Philips | SPA2300/05 | Philips Multimedia-Lautsprecher 2.1 SPA2300/00 Bedienungsanleitung

SPA 2300.pmd
2. Rotary Master Volume Control
To adjust the volume higher or lower
1. Power On/Off
To switch On or Off power (blue LED
indicates that the power is on)
7/27/2005, 4:31 PM
5. Speaker Out
To connect the satellite speakers.
4. Remote Control
To connect wired remote control.
3. Bass Control
To adjust bass level to desired volume.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particulary at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
SPA 2300
Multimedia High Quality Speaker System
11. Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
9. Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with
one wider than the other. Match wide Polarized Plug
blade of Plug to wide slot, fully insert.
A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. When the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Read before operating equipment
For US/Canada only
This product was designed and manufactured to meet
strict quality and safety standards. There are, however,
some installation and operation precautions which
you should be particularly aware of.
1. Read these instructions - All the safety and
operating instructions should be read before
the appliance is operated.
3. Heed all warnings - All warnings on the
appliance and in the operating instructions
should be adhered to.
2. Keep these instructions - The safety and
operating instructions should be retained for
future reference.
4. Follow all instructions - All operating and use
instructions should be followed.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
5. Do not use this apparatus near water - for
example, near a bathtub, washbowl, kitchen
sink, laundry tub, in a wet basement or near a
swimming pool, etc.
6. Clean only with a damp cloth. The appliance
should be cleaned only as recommended by
the manufacturer.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
EL 4562-E004: 99/3
15. Warning! To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this appliance to rain or moisture.
7. Install in accordance with the manufacturers
Instructions. Do not block any of the ventilation
openings. For example, the appliance should
not be situated on a bed, sofa, rug, or similar
surface or placed in a built-in installation, such
as a bookcase or cabinet that may impede the
flow of air through the ventilation openings.
8. Do not Install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
4399 294 SPA2300
1. Her iki uydu hoparlörünü “Audio Output” (Ses Çýkýþý)
konektörüne baðlayýn. (5)
2. Kablolu kumandadaki 3.5 mm’lik yeþil stereo fiþini
PC ses kartý ya da baþka bir ses kaynaðýnýn “Audio
Output” (Ses Çýkýþý) konektörüne baðlayýn. (6)
3. 3.5 mm’lik siyah stereo fiþini “Audio Input” (Ses Giriþi)
konektörüne baðlayýn. (4)
4. Güç kaynaðýný ana þebekeye baðlayýn.
5. Subwoofer’ýn arkasýndaki açma-kapama düðmesini
kullanarak sistemi açýn/kapatýn.
6. PC ses kartý veya baþka bir ses kaynaðýný kullanarak
sisteme hassas ayar yapýn.
7. Ka blo lu kuma nda daki ses düze yi d üðme sin i
kullanarak ses düzeyini ayarlayýn.
8. Subwoofer düzeyi subwoofer’daki bass control (bas
denetimi) düðmesinden ayarlanabilir.
1. Tüm baðlantýlarý yapmadan elektrik fiþini AC prizine
2. Giriºler PC 2002 renk kodunu izlemektedir (L/R giriº
için yeºil)
1. Branchez les deux hauts-parleurs satellites sur la sortie
Audio Output. (5)
2. Branchez la fiche stéréo verte 3.5 mm de la commande
par câble sur la sortie Audio Output de la carte son du
PC ou toute autre source sonore. (6)
3. Branchez la fiche stéréo noire 3.5 mm sur l’entrée
Audio Input. (4)
4. Branchez la prise d’alimentation sur le secteur.
5. Allumez/éteignez le système au moyen de l’interrupteur
situé à l’arrière du caisson de basses.
6. Réglez le système au moyen de la carte son du PC ou
d’une autre source sonore.
7. Réglez le volume au moyen du bouton prévu à cet effet
de la commande par câble.
8. Vous pouvez régler le niveau des basses à l’aide du
bouton de réglage des basses du caisson.
Remarque :
1. N’insérez pas la fiche d’alimentation dans la prise
secteur avant d’avoir effectué toutes les connexions.
2. Les entrées répondent au code de couleur PC 2002
(vert pour l’entrée G/D).
1. Conecte los dos altavoces satélite a la toma de
salida de audio. (5)
2. Conecte el enchufe estéreo verde de 3.5 mm del control
de cables a la toma de salida de audio de la tarjeta de
sonido del PC o de otra fuente de sonido. (6)
3. Conecte el enchufe estéreo negro de 3.5 mm a la
toma de entrada de audio. (4)
4. Conecte el cable a la fuente de alimentación.
5. Utilice el interruptor de alimentación de la parte posterior
del subwoofer para encender o apagar el sistema.
6. Ajuste el sistema mediante la tarjeta de sonido del
PC u otra fuente de sonido.
7. Ajuste el volumen mediante el mando de volumen
del control de cables.
8. El nivel del subwoofer se puede ajustar en el mando
de control de graves del subwoofer.
Nota :
1. No conecte el enchufe de alimentación a la toma de
CA hasta haber realizado todas las conexiones.
2. Las entradas siguen la codificación de colores PC
2002 (verde para las entradas I/D)
1. Koble begge satellitthøyttalerne til
lydutgangskontakten. (5)
2. Koble 3.5 mm grønn stereokontakt til kabelkontrollen
til lydutgangskontakten på PCens lydkort eller en
annen lydkilde. (6)
3. Koble 3.5 mm svart stereokontakt til
lydinngangskontakten. (4)
4. Koble strømledningen til strømnettet.
5. Slå av/på systemet ved hjelp av av/på-knappen bak
på subwooferen.
6. Still inn systemet ved hjelp av lydkortet på PCen
eller en annen lydkilde.
7. Juster volumet ved hjelp av volumknappen på
8. Subwoofer-nivået kan stilles inn med
basskontrollknappen. (3)
1. Ikke sett strømledningen i strømuttaket før alle andre
tilkoblinger er gjort.
2. Inngangene følger PC 2002-fargekoding (grønn for L/
Schließen Sie beide Satellitenlautsprecher an den
Audioausgang an. (5)
Verbinden Sie den grünen 3.5-mm-Stereostecker an
dem kabelgebundenen Regler mit dem Audioausgang
an der Soundkarte des PC oder einer anderen
Tonquelle. (6)
Verbinden Sie den schwarzen 3.5-mm-Stereostecker
mit dem Audioeingang. (4)
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose.
Schalten Sie das System mithilfe des Netzschalters
an der Rückseite des Subwoofers ein/aus.
Stellen Sie das System mithilfe der PC-Soundkarte
oder einer anderen Quelle ein.
Stellen Sie die Lautstärke mithilfe des Lautstärkereglers
an dem kabelgebundenen Regler ein.
Sie können die Lautstärke des Subwoofers über den
Bassregler am Subwoofer einstellen.
Überprüfen Sie, ob alle Verbindungen hergestellt
wurden, bevor Sie den Net zstecker an die
Stromversorgung anschließen.
Die Eingänge sind entsprechend der Farbkodierung
PC 2002 gekennzeichnet (Grün für Eingang ‘L/R’).
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the
distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp
socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these
colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
• Do not connect either wire tothe earth terminal in the plug, marked E (or ) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply
over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection
Acts 1958 to 1972.
SPA 2300.pmd
Connect both satellite speakers to “Audio Output”
connector. (5)
Connect 3.5mm green stereo plug on the cable control
to “Audio Output” connector on the PC sound card or
other sound source. (6)
Connect 3.5mm black stereo plug to “Audio Input”
connector. (4)
Plug the power supply to mains plug.
Switch on/off the system by using the power switch at
the rear of subwoofer.
Tune system, using PC sound card or other sound source.
Tune volume, using volume knob on the cable control.
Subwoofer level can be tuned on the bass control knob
on the subwoofer.
Do not insert the power plug into AC outlet until all
connections are made.
Inputs are following PC 2002 color coding (green for L/
R input)
1. P øipojte oba satelitní reproduktory ke konektoru
zvukového výstupu. (5)
2. Zapojte 3.5mm zástrèku zelené barvy na ovládání na
kabelu do konektoru zvukového výstupu na zvukové
kartì v poèítaèi nebo jiném zdroji zvuku. (6)
3. Zapojte 3.5mm zástrèku èerné barvy do konektoru
zvukového vstupu. (4)
4. Pøipojte zdroj napájení do elektrické zásuvky.
5. Systém zapnete nebo vypnete pomocí vypínaèe na
zadní stranì subwooferu.
6. Nalaïte systém pomocí zvukové karty v poèítaèi nebo
jiného zdroje zvuku.
7. Pomocí ovladaèe hlasitosti na kabelovém ovládání
nastavte hlasitost.
8. Hladinu subwooferu lze nastavit pomocí knoflíku
ovladání basù na subwooferu.
P oznámka:
1. Pøed pøipojením napájecí šòùry do elektrické zásuvky
propojte všechny èásti.
2. Oznaèení vstupù je v souladu s barevným kódováním
PC 2002 (zelená pro vstup L/P)
Li gue os altif alant es sat élite aos con ectores de
saída de áudio. (5)
Ligue a ficha estéreo verde de 3.5 mm no controlo do
cabo ao conector de saída de áudio que se encontra na
placa de som do computador ou outra fonte de som. (6)
Ligue a ficha estéreo preta de 3.5 mm ao conector
de entrada de áudio. (4)
Ligue a fonte de alimentação à tomada eléctrica.
Ligue/desligue o sistema utilizando o interruptor na
parte de trás do subwoofer.
Sintonize o sistema, utilizando a placa de som do
computador ou outra fonte de som.
Ajuste o volume, utilizando o botão do volume de
som no controlo do cabo.
O nível do subwoofer pode ser sintonizado no botão
de Controlo de Graves do subwoofer.
Não introduza a ficha de alimentação na tomada CA
até ter feito todas as ligações.
As entradas seguem a codificação de cores para
computadores de 2002 (verde para a entrada L/R)
Csatlakoztassa mindkét szatellit hangsugárzót az
“Audio Output” kimenethez. (5)
Csatlakozt assa a vezérlõkábel 3.5 mm-es zöld
sztereocsatlakozóját a PC hangkártya vagy egyéb eszköz
“Audio Output” kimenetéhez. (6)
Csatlakoztassa a 3.5 mm-es fekete sztereocsatlakozót
az “Audio Input” bemenetbe. (4)
Csatlakoztassa a tápvezetéket a fali aljzatba.
Kapcsolja be/ki a rendszert a mélynyomó hátuljánál
található tápkapcsolóval.
Hangolja be a rendszert a PC-hangkártya vagy más
hangforrás használatával.
Állítsa be a hangerõt a vezérlõkábelen lévõ hangerõ
A basszus szint a mélynyomó basszus gombjával
állítható be.
Ne csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba, amíg el
nem végezte az összes egyéb csatlakoztatást.
A bemeneteket a PC 2002 színkódolás jelöli (zöld a L/
R input).
1. A nslut båda sat telithögt alare t ill “A udio Output”ingången. (5)
2. A nsl ut de n g rö na 3 ,5 mm-st ereok ont akt en på
ka bel kon trol len til l “Au di o Out put ”-i ngå nge n på
datorns ljudkort eller en annan ljudkälla. (6)
3. Anslut den svarta 3,5 mm-stereokontakten till “Audio
Input”-ingången. (4)
4. Anslut strömkabeln till vägguttaget.
5. S lå på/ av s yste met gen om a tt trycka på
strömomkopplaren på subwooferns baksida.
6. Ställ in systemet med hjälp av datorns ljudkort eller
annan ljudkälla.
7. Ställ in volymen med hjälp av volymratten på kabelkontrollen.
8. Subwoofer-nivån kan ställas in på baskontrollratten
på subwoofern.
1. S ät t i nt e i kont ak te n i n ät ut ta get fö rrä n al la
anslutningar är gjorda.
2. Ingångarna följer färgkodningen för PC 2002 (grön
för L/R-ingång)
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet
nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt,
skal apparatet ikke utsettesfor regn eller fuktighet.
Hiermit wird bescheinigt, daß dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
Amtsblattverfügung 1046/1984 funkentstört ist.
Der Deutschen Bundespost wurde das
Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und
die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf
Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.
7/27/2005, 4:31 PM
1. Liit ä molemmat satelli itti ka iutti met A udio Outp ut
(äänilähtö) -liitäntään. (5)
2. Liitä johdollisen kaukosäät imen 3,5 mm:n vihreä
st ereo lii ti n ti et oko nee n ää nik orti n ta i mu un
äänilähteen Audio Output (äänilähtö) -liitäntään. (6)
3. Li it ä 3, 5 mm:n mu st a s te re ol iit in A ud io I npu t
(äänitulo) -liitäntään. (4)
4. Kytke virtalähde pistorasiaan.
5. Kytke tai katkaise järjestelmän virta subwooferin
takaosassa sijaitsevalla virtakytkimellä.
6. S ääd ä jä rj est elm ää P C:n ä äni korti n t ai mu un
äänilähteen avulla.
7. Säädä äänenvoimakkuutta johdollisen kaukosäätimen
8. Bassotasoa voi säätää subwooferin bassovalitsimella.
1. Älä kytke virtajohtoa pistorasiaan, ennen kuin kaikki
liitännät on tehty.
2. Tulot noudattavat PC 2002 -värikoodeja (vihreä L/R -tulolle)
1. S lui t d e sa te lli et lui dsp re kers aa n o p de aud io uitgang. (5)
2. Sluit de groene 3.5-mm stereostekker van de regelaar
aan op de audio-uitgang van de PC-geluidskaart of
een andere geluidsbron. (6)
3. Sluit de zwarte 3.5-mm stereostekker aan op de audioingang. (4)
4. Stop de netstekker in een wandcontactdoos.
5. Sch akel h et syst eem aan of uit met d e aan/ uit schakelaar aan de achterzijde van de subwoofer.
6. Stel het systeem af met de PC-geluidskaart of een
andere geluidsbron.
7. Stel het volume in met de volumekop op de regelaar
in de kabel.
8. Het subwoofervolume kunt u instellen met de Bass
Control-knop op de subwoofer.
1. Sluit de netstekker pas aan op de wandcontactdoos
wanneer alle kabels aangesloten zijn.
2. De ingangen zijn gekleurd volgens de PC 2002kleurcodering (groen voor L/R-ingang)
1. Collegare entrambi gli altoparlanti satellite al connettore
“Audio Output”. (5)
2. Collegare la presa stereo verde da 3,5mm sul comando
del cavo al connettore “Audio Output” alla scheda audio
del PC o a un’altra sorgente audio. (6)
3. Collegare la presa stereo nera da 3,5mm al connettore
“Audio Input”. (4)
4. Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
5. Accendere/spegnere il sistema usando l’interruttore
dell’alimentazione che si trova sul retro del subwoofer.
6. Sintonizzare il sistema mediante la scheda audio del
PC o un’altra sorgente audio.
7. Regolare il volume mediante la manopola che si trova
sul comando del cavo.
8. Il livello del subwoofer può essere regolato dalla
manopola per i bassi che si trova sul subwoofer.
1. Inserire la spina di alimentazione nella presa CA solo
dopo aver effettuato tutti i collegamenti.
2. Gli ingressi si basano sulla codifica dei colori per PC
2002 (verde per l’ingresso L/R)
Zhong Wen
Download PDF