atau kurang daripada 150mV.
Keperluan Sistem:
TH คู่มือผู้ใช้
TR
Kullanım kılavuzu
ZH-CN 用户手册
ZH-TW 使用手冊
Қолданушының нұсқасы
KZ
UA Посібник користувача
PC
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows®
2000, Windows® XP, atau Windows® Vista™
EN
Warning: 1. The product shall not be exposed to dripping or
splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the product. 2. To completely disconnect the power input,
the mains plug of the product shall be disconnected from the mains.
3. The mains plug of the product should not be obstructed OR
should be easily accessed during intended use. 4. No naked flame
sources, such as lighted candles, should be placed on the products.
Note: 1. Ensure that the Multimedia Speakers is installed properly
before using. 2. The maximum output voltage of headphone jack is
equal or less than 150mV.
System Requirements:
PC
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000,
Windows® XP, or Windows® Vista™
Mac OS9/OS®
X, or later
Installation:
1 Connect the audio plug to the audio output of your computer (Fig. 1).
2 Adjust the length of speaker cable by the cable winder at the
bottom of left speaker (Fig. 2).
3 Plug the AC plug into AC power socket, and then turn the volume
knob clockwise to switch on the Multimedia Speakers (Fig. 3 & 4).
»»The indicator on the right speaker lights up.
4 Adjust the volume either by the volume knob or by the computer
application or multimedia application software (Fig. 5).
5 To listen through a headphone, connect it to the
socket on the
right speaker.
6 When you have finished using the Multimedia Speakers, exit the
multimedia application software and switch off the speakers.
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
Please inform yourself about the local separate collection
system for electrical and electronic products, including those
marked by the crossed-out wheely bin symbol. Please act
according to your local rules and do not dispose of your old products
with your normal household waste.
Data subject to change without notice.
CS
Varování: 1. Výrobek nesmí být vystaven kapající nebo stříkající
tekutině a nesmějí na něm být umístěny objekty obsahující tekutiny,
například vázy. 2. Pro úplné odpojení zdroje napájení by měla být
síťová šňůra výrobku zcela odpojena ze zásuvky. 3. Síťová šňůra
by neměla být zakrývána NEBO by měla být během zamýšleného
používání snadno přístupná. 4. Na výrobky nepokládejte žádné zdroje
otevřeného ohně, např. zapálené svíčky.
Poznámka: 1. Před použitím se ujistěte, že jsou multimediální
reproduktory řádně nainstalovány. 2. Maximální výstupní napětí
konektoru sluchátek je menší nebo rovno 150 mV.
Požadavky na systém:
počítač
Operační systém Windows® 98SE,
Windows® ME, Windows® 2000,
Windows® XP nebo Windows® Vista™
Mac
Operační systém Mac
OS9/OS® X nebo novější
Instalace:
1 Připojte zástrčku audia k audiovýstupu počítače (obr. 1).
2 Pomocí navíječe kabelu ve spodní části levého reproduktoru
upravte délku kabelu reproduktoru (obr. 2).
3 Zásuvku střídavého proudu připojte do zásuvky střídavého proudu
a poté otočením knoflíku hlasitosti po směru hodinových ručiček
zapněte multimediální reproduktory (obr. 3 a 4).
»»Indikátor na pravém reproduktoru se rozsvítí.
4 Pomocí knoflíku hlasitosti, aplikace počítače nebo softwaru
multimediální aplikace upravte hlasitost (obr. 5).
5 Chcete-li poslouchat prostřednictvím sluchátek, připojte je do
konektoru
na pravém reproduktoru.
6 Jakmile multimediální reproduktory přestanete používat, ukončete
software multimediální aplikace a vypněte reproduktory.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a
součástí, které je možné recyklovat. Informujte se o místním
systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků včetně těch, které jsou označeny symbolem
přeškrtnuté popelnice. Postupujte podle místních nařízení a
nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem.
DA
Advarsel: 1. Produktet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og
der må ikke placeres genstande fyldt med vand - f.eks. vaser - på
produktet. 2. For at afbryde strømtilførslen fuldstændig skal produktets
strømstik tages ud af stikkontakten. 3. Produktets strømstik må ikke
tildækkes - det skal være nemt tilgængeligt under brug. 4. Der må ikke
placeres åben ild - f.eks. tændte stearinlys - på produktet.
Bemærk: 1. Sørg for, at multimediehøjttalerne er installeret korrekt,
før du bruger dem. 2. Den maksimale udgangsspænding for
hovedtelefonstikket er lig med eller mindre end 150 mV.
Systemkrav:
PC
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows®
2000, Windows® XP eller Windows® Vista™
Mac
Mac OS9/OS® X
eller nyere
Installation:
1 Tilslut lydstikket til lydudgangen på computeren (Fig. 1).
2 Juster højttalerkablets længde ved hjælp af kabeloprulningen i
bunden af venstre højttaler (Fig. 2).
3 Sæt strømstikket i stikkontakten, og drej derefter lydstyrkeknappen
med uret for at tænde for multimediehøjttalerne (Fig. 3 og 4).
»»Indikatoren på den højre højttaler lyser.
4 Juster lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknappen, computerprogrammet
eller softwaren til multimedieafspilleren (Fig. 5).
5 Hvis du vil lytte via hovedtelefoner, skal du tilslutte dem til stikket
på den højre højttaler.
6 Når du er færdig med at bruge multimediehøjttalerne, skal du
afslutte softwaren til multimedieafspilleren og slukke højttalerne.
SPA3210_97(10)_QSG_V2.0.indd 1
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og
komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Hold dig
orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske
og elektroniske produkter i dit lokalområde, herunder de,
der er mærket med affaldsbøttesymbol. Følg de lokale regler,
og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
DE
Warnung: 1. Es dürfen keine Flüssigkeiten an das Produkt gelangen.
Stellen Sie außerdem keine mit Wasser gefüllten Gegenstände, wie
z. B. Vasen, auf dem Produkt ab. 2. Um das Produkt vollständig
von der Stromversorgung zu trennen, muss das Netzkabel aus
der Steckdose gezogen werden. 3. Der Netzstecker des Produkts
sollte während der zweckmäßigen Verwendung frei zugänglich und
nicht verdeckt sein. 4. Stellen Sie keine offenen Feuerquellen wie
brennende Kerzen auf dem Produkt ab.
Hinweis: 1. Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die MultimediaLautsprecher korrekt installiert sind. 2. Die Ausgangsspannung des
Kopfhöreranschlusses beträgt maximal 150 mV.
Systemanforderungen:
PC
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Mac OS9/OS® X
®
®
Windows  XP oder Windows  Vista™
oder höher
Installation:
1 Schließen Sie das Audiokabel an den Audioausgang Ihres
Computers an (Abb. 1).
2 Passen Sie die Länge des Lautsprecherkabels mithilfe der
Kabelaufwicklung an der Unterseite des linken Lautsprechers an
(Abb. 2).
3 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, und drehen
Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die MultimediaLautsprecher einzuschalten (Abb. 3 und 4).
»»Die Anzeige am rechten Lautsprecher leuchtet auf.
4 Stellen Sie die Lautstärke entweder mithilfe des Lautstärkereglers
oder über die Computeranwendung bzw. die MultimediaAnwendung ein (Abb. 5).
5 Um Kopfhörer zu verwenden, schließen Sie diese an den
-Anschluss am rechten Lautsprecher an.
6 Wenn Sie die Multimedia-Lautsprecher nicht mehr verwenden,
beenden Sie die Multimedia-Anwendung, und schalten Sie die
Lautsprecher aus.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt
und wiederverwendet werden können. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte. Darin eingeschlossen
sind auch die mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
markierten Geräte. Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen
und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll.
EL
Προειδοποίηση: 1. Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε
υγρά και δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω του αντικείμενα
που περιέχουν υγρά, όπως βάζα. 2. Για πλήρη διακοπή της
τροφοδοσίας, αποσυνδέστε το βύσμα κεντρικής τροφοδοσίας από
την πρίζα.
3. Το βύσμα κεντρικής τροφοδοσίας του προϊόντος δεν πρέπει να
παρεμποδίζεται Ή πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμο κατά την
χρήση της συσκευής για τον προορισμένο σκοπό της. 4. Πάνω
στα προϊόντα δεν πρέπει να τοποθετούνται πηγές γυμνής φλόγας,
όπως αναμμένα κεριά.
Σημείωση: 1. Βεβαιωθείτε ότι τα ηχεία πολυμέσων είναι σωστά
εγκατεστημένα πριν τη χρήση. 2. Η μέγιστη τάση εξόδου από την
υποδοχή των ακουστικών είναι ίση ή μικρότερη από150mV.
Απαιτήσεις συστήματος:
Υπολογιστής
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP ή
Windows® Vista™
Mac
Mac OS9/OS® X ή
μεταγενέστερη έκδοση
Εγκατάσταση:
1 Συνδέστε το βύσμα ήχου στην έξοδο ήχου του υπολογιστή
σας (Εικ. 1).
2 Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου ηχείων με το μηχανισμό
περιτύλιξης καλωδίου στο κάτω μέρος του αριστερού ηχείου (Εικ.
2).
3 Συνδέστε το βύσμα AC σε πρίζα AC και, στη συνέχεια, γυρίστε
το διακόπτη έντασης δεξιόστροφα για να ενεργοποιήσετε τα
ηχεία πολυμέσων (Εικ. 3 & 4).
»»Η ενδεικτική λυχνία στο δεξί ηχείο ανάβει.
4 Ρυθμίστε την ένταση μέσω του διακόπτη έντασης, μέσω της
εφαρμογής του υπολογιστή ή του λογισμικού της εφαρμογής
πολυμέσων (Εικ. 5).
5 Για ακρόαση με ακουστικά, συνδέστε το στην υποδοχή
στο
δεξί ηχείο.
6 Αφού ολοκληρώσετε τη χρήση των ηχείων πολυμέσων,
πραγματοποιήστε έξοδο από το λογισμικό εφαρμογής
πολυμέσων και απενεργοποιήστε τα ηχεία.
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο
από υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία
μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.
Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής
συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων,
συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν επισημανθεί με το
σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες. Μην παραβαίνετε
τους τοπικούς κανονισμούς και μην απορρίπτετε τα παλιά
προϊόντα μαζί
ES
Advertencia: 1. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras,
tampoco coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos,
como jarrones. 2. Para desconectar por completo la entrada de
alimentación, el conector de alimentación del dispositivo debe estar
desconectado de la toma de corriente. 3. Asegúrese de que la toma
de alimentación no esté obstruida y que se pueda acceder a ella con
facilidad mientras se esté utilizando. 4. No coloque sobre el producto
llamas sin protección, como velas encendidas.
Nota: 1. Asegúrese de que los altavoces multimedia están instalados
correctamente antes de utilizarlos. 2. El voltaje de salida máximo de la
conexión para auriculares es igual o menor a 150 mV.
Requisitos del sistema:
PC
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows®
2000, Windows® XP o Windows® Vista™
Mac
Mac OS9/OS® X o
superior
Instalación:
1 Conecte el cable de audio a la salida de audio del ordenador (fig.
1).
2 Ajuste la longitud del cable del altavoz mediante el enrollador de
cable de la parte inferior del altavoz izquierdo (fig. 2).
3 Conecte el enchufe de CA a la toma de corriente de CA y, a
continuación, gire el botón de volumen en dirección de las agujas
del reloj para encender los altavoces multimedia (fig. 3 y 4).
»»EL piloto del altavoz derecho se ilumina.
4 Ajuste el volumen con el botón del volumen, con la aplicación del
ordenador o con el software de la aplicación multimedia (fig. 5).
5 Para poder escuchar a través de los auriculares, conéctelos a la
toma
del altavoz derecho.
6 Cuando acabe de utilizar los altavoces multimedia, salga del
software de la aplicación multimedia y apague los altavoces.
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver
a utilizar. Obtenga información sobre la recogida selectiva local
de productos eléctricos y electrónicos, incluidos los marcados
con el símbolo del contenedor de ruedas tachado. Proceda
conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos
antiguos con la basura doméstica normal.
FI
Vakava varoitus: 1. Tuotteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita
nesteitä, eikä laitteen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä
esineitä, esimerkiksi maljakoita. 2. Tuotteesta katkaistaan virta
kokonaan irrottamalla laitteen virtapistoke pistorasiasta. 3. Tuotteen
virtapistokkeen on oltava helposti irrotettavissa, eikä sitä saa peittää.
4. Älä aseta tuotteiden päälle avotulta, kuten palavia kynttilöitä.
Huomautus: 1. Varmista ennen multimediakaiuttimien käyttämistä,
että ne on asennettu oikein. 2. Kuulokeliitännän enimmäislähtöjännite
on enintään 150 mV.
Järjestelmävaatimukset:
Tietokone
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows®
2000, Windows® XP tai Windows® Vista™
Mac
Mac OS9/OS® X, tai
uudempi
Asentaminen:
1 Liitä ääniliitin tietokoneen äänilähtöliitäntään (kuva 1).
2 Säädä kaiutinkaapelin pituus vasemman kaiuttimen alapinnassa
olevalla kaapelikelalla (kuva 2).
3 Liitä pistoke pistorasiaan ja kytke multimediakaiuttimiin virta
kääntämällä äänenvoimakkuuden säätönuppia myötäpäivään
(kuvat 3 ja 4).
»»Oikean kaiuttimen merkkivalo syttyy.
4 Säädä äänenvoimakkuus äänenvoimakkuuden säätönupilla,
tietokonesovelluksella tai multimediaohjelmistolla (kuva 5).
5 Jos haluat kuunnella kuulokkeilla, liitä ne oikean kaiuttimen
-liitäntään.
6 Kun lopetat multimediakaiuttimien käyttämisen, sulje
multimediaohjelmisto ja katkaise kaiuttimista virta.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty
laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja
käyttää uudelleen. Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille
laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Tämä
koskee myös laitteita, joissa on yliviivatun roskakorin kuva.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita
talousjätteiden mukana.
FR
Avertissement : 1. L’appareil ne doit pas être exposé aux fuites et
aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, par exemple un
vase, ne doit être placé sur l’appareil. 2. Pour couper complètement
l’alimentation, débranchez la prise secteur de l’appareil. 3. La prise
secteur de l’appareil ne doit pas être obstruée OU doit rester
facilement accessible pendant l’utilisation. 4. Aucune flamme nue, par
exemple une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
Remarque : 1. Assurez-vous que les enceintes multimédias sont
correctement installées avant de les utiliser. 2. La tension de sortie
maximum de la prise casque est égale ou inférieure à 150 mV.
Configuration requise :
PC
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP ou
Windows® Vista™
Mac
Mac OS9/OS® X ou
version ultérieure
Installation :
1 Connectez la fiche audio à la sortie audio de votre ordinateur (Fig.
1).
2 Réglez la longueur du câble des enceintes à l’aide de l’enrouleur
situé en bas de l’enceinte gauche (Fig. 2).
3 Pour mettre les enceintes multimédias sous tension, branchez la
fiche secteur sur la prise secteur et tournez le bouton de volume
dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig. 3 et 4).
»»Le voyant de l’enceinte droite s’allume.
4 Réglez le volume à l’aide du bouton de volume, via l’application
correspondante sur votre ordinateur ou le logiciel d’application
multimédia (Fig. 5).
5 Pour utiliser un casque, connectez-le à la prise
située sur
l’enceinte droite.
6 Lorsque vous avez terminé d’utiliser les enceintes multimédias,
quittez le logiciel d’application multimédia et éteignez les enceintes.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
des composants de haute qualité pouvant être recyclés et
réutilisés. Informez-vous auprès des instances locales sur le
système de collecte des produits électriques et électroniques en fin
de vie, notamment ceux portant le symbole d’une poubelle barrée.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères courantes.
HU
Figyelem: 1. A terméket óvja a rácsepegő vagy ráfröccsenő
folyadékoktól, illetve ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó
edényeket, például vázát. 2. A tápellátás akkor van teljesen
lecsatlakoztatva, ha a termék hálózati csatlakozódugója ki van húzva a
fali aljzatból. 3. A termék rendeltetésszerű használata során a hálózati
csatlakozódugóhoz való hozzáférést nem szabad eltorlaszolni, annak
könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. 4. Ne helyezzen nyílt lánggal égő
tárgyakat, pl. égő gyertyát a termékekre.
Megjegyzés: 1. A használat előtt ellenőrizze, hogy a multimédiás
hangsugárzó beállításai megfelelőek-e. 2. A fejhallgató-csatlakozó
maximális kimeneti feszültsége 150 mV vagy kevesebb.
Rendszerkövetelmények:
Számítógép
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows®
2000, Windows® XP, vagy Windows® Vista™
Mac
Mac OS9/OS® X
vagy újabb verzió
Üzembe helyezés:
1 Az audiodugót csatlakoztassa a számítógép hangkimenetéhez (1. ábra).
2 Állítsa be a hangszórókábel hosszát a bal oldali hangszóró alján
található kábelcsévélővel (2. ábra).
3 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a fali aljzathoz, majd a hangerő
kezelőgombjának az óramutató járásával megegyező irányba való
elfordításával kapcsolja be a multimédiás hangsugárzókat (3. és 4. ábra).
»»Kigyullad a jobb oldali hangsugárzón lévő jelzőfény.
4 A hangerő a hangerő-szabályozó gombbal, a számítógépes
alkalmazással vagy multimédiás lejátszó szoftverrel szabályozható
(5. ábra).
5 Fejhallgató használata esetén a fejhallgatót csatlakoztassa a jobb
oldali hangszórón található
csatlakozóhoz.
6 Ha nem használja tovább a multimédiás hangsugárzókat, lépjen ki a
multimédiás lejátszó szoftverből, és kapcsolja ki a hangsugárzókat.
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek
felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és
újra felhasználhatók. Kérjük, informálódjon az elektromos
és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi
rendszeréről, beleértve az áthúzott kerekes kuka
szimbólummal jelzett termékeket is. Cselekedjen a helyi
szabályozásoknak megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse
elkülönítve a lakossági hulladéktól.
IT
Avvertenza: 1. Questo prodotto non deve essere esposto a
schizzi o getti d’acqua; sopra di esso, inoltre, non devono essere
posizionati oggetti contenenti liquidi (ad esempio vasi). 2. Per togliere
completamente l’alimentazione dal prodotto, la spina di alimentazione
deve essere staccata dalla presa. 3. La spina di alimentazione non deve
essere ostruita E deve essere facilmente raggiungibile durante l’utilizzo.
4. Non posizionare alcuna fiamma libera, come quelle delle candele
accese, sul prodotto.
Nota: 1. Accertarsi che gli altoparlanti multimediali siano installati
correttamente prima di utilizzarli. 2. La tensione massima in uscita del
jack delle cuffie è pari o inferiore a 150 mV.
Requisiti di sistema
PC
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows®
2000, Windows® XP o Windows® Vista™
Mac
Mac OS9/OS® X o
superiore
Installazione
1 Collegare la spina audio all’uscita audio del computer (Fig. 1).
2 Regolare la lunghezza del cavo degli altoparlanti utilizzando
l’avvolgicavo sulla base dell’altoparlante sinistro (Fig. 2).
3 Inserire la spina CA nella relativa presa, quindi ruotare la manopola
del volume in senso orario per attivare gli altoparlanti multimediali
(Fig. 3 e 4).
»»La spia sull’altoparlante destro si illumina.
4 Regolare il volume mediante la relativa manopola, oppure tramite
l’applicazione sul PC o il software dell’applicazione multimediale
(Fig. 5).
5 Per l’ascolto tramite cuffia, collegare quest’ultima alla presa
sull’altoparlante destro.
6 Quando gli altoparlanti multimediali non vengono utilizzati, uscire
dal software dell’applicazione multimediale e spegnerli.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali
e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati
e riutilizzati. È necessario informarsi sul sistema di raccolta
separato per i prodotti elettrici ed elettronici inclusi quelli
contrassegnati dal simbolo del cassonetto su rotelle. Agire
come stabilito dalle normative locali e non smaltire i vecchi prodotti
con la normale spazzatura.
KO
경고: 1. 액체가 새거나 튀는 곳에 제품을 노출하지 마십시오.
꽃병 등의 액체가 들어 있는 물체를 장비 위에 놓지 마십시오.
2. 전원 입력 연결을 완전히 차단하려면 제품의 전원 플러그가
콘센트에서 분리되어야 합니다. 3. 제품의 전원 플러그를
막아서는 안되며, 사용 중 쉽게 접근할 수 있어야 합니다.
4. 촛불 등의 발화성 물체를 제품 위에 올려놓지 마십시오.
참고: 1. 사용 전에 멀티미디어 스피커가 올바르게
설치되었는지 확인하십시오. 2. 헤드폰 잭의 최대 출력 전압은
150mV 이하입니다.
시스템 요구 사항:
PC
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows®
2000, Windows® XP, Windows® Vista™
Mac
Mac OS9/OS® X
이후 버전
설치:
1 오디오 플러그를 컴퓨터의 오디오 출력 단자에 꽂습니다
(그림 1).
Mac
Mac OS9/OS® X,
atau terkini
Pemasangan:
1 Sambungkan plag audio ke output audio komputer anda (Rajah 1)
2 Laraskan panjang kabel pembesar suara menggunakan penggulung
kabel di bahagian bawah pembesar suara kiri (Rajah 2).
3 Masukkan plag AU ke soket kuasa AU dan kemudian, putar tombol
kelantangan mengikut arah jam untuk menghidupkan Pembesar
Suara Multimedia (Rajah 3 & 4).
»»Penunjuk pada pembesar suara sebelah kanan menyala.
4 Laraskan kelantangan sama ada melalui tombol kelantangan atau
melalui perisian aplikasi komputer atau multimedia (Rajah 5)
5 Untuk mendengar melalui fon kepala, sambungkannya ke soket
di pembesar suara kanan (Rajah
6 Apabila anda telah selesai menggunakan Pembesar Suara
Multimedia, keluar daripada perisian aplikasi multimedia dan
matikan pembesar suara.
Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan
menggunakan bahan dan komponen yang berkualiti tinggi,
yang boleh dikitar semula dan digunakan semula. Sila dapatkan
maklumat mengenai sistem pengumpulan berasingan tempatan
untuk produk elektrik dan elektronik termasuk yang ditanda
dengan simbol tong beroda yang dipangkah. Sila bertindak menurut
peraturan setempat anda dan jangan buang produk lama anda dengan
sisa rumah anda yang biasa.
NL
Waarschuwing: 1. Zorg dat het product niet wordt blootgesteld aan
vocht en dat er geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen,
op het product worden geplaatst. 2. Als u de stroomtoevoer geheel
wilt afsluiten, dient u de stekker van het product uit het stopcontact
te halen. 3. De stekker van het product mag niet worden geblokkeerd
OF moet eenvoudig toegankelijk zijn tijdens het beoogde gebruik.
4. Plaats geen voorwerpen met een open vlam, zoals brandende
kaarsen, op de producten.
Opmerking: 1. Controleer of de multimedialuidsprekers goed
zijn geïnstalleerd voordat u deze gebruikt. 2. Het maximale
uitgangsvermogen van de hoofdtelefoonaansluiting is gelijk aan of
minder dan 150 mV.
Systeemvereisten:
PC
Windows® 98 SE, Windows® ME, Windows®
2000, Windows® XP of Windows® Vista™
Mac
Mac OS9/OS® X
of later
Installatie:
1 Sluit de audiostekker aan op de audio-uitgang van uw computer
(afb. 1).
2 Pas de lengte van de luidsprekerkabel aan met de kabelhaspel aan
de onderkant van de linkerluidspreker (afb. 2).
3 Steek de stekker in een stopcontact en draai de volumeknop
met de klok mee om de multimedialuidsprekers in te schakelen
(afb. 3 en 4).
»»De indicator op de rechterluidspreker gaat branden.
4 Pas het volume aan met de volumeknop of via de
computertoepassing of multimediasoftware (afb. 5).
5 Als u een hoofdtelefoon wilt gebruiken, kunt u deze aansluiten op
de -aansluiting op de rechterluidspreker.
6 Als u klaar bent met de multimedialuidsprekers, sluit u de
multimediasoftware af en schakelt u de luidsprekers uit.
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige
materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw
gebruikt kunnen worden. Win inlichtingen in over de
gescheiden inzameling in uw regio van elektrische en
elektronische producten, met inbegrip van producten die zijn
aangeduid met een doorgekruiste afvalcontainer op wieltjes. Houd u
aan de plaatselijke regels en gooi uw oude producten niet samen met
uw gewone, huishoudelijke afval weg.
NO
Advarsel: 1. Produktet må ikke utsettes for drypp eller sprut, og
væskeholdige gjenstander, f.eks. vaser, må ikke settes på produktet.
2. Når du skal slå av strømtilførselen, må støpselet til produktet
kobles fra nettspenningen. 3. Støpselet til produktet bør være fritt for
hindringer ELLER bør være lett tilgjengelig for tiltenkt bruk. 4. Ikke sett
flammekilder, f.eks. stearinlys, på produktene.
Merk: 1. Kontroller at multimediehøyttalerne er riktig installert før du
bruker dem. 2. Maks. utgangsspenning på hodetelefonkontakten er lik
eller mindre enn 150 mV.
Systemkrav:
PC
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows®
2000, Windows® XP eller Windows® Vista™
Mac
Mac OS9/OS® X
eller nyere
Installasjon:
1 Koble audiopluggen til lydutgangen på datamaskinen (fig. 1).
2 Juster lengden på høyttalerkabelen ved hjelp av kabelvikleren
nederst på venstre høyttaler (fig. 2).
3 Koble strømkontakten til stikkontakten, og drei volumknappen
med klokken for å slå på multimediehøyttalerne (fig. 3 og 4).
»»Lampen på høyre høyttaler lyser.
4 Juster volumet ved hjelp av volumknappen, datamaskinprogrammet
eller multimediespillerprogramvaren (fig. 5).
5 Hvis du vil lytte ved hjelp av hodetelefoner, kobler du dem til
-kontakten på høyre høyttaler.
6 Når du ikke skal bruke multimediehøyttalerne, går du ut av
multimedieprogramvaren og slår av høyttalerne.
Produktet er utformet og produsert med materialer og deler
av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Gjør deg kjent med hvor du kan levere inn elektriske og
elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø, inkludert
utstyr som er merket med en søppeldunk med kryss over.
Følg de lokale reglene, og ikke kast gamle produkter sammen med det
vanlige husholdningsavfallet.
PL
Ostrzeżenie: 1. Nie narażaj urządzenia na kontakt z wilgocią ani kapiącą
lub rozlaną wodą. Nie stawiaj na nim jakichkolwiek przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów. 2. Aby całkowicie odłączyć
zasilanie, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego. 3.
Wtyczka przewodu zasilającego powinna być łatwo dostępna podczas
korzystania z urządzenia. 4. Nie stawiaj na urządzeniach źródeł
otwartego ognia, np. zapalonych świec.
Uwaga: 1. Przed użyciem upewnij się, że głośniki zostały zainstalowane
prawidłowo. 2. Maksymalne napięcie wyjściowe gniazda słuchawek
jest równe lub mniejsze niż 150 mV.
Wymagania systemowe:
Komputer PC
Macintosh
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Mac OS9/OS® X
®
®
Windows XP lub Windows Vista™
lub nowszy
Instalacja:
1 Podłącz wtyczkę audio do wyjścia audio komputera (rys. 1).
2 Dostosuj długość przewodu głośnikowego za pomocą mechanizmu
zwijania przewodu znajdującego się w dolnej części lewego
głośnika (rys. 2).
3 Podłącz wtyczkę prądu stałego do gniazdka elektrycznego prądu
stałego, a następnie przekręć pokrętło regulacji głośności w prawo,
aby włączyć głośniki multimedialne (rys. 3 i 4).
»»Zaświeci się wskaźnik na prawym głośniku.
4 Wyreguluj głośność za pomocą pokrętła regulacji głośności, aplikacji
komputerowej lub multimedialnej (rys. 5).
5 Aby słuchać muzyki, korzystając ze słuchawek, podłącz je do
gniazda
na prawym głośniku.
6 Po zakończeniu korzystania z głośników multimedialnych zamknij
aplikację multimedialną i wyłącz głośniki.
Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów
i elementów, które mogą zostać poddane utylizacji i
przeznaczone do ponownego wykorzystania. Należy zapoznać
się lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, jak również sprzętu oznaczonego symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady. Prosimy postępować zgodnie z
wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz
z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
PT
Aviso: 1. O produto não deve ser exposto a gotas ou salpicos. Não
devem ser colocados em cima do produto objectos com líquidos, tais
como jarras. 2. Para desligar totalmente o aparelho da alimentação
de corrente, deve retirar o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
3. O cabo de alimentação do produto não deve ser obstruído OU
deve estar num local de fácil acesso durante o funcionamento. 4. Não
devem ser colocados em cima do aparelho fontes de chamas sem
protecção, como velas acesas.
Nota: 1. Certifique-se de que os altifalantes multimédia foram
instalados correctamente antes de os utilizar. 2. A tensão de saída
máxima da ficha dos auscultadores é igual ou inferior a 150mV.
Requisitos do sistema:
Computador
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows®
2000, Windows® XP, ou Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X
ou posterior
Instalação:
1 Ligue a saída de áudio do seu computador (fig. 1).
2 Ajuste o comprimento do cabo do altifalante através do
rebobinador de cabos na base do altifalante esquerdo (fig. 2).
3 Ligue a ficha de CA numa tomada eléctrica e depois rode o botão
do volume para a direita para ligar os altifalantes multimédia (fig. 3
e 4).
»»O indicador no altifalante direito acende-se.
4 Ajuste o volume através do botão do volume ou através da
aplicação do computador ou software de aplicação multimédia (fig.
5).
5 Para ouvir através de auscultadores, ligue-os à saída
no
altifalante direito.
6 Quando tiver terminado de utilizar os altifalantes multimédia, saia
do software de aplicação multimédia e desligue os altifalantes.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e
reutilizados. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva
local para produtos eléctricos e electrónicos, incluindo os que
estão assinalados com um símbolo de um caixote do lixo
traçado. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não
elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico.
RU
Предупреждение: 1. Попадание капель или брызг воды на
устройство недопустимо. Не ставьте на устройство емкости,
наполненные жидкостью, например вазы. 2. Чтобы полностью
отключить электропитание, необходимо извлечь электровилку
устройства из сетевой розетки. 3. Доступ к электровилке
устройства должен всегда оставаться свободным во время
использования. 4. На устройство нельзя ставить источники
открытого огня, например зажженные свечи.
Примечание: 1. Перед использованием убедитесь, что
мультимедийные динамики подключены правильно. 2.
Максимальное выходное напряжение разъема для наушников
составляет 150 мВ.
Требования к системе:
Компьютер
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP или
Windows® Vista™
Mac
Mac OS9/OS® X
или более поздняя
Установка
1 Подключите аудиокабель к аудиовыходу на компьютере (рис.
1).
2 Отрегулируйте длину кабеля динамиков с помощью катушки в
нижней части левого динамика (рис. 2).
3 Подключите вилку шнура переменного питания к
электророзетке, а затем поверните регулятор громкости по
часовой стрелке, чтобы включить мультимедийные динамики
(рис. 3 и 4).
»»На правом динамике загорится индикатор.
4 Настройте уровень громкости с помощью регулятора
громкости, приложения компьютера или приложения
мультимедийного проигрывателя (рис. 5).
5 Для прослушивания аудио через наушники необходимо
подключить их к разъему
на правом динамике.
6 По окончании использования мультимедийных динамиков
закройте приложение мультимедийного проигрывателя и
выключите динамики.
Данное изделие сконструировано и изготовлено из
высококачественных материалов и компонентов, которые
подлежат переработке и вторичному использованию.
Для утилизации электрических и электронных изделий
ознакомьтесь с местной системой раздельной утилизации
отходов, в том числе изделий, маркированных знаком
с изображением перечеркнутого мусорного бака.
Действуйте в соответствии с местными правилами и не
выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми
отходами.
SV
Varning: 1. Produkten får inte utsättas för vattendroppar eller
vattenstrålar och du ska aldrig placera vätskefyllda föremål, till exempel
vaser, på produkten. 2. Du stänger av strömmen helt genom att dra
ur nätkontakten på produkten från nätuttaget. 3. Nätkontakten på
produkten ska inte blockeras eller ska vara enkel att komma åt vid
avsedd användning. 4. Inga öppna lågor, t.ex. tända ljus, bör placeras på
produkterna.
Obs! 1. Kontrollera att multimediehögtalarna har installerats på rätt
sätt innan du använder dem. 2. Hörlursuttagets maximala utspänning
är lika med eller mindre än 150 mV.
Systemkrav:
PC
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® Mac OS9/OS® X eller
®
®
2000, Windows XP eller Windows Vista™ senare
Installation:
10/31/2013 2:41:12 PM
1 Anslut ljudkontakten till ljudutgången på datorn (bild 1).
2 Justera längden på högtalarkabeln med kabelvindan längst ned (bild
2).
3 Sätt in nätkontakten i nätuttaget och vrid sedan volymknappen
medurs för att slå på multimediehögtalarna (bild 3 & 4).
»»Indikatorn på den högra högtalaren tänds.
4 Justera volymen med antingen volymknappen eller via datorn eller
multimedieprogramvaran (bild 5).
5 Om du vill lyssna via hörlurar ansluter du dem till uttaget
på
den högra högtalaren.
6 När du är klar med multimediehögtalarna stänger du
multimedieprogramvaran och slår av högtalarna.
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material
och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter, inklusive de som har
markerats med den överkorsade hjulsymbolen . Följ den
lokala lagstiftningen och släng inte dina gamla produkter i det vanliga
hushållsavfallet.
TH
คำ�เตือน: 1. ตองไมใหของเหลวหยดลง หรือสาดกระเด็นเป้อนผลิตภัณฑ และ
ตองไมวางวัตถุที่มีของเหลว เชน แจกัน ไวบนผลิตภัณฑ 2. ในการยกเลิกการ
เชื่อมตอกำ�ลังไฟฟาโดยสมบูรณ ปลั๊กไฟของผลิตภัณฑตองไมเชื่อมตอกับ
แหลงจายไฟ 3. ปลั๊กไฟของผลิตภัณฑไมควรมีสิ่งกีดขวาง หรือควรเขาใชงาน
ไดอยางสะดวกขณะตองการใช 4. หามวางวัตถุที่เปนเปลวไฟ เชน เทียนจุด
ไฟ ไวบนอุปกรณ
หมายเหตุ: 1. ตรวจดูวาลำ�โพงมัลติมีเดียไดติดตั้งอยางเหมาะสมกอ
นการใชงาน 2. แรงดันเอาตพุตสูงสุดของแจ็คหูฟงเทากับหรือนอยกวา 150mV
ขอกำ�หนดของระบบ:
PC
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows®
2000, Windows® XP, หรือ Windows® Vista™
Mac
Mac OS9/OS® X
หรือใหมกวา
การติดตั้ง:
1 เชื่อมตอปลั๊กสัญญาณเสียงกับเอาตพุตเสียงของคอมพิวเตอร (รูปที่ 1)
2 ปรับความยาวสายลำ�โพงดวยที่มวนเก็บสายที่อยดานลางของลำ�โพงซาย
(รูปที่ 2)
3 เสียบปลั๊กไฟ AC ในเตารับไฟ AC แลวหมุนปุ่มเสียงตามเข็มนาฬิกาเพื่อ
เปดสวิตชลำ�โพงมัลติมีเดีย (รูปที่ 3 & 4)
»» ไฟแสดงสถานะบนลำ�โพงขวาจะสวางขึ้น
4 ปรับระดับเสียงโดยใชปุ่มเสียงหรือแอปพลิเคชันของคอมพิวเตอร หรือ
ซอฟตแวรแอปพลิเคชันมัลติมีเดีย (รูปที่ 5)
5 ในการฟงผานหูฟง ใหเชื่อมตอหูฟงเขากับชองเสียบ บนลำ�โพงขวา
6 เมื่อเสร็จสิ้นการใชงานลำ�โพงมัลติมีเดีย ใหออกจากซอฟตแวรแอปพลิเคชัน
มัลติมีเดียแลวปดสวิตชลำ�โพง
ผลิตภัณฑของคุณใชวัสดุและสวนประกอบที่มีคุณภาพสูงในการ
ผลิต และสามารถนำ�ไปรีไซเคิล หรือนำ�กลับมาใชใหมได โปรดจดจำ�
เกี่ยวกับระบบการแยกเก็บของทองถิ่นสำ�หรับอุปกรณไฟฟาและ
อิเล็กทรอนิกส รวมถึงอุปกรณที่มีสัญลักษณถังขยะมีลอถูกกากบาท
โปรดดำ�เนินการตามกฎระเบียบในทองถิ่นและไมทิ้งผลิตภัณฑเกาของคุณ
พรอมกับขยะจากครัวเรือนโดยทั่วไป
TR
Uyarı: 1. Ürün, sıvı damlamasına veya sıçramasına maruz bırakılmamalı
ve vazo gibi sıvıyla dolu nesneler ürünün üzerine yerleştirilmemelidir.
2. Güç ünitesi bağlantısını tamamen kesmek için, ürünün elektrik fişi
elektrik prizinden çıkarılmalıdır. 3. Ürünün elektrik fişi engellenmemeli
VEYA kullanım sırasında kolayca erişilebilir olmalıdır. 4. Yakılmış
mum gibi çıplak alev kaynakları ürünlerin üzerine kesinlikle
yerleştirilmemelidir.
Not: 1. Kullanmadan önce Multimedya Hoparlörlerin doğru şekilde
kurulduğundan emin olun. 2. Kulaklık jakının maksimum çıkış gerilimi,
150mV’a eşit veya bu değerden düşüktür.
Sistem Gereksinimleri:
PC
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows®
2000, Windows® XP veya Windows® Vista™
Mac
Mac OS9/OS® X
veya üzeri
Kurulum:
1 Ses fişini bilgisayarınızın ses çıkışına bağlayın (Şek. 1).
2 Sol hoparlörün alt kısmındaki kablo sarıcıyı kullanarak hoparlör
kablosunun uzunluğunu ayarlayın (Şek. 2).
3 AC fişini AC prizine takın ve ardından, Multimedya Hoparlörleri
açmak için ses düzeyi düğmesini saat yönünde çevirin (Şek. 3 ve 4).
»»Sağ hoparlördeki gösterge yanar.
4 Ses düzeyini, ses düzeyi düğmesi veya bilgisayar uygulama ya da
multimedya uygulama yazılımıyla ayarlayın (Şek. 5).
5 Kulaklıkla dinlemek için, kulaklığı sağ hoparlördeki
soketine
bağlayın.
6 Multimedya Hoparlörleri kullanmayacağınız zaman, multimedya
uygulama yazılımından çıkın ve hoparlörleri kapatın.
Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden
kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan
tasarlanmış ve üretilmiştir. Lütfen, üzerinde çarpı bulunan
çöp kutusu simgesiyle işaretlenmiş olanlar dahil, elektrikli ve
elektronik ürünler için yerel ayrı toplama sistemi hakkında
bilgi edinin. Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen
ürünlerinizi, normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın.
ZH-CN
警告:1. 切勿将本产品暴露在滴漏或溅漏环境下,也不要在产
品上面放置装有液体的物体(如花瓶)。2. 要完全断开电源输
入,应从电源上拔下产品的电源插头。3. 产品的电源插头应触
手可及,或者在需要使用时应能轻易插拔。4. 切勿将无遮盖的
火源
(如点燃的蜡烛)置于产品上。
注意:1. 使用之前,请确保多媒体扬声器安装正确。2. 耳机插
孔的最大输出电压不高于 150 毫伏。
系统要求:
个人电脑
Windows® 98SE、Windows® ME、Windows®
2000、Windows® XP 或 Windows® Vista™
MAC
Mac OS9/OS® X
或更高版本
注意:1. 使用多媒體揚聲器前,請確定已正確安裝。2. 耳機插
孔的最大輸出電壓小於或等於 150mV。
FCC
FCC- -Notice
Noticeofofcompliance
compliance
FCC
FCC- -Remarques
Remarquessur
surlalaconformité
conformité
系統需求:
PC
Windows® 98SE、Windows® ME、Windows®
2000、Windows® XP、或 Windows® Vista™
Mac
Mac OS9/OS®
X、或更新版本
安裝:
1 將音訊插頭連接到您電腦的音訊輸出 (圖 1)
2 使用左揚聲器底部的捲線器調整揚聲器纜線長度 (圖 2)。
3 將 AC 插頭連接 AC 電源插座,然後順時針轉動音量旋鈕,
開啟多媒體揚聲器 (圖 3、4)。
» 右揚聲器的指示燈會亮起。
4 您可以使用音量旋鈕、電腦的應用程式或多媒體應用程式軟
體調整音量 (圖 5)。
5 要使用耳機聆聽,請將耳機連接右揚聲器的
插孔。
6 多媒體揚聲器使用完畢時,請關閉多媒體應用程式軟體,並
關閉揚聲器。
您的產品是使用高品質材質和元件所設計製造,可回收
和重複使用。 請注意當地電器或電子產品的分類收集制
度,包括標記打叉的附輪回收筒標籤之產品。 根據當地
法規處理,請勿將廢棄產品當作一般家庭垃圾棄置。
KZ
Абайлаңыз: 1. Өнімге су тамшыламауы немесе шашырамауы тиіс
және өнімнің үстіне вазалар сияқты сұйықтығы бар заттарды
қоюға болмайды. 2. Қуат кірісін толық ажырату үшін өнімнің қуат
ашасы желіден ажыратылуы керек. 3. Мақсатты қолданыс кезінде
өнімнің қуат ашасына кедергі келтірілмеуі НЕМЕСЕ оған оңай
қол жеткізілуі тиіс. 4. Жанып тұрған балауыз сияқты ашық жалын
көздері өнімдердің үстіне қойылмауы керек.
Ескертпе: 1. Пайдалану алдында мультимедиалық динамиктер
дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. 2. Құлаққап ұясының
максималды шығыс кернеуі 150 мВ тең не одан аз.
Жүйе талаптары:
Компьютер
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP немесе
Windows® Vista™
Mac OS9/OS® X
немесе одан кейінгі
нұсқасе одан кейінгі
нұсқа
Орнату:
1 Аудио ашаны компьютердің аудио шығысына жалғаңыз (1-сур.).
2 Сол жақ динамиктің астындағы кабель тартқышпен динамик
кабелінің ұзындығын реттеңіз (2-сур.).
3 Айнымалы ток ашасын айнымалы ток ұясына қосыңыз, сосын
мультимедиалық динамиктерді қосу үшін дыбыс деңгейінің
тұтқасын сағат тілімен бұраңыз (3 және 4-сур.).
»»Оң динамиктегі көрсеткіш жанады.
4 Дыбыс деңгейі тұтқасы, компьютер қолданбасы немесе
мультимедиалық қолданба бағдарламасы арқылы дыбыс
деңгейін реттеңіз (5-сур.).
5 Құлаққаппен тыңдау үшін оны оң жақ динамиктегі ұясына
жалғаңыз.
6 Мультимедиалық динамиктерді пайдалануды аяқтағаннан кейін
мультимедиа қолданбасынан шығыңыз және динамиктерді
өшіріңіз.
Бұл өнім қайта өңдеп, қайта пайдалануға болатын жоғары
сапалы материалдар мен бөлшектерден жасалған.
Жергілікті электр және электрондық өнімдерді бөлек
жинау жүйесі, соның ішніде, сызылған дөңгелекті себет
таңбасымен белгіленгендерімен танысыңыз. Жергілікті
ережелерді сақтап, ескірген бұйымдарды әдепкі қоқысқа
қоспай, жеке лақтыруыңызды өтінеміз.
UA
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Printed in China
Попередження: 1. Уникайте витікання чи розбризкування води
на виріб, не ставте на нього предметів, наповнених рідиною
(наприклад, вази). 2. Щоб повністю вимкнути вхідну потужність,
штепсель виробу слід від’єднати від мережі живлення. 3.
Штепсель виробу не можна блокувати, А ТАКОЖ він має бути
легкодоступний під час використання виробу. 4. Не ставте на
пристрій джерел відкритого вогню (наприклад, свічок).
Примітка: 1. Перед використанням слід встановити мультимедійні
гучномовці належним чином. 2. Максимальна вихідна напруга
роз’єму для навушників не перевищує 150 мВ.
Вимоги до системи:
ПК
Windows® 98SE, Windows® ME, Windows®
2000, Windows® XP або Windows® Vista™
Mac
Mac OS9/OS®
X або пізнішої
версії
Встановлення:
1 З'єднайте штекер аудіокабелю із вихідним аудіороз'ємом
комп'ютера (мал. 1).
2 Відрегулюйте довжину кабелю гучномовця за допомогою
пристосування для змотування на дні лівого гучномовця
(мал. 2).
3 Вставте штекер змінного струму в розетку, потім поверніть
регулятор гучності за годинниковою стрілкою, щоб увімкнути
мультимедійні гучномовці (мал. 3 і 4).
»»Індикатор на правому гучномовці засвітиться.
4 Налаштуйте гучність за допомогою регулятора гучності,
комп'ютерної програми чи мультимедійного програмного
забезпечення (мал. 5).
5 Для прослуховування через навушники під'єднайте їх до
роз'єму на правому гучномовці.
6 По завершенні використання мультимедійних гучномовців
виконайте вихід із мультимедійної програми та вимкніть
гучномовці.
Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і
компонентів, які можна переробити та використовувати
повторно. Дізнайтеся про місцеву систему розділеного
збору електричних та електронних пристроїв, зокрема
тих, що містять маркування з перекресленим кошиком на
колесах. Дійте згідно з місцевими законами і не утилізуйте
старі вироби зі звичайними побутовими відходами.
安装:
1 将音频插头连接到电脑的音频输出插孔(图 1 1)。
2 通过左扬声器底部的绕线装置调节扬声器电缆的长度(图 2 2
)。
3 将交流电源插头插入交流电源插座,然后顺时针转动音量旋
钮打开多媒体扬声器(图 3 & 4)。
» 右扬声器上的指示灯将亮起。
4 使用音量旋钮或者电脑应用程序或多媒体应用程序软件调节
音量(图 5)。
5 要通过耳机收听,请将耳机连接到右扬声器上的
插孔。
6 使用多媒体扬声器之后,退出多媒体应用程序软件并关闭扬
声器。
本产品采用可回收利用的高性能材料和组件制造而成。
请熟悉当地专门为电子和电器产品,包括那些标有叉线
有轮垃圾箱符号的产品所制订的分门别类的收集机制。
请遵守当地规定,不要将旧产品丢弃到普通生活垃圾
中。
ZH-TW
警告:1. 請勿將產品置於滴水或濺水的環境,或將盛裝液體的
容器,如花瓶等置於產品上方。2. 要完全中斷電源,請將產品
的電源插頭自插座上拔除。3. 使用產品時,電源插頭的位置不
應被物體遮擋,應位於可輕易插拔的地方。4. 產品上請勿放置
任何火源 (如點燃的蠟燭)。
SPA3210_97(10)_QSG_V2.0.indd 2
2013 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further
referred to in this document as WOOX Innovations,
and is the manufacturer of the product. WOOX
Innovations is the warrantor in relation to the product
with which this booklet was packaged.
SPA3210_97(10)_QSG_V2.0
10/31/2013 2:41:27 PM
Download PDF

advertising