Philips | SPA2201R/93 | Philips Multimedia-Lautsprecher 2.0 SPA2201/10 Bedienungsanleitung

Multimedia Speakers
SPA2201
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES
CS
Requisitos del sistema:
Požadavky na systém:
Mac
PC
Windows® 98SE, Windows®
ME, Windows® 2000,
Windows® XP, Windows®
Vista™ nebo Windows® 7
Operační systém Mac OS9/OS X
nebo novější
Windows® 98SE, Windows® ME, Mac OS9/OS® X o superior
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ o Windows® 7
Windows® 98SE, Windows® ME, Mac OS9/OS® X o superiore
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ o Windows® 7
Certifikovaný řadič USB
Vestavěné připojení USB
Controlador USB certificado
Controller USB certificato
1 Kabel USB připojte do portu rozhraní USB a k audiovýstupu počítače
připojte zástrčku audia (obr. 1).
2 Pomocí aplikace v počítači nebo softwaru multimediálního přehrávače
nastavte hlasitost (obr. 2).
3 Po použití ukončete software multimediálního přehrávače a poté
odpojte kabel USB od počítače.
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RU Руководство пользователя
SV Användarhandbok
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a
součástí, které je možné recyklovat. Informujte se o místním
systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků včetně těch, které jsou označeny symbolem přeškr tnuté
popelnice. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky
spolu s běžným komunálním odpadem.
TR Kullanım kılavuzu
TH คู่มือผู้ใช้
ZH-TW 使用手冊
ZH-CN 用户手册
DA
PC
Conexión USB integrada
Instalación:
Asegúrese de que los altavoces multimedia están instalados
correctamente antes de utilizarlos. No desconecte nunca el conector
USB mientras los altavoces multimedia estén reproduciendo sonido.
1 Conecte el cable USB en el puerto USB y la clavija de audio en la
salida de audio del ordenador (fig. 1).
2 Ajuste el volumen con la aplicación del ordenador o con el software
del reproductor multimedia (fig. 2).
3 Cuando acabe, salga del software de la aplicación multimedia y
después desconecte el cable USB del ordenador.
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Obtenga
información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos
y electrónicos, incluidos los marcados con el símbolo del contenedor
de ruedas tachado. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga
de sus productos antiguos con la basura doméstica normal.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS UTILICEN SIN VIGILANCIA APARATOS
ELÉCTRICOS.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS O ADULTOS CON CAPACIDADES
FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS O PERSONAS CON
FALTA DE EXPERIENCIA/ CONOCIMIENTO, UTILICEN APARATOS
ELÉCTRICOS SIN VIGILANCIA.
Indbygget USB-forbindelse
Installation:
Sørg for, at multimediehøjttalerne er installeret korrekt, før du bruger
dem. Træk aldrig USB-stikket ud, mens multimediehøjttalerne afspiller lyd.
1 Tilslut USB-kablet til en USB-port, og tilslut lydstikket til computerens
lydudgang (Fig. 1).
2 Juster lydstyrken ved hjælp af computerprogrammet eller softwaren
til multimedieafspilleren (Fig. 2).
3 Efter brug skal du afslutte softwaren til multimedieafspilleren og
frakoble USB-kablet fra computeren.
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter
af høj kvalitet, som kan genbruges. Hold dig orienteret om
systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske
produkter i dit lokalområde, herunder de, der er mærket med
affaldsbøttesymbol. Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente
produkter sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Tietokone
Mac
Collegamento USB integrato
Installazione
Accertarsi che gli altoparlanti multimediali siano installati correttamente
prima di utilizzarli. Non scollegare mai il cavo USB mentre gli
altoparlanti multimediali si trovano in modalità di riproduzione audio.
1 Collegare il cavo USB a una porta USB, quindi inserire la spina audio
nell’uscita audio del computer (Fig. 1).
il volume utilizzando l’applicazione PC o il software del
lettore multimediale (Fig. 2).
3 Dopo l’utilizzo, uscire dall’applicazione software multimediale, quindi
scollegare il cavo USB dal computer.
2 Regolare
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali
e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati. È necessario informarsi sul sistema di raccolta separato
per i prodotti elettrici ed elettronici inclusi quelli contrassegnati dal
simbolo del cassonetto su rotelle. Agire come stabilito dalle normative
locali e non smaltire i vecchi prodotti con la normale spazzatura.
시스템 요구 사항:
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME, Mac OS9/OS® X, tai uudempi
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ tai Windows® 7
Sertifioitu USB-ohjain
PC
KO
Järjestelmävaatimukset:
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME, Mac OS9/OS® X eller nyere
Windows® 2000, Windows®
X P, W i n d ow s ® V i s t a ™ e l l e r
Windows® 7
Certificeret USB-controller
Mac
FI
Systemkrav:
© Royal Philips Electronics N.V. 2012
All rights reserved.
Requisiti di sistema
počítač
Instalace:
Před použitím se ujistěte, že jsou multimediální reproduktory řádně
nainstalovány. Konektor USB nikdy neodpojujte, jestliže multimediální
reproduktory přehrávají zvuk.
EN User manual
CS Příručka pro uživatele
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
HU Felhasználói kézikönyv
IT Manuale utente
KO 사용 설명서
MS-MY Manual pengguna
IT
Kiinteä USB-liitäntä
Asentaminen:
Varmista ennen multimediakaiuttimien käyttämistä, että ne on asennettu
oikein. Älä irrota USB-liitintä, kun multimediakaiutin toistaa ääntä.
1 L i i t ä
U S B - k a a p e l i U S B - p o r t t i i n j a ä ä n i l i i t i n t i e t o ko n e e n
äänilähtöliitäntään (kuva 1).
2 S ä ä d ä ä ä n e n v o i m a k k u u t t a t i e t o k o n e s o v e l l u k s e s t a t a i
multimediasoitinohjelmistosta (kuva 2).
3 Sulje multimediasovellus käytön jälkeen ja irrota USB-kaapeli
tietokoneesta.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita
materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Tämä koskee myös laitteita, joissa on
yliviivatun roskakorin kuva. Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä
hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana.
PC
Mac
Windows® 98SE, Windows®
ME, Windows® 2000,
Windows® XP, Windows®
Vista™ 또는 Windows® 7
Mac OS9/OS® X 이후 버전
인증된 USB 컨트롤러
내장 USB 연결
설치:
사용 전에 멀티미디어 스피커가 올바르게 설치되었는지
확인하십시오. 멀티미디어 스피커에서 음향이 재생되는 동안
USB 플러그를 뽑지 마십시오.
1 USB 케이블을 USB 포트에 연결하고 오디오 플러그를
컴퓨터의 오디오 출력 단자에 연결합니다(그림 1).
2 컴퓨터의 응용 프로그램이나 멀티미디어 플레이어
소프트웨어를 통해 볼륨을 조절합니다(그림 2).
3 사용 후 멀티미디어 응용 프로그램 소프트웨어를 종료하고
USB 케이블을 컴퓨터에서 뽑으십시오.
이 제품은 재활용 및 재사용이 가능한 고품질의
자재 및 구성품으로 설계 및 제조되었습니다. WEEE
Symbol(Crossed-out Wheeled Bin)이 있는 제품을
비롯한 전자 및 전기 제품의 현지 수거 규정에 따르십시오.
폐기할 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고 현지의
규정에 따르십시오.
Specifications are subject to change without notice.Trademarks
are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their
respective owners.
0197
SPA2201_QSG_V2.0
2 DE
1
Systemanforderungen:
PC
Mac
Zertifizierter USB-Controller
Contrôleur USB certifié
Pengawal USB Diperakui
Integrierte USB-Verbindung
Connexion USB intégrée
Installation :
Assurez-vous que les enceintes multimédias sont correctement installées
avant de les utiliser. Ne débranchez jamais la prise USB lorsque les
enceintes multimédias diffusent du son.
1 Branchez le câble USB sur le port USB port et sur la fiche audio à la
sortie audio de votre ordinateur (Fig. 1).
2 Réglez le volume à l’aide de l’application correspondante sur votre
ordinateur ou du logiciel d’application multimédia (Fig. 2).
3 Après utilisation, quittez le logiciel d’application multimédia puis
débranchez le câble USB de votre ordinateur.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système
de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie,
notamment ceux portant le symbole d’une poubelle barrée. Veuillez
respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits
avec les ordures ménagères courantes.
Sambungan USB terbina dalam
Pemasangan:
Pastikan Pembesar Suara Multimedia dipasang dengan betul sebelum
menggunakannya. Jangan sekali-kali cabut plag USB semasa Pembesar
Suara Multimedia sedang memainkan bunyi.
1 Sambung plag USB kepada port USB dan plag audio kepada output
audio komputer anda (Rajah 1).
2 Laraskan kelantangan dengan menggunakan aplikasi komputer atau
perisian pemain multimedia (Rajah 2).
3 Selepas penggunaan, keluar daripada perisian aplikasi multimedia dan
kemudian cabut plag kabel USB daripada komputer anda.
Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan menggunakan
bahan dan komponen yang berkualiti tinggi, yang boleh dikitar
semula dan digunakan semula. Sila dapatkan maklumat mengenai
sistem pengumpulan berasingan tempatan untuk produk elektrik dan
elektronik termasuk yang ditanda dengan simbol tong beroda yang
dipangkah. Sila bertindak menurut peraturan setempat anda dan jangan
buang produk lama anda dengan sisa rumah anda yang biasa.
(R)
EL
EN
HU
Mac
Windows® 98SE, Windows®
Mac OS9/OS® X, or later
ME, Windows® 2000, Windows®
XP, Windows® Vista™, or
Windows® 7
Built-in USB connection
Installation:
Ensure that the Multimedia Speakers is installed properly before using.
Never unplug the USB plug while the Multimedia Speakers is playing
sound.
1 Connect the USB cable to a USB port and the audio plug to the
audio output of your computer (Fig. 1).
2 Adjust the volume by using the computer application or multimedia
player software (Fig. 2).
3 After use, exit the multimedia application software and then unplug
the USB cable from your computer.
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products, including those marked by the crossedout wheely bin symbol. Please act according to your local rules and do not
dispose of your old products with your normal household waste.
Υπολογιστής
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME, Mac OS9/OS® X ή
Windows® 2000, Windows® XP, μεταγενέστερη έκδοση
Windows® Vista™ ή Windows® 7
Πιστοποιημένος ελεγκτής USB
NL
Rendszerkövetelmények:
Απαιτήσεις συστήματος:
System Requirements:
SPA2201_QSG_V2.0.indd 1
PC
Windows® 98SE, Windows®
Mac OS9/OS® X, atau terkini
ME, Windows® 2000, Windows®
XP, Windows® Vista™, atau
Windows® 7
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwer tiger Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können. Informieren Sie sich über die
ör tlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Geräte. Darin eingeschlossen sind auch die mit einer
durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern markierten Geräte. Richten
Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll.
Certified USB controller
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME, Mac OS9/OS® X ou version
Windows® 2000, Windows® XP, ultérieure
Windows® Vista™ ou
Windows® 7
Sie das USB-Kabel an einen USB-Anschluss und das
Audiokabel an den Audioanschluss Ihres Computers an (Abb. 1).
2 Stellen Sie die Lautstärke mithilfe der entsprechenden ComputerAnwendung oder Multimedia-Player-Software ein (Abb. 2).
3 Beenden Sie nach der Verwendung die Multimedia-Anwendung, und
trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Computer.
PC
PC
Windows® 98SE, Windows® ME, Mac OS9/OS® X oder höher
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ oder
Windows® 7
1 Schließen
(L)
Keperluan Sistem:
Configuration requise :
Mac
Installation:
(L) Sie vor Gebrauch sicher, dass die Multimedia-Lautsprecher
(R)
Stellen
korrekt installiert sind. Entfernen Sie niemals den USB-Stecker während
die Multimedia-Lautsprecher Sound wiedergeben.
2
MS-MY
FR
Ενσωματωμένη σύνδεση USB
Εγκατάσταση:
Βεβαιωθείτε ότι τα ηχεία πολυμέσων είναι σωστά εγκατεστημένα
πριν τη χρήση. Μην αποσυνδέετε ποτέ το βύσμα USB κατά την
αναπαραγωγή ήχου από τα ηχεία πολυμέσων.
1 Συνδέστε
το βύσμα USB σε μια θύρα USB και το βύσμα ήχου
στην έξοδο ήχου του υπολογιστή σας (Εικ. 1).
2 Ρυθμίστε την ένταση του ήχου χρησιμοποιώντας την εφαρμογή
του υπολογιστή ή το λογισμικό της συσκευής αναπαραγωγής
πολυμέσων (Εικ. 2).
3 Μετά τη χρήση, πραγματοποιήστε έξοδο από το λογισμικό
εφαρμογής πολυμέσων και, στη συνέχεια, αποσυνδέστε το
καλώδιο USB από τον υπολογιστή σας.
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από
υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία μπορούν
να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν. Ενημερωθείτε
σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν
επισημανθεί με το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες. Μην
παραβαίνετε τους τοπικούς κανονισμούς και μην απορρίπτετε τα
παλιά προϊόντα μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
Számítógép
Systeemvereisten:
Mac
Windows® 98SE, Windows®
Mac OS9/OS® X vagy újabb verzió
ME, Windows® 2000, Windows®
XP, Windows® Vista™, vagy
Windows® 7
Tanúsítvánnyal rendelkező USB- Beépített USB-kapcsolat
vezérlő
Üzembe helyezés:
A használat előtt ellenőrizze, hogy a multimédiás hangsugárzó beállításai
megfelelőek-e. Ne húzza ki az USB-csatlakozót, miközben a multimédiás
hangsugárzó hangot játszik le.
1 Csatlakoztassa az USB-kábelt egy USB-porthoz, az audiocsatlakozót
pedig a számítógép audiokimenetéhez (1. ábra).
2 Állítsa be a hangerőt a számítógépes alkalmazás vagy a multimédiás
lejátszó szoftver segítségével (2. ábra)
3 A használatot követően lépjen ki a multimédiás szoftverből, majd
húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
E z a t e r m é k k i v á l ó m i n ő s é g ű a nya g o k é s a l k a t r é s ze k
felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra
felhasználhatók. Kérjük, informálódjon az elektromos és
elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről,
beleértve az áthúzott kerekes kuka szimbólummal jelzett termékeket
is. Cselekedjen a helyi szabályozásoknak megfelelően, és a kiselejtezett
készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól.
PC
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME, Mac OS9/OS® X of later
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ of Windows® 7
Gecertificeerde USB-controller
Ingebouwde USB-aansluiting
Installatie:
Controleer of de multimedialuidsprekers goed zijn geïnstalleerd
voordat u deze gebruikt. Verwijder de USB-connector nooit tijdens het
gebruik van de multimedialuidsprekers.
1 Sluit de USB-kabel aan op een USB-poort en sluit de audiostekker
aan op de audio-uitgang van uw computer (afb. 1).
2 Pas het volume aan met behulp van de computertoepassing of de
software van de multimediaspeler (Fig. 2).
3 Sluit na gebruik de software van de multimediaspeler en verwijder
vervolgens de USB-kabel van uw computer.
Uw product is ver vaardigd van kwalitatief hoogwaardige
materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt
kunnen worden. Win inlichtingen in over de gescheiden inzameling
in uw regio van elektrische en elektronische producten, met inbegrip van
producten die zijn aangeduid met een doorgekruiste afvalcontainer op
wieltjes. Houd u aan de plaatselijke regels en gooi uw oude producten
niet samen met uw gewone, huishoudelijke afval weg.
9/6/2012 6:04:27 PM
NO
Systemkrav:
PC
ZH-CN
SV
Systemkrav:
Mac
系统要求:
PC
Mac
个人电脑
MAC
Windows® 98SE, Windows® ME, Mac OS9/OS® X eller nyere
Windows® 2000, Windows®
XP, Windows® Vista™ eller
Windows® 7
Windows® 98SE, Windows®
ME, Windows® 2000,
Windows® XP, Windows®
Vista™ eller Windows® 7
Mac OS9/OS® X eller senare
Windows® 98SE、Windows®
ME、Windows® 2000
、Windows® XP、Windows®
Vista® 或 Windows® 7
Mac OS9/OS® X 或更高版本
Sertifisert USB-kontroller
Certifierad USB-styrenhet
Inbyggd USB-anslutning
经认证的 USB 控制器
内置 USB 连接
Innebygd USB-tilkobling
Installasjon:
Kontroller at multimediehøyttalerne er riktig installert før du bruker
dem. Koble aldri fra USB-kontakten mens multimediehøyttalerne
spiller av lyd.
1 Koble
USB-kabelen til en USB-por t, og koble audiopluggen til
lydutgangen på datamaskinen (fig. 1).
2 Juster volumet ved hjelp av datamaskinens programvare eller
multimediespillerens programvare (Fig. 2).
3 Etter bruk avslutter du multimedieprogramvaren og kobler deretter
USB-kabelen fra datamaskinen.
Produktet er utformet og produsert med materialer og deler
av svær t høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Gjør deg kjent med hvor du kan levere inn elektriske og
elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø, inkludert utstyr
som er merket med en søppeldunk med kryss over. Følg de lokale
reglene, og ikke kast gamle produkter sammen med det vanlige
husholdningsavfallet.
Installation:
Kontrollera att multimediehögtalarna har installerats på rätt
sätt innan du använder dem. Dra aldrig ur USB-kontakten när
multimediehögtalarna används.
1 Anslut USB-kabeln till en USB-port och ljudkontakten till
ljudutgången på datorn (bild 1).
2 Justera volymen med datorprogrammet eller
multimedieprogramvaran (bild 2).
3 Efter användningen avslutar du multimedieprogramvaran och drar ur
USB-kabeln från datorn.
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material
och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas. Ta
reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska
och elektroniska produkter, inklusive de som har markerats med den
överkorsade hjulsymbolen . Följ den lokala lagstiftningen och släng inte
dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet.
SPA7201
安装:
使用之前,请确保多媒体音箱安装正确。 切勿在多媒体音箱播放
声音时拔出 USB 插头。
1 将 USB 线缆连接到 USB 端口,并将音频插头连接到电脑的音
频输出插孔(图 1)。
2 通过使用电脑应用程序或多媒体播放器软件来调节音量(图 2)。
3 使用后,退出多媒体应用程序软件,然后从电脑中拔出 USB
线缆。
本产品采用可回收利用的高性能材料和组件制造而成。 请
熟悉当地专门为电子和电器产品,包括那些标有叉线有轮
垃圾箱符号的产品所制订的分门别类的收集机制。 请遵守
当地规定,不要将旧产品丢弃到普通生活垃圾中。
Printed in China
PL
TR
Wymagania systemowe:
Komputer PC
Wbudowane połączenie USB
Instalacja:
Przed użyciem upewnij się, że głośniki zostały zainstalowane
prawidłowo. Nigdy nie odłączaj wtyczki USB podczas odtwarzania
dźwięku w głośnikach.
1 Podłącz przewód USB do portu USB i podłącz wtyczkę audio do
wyjścia audio komputera (rys. 1).
głośność za pomocą aplikacji komputerowej lub
oprogramowania odtwarzacza multimedialnego (rys. 2).
3 Po skorzystaniu zamknij oprogramowanie aplikacji komputerowej, a
następnie odłącz przewód USB od komputera.
2 Dostosuj
Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i
elementów, które mogą zostać poddane utylizacji i przeznaczone
do ponownego wykorzystania. Należy zapoznać się lokalnymi
zasadami zbiórki i segregacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
jak również sprzętu oznaczonego symbolem przekreślonego
pojemnika na odpady. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
PC
Mac
Windows® 98SE, Windows®
ME, Windows® 2000,
Windows® XP, Windows®
Vista™ veya Windows® 7
Mac OS9/OS® X veya üzeri
Onaylı USB kontrol cihazı
Dahili USB bağlantısı
Kurulum:
Kullanmadan önce Multimedya Hoparlörlerin doğru şekilde
kurulduğundan emin olun. Multimedya Hoparlörlerden müzik dinlerken
USB fişi kesinlikle çekmeyin.
1 USB kablosunu bir USB portuna ve ses fişini bilgisayarınızın ses
çıkışına bağlayın (Şekil 1).
2 Bilgisayar uygulamasını veya multimedya oynatıcı yazılımını kullanarak
ses düzeyini ayarlayın (Şekil 2).
3 Kullandıktan sonra multimedya uygulama yazılımından çıkın ve
ardından, USB kablosunu bilgisayarınızdan ayırın.
Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden kullanılabilen,
yüksek kalitede malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir.
Lütfen, üzerinde çarpı bulunan çöp kutusu simgesiyle işaretlenmiş
olanlar dahil, elektrikli ve elektronik ürünler için yerel ayrı toplama sistemi
hakkında bilgi edinin. Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen
ürünlerinizi, normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın.
TH
PT
Requisitos do sistema:
Computador
Mac
Windows® 98SE, Windows®
ME, Windows® 2000,
Windows® XP, Windows®
Vista™ ou Windows® 7
Mac OS9/OS® X ou posterior
Controlador USB certificado
Porta USB integrada
Instalação:
Certifique-se de que os altifalantes multimédia foram instalados
correctamente antes de os utilizar. Nunca desligue a ficha USB
quando os altifalantes multimédia estiverem a reproduzir som.
1 Ligue o cabo USB a uma porta USB e a ficha áudio à saída de
áudio do seu computador (fig. 1).
2 Regule o volume utilizando a aplicação do computador ou o
software do leitor multimédia (fig. 2).
3 Depois da utilização, saia do software da aplicação multimédia e
desligue o cabo USB do computador.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes
de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para
produtos eléctricos e electrónicos, incluindo os que estão
assinalados com um símbolo de um caixote do lixo traçado. Proceda
de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus
antigos produtos juntamente com o lixo doméstico.
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS UTILIZEM SEM VIGILÂNCIA
APARELHOS ELÉCTRICOS.
NÃO PERMITA QUE CRIANÇAS OU ADULTOS COM
CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS REDUZIDAS,
OU PESSOAS COM FALTA DE EXPERIÊNCIA/ CONHECIMENTO,
UTILIZEM APARELHOS ELÉCTRICOS SEM VIGILÂNCIA.
RU
ขอกำ�หนดของระบบ:
PC
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME,
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™, หรือ Windows® 7
Mac OS9/OS® X หรือใหมกวา
ชุดควบคุม USB ที่ไดรับการรับรอง
การเชื่อมตอ USB ภายใน
การติดตั้ง:
ตรวจดูวาลำ�โพงมัลติมีเดียไดติดตั้งอยางเหมาะสมกอนการใชงาน หาม
ถอดปลั๊ก USB ในขณะที่ลำ�โพงมัลติมีเดียกำ�ลังเลนเพลง
1 เสียบสาย USB เขากับพอรต USB แลวเชื่อมตอปลั๊กสัญญาณเสียง
เขากับเอาตพุตเสียงของคอมพิวเตอร (รูปที่ 1)
2ปรับระดับเสียงโดยใชแอปพลิเคชันของคอมพิวเตอรหรือ
ซอฟตแวรเครื่องเลนมัลติมีเดีย (รูปที่ 2)
3 หลังการใชงาน ใหออกจากซอฟตแวรแอปพลิเคชันมัลติมีเดีย จาก
นั้นถอดปลั๊กสาย USB ออกจากคอมพิวเตอรของคุณ
ผลิตภัณฑของคุณใชวัสดุและสวนประกอบที่มีคุณภาพสูงใน
การผลิต และสามารถนำ�ไปรีไซเคิล หรือนำ�กลับมาใชใหมได
โปรดจดจำ�เกี่ยวกับระบบการแยกเก็บของทองถิ่นสำ�หรับ
อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส รวมถึงอุปกรณที่มีสัญลักษณถังขยะ
มีลอถูกกากบาท โปรดดำ�เนินการตามกฎระเบียบในทองถิ่นและไมทิ้ง
ผลิตภัณฑเกาของคุณพรอมกับขยะจากครัวเรือนโดยทั่วไป
ZH-TW
Требования к системе:
Компьютер
系統需求:
Mac
PC
Mac
Windows® 98SE, Windows® ME, Mac OS9/OS® X или более
Windows® 2000, Windows®
поздняя версия
XP, Windows® Vista™ или
Windows® 7
Windows® 98SE、Windows®
ME、Windows® 2000
、Windows® XP、Windows®
Vista® 或 Windows® 7
Mac OS9/OS® X、或更新版本
Сертифицированный контроллер Встроенное подключение USB
USB
經認證的 USB 控制器
內建 USB 連線
Установка
Перед использованием убедитесь, что мультимедийные динамики
подключены правильно. Никогда не извлекайте кабель из разъема
USB во время работы мультимедийных динамиков.
1 Вставьте USB-кабель в разъем USB и подключите аудиокабель
к аудиовыходу на компьютере (рис. 1).
2 Настройте громкость с помощью приложения компьютера или
программы мультимедийного проигрывателя (рис. 2).
завершении выйдите из программы мультимедийного
проигрывателя, а затем отключите USB-кабель от компьютера.
3 По
Данное изделие сконструировано и изготовлено из
высококачественных материалов и компонентов, которые
подлежат переработке и вторичному использованию. Для
утилизации электрических и электронных изделий ознакомьтесь
с местной системой раздельной утилизации отходов, в том числе
изделий, маркированных знаком с изображением перечеркнутого
мусорного бака. Действуйте в соответствии с местными
правилами и не выбрасывайте отработавшее изделие вместе с
бытовыми отходами.
SPA2201_QSG_V2.0.indd 2
FCC- -Remarques
Remarquessur
surlalaconformité
conformité
FCC
Sistem Gereksinimleri:
Macintosh
Windows® 98SE, Windows® ME, Mac OS9/OS® X lub nowszy
Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® Vista™ lub Windows® 7
Certyfikowany kontroler USB
FCC- -Notice
Noticeofofcompliance
compliance
FCC
安裝:
使用多媒體揚聲器前,請確定已正確安裝。 在多媒體揚聲器播放
期間,切勿拔除 USB 插頭。
1 將 USB 纜線連接 USB 連接埠,並將音訊插頭連接您電腦的音
訊輸出 (圖 1)。
2 使用電腦應用程式或多媒體播放軟體調整音量 (圖 2)。
3 使用後,結束多媒體播放軟體,然後從電腦拔除 USB 纜線。
您的產品是使用高品質材質和元件所設計製造,可回收和
重複使用。 請注意當地電器或電子產品的分類收集制度,
包括標記打叉的附輪回收筒標籤之產品。 根據當地法規處
理,請勿將廢棄產品當作一般家庭垃圾棄置。
9/6/2012 6:04:30 PM
Download PDF

advertising