Philips | LFH0955/12 | Philips Pocket Memo Meeting-Recorder LFH0955/12 Bedienungsanleitung

For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
POCKET MEMO
LFH0955
EN User manual
3
ES Manual del usuario
85
DE Benutzerhandbuch
29
IT Manuale di istruzioni
111
FR Manuel de l‘utilisateur
57
NL Gebruikershandleiding
137
1
1.1
1.2
Welcome
Product highlights
What’s in the box
4
4
4
2
2.1
2.2
2.3
Important
Safety
Disposal of your old product
Technical support and warranty
5
5
5
5
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.4.1
3.4.2
3.4.3
Get started
6
Overview – controls and connections
6
Overview – display indicators and symbols 7
Install the batteries
8
Recharge the batteries
8
Recharge the batteries using the power supply 8
Recharge the batteries through the USB cable 8
Recharge the batteries through the docking
station
9
3.5
Insert and eject the memory card
9
3.6
Format a new memory card
10
3.7
Activate the digital recorder
10
3.7.1 Set the language
11
3.7.2 Set the date and time
11
3.8
Power-save mode
11
4
Using your meeting recorder
12
4.1
Before recording
12
4.1.1 Meeting recording: connect and position the
meeting microphones
12
4.1.2 Connect the remote control
13
4.1.3 Interview recording: connect the click-on
interview microphone
13
4.2
Recording
14
User manual
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.2.6
4.2.7
4.3
4.3.1
4.3.2
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
Create a new recording
Add to a recording (append)
Finish (lock) a recording
Change the recording format
Adjust the microphone sensitivity
Set the sound filter
Monitor recording
Playback
Overview playback functions
Noise reduction
Delete
Delete a file
Delete part of a recording
Delete all dictations
14
15
15
15
16
17
17
18
18
19
19
19
20
20
5
5.1
5.1.1
5.1.2
5.2
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.4
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.5.4
5.5.5
5.5.6
5.6
Use more of your meeting recorder
Use Philips SpeechExec software
Advanced configuration
Download recordings to the PC
Use voice-activated recording
Work with index marks
Insert an index mark
Delete an index mark
Delete all index marks
Assign an author’s name
Display and sound functions
Setting the language
Setting date and time
Backlight
Record lamp
LCD contrast
Device beep
Menu list
21
21
21
21
22
23
23
23
23
24
24
24
25
25
26
26
27
27
3
E N G LISH
User manual
1.2
What’s in the box
EOL INDEX
1 Welcome
To fully benefit from the support that Philips
offers, visit our Website for support information
such as user manuals, software downloads,
warranty information and more:
www.philips.com/welcome.
1.1
Digital recorder Docking station Remote control
AC charger
Power clips
Rechargeable
batteries
USB cable
Memory card
Splitter cable
Meeting
microphones
Interview
microphone
CD-ROM
Product highlights
• Easy to use out-of-the-box solution
• Elegant metal carrying case for portability
• Quick set-up with innovative meeting
microphones
• 360 degree sound pick-up for optimal
recording
• Boundary layer design using the sound
pressure
• Built-in wire storage and length adaptation
• Expandable through cascading
• Automatic file download via USB for quick
transcription
• Exchangeable memory card for unlimited
recording
• High recording quality in DSS, MP3 and PCM
format
4
REMOTE CONTROL
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips!
Conference Recording System
LFH0955
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
POCKET MEMO
LFH0955
Conference recording system with
SpeechExec dictation software
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
EN
Quick start guide
DE
Kurzanleitung
FR
Guide de démarrage rapide
ES
Guía de inicio rápido
EN
User manual
3
ES
Manual del usuario
IT
Guida rapida di introduzione
DE
Benutzerhandbuch
29
NL
Gebruikershandleiding
111
NL
Snelle startgids
FR
Manuel de l‘utilisateur
57
IT
Manuale di istruzioni
139
SV
Snabbstartsguide
85
User manual
Quick start
guide
User manual
2.1
Safety
• To avoid short circuit, do not expose the
product to rain or water.
• Do not expose the device to excessive
heat caused by heating equipment or direct
sunlight.
• Protect the cables from being pinched,
particularly at plugs and the point where they
exit from the device.
• Active mobile phones in the vicinity may
cause interference.
• Back up your files. Philips is not responsible
for any loss of data.
2.2
Disposal of your old product
• Your product is designed and manufactured
with high quality materials and components,
that can be recycled and re-used.
• When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product, it
indicates that the product is covered
by the European Directive 2002/96/
EC.
• Please become informed about the local
separate collection system for electrical and
electronic products.
• Please act according to your local rules and
do not dispose of old products with your
normal household waste. The correct disposal
User manual
E N G LISH
2 Important
of old products will help prevent potential
negative consequences for the environment
and human health.
• Batteries (including built-in rechargeable
batteries) contain substances that may pollute
the environment. All batteries should be
disposed of at an official collection point.
2.3 Technical support and warranty
This Philips product was designed and
manufactured to the highest quality standards.
If your Philips product is not working correctly
or is defective, contact your supplying Philips
Speech Processing dealer who will provide
you with the necessary information on how to
proceed.
If you have questions that your dealer cannot
answer or any other related question, visit
www.philips.com/support to contact us.
No components are user-serviceable. Do not
open or remove covers and do not insert
objects not suitable for the specific connectors.
Repairs may be made only by Philips service
centers and official repair facilities. Failure to do
so will void any warranty, stated or implied. Any
operation expressly prohibited in this manual,
any adjustments, or assembly procedures not
recommended or authorized in this manual will
void the warranty.
5
3 Get started
3.1
Overview – controls and connections
1
2
1 Interview microphone
Pocket Memo digital recorder
5 Built-in microphone
6 Status LED
7 EOL (end-of-letter) button
8 REC (Record) button
9 REW (Rewind) button
10 FWD (Forward) button
11 Menu button
12 On/off switch
13 Microphone socket
14 Headphone / remote control socket
15 Display
16 Smart buttons
17 Index mark button
18 Volume control, plus/minus
and menu navigation buttons
19 Speaker
20 Memory card slot
21 Battery compartment
22 Docking station connection
slot
23 Power supply connection
slot
24 USB connection slot
6
REMOTE CONTROL
Remote control
2 REC (Record) button
3 Index mark button
4 EOL (end-of-letter) button
3
4
13
14
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
19
12
20
21
22
23
24
28
25 26 27
29
30
User manual
Docking station
25 Docking slot for the
Pocket Memo
26 Charge indicator LED
27 Download indicator LED
3.2
E N G LISH
28 Power supply socket
29 Mini-USB socket for connection to the PC
30 Meeting microphone
Overview – display indicators and symbols
8
9
10 11
-27h10m
HQ
#1
7
6
5
4
13
14
15
16
3
9:23
2
DPM 0955.MP3
1
PLAY
1 Current function of the left smart button
2 File name
3 Recording / playback time
4 Position bar
5 Current position in the recording
6 Left level meter
7 Recording number
8 Battery level indicator
9 Recording mode
10 Memory card is write-protected (locked)
User manual
12
17
NEW
18
11 Voice-activated recording in progress
12 Remaining recording time
13 Recording is marked priority
14 Recording is marked finished (EOL) and
locked
15 Right level meter
16 Recording contains index mark
17 Sensitivity level for voice-activated recording
18 Current function of the right smart button
7
3.3 Install the batteries
The digital recorder can be operated with the
two rechargeable AAA batteries delivered with
the product. Standard (non-rechargeable) AAA
alkaline batteries may also be used.
1 The on/off switch of the digital recorder
must be in the OFF position.
2 Open the battery compartment on the
back side of the digital recorder by sliding it
outwards then folding it up.
3 Insert the two AAA batteries. The correct
polarity is indicated on the inside of the
battery compartment cover. 1 2
1
2
4 Close the battery compartment by folding
it back and sliding the battery compartment
cover inside until it clicks.
DNote
Do not mix battery types! Use two rechargeable
batteries or two non-rechargeable alkaline
batteries.
8
3.4 Recharge the batteries
The digital recorder can be operated with the
rechargeable Philips AAA batteries. To recharge
these batteries, use the Philips power supply, the
Docking Station or the USB cable.
3.4.1 Recharge the batteries using the
Philips power supply
1 Connect the Philips power supply to the
main power supply.
2 Connect the digital recorder to the Philips
power supply.
DNote
It is okay to continue using the digital recorder
during recharge. The batteries will be recharged
while you work, and will continue recharging
even when the digital recorder is turned off.
3.4.2 Recharge the batteries through the
USB cable
When the digital recorder is connected to a
PC or notebook computer with the supplied
USB cable, the rechargeable batteries are
automatically recharged. If the USB port on the
computer is high powered, a complete recharge
cycle takes about 2.5 hours.
The digital recorder switches into PC Download
mode and works like a loudspeaker and
microphone for the connected PC. To continue
recording on the digital recorder during USB
charging, change the USB mode to USB supply by
User manual
DNote
The PC must be ON when charging battery via
the USB cable connection. The digital recorder
may become warm during fast recharging.
CImportant
If the USB port of the computer does not supply
enough power capacity (500 mA), disable USB
quick charge in the menu of the digital recorder and
recharge the batteries using the power supply.
DNote
When the digital recorder is connected to
the docking station, it is powered by the
docking station and not by the batteries. If the
digital recorder is operated with rechargeable
batteries, the batteries are automatically
recharged while the digital recorder is
connected to the docking station.
E N G LISH
pressing the REC button for three seconds while
the digital recorder is connected to the PC. The
digital recorder automatically switches back to
PC Download Mode after being disconnected
from the PC.
3.5 Insert and eject the memory card
The digital recorder operates with an SD
(Secure Digital) memory card and supports
SDHC cards with storage capacities of up to 32
GB.
Your digital recorder is packaged with a memory
card already inserted and formatted.
3.4.3 Recharge the batteries through the
docking station
1 Make sure that the docking station is
connected to the main power supply with
the Philips power supply.
2 Insert the digital recorder into the docking
slot of the docking station and press it down
firmly until it locks. The green LED lights
up, indicating that the batteries of the digital
recorder are being recharged in fast recharge
mode.
3 Record with the digital recorder from the
docking station, or switch it off when not
being used.
4 When the green LED blinks, recharging is
complete and you can remove the digital
recorder from the docking slot.
User manual
To eject the memory card:
1 Locate the memory card slot on the top
back side of the digital recorder.
2 Press the memory card in the digital
recorder until it clicks. 1
3 Release the memory card. It will slightly
emerge from the memory card slot. Simply
slide it out.
1
2
9
To insert a memory card:
1 Locate the memory card slot on the top
back side of the digital recorder.
2 Slide the memory card into the slot. A small
illustration under the memory card slot
indicates the correct orientation. 2
3 Push the memory card in until you hear a
click.
DNote
If the digital recorder is turned to the ON
position and there is no memory card inserted,
a warning screen is displayed.
The memory card that is packaged with the
digital recorder is already formatted and ready
for use. If a memory card is inserted that is not
formatted, the digital recorder will offer the
option to format it. Refer to the next chapter
for more information.
3.6 Format a new memory card
When a new, unformatted memory card (or a
memory card that was formatted with a nondigital recorder device) is inserted, the digital
recorder will display a prompt to format the
memory card. A
Format memory A
Delete all ?
Delete all ?
Yes - format
B
All files
will be lost !
Font
BACK
C
NTIO
OK
ENTER
?
format
!! ATTE
Language
BACK
Delet
e all
Yes -
Volume
ENTER
N !!
CANC
EL
1
2
The digital recorder will be unable to record
without a properly formatted memory card.
If a new card was inserted and the formatting
process was cancelled, insert another card that
can be formatted or has already been formatted.
DNote
Formatting is not possible if the memory card is
in read-only mode (locked).
3.7 Activate the digital recorder
The digital recorder is turned on and off by
sliding the ON/OFF switch. When using it for
the first time, you will be prompted to set the
language, date and time.
1 To confirm and start the formatting process,
press the OK smart button 1 .
2 To cancel the formatting process, remove
the memory card or press the CANCEL
smart button 2 .
10
User manual
1 Press the + or – button 1 on the digital
recorder to select a language.
2 Press the OK smart button 2 to confirm
your selection. The selected language will be
displayed.
4 Press the + or – button 1 to select a 12hour or 24-hour clock, AM or PM (if a 12hour clock is selected), and to change the
value of the hour and minute settings.
5 Press the → smart button 2 to confirm the
date and time. The digital recorder is now
ready to function.
DATE:
2007-1
0 01
DATE:
DNote
It is possible to change the language later using
the menu. See Setting the language on page 24
for more information.
2007-10-01

12/24:
12/24:
TIME:
24
24
14:22


TIME:
14:22
OK

OK

3
2
1
LANGUAGE
LANGUE
SPRACHE
IDIOMA
INT
FR
DE
ES
LANG
UA
LANG GE
UE
SPRA
CH
IDIOM E
A
EXIT
EXIT
-/+
OK
-/+
INT
FR
DE
ES
OK
2
1
3.7.2 Set the date and time
After selecting the user interface language,
the digital recorder will prompt you to set the
current date and time.
1 Press the + or – button 1 repeatedly to
change the value for the year, month or day.
2 Press the → smart button 2 to advance the
arrow (↑) to the next entry.
3 After setting the day, press the → smart
button 2 to advance the settings to the
correct time.
User manual
DNote
If a mistake is made in the date/time settings,
use the ← smart button 3 any time during the
procedure to step back to make corrections.
It is also possible to change the date and time
later using the menu. See Setting date and time
on page 25 for more information.
3.8 Power-save mode
After 60 minutes of inactivity, the digital
recorder automatically goes into power-save
mode and the LCD screen will display the date
and time. Press any button to reactivate it.
If the digital recorder is not used for more than
two hours, it turns off completely. Turn the unit
on by moving the On/Off switch to the OFF
position and then back to the ON position.
11
E N G LISH
3.7.1 Set the language
When using the digital recorder for the first
time, you will be prompted to set the language.
1
4 Using your meeting
recorder
DNote
When an external microphone is connected to
the digital recorder, the built-in microphone is
disabled.
4.1.1 Meeting recording: connect and
position the meeting microphones
1 Make sure that the recorder is stopped.
2 Connect the plug of Y adapter to the
microphone socket of the digital recorder.
3 Connect the plug of each microphone to
one socket of the Y adapter. 1
4 For optimal recording quality, position
the microphones on the table so that all
participants are not more that 2 meters or
6.5 feet away from the microphone. 2
12
2
2.5 m / 8 ft.
4.1 Before recording
The digital recorder has a built-in monaural
microphone that is used for recording when no
external microphone is connected. To enhance
sound quality and cover a wider range during
recording, use the meeting microphones (for
meeting recording) or the click-on interview
microphone (for interviews).
2 m / 6.5 ft.
5 m / 16.5 ft.
ETip
For large conferences, the operating range can
be extended by joining together and connecting
three microphones on each of the two
microphone sockets of the Y adapter. 3 4 5
3
User manual
4.1.2 Connect the remote control
1 Connect the plug of the remote control
to the remote control socket of the digital
recorder.
2 m / 6.5 ft.
13 m / 42.5 ft.
Connect and position up to 6 meeting microphones
5
7 m / 23 ft.
2 m / 6.5 ft.
D Note
When the remote control is connected, all
buttons on the digital recorder are still usable
except the REC button.
6 m / 20 ft.
Connect and position up to 6 meeting microphones
4.1.3 Interview recording: connect the
click-on interview microphone
1 Make sure that the recorder is stopped.
2 Insert the connector of click-on interview
microphone into the microphone socket of
the digital recorder.
User manual
13
E N G LISH
2.5 m / 8 ft.
4
Recording
The following information is displayed:
a Remaining recording time
b Recording mode
c Current position in the recording
d Recording time
e File name
f Recording level meter (left channel)
g Recording level meter (right channel)
1 A memory card must be inserted into the
memory card slot. See Insert and eject the
memory card on page 9 for more information.
2 Slide the On/Off switch to the ON position
to switch on the digital recorder. 1
3 Press the NEW smart button 2 to create a
new recording.
D Note
The NEW smart button is not displayed if
the current recording is empty.
HQ
#1
-27h10m
-2
# 1 7 10
h
DPM
DPM 0955.MP3
NEW
PLAY
0955
.M P 3
NEW
2
1
4 Press the REC button 3 and start speaking.
The status LED 4 glows in red while
recording.
D Note
When the remote control is connected, the
REC button on the digital recorder is
deactivated.
14
a
HQ
-27h18m
4
f
-27h18m
3
2 :3 4
2:34
DP M
PLAY
DPM 0955.MP3
PLAY
HQ
STOP
g
09 55
.M P3
STOP
5
5 To stop recording, press the REC button
or the STOP smart button 5 .
m
9 :2 3
9:23
PLAY
HQ
c
d
e
b
EOL INDEX
4.2.1 Create a new recording
Follow these steps to create your first recording
with the Conference Recording System:
REMOTE CONTROL
4.2
3
E Tips
• Press the EOL button during recording to
mark the present recording as finished and
automatically continue recording into a new
file. See Finish (lock) a recording on page 15 for
more information.
• An index mark can be set by pressing the
INDEX button during record or playback. See
Work with index marks on page 23 for more
information.
User manual
-27h18m
HQ
-27h18m
2
2 :3 4
DP M
2:34
PLAY
DPM 0955.MP3
PLAY
STOP
09 55
REMOTE CONTROL
HQ
EOL INDEX
.M P3
-27h10m
HQ
HQ
#2
#2
-27h10m
2
9 :2 3
DP M
9:23
BEGI
BEGIN
09 55
N
DPM 0955.MP3
.M P3
NEW
NEW
1
E Tip
Philips SpeechExec software can be configured
to download finished files only from the digital
recorder to the PC.
STOP
3
1
4.2.3 Finish (lock) a recording
When a recording is finished and no additional
changes will be made, follow these steps to
mark it as finished and protect it from being
accidentally deleted:
1 Press the + or – button 1 while stopped to
select the recording to be marked finished.
2 Press the end-of-letter (EOL) button 2 to
lock the file and mark it as finished. The ┱
symbol is displayed. a
User manual
a
b
EOL INDEX
1 Press the + or – button 1 while stopped to
select the file to be appended.
2 Press the REC button 2 and start
speaking. The recording will automatically
be appended to the end of the existing
recording.
3 Press the STOP smart button 3 to stop
recording.
C Caution
Locked files are deleted when the memory card
is formatted or the delete-all-dictations function
is used.
4.2.4 Change the recording format
The recording format determines the audio
quality of your recordings and affects the
number of audio files that can fit on the
memory card. The digital recorder supports the
following recording formats:
15
E N G LISH
3 To assign priority status to the recording,
press the EOL button 2 again within half a
second. The ! symbol is displayed, indicating
that the file has priority status. b
4 To make changes to the recording, press the
EOL button 2 again to remove the finished
mark.
REMOTE CONTROL
4.2.2 Add to a recording (append)
Regardless of the current position in the
recording, additions to a recording are
always appended at the end of a file without
overwriting the existing recording. Follow these
steps to make additions to your recording:
Recording
mode
PCM
XHQ
HQ
QP
SP
File
format
.wav
.mp3
.mp3
.ds2 (DSS QP)
.dss (DSS SP)
Channels
recorded
2 channels
2 channels
2 channels
Mono
Mono
Recording time
(1 GB memory)
1.5 hours
18 hours
36 hours
85 hours
170 hours
1 Press the MENU button 1 while stopped to
open the menu.
2 Press the + or – button 2 to select the
Setup menu item and press the ENTER smart
button. 3
3 Press the + or – button 2 to select the
Record format menu item and press the
ENTER smart button 3 .
4 Press the + or – button 2 to select a
recording mode.
5 Press the OK smart button 4 to save the setting or press the CANCEL smart button 3 to
exit the menu without changing the setting.
Delete dictation
A
B
Language
Index set
Record format
Author
Sound filter
HQ <DSS>
Setup
Voice activation
Language
BACK
ENTER
BACK
ENTER
Recor
d fo
PCM rmat:
<PCM C
>
XHQ
<MP3
>
HQ
<MP3
>
SP
<DSS
>
QP
<DS2>
OK
CANC
EL
4
3
1
4.2.5 Adjust the microphone sensitivity
Set the microphone sensitivity for the
environment and your recording preferences.
1 Press the MENU button 1 repeatedly
during recording to switch the microphone
sensitivity between Low (Private), Medium
(Dictate) and High (Conference).
The microphone sensitivity can also be set in
the setup menu:
1 Press the MENU button 1 while stopped to
open the menu.
2 Press the + or – button 2 to select the
Setup menu item and press the ENTER smart
button 3 .
3 Press the + or – button 2 to select the
Microphone menu item and press the ENTER
smart button. 3
4 Press the + or – button 2 to choose the
microphone sensitivity: Low (Private), Medium
(Dictate) and High (Conference).
5 Press the OK smart button 4 to save the
setting or press the CANCEL smart button
3 to exit the menu without changing the
setting.
2
Delete dictation
D Note
PCM recording mode is not available by default
and must be enabled through Philips SpeechExec
Dictate. See Advanced configuration on page 21
for more information. PCM recording mode
requires a high speed SD card.
16
A
Index set
Record lamp
Author
Device beep
Setup
Microphone
Language
BACK
B
BACK
phon
e:
rence
Dicta
C
te
Privat
e
OK
Conference
ENTER
Micro
Confe
Contrast
ENTER
4
CANC
EL
3
1
2
User manual
4.2.7 Monitor recording
Headphones can be connected to the digital
recorder to hear the sound being recorded and
to monitor the record level.
1 Press the MENU button 1 while stopped to
open the menu.
2 Press the + or – button 2 to select the
Setup menu item and press the ENTER smart
button 3 .
3 Press the + or – button 2 to select the
Sound filter menu item and press the ENTER
smart button. 3
4 Press the + or – button 2 to choose
between Voice (sound filter active), and
Music (sound filter inactive).
5 Press the OK smart button 4 to save the
setting or press the CANCEL smart button
3 to exit the menu without changing the
setting.
1 Connect the headphones to the headphone
socket of the digital recorder.
2 Press the + or – button during recording to
adjust the sound volume.
Delete dictation
A
B
Language
Index set
Record format
Author
Sound filter
Setup
Voice activation
filter:
C
Music
Voice
Language
BACK
Sound
Voice
ENTER
BACK
ENTER
OK
4
CANC
EL
3
1
2
User manual
D Note
The record level cannot be adjusted using
the volume button. Adjust the microphone
sensitivity if the record level is too low or too
high by pressing the MENU button repeatedly
during recording or in the setup menu. See
Adjust the microphone sensitivity on page 16 for
more information.
When voice-activated recording is activate, the
+ or – button changes the record threshold
level, not the volume level.
17
E N G LISH
4.2.6 Set the sound filter
Activate the sound filter to minimize low- and
high-frequency sounds and optimize voice
recordings.
4.3 Playback
1 Press the + or – button 1 while stopped to
select the recording to play back.
2 Press the PLAY smart button 2 to start
playback.
The following information is displayed:
a Current position in the dictation
b Recording mode
c Playback time
d File name
3 Press the + or – button 1 to adjust the
playback volume during playback.
4 Press the SPEED smart button 3 to adjust
faster or slower file playback.
5 Press the STOP smart button 2 to stop
playback.
b
HQ
#2
-27h18m
a
-27h18m
HQ
2:34
DPM 0955.MP3
DPM 0955.MP3
NEW
STOP
c
DPM
SPEED
d
STOP
Fast
rewind
Press the REW button 1 briefly while
stopped. Press the STOP smart button 3
to stop winding or the PLAY smart button
4 to stop winding and start playback.
Fast
Press the FWD button 2 briefly while
forward stopped. Press the STOP smart button 3
to stop fast forward or the PLAY smart
button 4 to stop fast forward and start
playback.
Rewind Press and hold the REW button 1 while
playing or recording. Release the REW button to stop winding.
Cue
Press and hold the FWD button 2 while
playing. Release the FWD button to cueplay.
AutoPress the REW 1 button briefly while
backspace playing or recording to recap the last
second.
-27h18m
2 :3 4
0:00
PLAY
HQ
4.3.1 Overview playback functions
0955
HQ
.M P 3
SPEED
-27h10m
2
3
PLAY
-27h10m
5 :1 6
5:16
DPM
DPM 0955.MP3
1
HQ
NEW
PLAY
0955
.M P 3
NEW
1
2
3
E Tip
Press and hold the MENU button for a few
seconds to access additional information about
files, the device and the memory card.
4
18
User manual
1 Press the MENU button 1 while stopped to
open the menu.
2 Press the + or – button 2 to select the
Setup menu item and press the ENTER smart
button 3 .
3 Press the + or – button 2 to select the
Noise reduction menu item and press the
ENTER smart button 3 .
4 Press the + or – button 2 to choose
between On and Off.
5 Press the OK smart button 4 to save the
setting or press the CANCEL smart button
3 to exit the sub-menu without changing
the setting.
Delete dictation
A
Device beep
Author
Microphone
Setup
BACK
reduct
ion:
C
Off
On
ENTER
Noise
On
Noise reduction
Language
BACK
B
Contrast
Index set
ENTER
OK
4.4
Delete
E N G LISH
4.3.2 Noise reduction
The noise reduction function reduces interfering
background noise and improves sound quality
during playback.
D Note
Before deleting a file, make sure that it is not
marked finished and that the memory card
is not set to read-only (locked). If the file is
marked finished, unlock it by pressing the EOL
button once.
4.4.1 Delete a file
Follow these steps to delete a file entirely:
1 Press the + or – button 1 while stopped to
select the file to be deleted.
2 Press the MENU button 2 to open the
menu.
3 Press the + or – button 1 to select the
Delete dictation menu item and press the
ENTER smart button 3 .
4 Press the OK smart button 4 to delete the
file permanently. Press the CANCEL smart
button 3 to cancel the operation and leave
the recording intact.
4
CANC
EL
3
1
2
Delete dictation
Delete ?
A
Index set
Delete dictation: B
Delete ?
Author
!! ATTE
Setup
BACK
Delet
e dict
ation:
Delet
e?
!! ATTENTION !!
ENTER
OK
CANCEL
NTIO
OK
N !!
CANC
EL
4
3
2
1
User manual
19
4.4.2 Delete part of a recording
Follow these steps to delete a section from a
recording:
1 Navigate to the beginning of the section to
be deleted by playback or forward/rewind.
2 Press the MENU button 1 while stopped to
open the menu.
3 Press the + or – button 2 to select the
Delete section menu item and press the OK
smart button 3 .
4 Press the MARK 1 smart button 4 . A cross
symbol appears on the screen.
A
Author
HQ
Setup
USB mode
Delete section
OK
CANCEL
#2
-27h18Bm
-2
# 2 7 18
h
m
2 :1 5
2:15
DPM
DPM 0955.MP3
CANCEL
HQ
CANC
0955
EL
3
.M P 3
MAR
K1
MARK 1
4
1
4.4.3 Delete all dictations
C Caution
Files marked finished (EOL) are deleted when
the delete-all-dictations function is used.
Follow these steps to delete all recordings:
1 Press the MENU button 1 while stopped to
open the menu.
2 Press the + or – button 2 to select the
Setup menu item and press the ENTER smart
button 3 .
3 Press the + or – button 2 to select the
Delete dictations menu item and press the
ENTER smart button 3 .
4 Press the ENTER smart button 3 and
the OK smart button 4 to confirm the
deletion, or press the CANCEL smart button
3 to exit without deleting.
2
Delete dictation
5 Find the second mark position by playback
or forward / rewind and press the MARK 2
smart button 5 . The second cross appears.
6 Press the DELETE smart button 5 and the
OK smart button 6 to confirm the deletion
of the marked section, or press the CANCEL
smart button 5 to exit without deleting.
HQ
-27h18Am
HQ
#2
-27h18Bm
3:38
DPM 0955.MP3
CANCEL
Noise reduction
Author
USB quick charge
Setup
Delete dictations
Language
BACK
B
Delete all ?
ENTER
BACK
Delet
e all ?
Yes -
Date & time
ENTER
C
delete
!! ATTE
NTIO
OK
N !!
CANC
EL
4
3
1
2
-27
# 2 C18
m
3 :3 8
DPM 0955.MP3
MARK 2
HQ
h
3:38
PLAY
20
#2
A
Index set
DELETE
Delet
e?
OK
CANC
EL
6
5
User manual
recorder
5.1 Use Philips SpeechExec software
Philips SpeechExec software can be used for
advanced configuration of the digital recorder
and automatic download, conversion and routing
of dictation files.
D Note
For detailed information about SpeechExec
software, refer to the SpeechExec quick
reference guide.
5.1.1 Advanced configuration
The digital recorder Configuration Wizard
is part of the Philips SpeechExec Dictate
software and guides users through the device
configurations and settings of their digital
recorder. The wizard assists users in configuring
the time format, sound feedback, voice-activated
recording, display appearance (standard or
advanced display mode), the recording format,
User manual
microphone sensitivity, author names, and file
download to the PC.
1 Connect the digital recorder to the PC
using a USB cable.
2 Start Philips SpeechExec Dictate software.
3 Click Settings > General settings on the menu
bar of SpeechExec to open the settings
menu and select DPM/DT Configuration > DPM
Wizard from the list on the left side.
4 Click the Start Wizard… button to open the
wizard. Follow the on-screen instructions to
customize the digital recorder.
5 Click the Finish button to close the wizard
and confirm the transfer of the new settings
to the digital recorder.
D Note
When the digital recorder is connected to the
PC for the first time, Windows detects the new
hardware and automatically installs the required
drivers. When the installation is complete,
Windows may prompt you to restart the PC.
5.1.2 Download recordings to the PC
With USB mass storage support, the digital
recorder is automatically displayed as an
external drive when it is connected to the
computer. It can then be accessed easily with
any Microsoft Windows program as a regular
drive.
Use Philips SpeechExec software for automatic
download, conversion and routing of files.
21
E N G LISH
5 Use more of your meeting
1 Make a recording with the digital recorder.
2 Start Philips SpeechExec Dictate software.
3 Connect the digital recorder to the PC
using the USB cable or the USB docking
station.
4 By default, the recordings on the digital
recorder will be downloaded automatically
to the PC and moved to the Finished
dictations folder of the work list.
5 Press the OK smart button 4 to save the
setting or press the CANCEL smart button
3 to exit the sub-menu without changing
the setting.
Delete dictation
A
Index set
Record format
Author
Sound filter
Setup
5.2 Use voice-activated recording
Voice-activated recording is a convenience
feature for hands-free recording. When voice
activated recording is enabled, recording will
start when you begin speaking. When you stop
speaking, the digital recorder will automatically
pause recording after three seconds of silence,
and resume only when you begin speaking again.
1 Press the MENU button 1 while stopped to
open the menu.
2 Press the + or – button 2 to select the
Setup menu item and press the ENTER smart
button 3 .
3 Press the + or – button 2 to select the
Voice activation menu item and press the
ENTER smart button 3 .
4 Press the + or – button 2 to choose Off
or On.
22
BACK
BACK
activa
tion:
C
On
OK
Off
ENTER
Voice
Off
Voice activation
Language
D Note
How and which files are downloaded after a
digital recorder is connected can be configured
in the settings menu of SpeechExec or with the
Configuration Wizard.
B
Language
ENTER
4
CANC
EL
3
1
2
6 Press the REC button 5 and start speaking.
The status LED 6 glows in red while
recording. When the sound level is below
the threshold sound level a , recording
pauses after three seconds and the status
LED flashes.
7 Press the + or – button 7 to adjust the
threshold sound level a while recording.
8 Press the STOP smart 8 button to stop
recording.
HQ
-27h18m
-27h18m
DPM
DPM 0955.MP3
STOP
a
PLAY
0955
6
5
2 :3 4
2:34
PLAY
HQ
.M P 3
STOP
8
7
User manual
5.3.1 Insert an index mark
1 Press the INDEX button 1 during recording
or playback to insert an index mark a . The
index number is displayed for two seconds.
5.3.3 Delete all index marks
1 Press the MENU button 1 while stopped to
open the menu.
2 Press the + or – button 2 to select the
Delete indices menu item and press the
ENTER smart button 3 .
3 Press the ENTER smart button 3 and
the OK smart button 4 to confirm the
deletion, or press the CANCEL smart button
3 to exit without deleting.
A
Author
Delete all ?
B
Yes - delete
DP M
INDEX 1
-27h18m
X1
09 55
STOP
.M P3
DP M
User manual
09 55
PLAY
a
EL
4
3
D Note
The Delete Indices menu item is available only
if the current dictation has at least one index
mark.
EOL INDEX
#2
-27h18m
2 :3 4
NEW
ENTER
REMOTE CONTROL
HQ
#2
PLAY
BACK
2
1 Play back, fast forward or fast rewind to the
index mark to be deleted a .
2 Press the INDEX button 1 while stopped
to delete the index mark.
2:34
ENTER
N !!
CANC
1
5.3.2 Delete an index mark
DPM 0955.MP3
NTIO
1
a
-27h18m
!! ATTE
OK
Delete all ?
BACK
C
delete
D
SPEED
HQ
Delete indices
All indices
will be lost !
SPEE
DPM 0955.MP3
STOP
EOL INDEX
HQ
IN DE
USB mode
REMOTE CONTROL
-27h18m
HQ
Delet
e all ?
Yes -
Setup
.M P3
NEW
1
23
E N G LISH
5.3 Work with index marks
Index marks can be used to mark certain points
in a recording as points of reference. A point
of reference may be the beginning of a major
section, or a part of the recording that you may
want to revise later or access quickly.
5.4 Assign an author’s name
A keyword, such as the author’s name can be
assigned to every recording. The keyword can
be used to identify recordings and automatic file
routing in Philips SpeechExec software.
D Note
Author names must first be set up with Philips
SpeechExec software. See Advanced configuration
on page 21 for more information. By default, the
keyword category AUTHOR with the keywords
‘DPM 955’ and ‘- - -’ (empty) is available on the
digital recorder.
To assign an author’s name to a recording:
1 Press the MENU button 1 while stopped to
open the menu.
2 Press the + or – button 2 to select the
Author menu item.
3 Press the ENTER smart button 3 to display
the list of names.
4 Press the + or − button 2 to select a
name.
5 Press the OK smart button 4 to confirm
or the CANCEL smart button 3 to exit
without assigning a name.
Delete dictation
A
Author:
Index set
DPM 955
Author
−−−
DPM 955
B
BACK
OK
ENTER
OK
CANCEL
5.5.1 Setting the language
When using it for the first time, you will be
prompted to set the language of the user
interface. If the language is not correct follow
these steps to change it:
1 Press the MENU button 1 while stopped to
open the menu.
2 Press the + or – button 2 to select the
Setup menu item and press the ENTER smart
button 3 .
3 Press the + or – button 2 to select the
Language menu item and press the ENTER
smart button 3 .
4 Press the + or – button 2 to select a
language.
5 Press the OK smart button 4 to save the
setting or press the CANCEL smart button
3 to exit the sub-menu without changing
the setting.
Delete dictation
A
B
Language
English
Index set
Record format
Author
Sound filter
Voice activation
Language
BACK
955
−−−
Setup
Display and sound functions
Setup
Autho
r:
DPM
5.5
ENTER
BACK
ENTER
Lang
uage
:
Englis
h
França
is
Deuts
ch
Españo
l
OK
C
4
CANC
EL
3
1
CANC
4
EL
2
3
1
2
24
User manual
DNote
If a mistake is made in the date/time settings,
use the ← smart button 4 any time during the
procedure to step back to make corrections.
1 Press the MENU button 1 while stopped to
open the menu.
2 Press the + or – button 2 to select the
Setup menu item and press the ENTER smart
button 3 .
3 Press the + or – button 2 to select the
Date & time menu item and press the ENTER
smart button 3 .
4 Press the + or – button 2 repeatedly to
change the value for the year, month or day.
5 Press the → smart button 3 to advance the
arrow (↑) to the next entry.
6 After setting the day, press the → smart
button 3 to advance the settings to the
correct time.
7 Press the + or – button 2 to select a
12-hour or 24-hour clock, AM or PM (if a
12-hour clock is selected), and to change
the value of the hour and minute settings.
8 Press the → smart button 3 to confirm the
date and time.
5.5.3 Backlight
The display of the digital recorder is by default
backlit for eight seconds when a button is pressed.
Delete dictation
A
Record format
Index set
Microphone
Author
Noise reduction
Setup
Date & time
Language
BACK
ENTER
BACK
B
DATE:
2007-1
0 01
12/24:
24
ENTER
Delete dictation
A
C
OK
B
Author
Voice activation
Setup
Backlight
BACK
ight:
on
C
20 se
c on
Off
OK
8 sec on
ENTER
Backl
8 sec
Sound filter
BACK
TIME:
Record format
Index set
Language
ENTER
4
CANC
EL
3
1
14:22

1 Press the MENU button 1 while stopped to
open the menu.
2 Press the + or – button 2 to select the
Setup menu item and press the ENTER smart
button 3 .
3 Press the + or – button 2 to select the
Backlight menu item and press the ENTER
smart button 3 .
4 Press the + or – button 2 to choose
between 8 seconds, 20 seconds and Off.
5 Press the OK smart button 4 to save the
setting or press the CANCEL smart button
3 to exit the sub-menu without changing
the setting.
4

2
3
1
2
User manual
25
E N G LISH
5.5.2 Setting date and time
When using it for the first time, you will be
prompted to set the date and times. If the
settings are not correct follow these steps to
set them:
5.5.4 Record lamp
When enabled, the status LED/record lamp
glows red during recording.
5.5.5 LCD contrast
The contrast of the LCD screen can be adjusted
for the level of light in your environment and
your viewing preferences.
1 Press the MENU button 1 while stopped to
open the menu.
2 Press the + or – button 2 to select the
Setup menu item and press the ENTER smart
button 3 .
3 Press the + or – button 2 to select the
Record lamp menu item and press the ENTER
smart button 3 .
4 Press the + or – button 2 to choose
between On and Off.
5 Press the OK smart button 4 to save the
setting or press the CANCEL smart button
3 to exit the sub-menu without changing
the setting.
Delete dictation
A
B
Sound filter
Index set
Voice activation
Author
Backlight
Setup
Record lamp
Language
BACK
26
On
ENTER
BACK
ENTER
Recor
d lam
On
p:
Delete dictation
C
Off
OK
1 Press the MENU button 1 while stopped to
open the menu.
2 Press the + or – button 2 to select the
Setup menu item and press the ENTER smart
button 3 .
3 Press the + or – button 2 to select the
Contrast menu item and press the ENTER
smart button 3 .
4 Press the + or – button 2 to adjust the
contrast.
5 Press the OK smart button 4 to save the setting or press the CANCEL smart button 3 to
exit the sub-menu without changing the setting.
CANC
EL
A
Voice activation
Backlight
Author
Record lamp
4
Setup
3
BACK
B
MIN
Contrast
Language
ENTER
BACK
Contr
ast
C
Index set
OK
ENTER
MAX
+−
4
CANC
EL
3
1
1
2
2
User manual
Press the MENU button

AUTHOR (KEYWORD) (see 5.4 page 24)

DELETE DICTATION (see 4.4.1 page 19)

DELETE SECTION (see 4.4.2 page 20)

DELETE ALL INDICES (see 5.3.3 page 23)

INDEX SET / CLEAR (see 5.3 page 23)

PRIORITY HIGH/NORMAL (see 4.2.3 page 15)

USB MODE (see 3.4.2 page 8)

SETUP

RECORD FORMAT (see 4.2.4 page 15)

MICROPHONE SENSITIVITY (see 4.2.5 page 16)

SOUND FILTER (VOICE/MUSIC) (see 4.2.6 page 17)

NOISE REDUCTION ON/OFF (see 4.3.2 page 19)

VOICE ACTIVATION (see 5.2 page 22)

DEVICE BEEP ON / OFF (see 5.5.6 page 27)

RECORD NOTIFICATION ON / OFF

RECORD LAMP ON / OFF (see 5.5.4 page 26)

BACKLIGHT (OFF / 8 s / 20 s) (see 5.5.3 page 25)

LCD CONTRAST (see 5.5.5 page 26)

DATE & TIME (see 5.5.2 page 25)

USB QUICK CHARGE ON / OFF (see 3.4.2 page 8)

PLAYBACK VOLUME

DEVICE FONT (MODERN / CLASSIC)

DELETE ALL DICTATIONS (see 4.4.3 page 20)

FORMAT MEMORY (see 3.6 page 10)

LANGUAGE (see 5.5.1 page 24)













4
CANC
EL
3
1
2


User manual

ENTER

BACK

OK
On
ENTER
C

Device beep
Language
BACK
:
Off

Setup
e beep

Contrast

Author
Devic
On
SETUP MENU

Record lamp
 

B
Backlight
MAIN MENU

A
Index set


Delete dictation
27
E N G LISH
Menu list

 
1 Press the MENU button 1 while stopped to
open the menu.
2 Press the + or – button 2 to select the
Setup menu item and press the ENTER smart
button 3 .
3 Press the + or – button 2 to select the
Device beep menu item and press the ENTER
smart button 3 .
4 Press the + or – button 2 to choose
between On and Off.
5 Press the OK smart button 4 to save the
setting or press the CANCEL smart button
3 to exit the sub-menu without changing
the setting.
5.6

5.5.6 Device beep
The digital recorder is by default set to give
sound feedback (beeps) when:
• the end of the file is reached during playback
• an index mark is hit during fast forward or
fast rewind
• the battery level drops below 10%
• available memory drops below two minutes
• a command cannot be carried out
D Note
Some settings, such as defining author names or
switching to simple display mode, are available
only through Philips SpeechExec Dictate. See
Advanced configuration on page 21 for more
information.
28
Disclaimer and Notices
Philips performs extensive testing with the most
popular configurations. However, since PC addons and device drivers are updated continually,
conflict-free operation cannot be guaranteed.
User manual
1
1.1
1.2
Willkommen
Produkt-Highlights
Verpackungsinhalt
30
30
30
2
2.1
2.2
2.3
Wichtig
Sicherheit
Entsorgung Ihres Altgeräts
Technische Unterstützung und Garantie
31
31
31
31
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.4.1
3.4.2
3.4.3
3.5
3.6
3.7
3.7.1
3.7.2
3.8
Erste Schritte
32
Übersicht über Bedienungselemente
32
Übersicht der Displaysymbole
33
Einsetzen der Batterien
34
Aufladen der Batterien
34
Aufladen mit dem Netzteil
34
Aufladen über das USB-Kabel
34
Aufladen über die Dockingstation
35
Einsetzen und Auswerfen der Speicherkarte 35
Formatieren einer neuen Speicherkarte
36
Aktivieren des digitalen Recorders
37
Einstellen der Sprache
37
Einstellen von Datum und Uhrzeit
37
Energiesparmodus
38
4
Verwendung des Meeting-Recorders 39
4.1
Vor der Aufnahme
39
4.1.1 Meetingaufnahmen: Verbinden und Positionieren
der Meeting-Mikrofone
39
4.1.2 Anschließen der Fernbedienung
40
4.1.3 Interviewaufnahmen: Anschließen des
Aufsteckmikrofons
40
4.2
Aufnehmen
41
4.2.1 Erstellen einer neuen Aufnahme
41
Benutzerhandbuch
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.2.6
4.2.7
4.3
4.3.1
4.3.2
4.4
4.4.1
4.4.2
Ergänzungen in ein Diktat einfügen
Abschließen (Sperren) eines Diktats
Ändern des Aufnahmeformats
Mikrofonempfindlichkeit einstellen
Klangfilter
Aufnahmen mithören
Wiedergabe
Überblick Wiedergabefunktionen
Rauschminderung
Löschen
Löschen eines Diktats
Löschen eines Abschnittes innerhalb eines
Diktats
4.4.3 Alle Diktate löschen
5
5.1
5.1.1
5.1.2
5.2
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.4
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.5.4
5.5.5
5.5.6
5.6
42
42
43
44
44
45
45
46
46
47
47
47
48
Weitergehende Funktionen
49
Verwenden von Philips SpeechExec
49
Weitergehende Konfiguration
49
Herunterladen von Aufnahmen auf den PC 50
Sprachaktivierte Aufnahme
50
Arbeiten mit Indexmarkierungen
51
Einfügen einer Indexmarkierung
51
Löschen einer Indexmarkierungen
51
Löschen aller Indexmarkierung
52
Einen Autornamen zuweisen
52
Display- und Toneinstellungen
53
Sprache einstellen
53
Datum und Uhrzeit einstellen
53
Einstellen der Displaybeleuchtung
54
Aufnahme-LED
54
Kontrasteinstellungen
55
Akustische Rückmeldung
55
Menüübersicht
56
29
D E U T SC H
Benutzerhandbuch
1.2
Verpackungsinhalt
EOL INDEX
1 Willkommen
Besuchen Sie unsere Webseite für zusätzliche
Informationen wie Benutzerhandbücher,
Software-Downloads, Garantieinformationen
und vieles mehr: www.philips.com/welcome.
1.1
REMOTE CONTROL
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips!
Digitaler
Recorder
Dockingstation Fernbedienung
Ladegerät
Steckeradapter Akkus
USB-Kabel
Speicherkarte
Verteilerkabel
MeetingMikrofone
InterviewMikrofon
CD-ROM
Produkt-Highlights
• Benutzerfreundliche Komplettlösung
• Eleganter Metallkoffer sorgt für Tragekomfort
• Schnelle Installation mit innovativen MeetingMikrofonen
• 360-Grad-Soundaufnahme für eine optimale
Aufzeichnung
• Grenzflächen-Design verwendet Schalldruck
• Integrierte Kabelaufbewahrung und
Längenanpassung
• Erweiterbar durch Kaskadierung
• Automatisches Herunterladen von Dateien via
USB für eine schnelle Übertragung
• Austauschbare Speicherkarte für ein
unbegrenztes Aufnehmen
• Ausgezeichnete Aufnahmequalität im DSS-,
MP3- und PCM-Format
Conference Recording System
LFH0955
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
LFH0955
SpeechExec dictation software
Quick start guide
DE
Kurzanleitung
FR
Guide de démarrage rapide
ES
Guía de inicio rápido
EN
User manual
3
ES
Manual del usuario
IT
Guida rapida di introduzione
DE
Benutzerhandbuch
29
NL
Gebruikershandleiding
111
NL
Snelle startgids
FR
Manuel de l‘utilisateur
57
IT
Manuale di istruzioni
139
SV
Snabbstartsguide
85
Benutzer­
handbuch
30
POCKET MEMO
Conference recording system with
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
EN
Kurzanleitung
Benutzerhandbuch
2.1 Sicherheit
• Um Kurzschlüsse zu vermeiden, darf das Gerät
nicht Regen oder Wasser ausgesetzt werden.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen
Temperaturen durch Wärmequellen oder
direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Schützen Sie Kabel vor unbeabsichtigen Beschädigungen durch Knicken oder Quetschen,
besonders im Bereich von Steckers und der
Austrittsstelle des Kabels aus dem Gehäuse.
• Eingeschaltete Mobiltelefone in der Umgebung
des Geräts können zu Interferenzen führen.
• Bitte erstellen Sie Sicherungskopien Ihrer
Dateien. Philips haftet nicht für den Verlust
von Dateien.
2.2 Entsorgung Ihres Altgeräts
• Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wieder verwendet werden können.
• Befindet sich dieses Symbol
(durchgestrichene Abfalltonne auf
Rädern) auf dem Gerät, bedeutet
dies, dass für dieses Gerät die
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
• Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektround Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
• Richten Sie sich bitte nach den geltenden
Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall.
Benutzerhandbuch
Durch die korrekte Entsorgung Ihrer
Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt.
• Batterien (inkl. interne Akkus) enthalten
Substanzen, die die Umwelt belasten
können. Batterien bzw. Akkus sind an dafür
vorgesehenen Sammelstellen zu entsorgen.
2.3
Technische Unterstützung und
Garantie
Philips-Geräte entsprechen dem neuesten
Stand der Technik und werden nach strengsten
Qualitätsnormen gefertigt. Sollte Ihr PhilipsProdukt dennoch einen Mangel aufweisen oder
defekt sein, kontaktieren Sie bitte Ihren Philips
Speech Processing Händler, um Informationen
zur weiteren Vorgangsweise zu erhalten.
Wenn Sie Fragen haben, die Ihr Händler
nicht beantworten kann, besuchen Sie unsere
Website www.philips.com/support, um uns zu
kontaktieren.
Das Gerät enthält keine Teile, die vom
Benutzer repariert werden können.
Gehäuseabdeckungen dürfen nicht geöffnet
oder entfernt werden. Reparaturen dürfen nur
vom Philips Kundendienst und von offiziellen
Reparaturbetrieben durchgeführt werden.
Bei Nichtbeachtung erlischt jegliche Garantie,
gleich ob ausdrücklich oder konkludent. Jeder
Betrieb, der in diesem Handbuch ausdrücklich
untersagt wird, und jegliche Einstellungen oder
Montageverfahren, die in diesem Handbuch
nicht empfohlen oder autorisiert werden, führen
zum Erlöschen der Garantie.
31
D E U T SC H
2 Wichtig
3 Erste Schritte
3.1
Übersicht über Bedienungselemente
1
2
1 Interview-Aufsteckmikrofon
Pocket Memo digitaler Recorder
5 Integriertes Mikrofon
6 Status-LED
7 EOL-Taste (Briefende/End-of-letter)
8 REC-Taste (Aufnahme)
9 REW-Taste (Rücklauf )
10 FWD-Taste (Vorlauf )
11 Menü-Taste
12 Ein-/Ausschalter (OFF/ON)
13 Mikrofonanschluss
14 Kopfhörer- / Fernbedienungsanschluss
15 Display
16 Smart-Buttons
17 Index-Taste
18 Lautstärke-, Plus/Minus- und
Menü-Navigationstasten
19 Lautsprecher
20 Speicherkarteneinschub
21 Batteriefach
22 Anschluss für die Dockingstation
23 Netzteilanschluss
24 USB-Anschluss
3
4
REMOTE CONTROL
Fernbedienung
2 REC-Taste (Aufnahme)
3 Index-Taste
4 EOL-Taste (Briefende/End-of-letter)
13
14
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
19
12
20
21
22
23
24
28
25 26 27
29
30
32
Benutzerhandbuch
Dockingstation
25 Einschub für den digitalen Recorder
26 Lade-LED
27 Download-LED
28 Netzteilanschluss
29 Mini-USB-Anschluss für die PC-Verbindung
30 Meeting-Mikrofon
Übersicht der Displaysymbole
8
9
10 11
#1
16
9:23
2
DPM 0955.MP3
WIEDERG
Aktuelle Funktion des linken Smart-Buttons
Dateiname
Aufnahme- / Wiedergabedauer
Positionsleiste
Aktuelle Position in der Aufnahme
Aufnahme-/Wiedergabepegel für den linken
Kanal
7 Aufnahmenummer
8 Batteriestatusanzeige
9 Aufnahmeformat
10 Speicherkarte ist schreibgeschützt (gesperrt)
Benutzerhandbuch
13
14
15
3
1
1
2
3
4
5
6
12
-27H10M
HQ
7
6
5
4
D E U T SC H
3.2
17
NEU
18
11 Sprachaktivierte Aufnahme ist aktiviert
12 Verbleibende Aufnahmedauer
13 Aufnahme mit Priorität gekennzeichnet
14 Aufnahme als abgeschlossen (EOL) und
gesperrt gekennzeichnet
15 Aufnahme-/Wiedergabepegel für den
rechten Kanal
16 Aufnahme enthält Indexmarkierungen
17 Empfindlichkeitsregler für sprachaktivierte
Aufnahme
18 Aktuelle Funktion des rechten Smart-Buttons
33
3.3 Einsetzen der Batterien
Der digitale Recorder kann mit den beiden
wiederaufladbaren AAA-Batterien betrieben
werden. Es können auch herkömmliche AlkaliBatterien verwendet werden.
3.4 Aufladen der Batterien
Der digitale Recorder kann mit wiederaufladbaren AAA-Batterien 9154 von Philips betrieben
werden. Benutzen Sie zum Aufladen dieser
Batterien entweder das Philips-Netzteil 9146, das
USB-Kabel oder die USB-Dockingstation 9120.
1 Der digitale Recorder muss ausgeschaltet
sein.
2 Öffnen Sie das Batteriefach auf der
Rückseite des digitalen Recorders. Schieben
Sie dazu die Abdeckung nach außen und
klappen Sie sie dann auf.
3 Legen Sie die beiden AAA-Batterien ein. Die
richtige Polarität ist auf der Innenseite der
Batteriefachabdeckung angegeben. 1 2
4 Schließen Sie das Batteriefach wieder, indem
Sie es zuklappen und die Abdeckung wieder
hinein schieben, bis Sie ein Klicken hören.
1
2
DHinweis
Keine unterschiedlichen Batterietypen
verwenden! Nehmen Sie entweder zwei
aufladbare Batterien oder zwei nicht aufladbare
Alkalibatterien.
34
3.4.1 Aufladen mit dem Netzteil
1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an
der Hauptstromversorgung an.
2 Verbinden Sie den digitalen Recorder mit
dem Netzteil.
DHinweis
Sie können den digitalen Recorder weiter
benutzen. Die Batterien werden geladen
während Sie arbeiten. Der Ladevorgang wird
auch fortgesetzt, wenn Sie den digitalen
Recorder ausschalten.
3.4.2 Aufladen über das USB-Kabel
Schließen Sie den digitalen Recorder mit dem
mitgelieferten USB-Kabel an einen PC oder
ein Notebook an, um die wiederaufladbaren
Batterien automatisch aufzuladen. Wenn der
USB-Anschluss des PCs den High-PowerStandard unterstützt, dauert ein kompletter
Ladevorgang etwa 2.5 Stunden.
Der digitale Recorder wechselt automatisch
in den PC-Download-Modus und wird vom
angeschlossenen PC als Lautsprecher und
Mikrofon verwendet. Um während des Aufladens
Benutzerhandbuch
DHinweis
Der PC muss eingeschaltet sein, um die
Batterien über das USB-Kabel aufzuladen.
Der digitale Recorder kann sich während des
Aufladens erwärmen.
CWichtig
Wenn der USB-Anschluss Ihres PCs nicht genügend Strom liefert (500 mA), deaktiveren Sie
USB-Schnelladen im Menü des digitalen Recorders
und verwenden Sie zum Aufladen der Batterien
das Netzteil.
3.4.3 Aufladen über die Dockingstation
1 Vergewissern Sie sich, dass die
Dockingstation mit dem Netzteil an einer
Steckdose angeschlossen ist.
2 Stecken Sie den digitalen Recorder auf den
Anschluss der Dockingstation, und drücken
Sie es fest herunter, bis es einrastet. Die
grüne LED-Anzeige leuchtet auf und gibt an,
dass die Batterien des digitalen Recorders
aufgeladen werden.
3 Benutzen Sie den digitalen Recorder wie
gewohnt, oder schalten Sie es aus, wenn Sie
Benutzerhandbuch
es nicht benutzen möchten.
4 Wenn die grüne LED-Anzeige anfängt zu
blinken, ist das Aufladen abgeschlossen, und
Sie können den digitalen Recorder von der
Dockingstation abnehmen.
DHinweis
Wenn der digitale Recorder an die
Dockingstation angeschlossen ist, wird das
Gerät durch die Dockingstation und nicht
von den Batterien mit Strom versorgt. Bei
Verwendung von aufladbaren Batterien werden
die Batterien automatisch geladen, wenn
der digitale Recorder an die Dockingstation
angeschlossen ist.
3.5
Einsetzen und Auswerfen der
Speicherkarte
Der digitale Recorder wird mit einer
SecureDigital-Speicherkarte (SD) betrieben.
Es unterstützt SDHC-Karten mit einer
Speicherkapazität von bis zu 32 GB.
Der digitale Recorder wird mit einer bereits
eingesetzten und formatierten Speicherkarte
geliefert.
So werfen Sie die Speicherkarte aus:
1 Der Speicherkartensteckplatz befindet sich
auf der Rückseite des digitalen Recorders.
2 Drücken Sie die Speicherkarte hinein, bis Sie
ein Klicken hören. 1
3 Lassen Sie die Speicherkarte los. Sie schiebt
sich etwas aus dem Speicherkartensteckplatz
35
D E U T SC H
weiter auf dem digitalen Recorder Aufnahmen
zu machen, wechseln Sie in den USB-Modus
USB-Versorgung indem Sie für drei Sekunden die
REC-Taste gedrückt halten während der digitale
Recorder mit dem PC verbunden ist. Der
digitale Recorder wechselt automatisch wieder
in den PC-Download-Modus, wenn die Verbindung
zum PC getrennt wird.
3.6
heraus und kann herausgezogen werden.
1
2
So setzen Sie eine Speicherkarte ein:
1 Der Speicherkartensteckplatz befindet sich
auf der Rückseite des digitalen Recorders.
2 Schieben Sie die Speicherkarte in den
Steckplatz. Eine kleines Symbol neben dem
Steckplatz zeigt die richtige Ausrichtung an.
Formatieren einer neuen
Speicherkarte
Wenn Sie eine neue, unformatierte
Speicherkarte (oder eine Speicherkarte, die
mit einem anderen Gerät als dem digitalen
Recorder formatiert wurde) einsetzen, werden
Sie vom digitalen Recorder gefragt, ob Sie die
Speicherkarte formatieren möchten. A
1 Drücken Sie den Smart-Button OK 1 , um
dies zu bestätigen und das Formatieren zu
starten.
2 Wenn Sie den Formatierungsvorgang
abbrechen möchten, können Sie entweder
die Speicherkarte entfernen oder den
Smart-Button ABBRUCH 2 drücken.
2
3 Drücken Sie die Speicherkarte hinein, bis Sie
ein Klicken hören.
Karte formatieren A
Alles löschen ?
Die mit dem digitalen Recorder mitgelieferte
Speicherkarte ist bereits formatiert und direkt
verwendbar. Wenn Sie eine nicht formatierte
Speicherkarte einsetzen, fragt Sie der digitale
Recorder, ob Sie die Speicherkarte formatieren
möchten. Im nächsten Kapitel finden Sie dazu
weitere Informationen.
Ja - formatiere
B
Alle Dateien
gehen verloren !
Schriftart
DHinweis
Wenn Sie den digitalen Recorder einschalten
und keine Speicherkarte eingesetzt ist, wird ein
Warnhinweis auf dem Bildschirm angezeigt.
Alles löschen ?
Lautstärke
Language
ZURÜCK
Alles
ZURÜCK
WÄHLEN
n?
rmat
iere
!! AC
C
HTUN
OK
WÄHLEN
lösche
Ja - fo
G !!
ABBR
UCH
1
2
Der digitale Recorder kann ohne eine ordnungsgemäß formatierte Speicherkarte keine Aufnahmen
aufzeichnen. Wenn Sie eine neue Karte einsetzen
und die Formatierung abbrechen, müssen Sie eine
andere Karte einsetzen, die formatiert werden
kann oder bereits formatiert wurde.
DHinweis
Das Formatieren ist nicht möglich, wenn die
Speicherkarte schreibgeschützt (gesperrt) ist.
36
Benutzerhandbuch
LANGUAGE
LANGUE
SPRACHE
IDIOMA
INT
FR
DE
ES
LANG
UA
LANG GE
UE
SPRA
CH
IDIOM E
A
EXIT
EXIT
-/+
OK
-/+
INT
FR
DE
ES
OK
2
1
3.7.2 Einstellen von Datum und Uhrzeit
Nach der Auswahl der Sprache werden Sie vom
digitalen Recorder zur Angabe des aktuellen
Datums und der aktuellen Zeit aufgefordert.
3.7.1 Einstellen der Sprache
Wenn Sie den digitalen Recorder zum ersten
Mal aktivieren, müssen Sie die Sprache für die
Benutzeroberfläche auswählen.
1 Drücken Sie die Taste + oder – 1 auf
dem digitalen Recorder, um eine Sprache
auszuwählen.
2 Drücken Sie den Smart-Button OK 2 , um
die Auswahl zu bestätigen. Die Benutzer­
oberfläche wird in der ausgewählten Sprache
angezeigt.
DHinweis
Die Sprache kann auch zu einem späteren
Zeitpunkt über das Menü geändert werden.
Weitere Informationen finden Sie unter Sprache
einstellen auf Seite 53.
Benutzerhandbuch
1 Drücken Sie wiederholt die Taste + oder –
1 , um die Werte für Jahr, Monat bzw. Tag
zu ändern.
2 Drücken Sie den Smart-Button → 2 , um
den Pfeil (↑) zum nächsten Eintrag zu
bewegen.
3 Nachdem Sie den Tag eingestellt haben,
drücken Sie den Smart-Button → 2 , um die
richtige Zeit einzustellen.
4 Drücken Sie wiederholt die Taste + oder
– 1 , um das 12-Stunden oder 24-StundenFormat auszuwählen, AM oder PM (wenn
das 12-Stunden-Format gewählt wurde)
auszuwählen und die Werte für Stunden und
Minuten zu ändern.
5 Drücken Sie den Smart-Button → 2 , um
die Richtigkeit von Datum und Uhrzeit zu
bestätigen. Der digitale Recorder ist jetzt
einsatzbereit.
37
D E U T SC H
3.7 Aktivieren des digitalen Recorders
Der digitale Recorder kann mit dem EIN-/
AUSSCHALTER aktiviert werden. Beim ersten
Einschalten werden Sie vom Gerät aufgefordert,
die Sprache für die Benutzeroberfläche und
das aktuelle Datum sowie die aktuelle Zeit
anzugeben.
DATE:
2007-1
0 01
DATE:
2007-10-01

12/24:
12/24:
TIME:
24
24
14:22


TIME:
14:22
OK

OK

3
2
1
DHinweis
Falls Sie einen Fehler gemacht haben, können Sie
mit dem Smart-Button ← 3 jederzeit wieder
zurück gehen und Korrekturen vornehmen.
Sie können Datum und Uhrzeit auch später
über das Menü des digitalen Recorders ändern.
Weitere Informationen finden Sie unter Datum
und Uhrzeit einstellen auf Seite 53.
3.8 Energiesparmodus
Bleibt der digitale Recorder länger als 60
Minuten inaktiv, wechselt es automatisch in den
Energiesparmodus. Auf dem LCD-Bildschirm
werden dann Datum und Uhrzeit angezeigt. Sie
können den digitalen Recorder durch Drücken
einer beliebigen Taste wieder aktivieren.
Wird den digitalen Recorder länger als 2
Stunden nicht benutzt, schaltet es sich ganz
ab. In diesem Fall kann es wieder eingeschaltet
werden, indem Sie den Aus-/Einschalter auf
die Position OFF und dann auf die Position ON
schieben.
38
Benutzerhandbuch
1
4 Verwendung des Meeting-
DHinweis
Das interne Mikrofon wird deaktiviert, wenn ein
externes Mikrofon an den digitalen Recorder
angeschlossen wird.
4.1.1 Meetingaufnahmen: Verbinden und
Positionieren der Meeting-Mikrofone
1 Der digitale Recorder muss ausgeschaltet
sein.
2 Verbinden Sie den Stecker des Y-Adapters
mit dem Mikrofonanschluss des digitalen
Recorders.
3 Verbinden Sie den Steck er der beider
Mikrofone mit jeweils einen Anschluss des
Y-Adapters. 1
4 Um eine optimale Aufnahmequalität zu
erreichen, positionieren Sie die Mikrofone
so auf dem Tisch, dass jeder Teilnehmer
nicht weiter als 2 Meter von einem Mikrofon
entfernt ist. 2
Benutzerhandbuch
2
2.5 m / 8 ft
4.1 Vor der Aufnahme
Der digitale Recorder verfügt über ein eingebautes Mono-Mikrofon, das verwendet wird,
wenn kein externes Mikrofon angeschlossen
ist. Verwenden Sie die Meeting-Mikrofone (für
Konferenzaufnahmen) oder das Aufsteck-Mikrofon
(für Interviews), um die Aufnahmequalität zu verbessern und einen größeren Bereich abzudecken.
D E U T SC H
Recorders
2 m / 6.5 ft
5 m / 16.5 ft
ETipp
Für große Konferenzen kann die Reichweite
erhöht werden, indem jeweils drei
Mikrofone verbunden und an einem der
beiden Mikrofonanschlüsse des Y-Adapters
angeschlossen werden. 3 4 5
3
39
2.5 m / 8 ft
4
4.1.2 Anschließen der Fernbedienung
1 Verbinden Sie den Stecker der Fernbedienung mit dem Fernbedienungsanschluss des
digitalen Recorders.
2 m / 6.5 ft
13 m / 42.5 ft
Verbinden und Positionieren von bis zu 6 Meeting-Mikrofonen
5
7 m / 23 ft
2 m / 6.5 ft
D Hinweis
Bei angeschlossener Fernbedienung sind alle
Tasten am Digitalen Recorder verwendbar,
ausgenommen die REC-Taste.
6 m / 20 ft
4.1.3 Interviewaufnahmen: Anschließen
des Aufsteckmikrofons
Verbinden und Positionieren von bis zu 6 Meeting-Mikrofonen
1 Der digitale Recorder muss ausgeschaltet
sein.
2 Verbinden Sie den Stecker des Aufsteckmikrofons mit dem Mikrofonanschluss des
digitalen Recorders.
40
Benutzerhandbuch
Das Display zeigt die folgenden Informationen:
a Verbleibende Aufnahmedauer
b Aufnahmeformat
c Aktuelle Position in der Aufnahme
d Aufnahmedauer
e Dateiname
f Aufnahmepegel (linker Kanal)
g Aufnahmepegel (rechter Kanal)
4.2.1 Erstellen einer neuen Aufnahme
Gehen Sie wie folgt vor, um eine Aufnahme mit
dem Conference Recording System zu erstellen:
HQ
-27h10m
a
HQ
-27H18M
-27h10m
4
DP M
WIEDE
-27H18M
09 55
RG
DPM 0955.MP3
f
HQ
3
2 :3 4
2:34
WIEDERG
DPM
NEU
0955
WIEDE
RG
.M P 3
NEU
2
1
4 Drücken Sie die REC-Taste 3 und beginnen
Sie zu diktieren. Die Status-LED 4 leuchtet
während der Aufnahme rot.
D Hinweis
Bei angeschlossener Fernbedienung ist die
REC-Taste am Digitalen Recorder deaktiviert.
Benutzerhandbuch
c
d
e
b
STOP
g
.M P3
STOP
5
9 :2 3
9:23
DPM 0955.MP3
WIEDERG
HQ
5 Um die Aufnahme zu beenden, die RECTaste 3 oder den Smart-Button STOP 5
drücken.
EOL INDEX
1 Stellen Sie sicher, dass sich im Speicherkartensteckplatz eine Speicherkarte befindet. Weitere Informationen finden Sie unter Einsetzen
und Auswerfen der Speicherkarte auf Seite 35.
2 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter 1 auf
die Position ON, um den digitalen Recorder
einzuschalten.
3 Drücken Sie den Smart-Button NEU 2 , um
eine neue Aufnahme zu erstellen.
D Hinweis
Der Smart-Button NEU wird nicht angezeigt,
wenn die aktuelle Aufnahme leer ist.
E Tipps
• Drücken Sie während der Aufnahme die
EOL-Taste, um das aktuelle Diktat als
abzuschließen und die Aufnahme automatisch
in einer neuen Datei fortzusetzten. Weitere
Informationen finden Sie unter Abschließen
(Sperren) eines Diktats auf Seite 42.
• Um eine Indexmarkierung einzufügen,
drücken Sie während der Aufnahme oder
Wiedergabe die INDEX-Taste. Weitere
Informationen finden Sie unter Arbeiten mit
Indexmarkierungen auf Seite 51.
41
D E U T SC H
Aufnehmen
REMOTE CONTROL
4.2
4.2.2 Ergänzungen in ein Diktat einfügen
Ergänzungen zu einem Diktat werden immer
am Ende der Aufnahme eingefügt, ohne die
bestehende Aufnahme zu überschreiben.
-27h18m
HQ
-27h18m
2
2 :3 4
DP M
2:34
WIED
DPM 0955.MP3
WIEDERG
09 55
ERG
STOP
.M P3
STOP
3
REMOTE CONTROL
HQ
EOL INDEX
1 Drücken Sie im Stoppmodus die Taste
+ oder – 1 , um die Datei, in die
Sie Ergänzungen einfügen möchten,
auszuwählen.
2 Drücken Sie die REC-Taste 2 und beginnen
Sie zu diktieren. Die Aufnahme wird
automatisch am Ende der bestehenden
Aufnahme hinzugefügt.
3 Zum Beenden der Aufnahme den SmartButton STOP 3 oder die REC-Taste 2
drücken.
4.2.3 Abschließen (Sperren) eines Diktats
Wenn Sie fertig diktiert haben und keine
weiteren Änderungen mehr vornehmen
möchten, markieren Sie das Diktat wie folgt
als fertig gestellt und schützen Sie es vor
irrtümlichem Löschen:
1 Drücken Sie im Stoppmodus die Taste +
oder – 1 , um das Diktat auszuwählen, das
Sie als fertig gestellt markieren möchten.
2 Drücken Sie die EOL-Taste (Briefende/Endof-letter) 2 , um das Diktat zu sperren und
als fertiggestellt zu markieren. Das Symbol
┱erscheint auf dem Display. a
3 Falls Sie das Diktat mit einer Priorität
versehen möchten, drücken Sie die EOLTaste 2 innerhalb einer halben Sekunde
noch einmal. Das Symbol ! wird angezeigt
und gibt an, dass das Diktat Priorität hat. b
4 Wenn Sie Änderungen am Diktat
vornehmen möchten, drücken Sie die EOLTaste 2 erneut, um die Markierung ‚fertig
gestellt‘ wieder aufzuheben.
-27h10m
HQ
HQ
#2
#2
-27h10m
2
REMOTE CONTROL
a
b
9 :2 3
DP M
9:23
START
09 55
STAR
T
DPM 0955.MP3
EOL INDEX
1
.M P3
NEU
NEU
1
E Tipp
In der Philips SpeechExec Software können Sie
einstellen, dass nur Diktate vom digitalen
42
Benutzerhandbuch
C Achtung
Gesperrte Dateien werden trotzdem gelöscht,
wenn die Speicherkarte formatiert wird oder die
Menüoption ‚Alle Diktate löschen‘ benutzt wird.
4.2.4 Ändern des Aufnahmeformats
Das Aufnahmeformat bestimmt die Audio­
qualität der Aufnahmen und beeinflusst ebenfalls
die Menge der auf die Speicherkarte passenden
Audiodaten.
Der digitale Recorder unterstützt folgende
Aufnahmeformate:
Aufnahme­
format
PCM
XHQ
HQ
QP
SP
Datei­­format
.wav
.mp3
.mp3
.ds2 (DSS QP)
.dss (DSS SP)
Aufnahmekanäle
2-Kanal
2-Kanal
2-Kanal
Mono
Mono
Aufnahmezeit
(1 GB-Karte)
1,5 Stunden
18 Stunden
36 Stunden
85 Stunden
170 Stunden
5 Drücken Sie den Smart-Button OK 4 , um
die Einstellung zu speichern oder den SmartButton ABBRUCH 3 , um den Menüpunkt
ohne Ändern der Einstellungen zu verlassen.
Diktat löschen
A
B
Language
Index setzen
Aufnahmeformat
Autor
Filter
Einstellungen
Sprachaktiviert
Language
ZURÜCK
WÄHLEN
HQ <DSS>
ZURÜCK
WÄHLEN
Aufna
hmef
ormat
PCM
:
<PCM C
>
XHQ
<MP3
>
HQ
<MP3
>
SP
<DSS
>
QP
<DS2>
OK
ABBR
UCH
4
3
1
2
D Hinweis
• Das Format PCM ist standardmäßig
nicht verfügbar und muss über Philips
SpeechExec Dictate aktiviert werden. Weitere
Informationen finden Sie unter Weitergehende
Konfiguration auf Seite 49.
• Für die Nutzung des PCM-Aufnahmeformats
ist die Verwendung einer Highspeed-SDSpeicherkarte erforderlich.
1 Drücken Sie im Stoppmodus die MENÜTaste 1 , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Einstellungen auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
3 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Aufnahmeformat auszuwählen
und drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN
3 .
4 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um
ein Aufnahmeformat auszuwählen.
Benutzerhandbuch
43
D E U T SC H
Recorder auf den PC übertragen werden, die als
‚fertig gestellt‘ gekennzeichnet sind.
4.2.5 Mikrofonempfindlichkeit einstellen
Stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit Ihrem Umfeld und Ihrem Diktierverhalten entsprechend ein.
1 Drücken Sie während der Aufnahme wiederholt die MENÜ-Taste 1 , um die Mikrofonempfindlichkeit zu wechseln zwischen Niedrig
(Privat), Mittel (Diktat) und Hoch (Konferenz).
Die Mikrofonempfindlichkeit kann auch über das
Einstellungs-Menü angepasst werden:
1 Drücken Sie im Stoppmodus die MENÜTaste 1 , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Einstellungen auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
3 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Mikro-Empfindl. auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
4 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um
die Mikrofonempfindlichkeit auszuwählen:
Niedrig (Privat), Mittel (Diktat) oder Hoch
(Konferenz).
5 Drücken Sie den Smart-Button OK 3 , um
die Einstellung zu speichern oder den SmartButton ABBRUCH 4 , um den Menüpunkt
ohne Ändern der Einstellungen zu verlassen.
4.2.6 Klangfilter
Aktivieren Sie den Klangfilter, um hoch- und
niederfrequente Töne zu minimieren und
Sprachaufnahmen zu optimieren.
1 Drücken Sie im Stoppmodus die MENÜTaste 1 , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Einstellungen auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
3 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um
den Menüeintrag Tonfilter auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
4 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um zwischen Sprache (Klangfilter aktiv) und Musik
(Klangfilter deaktiviert) zu wählen.
5 Drücken Sie den Smart-Button OK 3 , um
die Einstellung zu speichern oder den SmartButton ABBRUCH 4 , um den Menüpunkt
ohne Ändern der Einstellungen zu verlassen.
Diktat löschen
A
B
Language
Index setzen
Aufnahmeformat
Autor
Filter
Einstellungen
Voice activation
:
C
Musik
Sprache
Language
ZURÜCK
Filter
Sprac
he
WÄHLEN
ZURÜCK
WÄHLEN
OK
4
ABBR
UCH
3
1
2
Diktat löschen
A
Index setzen
Aufnahme-Lampe B
nz
Mikro-Empfindl.
Privat
Konferenz
ZURÜCK
C
t
Piepton
WÄHLEN
ndl:
Dikta
Einstellungen
ZURÜCK
-Empfi
Konfe
re
Kontrast
Autor
Language
Mikro
WÄHLEN
OK
4
ABBR
UCH
3
1
2
44
Benutzerhandbuch
1 Verbinden Sie den Stecker der Kopfhörer
mit dem Kopfhöreranschluss des digitalen
Recorders.
2 Drücken Sie während der Aufnahme die
Taste + oder –, um die Ausgabelautstärke
anzupassen.
4.3
Wiedergabe
1 Drücken Sie im Stoppmodus die Taste +
oder – 1 , um das Diktat auszuwählen, das
Sie wiedergeben möchten.
2 Drücken Sie den Smart-Button WIEDERG 2 ,
um die Wiedergabe zu starten.
Das Display zeigt die folgenden
Informationen:
a Aktuelle Position in der Aufnahme
b Aufnahmeformat
c Wiedergabezeit
d Dateiname
3 Drücken Sie die Taste + oder – 1 , um die
Wiedergabelautstärke zu verändern.
4 Drücken Sie den Smart-Button TEMPO 2 ,
um die Wiedergabegeschwindigkeit zu
erhöhen oder zu verringern.
5 Drücken Sie den Smart-Button STOP 3 , um
die Wiedergabe anzuhalten.
D Hinweis
Die Aufnahmelautstärke kann nicht über die
Taste + oder – angepasst werden. Ändern
Sie die Mikrofonempfindlichkeit, wenn die
Aufnahmelautstärke zu niedrig oder zu
hoch ist durch wiederholtes Drücken der
MENÜ-Taste oder über das Einstellungsmenü.
Weitere Informationen finden Sie unter
Mikrofonempfindlichkeit einstellen auf Seite 44.
Wenn sprachaktiviertes Aufnehmen aktiviert
wurde, dient die Taste + oder – zum Anpassen
der Aufnahmeschwelle und nicht zum Ändern
der Ausgabelautstärke.
Benutzerhandbuch
b
-27h18m
HQ
a
-27h18m
HQ
HQ
-27h18m
#2
2 :3 4
0:00
2:34
DPM 0955.DSS
DPM 0955.DSS
WIEDERG
NEU
STOP
c
DPM
TEMPO
d
STOP
0955
.D S S
TEMPO
2
3
1
E Tipp
Halten Sie die MENÜ-Taste für einige Sekunden
gedrückt, um zusätzliche Informationen zu
Dateien, Gerät und Speicherkarte anzuzeigen.
45
D E U T SC H
4.2.7 Aufnahmen mithören
Kopfhörer können an den digitalen Recorder
angeschlossen werden, um die Aufnahme
mitzuhören und die Aufnahmelautstärke zu
kontrollieren.
4.3.1 Überblick Wiedergabefunktionen
Schneller
Rücklauf
Drücken Sie im Stoppmodus kurz die
REW-Taste 1 . Drücken Sie den SmartButton STOP 3 , um anzuhalten oder
den Smart-Button WIEDERG 4 , um anzuhalten und die Wiedergabe zu starten.
Schneller Drücken Sie im Stoppmodus kurz die
Vorlauf
FWD-Taste 2 . Drücken Sie den SmartButton STOP 3 , um anzuhalten oder
den Smart-Button WIEDERG 4 , um anzuhalten und die Wiedergabe zu starten.
Rücklauf
Halten Sie im Wiedergabe- oder Aufnahmemodus die REW-Taste 1 gedrückt.
Lassen Sie die REW-Taste los, um die
Wiedergabe zu starten.
Schnelle
Halten Sie im Wiedergabe- oder AufnahWiedergabe memodus die FWD-Taste 2 gedrückt.
Lassen Sie die FWD-Taste los, um die
(Cue)
Wiedergabe zu starten.
Auto-Rück- Drücken Sie im Wiedergabe- oder Aufsprung
nahmemodus kurz die REW-Taste 1 , um
die letzten Sekunden zu wiederholen und
die Wiedergabe zu starten.
4.3.2 Rauschminderung
Mit dieser Funktion können Sie störende Hintergrundgeräusche während der Wiedergabe reduzieren und die Wiedergabequalität verbessern.
1 Drücken Sie im Stoppmodus die MENÜTaste 1 , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Einstellungen auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
3 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Rauschminderung auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
4 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um
zwischen Ein und Aus zu wählen.
5 Drücken Sie den Smart-Button OK 3 , um
die Einstellung zu speichern oder den SmartButton ABBRUCH 4 , um den Menüpunkt
ohne Ändern der Einstellungen zu verlassen.
Diktat löschen
A
Autor
Mikro-Empfindl.
Einstellungen
Language
-27h10m
5:16
DPM
NEU
WIEDE
0955
RG
.M P 3
NEU
Rauschminderung
Ein
ZURÜCK
derung
:
C
Aus
WÄHLEN
OK
4
ABBR
UCH
3
1
-27h10m
5 :1 6
DPM 0955.MP3
WIEDERG
HQ
WÄHLEN
Rausc
hmin
Ein
Piepton
ZURÜCK
HQ
B
Kontrast
Index setzen
2
1
2
3
4
46
Benutzerhandbuch
Löschen
4.4.2 Löschen eines Abschnittes innerhalb
eines Diktats
Gehen Sie wie folgt vor, um einen Abschnitt
eines Diktats zu löschen:
D Hinweis
Stellen Sie vor dem Löschen eines Diktats
sicher, dass das Diktat nicht als fertig gestellt
markiert (EOL) und die Speicherkarte nicht
schreibgeschützt (gesperrt) ist. Drücken
Sie die EOL-Taste, um ein als ‚fertig gestellt‘
gekennzeichnetes Diktat löschen zu können.
4.4.1 Löschen eines Diktats
Gehen Sie wie folgt vor, um ein einzelnes Diktat
vollständig zu löschen:
1 Drücken Sie im Stoppmodus die Taste +
oder – 1 , um das Diktat auszuwählen, das
Sie löschen möchten.
2 Drücken Sie die MENÜ-Taste 2 , um das
Menü aufzurufen.
3 Drücken Sie die Taste + oder – 1 , um den
Menüeintrag Dikatat löschen auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
4 Drücken Sie den Smart-Button OK 4 , um
das Diktat endgültig zu löschen. Drücken
Sie den Smart-Button ABBRUCH 5 , um den
Löschvorgang abzubrechen.
Diktat löschen
Löschen ?
A
Index setzen
Diktat löschen:
B
Löschen ?
Autor
!! AC
Einstellungen
ZURÜCK
Dikta
t lösc
hen:
Lösche
n?
WÄHLEN
!! ACHTUNG !!
OK
ABBRUCH
HTUN
OK
G !!
ABBR
UCH
4
3
2
1 Navigieren Sie durch Wiedergabe,
Vorlauf oder Rücklauf zum Anfang des zu
löschenden Abschnitts.
2 Drücken Sie im Stoppmodus die MENÜTaste 1 , um das Menü aufzurufen.
3 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Abschnitt löschen auszuwählen
und drücken Sie den Smart-Button OK 3 .
4 Drücken Sie den Smart-Button MARK 1 4 .
Auf dem Display wird ein X angezeigt.
A
Autor
Einstellungen
USB-Modus
Abschnitt löschen
OK
ABBRUCH
-27h18Bm
HQ
HQ
#2
#2
2 :1 5
2:15
DPM
DPM 0955.MP3
ABBRUCH
-27h18m
MARK 1
ABBR
0955
UCH
3
.M P 3
MAR
K1
4
1
2
5 Suchen Sie die zweite zu markierende
Position mittels Wiedergabe oder Vor‑/
Rücklauf und drücken Sie den Smart-Button
MARK 2 5 . Ein zweites X wird angezeigt.
6 Drücken Sie den Smart-Button LÖSCHEN
5 und den Smart-Button OK 6 , um das Löschen des markierten Abschnitts zu bestätigen,
oder drücken Sie den Smart-Button ABBRUCH
5 , um den Vorgang ohne Löschen zu beenden.
1
Benutzerhandbuch
47
D E U T SC H
4.4
-27h18Am
HQ
#2
-27h18Bm
HQ
#2
3:38
DPM 0955.MP3
DPM 0955.MP3
MARK 2
ABBRUCH
Diktat löschen
-27h18m
C
3 :3 8
3:38
WIEDERG
HQ
#2
LÖSCHE
LÖSCHEN
OK
N?
ABBR
UCH
6
5
A
RauschminderungB
Index setzen
Datum & Zeit
Autor
USB Schnellladen
Einstellungen
Diktate löschen
Language
ZURÜCK
WÄHLEN
Alle löschen ?
ZURÜCK
WÄHLEN
Alle lö
schen
?
Ja - lö
schen
!! AC
C
HTUN
OK
G !!
ABBR
UCH
4
3
1
2
4.4.3 Alle Diktate löschen
C Achtung
Auch gesperrte Dateien werden gelöscht, wenn
die Menüoption ‚Alle Diktate löschen‘ benutzt
wird.
Gehen Sie wie folgt vor, um alle Diktate zu
löschen:
1 Drücken Sie im Stoppmodus die MENÜTaste 1 , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Einstellungen auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
3 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Diktate löschen auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
4 Drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN
3 und den Smart-Button OK 4 , um das
Löschen des markierten Abschnitts zu
bestätigen, oder drücken Sie den SmartButton ABBRUCH 3 , um den Vorgang ohne
Löschen zu beenden.
48
Benutzerhandbuch
5.1 Verwenden von Philips SpeechExec
Die beiliegende Philips SpeechExec Software
erlaubt eine weitergehende Konfiguration
der Einstellungen des digitalen Recorders und
ermöglicht automatischen Download, Umwandlung und Weiterleitung der Diktatdateien.
D Hinweis
Detaillierte Information zur SpeechExec
Software entnehmen Sie bitte dem SpeechExec
Benutzerhandbuch oder der Programmhilfe.
5.1.1 Weitergehende Konfiguration
Der Konfigurationsassistent für den digitalen
Recorder ist Teil der Philips SpeechExec Diktier­
software und unterstützt die Benutzer bei
der Konfiguration ihrer Geräte, wie beispiels­
weise Zeitformat, akustische Rückmeldungen,
sprachaktivierte Aufnahme, Darstellung
der Anzeige (Standard oder erweiterter
Anzeigemodus), Aufnahmeformat, Mikrofon­
empfindlichkeit, Definition von Autorennamen
und Herunterladen von Dateien auf den PC.
Benutzerhandbuch
1 Schließen Sie den digitalen Recorder mit
einem USB-Kabel an Ihrem PC an.
2 Starten Sie Software Philips SpeechExec Dictate.
3 Klicken Sie in der Menüleiste auf
Einstellungen > Allgemeine Einstellungen,
um das Menü Einstellungen zu öffnen. Wählen
Sie dann DPM/DT Konfiguration > DPMAssistent aus der Liste auf der linken Seite.
4 Klicken Sie auf die Schaltfläche Assistent
starten…, um den Assistenten zu öffnen.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm, um den digitalen Recorder
entsprechend anzupassen.
5 Klicken Sie auf die Schaltfläche Fertig stellen,
um den Assistenten zu schließen und die
Übertragung der neuen Einstellungen auf
den digitalen Recorder zu bestätigen.
D Hinweis
Wenn der digitale Recorder zum ersten Mal an
den PC angeschlossen wird, erkennt Windows
ein neues Gerät und installiert automatisch
die erforderlichen Treiber. Nach Abschluss
der Installation werden Sie gegebenenfalls von
Windows aufgefordert, den PC neu zu starten.
49
D E U T SC H
5 Weitergehende Funktionen
5.1.2 Herunterladen von Aufnahmen auf
den PC
Als USB-Massenspeichergerät wird der digitale
Recorder automatisch als externes Laufwerk
erkannt, wenn Sie es an den PC anschließen.
Das erlaubt den einfachen Zugriff mit dem
Windows Explorer und jedem anderen
Microsoft Windows-Programm.
Die Philips SpeechExec Software ermöglicht
darüber hinaus automatischen Download,
Umwandlung und Weiterleitung der
Diktatdateien.
1 Nehmen Sie ein Diktat mit dem digitalen
Recorder auf.
2 Starten Sie Software Philips SpeechExec
Dictate.
3 Schließen Sie den digitalen Recorder mit
einem USB-Kabel oder der Dockingstation
an Ihren PC an.
4 Die Diktate auf dem digitalen Recorder
werden automatisch heruntergeladen und
in den Ordner Fertig gestellt der Arbeitsliste
verschoben.
D Hinweis
Welche Dateien wie heruntergeladen
werden, nachdem der digitale Recorder
angeschlossen wurde, kann im Menü
Einstellungen von SpeechExec oder mit Hilfe des
Konfigurationsassistenten konfiguriert werden.
5.2 Sprachaktivierte Aufnahme
Der digitale Recorder unterstützt
sprachaktiverte Aufnahme für freihändiges
Diktieren. Wenn die Funktion aktiviert ist
und Sie eine Aufnahme starten, beginnt die
tatsächliche Aufnahme erst, wenn Sie anfangen
zu sprechen. Sobald Sie aufhören zu sprechen,
unterbricht der digitale Recorder die Aufnahme
automatisch nach 3 Sekunden Ruhe und nimmt
sie wieder auf, wenn Sie erneut zu sprechen
beginnen.
1 Drücken Sie im Stoppmodus die MENÜTaste 1 , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Einstellungen auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
3 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Sprachaktiviert auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
4 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um
zwischen Aus und Ein zu wechseln.
5 Drücken Sie den Smart-Button OK 4 , um
die Einstellung zu speichern oder den SmartButton ABBRUCH 3 , um den Menüpunkt
ohne Ändern der Einstellungen zu verlassen.
Diktat löschen
A
B
Language
Index setzen
Aufnahmeformat
Autor
Filter
Einstellungen
Language
ZURÜCK
WÄHLEN
Sprachaktiviert
Aus
ZURÜCK
WÄHLEN
Sprac
haktiv
Aus
iert:
C
Ein
OK
4
CANC
EL
3
1
2
50
Benutzerhandbuch
-27h18m
DPM
DPM 0955.MP3
STOP
a
WIEDE
0955
RG
6
5
2 :3 4
2:34
WIEDERG
HQ
.M P 3
STOP
8
-27H18M
HQ
7
HQ
IN DE
DP M
INDEX 1
STOP
DPM 0955.MP3
STOP
TEMPO
a
EOL INDEX
-27h18m
5.3.1 Einfügen einer Indexmarkierung
1 Drücken Sie die INDEX-Taste 1 während
der Aufnahme oder Wiedergabe, um
eine Indexmarkierung einzufügen a . Die
Indexnummer wird für zwei Sekunden
angezeigt.
-27H18M
REMOTE CONTROL
HQ
5.3 Arbeiten mit Indexmarkierungen
Mit Indexmarkierungen können bestimmte
Stellen in einem Diktat als besonders interessant
markiert werden. Besonders interessante
Stellen wären beispielsweise der Anfang eines
Hauptabschnitts, ein später zu überarbeitender
Teil des Diktats oder irgendeine andere Stelle,
auf die Sie später schnell zugreifen möchten.
X1
09 55
.M P3
TEMPO
1
5.3.2 Löschen einer Indexmarkierungen
1 Navigieren Sie durch Wiedergabe, Vorlauf
oder Rücklauf zu der Indexmarkierung a ,
die Sie löschen möchten.
2 Drücken Sie im Stoppmodus die INDEXTaste 1 , um die Indexmarkierung zu
löschen.
Benutzerhandbuch
51
D E U T SC H
6 Drücken Sie die REC-Taste 5 und
beginnen Sie zu diktieren. Die Status-LED
6 leuchtet während der Aufnahme rot
(im Überschreibmodus) oder grün (im
Einfügemodus). Wenn die Lautstärke den
Schwellenwert a unterschreitet wird die
Aufnahme nach 3 Sekunden unterbrochen
und die Status-LED blinkt.
7 Drücken Sie während der Aufnahme die
Taste + oder – 7 , um den Schwellenwert
a anzupassen.
8 Um die Aufnahme zu beenden den SmartButton STOP drücken. 8
#2
EOL INDEX
HQ
#2
-27h18m
REMOTE CONTROL
-27h18m
HQ
2 :3 4
DP M
2:34
WIED
09 55
ERG
DPM 0955.MP3
WIEDERG
5.4 Einen Autornamen zuweisen
Jeder Aufnahme kann ein Schlagwort, wie z.B.
der Name des Autors zugewiesen werden. Das
Schlagwort dient zur Identifikation einzelner
Aufnahmen und kann in der Philips SpeechExec
Software für die automatische Weiterleitung von
Diktatdateien verwendet werden.
.M P3
NEU
NEU
1
a
5.3.3 Löschen aller Indexmarkierung
1 Drücken Sie im Stoppmodus die MENÜTaste 1 , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Indizes löschen auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
3 Drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN
3 und den Smart-Button OK 4 , um das
Löschen aller Indizes zu bestätigen, oder
drücken Sie den Smart-Button ABBRUCH 3 ,
um den Vorgang ohne Löschen zu beenden.
A
Autor
Alle löschen ?
B
Ja - löschen
Einstellungen
USB-Modus
Indizes löschen
Alle Indizes
gehen verloren !
WÄHLEN
ZURÜCK
WÄHLEN
schen
?
schen
!! AC
C
HTUN
OK
Alle löschen ?
ZURÜCK
Alle lö
Ja - lö
G !!
ABBR
UCH
4
D Hinweis
Autornamen müssen zunächst mit der Philips Speech­
Exec Soft­ware angelegt werden. Weitere Informationen finden Sie unter Weitergehende Konfiguration
auf Seite 49. Standardmäßig stehen die Autornamen
‚DPM 955‘ und ‚- - -‘ (leer) zur Verfügung.
So weisen Sie einem Diktat einen Autornamen zu:
1 Drücken Sie im Stoppmodus die MENÜTaste 1 , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Autor auszuwählen.
3 Drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 ,
um die Liste der Autornamen anzuzeigen.
4 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um
einen Namen auszuwählen.
5 Drücken Sie zum Bestätigen den SmartButton OK 4 oder den Smart-Button
ABBRUCH 3 , um keinen Namen zuzuweisen.
3
1
2
D Hinweis
Der Menüeintrag Indizes löschen ist nur
vorhanden, wenn das aktuelle Diktat zumindest
eine Indexmarkierung hat.
52
Diktat löschen
A
Autor:
Index setzen
DPM 955
Autor
−−−
DPM 955
B
WÄHLEN
OK
OK
955
−−−
Einstellungen
ZURÜCK
Autor
:
DPM
ABBRUCH
4
ABBR
UCH
3
1
2
Benutzerhandbuch
Display- und Toneinstellungen
5.5.1 Sprache einstellen
Wenn Sie den digitalen Recorder zum ersten
Mal aktivieren, müssen Sie die Sprache für die
Benutzeroberfläche auswählen. Gehen Sie wie
folgt vor, um die Sprache später zu ändern:
1 Drücken Sie im Stoppmodus die MENÜTaste 1 , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Einstellungen auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
3 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Language (Sprache) auszuwählen
und drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN
3 .
4 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um
eine Sprache auszuwählen.
5 Drücken Sie den Smart-Button OK 4 , um
die Einstellung zu speichern oder den SmartButton ABBRUCH 3 , um den Menüpunkt
ohne Ändern der Einstellungen zu verlassen.
Diktat löschen
A
B
Language
Deutsch
Index setzen
Aufnahmeformat
Autor
Filter
Einstellungen
Language
ZURÜCK
WÄHLEN
Sprachaktiviert
ZURÜCK
WÄHLEN
Lang
uage
:
Englis
h
França
is
Deuts
ch
Españo
l
OK
C
4
ABBR
UCH
3
1
2
Benutzerhandbuch
5.5.2 Datum und Uhrzeit einstellen
Wenn Sie den digitalen Recorder zum ersten
Mal aktivieren, müssen Sie die Datum und
Uhrzeit einstellen. Gehen Sie wie folgt vor, um
die Einstellungen später zu ändern:
1 Drücken Sie im Stoppmodus die MENÜTaste 1 , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Einstellungen auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
3 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Datum & Zeit auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
4 Drücken Sie wiederholt die Taste + oder –
2 , um die Werte für Jahr, Monat bzw. Tag
zu ändern.
5 Drücken Sie den Smart-Button → 3 , um den
Pfeil (↑) zum nächsten Eintrag zu bewegen.
6 Nachdem Sie den Tag eingestellt haben,
drücken Sie den Smart-Button → 3 , um die
richtige Zeit einzustellen.
7 Drücken Sie wiederholt die Taste + oder
– 2 , um das 12-Stunden oder 24-StundenFormat auszuwählen, AM oder PM (wenn
das 12-Stunden-Format gewählt wurde)
auszuwählen und die Werte für Stunden und
Minuten zu ändern.
8 Drücken Sie den Smart-Button → 3 , um
die Richtigkeit von Datum und Uhrzeit zu
bestätigen.
DHinweis
Falls Sie einen Fehler gemacht haben, können Sie
mit dem Smart-Button ← 4 jederzeit wieder
zurück gehen und Korrekturen vornehmen.
53
D E U T SC H
5.5
Diktat löschen
A
Aufnahmeformat B
Index setzen
Mikro-Empfindl.
Autor
Rauschminderung
Einstellungen
Datum & Zeit
Language
ZURÜCK
WÄHLEN
ZURÜCK
DATU
M:
2007-1
0 01
12/24:
5.5.4 Aufnahme-LED
Die Status-/Aufnahme-LED leuchtet während
der Aufnahme rot, wenn Sie aktiviert ist.
C
ZEIT:
24
14:22

4
OK

WÄHLEN
3
1
2
5.5.3 Einstellen der Displaybeleuchtung
Das Display des digitalen Recorders verfügt über
eine Hintergrundbeleuchtung die standardmäßig
für acht Sekunden leuchtet, wenn eine Taste
gedrückt wird.
1 Drücken Sie im Stoppmodus die MENÜTaste 1 , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Einstellungen auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
3 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Beleuchtung auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
4 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um
zwischen 8 Sek, 20 Sek und Aus zu wechseln.
5 Drücken Sie den Smart-Button OK 4 , um
die Einstellung zu speichern oder den SmartButton ABBRUCH 3 , um den Menüpunkt
ohne Ändern der Einstellungen zu verlassen.
Diktat löschen
A
Index setzen
Aufnahmeformat B
Sprachaktiviert
Einstellungen
Beleuchtung
ZURÜCK
WÄHLEN
8 sek
ZURÜCK
chtung
:
Diktat löschen
A
B
Filter
Index setzen
Sprachaktiviert
Autor
Beleuchtung
Einstellungen
Language
ZURÜCK
WÄHLEN
Aufnahme-Lampe
Ein
ZURÜCK
WÄHLEN
Aufna
hm
Ein
e-Lam
pe:
C
Aus
OK
4
ABBR
UCH
3
1
2
C
20 se
Autor
Language
Beleu
8 sek
Filter
1 Drücken Sie im Stoppmodus die MENÜTaste 1 , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Einstellungen auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
3 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Aufnahme-Lampe auszuwählen
und drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN
3 .
4 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um
zwischen Aus und Ein zu wechseln.
5 Drücken Sie den Smart-Button OK 4 , um
die Einstellung zu speichern oder den SmartButton ABBRUCH 3 , um den Menüpunkt
ohne Ändern der Einstellungen zu verlassen.
WÄHLEN
k
Aus
OK
4
ABBR
UCH
3
1
2
54
Benutzerhandbuch
1 Drücken Sie im Stoppmodus die MENÜTaste 1 , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Einstellungen auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
3 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um
den Menüeintrag Kontrast auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
4 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um
den Kontrast anzupassen.
5 Drücken Sie den Smart-Button OK 4 , um
die Einstellung zu speichern oder den SmartButton ABBRUCH 3 , um den Menüpunkt
ohne Ändern der Einstellungen zu verlassen.
Diktat löschen
A
Sprachaktiviert
Index setzen
Beleuchtung
Autor
Aufnahme-Lampe
Einstellungen
Language
ZURÜCK
WÄHLEN
B
Kontrast
ZURÜCK
Kontr
as
t
C
MIN
OK
WÄHLEN
MAX
+ − AB
4
BRUC
H
3
1
2
5.5.6 Akustische Rückmeldung
Der digitale Recorder gibt eine akustische
Rückmeldung (Piepton), wenn
• während der Wiedergabe das Ende der Datei
erreicht wird
• während des schnellen Vor- oder Rücklaufs
auf eine Indexmarkierung getroffen wird
• der Batterieladestand unter 10 % fällt
• der verfügbar Speicher unter zwei Minuten
fällt
• ein Befehl nicht ausgeführt werden kann
1 Drücken Sie im Stoppmodus die MENÜTaste 1 , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um den
Menüeintrag Einstellungen auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
3 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um
den Menüeintrag Piepton auszuwählen und
drücken Sie den Smart-Button WÄHLEN 3 .
4 Drücken Sie die Taste + oder – 2 , um
zwischen Aus und Ein zu wechseln.
5 Drücken Sie den Smart-Button OK 4 , um
die Einstellung zu speichern oder den SmartButton ABBRUCH 3 , um den Menüpunkt
ohne Ändern der Einstellungen zu verlassen.
Diktat löschen
A
Beleuchtung
Index setzen
Aufnahme-Lampe
Autor
Kontrast
Einstellungen
Language
ZURÜCK
WÄHLEN
B
Piepton
n:
WÄHLEN
C
Aus
OK
Ein
ZURÜCK
Piepto
Ein
4
ABBR
UCH
3
1
2
Benutzerhandbuch
55
D E U T SC H
5.5.5 Kontrasteinstellungen
Der Kontrast des Displays kann an die
Umgebungshelligkeit angepasst werden.
5.6
Menüübersicht
Drücken Sie die MENÜ-Taste

AUTOR (SCHLÜSSELWORT) (siehe 5.4 Seite 52)

DIKTAT LÖSCHEN (siehe 4.4.1 Seite 47)

ABSCHNITT LÖSCHEN (siehe 4.4.2 Seite 47)

ALLE INDIZES LÖSCHEN (siehe 5.3.3 Seite 52)

INDEX SETZEN / LÖSCHEN (siehe 5.3 Seite 51)

PRIORITÄT HOCH/NORMAL (siehe 4.2.3 Seite 42)

USB-MODUS (siehe 3.4.2 Seite 34)

EINSTELLUNGEN

AUFNAHMEFORMAT (siehe 4.2.4 Seite 43)

MIKROFONEMPFINDLICHK. (siehe 4.2.5 Seite 44)

TONFILTER (SPRACHE/MUSIK) (siehe 4.2.6 Seite 44)

RAUSCHMINDERUNG EIN / AUS (siehe 4.3.2 Seite 46)

SPRACHAKTIVIERT (siehe 5.2 Seite 50)

PIEPTON EIN / AUS (siehe 5.5.6 Seite 55)

AUFNAHME-SIGNAL EIN / AUS

AUFNAHME-LAMPE EIN / AUS (siehe 5.5.4 Seite 54)

BELEUCHTUNG (AUS / 8 s / 20 s) (siehe 5.5.3 Seite 54)

KONTRAST (siehe 5.5.5 Seite 55)

DATUM & ZEIT (siehe 5.5.2 Seite 53)

USB-SCHNELLLADEN EIN / AUS (siehe 3.4.2 Seite 34)

WIEDERGABELAUTSTÄRKE

SCHRIFTART (MODERN / KLASSISCH)

ALLE DIKTATE LÖSCHEN (siehe 4.4.3 Seite 48)

SPEICHERKARTE FORMATIEREN (siehe 3.6 Seite 36)

LANGUAGE (siehe 5.5.1 Seite 53)





HAUPTMENÜ
D Hinweis
Einige Einstellungen, wie das Wechseln zum
einfachen Displaymodus und die Definition
von Autornamen können nur mit der Philips
SpeechExec Dictate Software geändert werden.
Weitere Informationen finden Sie unter
Weitergehende Konfiguration auf Seite 49.



 



 




MENÜ EINSTELLUNGEN














56
Gegenerklärung und Hinweise
Philips führt ausführliche Tests mit den
gebräuchlichsten Konfigurationen durch.
PC-Peripherie und Gerätetreiber ändern sich
jedoch äußerst rasch, so dass ein konfliktfreies
Funktionieren nicht garantiert werden kann.
Philips haftet nicht für Datenverlust.
Benutzerhandbuch
1
1.1
1.2
Bienvenue
Points forts du produit
Contenu de l’emballage
58
58
58
2
2.1
2.2
2.3
Important
Sécurité
Mise au rebut de votre ancien produit
Support technique et garantie
59
59
59
59
3
3.1
3.2
3.4.2
3.4.3
3.5
3.6
3.7
3.7.1
3.7.2
3.8
Pour commencer
60
Aperçu général – commandes et connexions60
Aperçu général – indicateurs et symboles de
l’écran
61
Mettre les piles en place
62
Recharger les piles
62
Recharger les piles avec l‘unité d‘alimentation
Philips
62
Recharger les piles via le câble USB
62
Recharger les piles via la station d‘accueil
63
Mettre en place/retirer la carte mémoire 63
Formater une nouvelle carte mémoire
64
Mettre l’enregistreur numérique en service 65
Programmer la langue
65
Programmer la date et l‘heure
65
Mode économique
66
4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.2
4.2.1
Utilisation de votre système
Avant un enregistrement
Enregistrement d’une réunion
Connecter la télécommande
Enregistrement d’une interview
Enregistrer
Créer un nouvel enregistrement
3.3
3.4
3.4.1
Manuel de l‘utilisateur
67
67
67
68
68
69
69
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.2.6
4.2.7
4.3
4.3.1
4.3.2
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
Compléter un enregistrement
Terminer (verrouiller) un enregistrement
Modifier le format d’enregistrement
Régler la sensibilité du microphone
Activer le filtre
Vérifier l’enregistrement
Lecture
Aperçu général des fonctions de lecture
Réduction du bruit
Supprimer
Supprimer une dictée
Supprimer une partie d‘une dictée
Supprimer toutes les dictées
5
Comment mieux tirer parti de votre
système
77
Utiliser le logiciel Philips SpeechExec
77
Configuration avancée
77
Transférer des enregistrements sur le PC
78
Utiliser le déclenchement vocal
78
Utiliser des index
79
Insérer un index
79
Supprimer un index
79
Supprimer tous les index
80
Attribuer un nom d’auteur
80
Fonctions affichage et son
81
Programmer la langue
81
Programmer la date et l‘heure
81
Rétro éclairage
82
Voyant enregistrement
82
Contraste de l’écran
83
Signal sonore
83
Paramètres du menu
84
5.1
5.1.1
5.1.2
5.2
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.4
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.5.4
5.5.5
5.5.6
5.6
70
70
71
71
72
72
73
74
74
75
75
75
76
57
FR A N Ç A I S
Manuel de l‘utilisateur
1.2
Contenu de l’emballage
EOL INDEX
1 Bienvenue
Pour profiter pleinement de l’assistance
proposée par Philips, vous pouvez consulter
notre site Internet où vous obtiendrez des
informations sur les manuels de l’utilisateur,
les téléchargements de logiciels, l’information
de garantie et bien d’autres choses encore, à
l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
1.1
Enregistreur
numérique
Station d‘accueil Télécommande
Chargeur
secteur
Embouts
adaptés
Câble USB
Carte mémoire Câble de
répartition
Piles
rechargeables
Points forts du produit
• Solution clé en main et intuitive
• Étui de transport métallique élégant
• Installation rapide avec des microphones de
réunion innovants
• Capture du son à 360 degrés pour un
enregistrement optimal
• Conception à effet de surface utilisant la
pression sonore
• Rangement intégré du câble et réglage de la
longueur
• Possibilité d’extension par association en
cascade
• Téléchargement automatique de fichiers via
USB pour une transcription rapide
• Carte mémoire interchangeable pour un
enregistrement illimité
• Enregistrement haute qualité au format DSS,
MP3 et PCM
58
REMOTE CONTROL
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips !
Microphones de Microphone p.
réunion
interview
CD-ROM
Conference Recording System
LFH0955
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
POCKET MEMO
LFH0955
Conference recording system with
SpeechExec dictation software
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
EN
Quick start guide
DE
Kurzanleitung
FR
Guide de démarrage rapide
ES
Guía de inicio rápido
EN
User manual
3
ES
Manual del usuario
IT
Guida rapida di introduzione
DE
Benutzerhandbuch
29
NL
Gebruikershandleiding
111
NL
Snelle startgids
FR
Manuel de l‘utilisateur
57
IT
Manuale di istruzioni
139
SV
Snabbstartsguide
85
Manuel de
l‘utilisateur
Guide de
démarrage rapide
Manuel de l‘utilisateur
2.1
Sécurité
• Pour éviter tout court-circuit, n’exposez pas
le produit à la pluie ou à l’eau.
• N’exposez pas l’appareil à une chaleur
excessive causée par un appareil de chauffage
ou le rayonnement direct du soleil.
• Protégez les câbles pour éviter qu’ils soient
pliés, en particulier au niveau des prises et à
l’endroit où ils sont connectés à l’appareil.
• Les téléphones portables à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des
interférences.
• Sauvegardez vos fichiers. Philips décline toute
responsabilité en cas de perte de fichiers.
comme des déchets ménagers. La mise au
rebut de votre ancien produit permet de
protéger l’environnement et la santé.
• La batterie rechargeable incluse contient des
substances susceptibles de polluer l’environnement. Les batteries doivent être éliminées
auprès d’un centre de collecte agréé.
2.3
Support technique et garantie
Ce produit Philips a été élaboré et fabriqué
selon les standards de meilleure qualité. Si votre
produit Philips ne fonctionne pas correctement
ou est défectueux, veuillez contacter votre
fournisseur Philips Speech Processing qui vous
apportera les informations nécessaires sur la
marche à suivre.
Mise au rebut de votre ancien
produit
Pour toute autre question ou question à laquelle
votre fournisseur ne peut répondre, consultez
le site www.philips.com/support afin de nous
contacter.
• Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide
de matériaux et composants de haute qualité,
recyclables et réutilisables.
• Le symbole de poubelle barrée sur
un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne
2002/96/EC.
• Veuillez vous renseigner sur les systèmes
locaux de collecte des produits électriques ou
électroniques.
• Veillez à respecter les réglementations locales;
ne mettez pas au rebut vos anciens produits
Aucun composant ne peut être réparé par
l’utilisateur. Vous ne pouvez ni ouvrir ni retirer
les panneaux situés à l’intérieur du produit.
Seuls les Centres Service Agréés Philips et les
ateliers de réparation officiels sont autorisés
à réparer nos produits. Le non-respect de
cette consigne entraîne l’annulation de toute
garantie, expresse ou tacite. Toute opération
expressément interdite dans ce manuel, ou tout
réglage ou toute procédure d’assemblage non
recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent
manuel, entraîne l’annulation de la garantie.
2.2
Manuel de l‘utilisateur
59
FR A N Ç A I S
2 Important
3 Pour commencer
3.1
Aperçu général – commandes et connexions
1
2
3
4
Télécommande
2 Bouton REC (Enregistrer)
13
3 Bouton Index
14
4 Bouton EOL (end-of-letter/fin de dictée)
15
Pocket Memo enregistreur numérique
5 Microphone intégré
16
6 Voyant d’état
17
7 Bouton EOL (end-of-letter/fin de dictée) 18
19
8 Bouton REC (Enregistrer)
9 Bouton REW (Retour)
10 Bouton FWD (Avance)
11 Bouton Menu
12 Mise sous/hors tension
13 Connexion microphone
14 Connexion écouteurs/télécommande
15 Ecran à cristaux liquides
16 Boutons multifonctions
17 Bouton index
18 Contrôle du volume, +/- et
menu navigation
19 Haut-parleur
20 Emplacement carte mémoire
21 Compartiment des piles
22 Connexion station d’accueil
23 Connexion alimentation
24 Connexion USB
REMOTE CONTROL
1 Micro amovible pour interview
5
6
7
8
9
10
11
12
20
21
22
23
24
28
25 26 27
29
30
60
Manuel de l‘utilisateur
Station d’accueil
25 Emplacement pour le
Digital Pocket Memo
26 Indicateur de charge
27 Indicateur de téléchargement
30 Microphone de réunion
Aperçu général – indicateurs et symboles de l’écran
8
9
10 11
-27h10m
HQ
#1
7
6
5
4
13
14
15
16
3
9:23
2
DPM 0955.MP3
1
LECTURE
1 Fonction actuelle du bouton multifonctions
de gauche
2 Nom de fichier
3 Durée d’enregistrement / de lecture
4 Barre d‘état
5 Position actuelle dans l‘enregistrement
6 Barre de volume d’enregistrement du canal
gauche
7 Numéro de l‘enregistrement
8 Témoin de charge des piles
9 Mode d‘enregistrement
10 Carte mémoire protégée en écriture
(verrouillée)
Manuel de l‘utilisateur
12
FR A N Ç A I S
3.2
28 Prise pour l’alimentation secteur
29 Port mini-USB pour connexion avec le PC
17
NOUVEAU
18
11 Déclenchement vocal activé
12 Durée d’enregistrement restante
13 Enregistrement marqué comme prioritaire
14 Enregistrement marqué comme terminé
(EOL) et verrouillé
15 Barre de volume d’enregistrement du canal
droit
16 Enregistrement avec index
17 Seuil de déclenchement vocal de
l‘enregistrement
18 Fonction actuelle du bouton multifonctions
de droite
61
3.3 Mettre les piles en place
L’enregistreur numérique est alimenté par deux
piles AAA, livrées avec le produit. Vous pouvez
également utiliser des piles alcalines AAA
standard (non rechargeables).
1 Vérifiez que l’enregistreur numérique est
hors tension.
2 Ouvrez le compartiment des piles, à
l‘arrière du Digital Pocket Memo, en faisant
coulisser le couvercle vers le haut puis en le
soulevant.
3 Insérez les deux piles AAA en respectant
la polarité comme indiqué à l‘intérieur du
compartiment. 1 2
1
2
4 Refermez le compartiment des piles en
rabattant le couvercle puis en le faisant
coulisser vers le bas jusqu‘à ce que vous
entendiez un clic.
DNote
Ne mélangez pas différents types de piles !
Utilisez soit deux piles rechargeables soit deux
piles alcalines non rechargeables.
62
3.4 Recharger les piles
L’enregistreur numérique peut être alimenté
par les piles rechargeables Philips AAA. Pour
les recharger, vous pouvez utiliser l‘unité
d’alimentation secteur Philips, la station d‘accueil ou
le câble USB.
3.4.1 Recharger les piles avec l‘unité
d‘alimentation Philips
1 Branchez l‘unité d‘alimentation Philips sur le
secteur.
2 Connectez l’enregistreur numérique à l‘unité
d‘alimentation secteur Philips.
DNote
Vous pouvez continuer à utiliser l’enregistreur
numérique. Les piles se rechargent pendant
que vous travaillez et continueront à se charger
même si vous mettez l’enregistreur numérique
hors tension.
3.4.2 Recharger les piles via le câble USB
Lorsque l’enregistreur numérique est connecté
à un PC ou un portable à l’aide du câble USB
fourni, les piles se rechargent automatiquement.
Si le port USB de votre ordinateur est à haute
puissance, un cycle de charge complet prend
environ 2h30.
L’enregistreur numérique passe en mode
Téléchargement PC et fait fonction de hautparleur et de micro pour le PC auquel il est
connecté. Pour continuer à enregistrer avec
Manuel de l‘utilisateur
DNote
Le PC doit être sous tension pendant la charge
des piles via le câble USB. L’enregistreur
numérique peut chauffer pendant la charge
rapide.
CAttention
Si le port USB de votre ordinateur n‘est pas
compatible avec la norme haute alimentation
(500 mA), désactiver Charge rapide USB à partir
du menu du Digital Pocket Memo et chargez les
piles avec l’unité d’alimentation secteur.
3.4.3 Recharger les piles via la station
d‘accueil
1 Vérifiez que la station d’accueil est
connectée au secteur via l’unité
d’alimentation Philips.
2 Placez l’enregistreur numérique dans la
station d’accueil en appuyant fermement
pour le verrouiller. Le voyant vert s’allume
pour indiquer que les piles du Digital Pocket
Memo sont en charge rapide.
3 Vous pouvez vous servir du Digital Pocket
Memo en le laissant dans la station d’accueil
ou le mettre hors tension si vous ne
Manuel de l‘utilisateur
l’utilisez pas.
4 Lorsque le voyant vert clignote, les piles
sont rechargées. Vous pouvez retirer
l’enregistreur numérique de la station
d’accueil.
DNote
Lorsque l’enregistreur numérique est connecté à
la station d‘accueil, il est alimenté par la station
d‘accueil et non par les piles. Si votre Digital
Pocket Memo est équipé de piles rechargeables,
celles-ci se rechargent automatiquement lorsque
l’enregistreur numérique est connecté à la
station d‘accueil.
3.5
Mettre en place/retirer la carte
mémoire
L’enregistreur numérique fonctionne avec une
carte mémoire SD (SecureDigital). Il accepte
les cartes SDHC jusqu’à 32 Go. Votre Digital
Pocket Memo vous est fourni avec une carte
mémoire déjà mise en place et formatée.
Pour éjecter une carte mémoire :
1 Localisez l’emplacement de la carte
mémoire, en haut, à l’arrière du Digital
Pocket Memo.
2 Appuyez sur la carte mémoire jusqu’à ce
que vous entendiez un clic. 1
3 Relâchez la carte mémoire : elle sort
légèrement de la fente.
63
FR A N Ç A I S
l’enregistreur numérique pendant la charge USB,
passez en mode Alimentation USB en appuyant
sur le bouton REC pendant trois secondes
lorsque l’enregistreur numérique est connecté
au PC. L’enregistreur numérique repasse
automatiquement en mode Téléchargement PC
une fois qu’il est déconnecté du PC.
1
2
Pour insérer une carte mémoire :
1 Localisez l’emplacement de la carte mémoire
en haut, à l’arrière du Digital Pocket Memo.
2 Insérez la carte mémoire dans la fente.
Un petit symbole, à côté de la fente vous
indique le sens d’insertion. 2
3 Poussez la carte mémoire jusqu’à ce que
vous entendiez un clic.
3.6
Formater une nouvelle carte
mémoire
Lorsque vous insérez dans l’enregistreur
numérique une nouvelle carte mémoire non
formatée ou une carte qui a été formatée avec
un autre appareil qu’un Digital Pocket Memo,
celui-ci vous demande si vous voulez formater la
carte mémoire. A
1 Pour confirmer et commencer le formatage,
appuyez sur le bouton OK 1 .
2 Si vous voulez annuler l’opération, retirez
la carte mémoire ou appuyez sur le bouton
ANNULER 2 .
Formater mémoireA
Supprimer tout ?
Supprimer tout ?
Oui - formater
B
Volume
DNote
Si vous mettez l’enregistreur numérique sous
tension sans avoir inséré de carte mémoire, un
message d’avertissement est affiché.
La carte mémoire qui est fournie avec
l’enregistreur numérique est déjà formatée
et prête à être utilisée. Si vous insérez une
carte mémoire non formatée, l’enregistreur
numérique vous propose de la formater. Pour
plus d’informations sur le formatage, reportezvous au chapitre suivant.
Tous les fichiers
seront supprimés !
Caractère
Language
RETOUR
Suppr
imer
Oui -
!! ATTE
NTIO
OK
ENTRER
RETOUR
ENTRER
tout
?
format C
er
N !!
ANNUL
ER
1
2
L’enregistreur numérique ne pourra effectuer
aucun enregistrement sans une carte mémoire
correctement formatée. Si vous avez inséré
une nouvelle carte mémoire puis annulé le
formatage, vous devez insérer une autre carte
qui peut être formatée ou l’a déjà été.
DNote
Il est impossible de formater une carte mémoire
qui est en mode lecture seule (verrouillée).
64
Manuel de l‘utilisateur
3.7
Mettre l’enregistreur numérique en
service
Pour mettre l’enregistreur numérique sous/hors
tension, utilisez l‘interrupteur ON/OFF. Lors de
la première utilisation, vous devrez indiquer la
langue choisie ainsi que la date et l‘heure.
DNote
Vous pourrez modifier la langue plus tard à
partir du menu. Pour plus d‘informations,
reportez-vous à la rubrique Programmer la langue
page 81.
3.7.1 Programmer la langue
Lors de la première utilisation vous devez
choisir une langue.
1 Sélectionnez la langue voulue en appuyant
sur les boutons + et – 1 du Digital Pocket
Memo.
2 Appuyez sur le bouton OK 2 pour
confirmer votre choix. L‘interface
utilisateur est alors affichée dans la langue
sélectionnée.
LANGUAGE
LANGUE
SPRACHE
IDIOMA
INT
FR
DE
ES
LANG
UA
LANG GE
UE
SPRA
CH
IDIOM E
A
EXIT
EXIT
-/+
OK
-/+
INT
FR
DE
ES
1 Modifiez les données affichées pour l‘année,
le mois ou le jour en appuyant le nombre de
fois nécessaire sur les boutons + ou – 1 .
2 Appuyez sur le bouton → 2 pour placer le
curseur (↑) au niveau de l‘entrée suivante.
3 Une fois que vous avez programmé la date,
appuyez sur le bouton → 2 pour placer le
curseur au niveau de l‘heure.
4 A l‘aide des boutons + ou – 1 choisissez
l‘affichage sur 12 ou 24 heures, AM (avantmidi) ou PM (après-midi) dans le cas de
l‘affichage sur 12 heures, et réglez l‘heure et
les minutes.
5 Appuyez sur le bouton → 2 pour confirmer
la date et l‘heure saisies. Vous pouvez
maintenant vous servir du Digital Pocket
Memo.
OK
2
1
Manuel de l‘utilisateur
65
FR A N Ç A I S
3.7.2 Programmer la date et l‘heure
Une fois que vous avez choisi la langue de
l’interface utilisateur, vous devez programmer
la date et l‘heure actuelles sur l’enregistreur
numérique.
DATE:
2007-1
0 01
DATE:
2007-10-01

12/24:
12/24:
TIME:
24
24
14:22


TIME:
14:22
OK

OK

3
2
1
DNote
En cas d‘erreur en cours de programmation,
vous pouvez utiliser le bouton ← 3 à n‘importe
quel moment pour revenir en arrière et
corriger. Vous pourrez modifier plus tard la
date et l‘heure à partir du menu. Pour plus
d‘informations, reportez-vous à la rubrique
Programmer la date et l‘heure page 81.
3.8 Mode économique
Après 60 minutes d’inactivité, l’enregistreur
numérique se met automatiquement en mode
économique et son écran à cristaux liquides
affiche la date et l’heure. Appuyez sur n’importe
quel bouton pour le réactiver.
Si l’enregistreur numérique n’est pas utilisé
pendant plus de deux heures, il s’éteint
complètement. Allumez-le en plaçant
l’interrupteur On/Off sur la position OFF, puis
sur la position ON.
66
Manuel de l‘utilisateur
1
4 Utilisation de votre système
4.1 Avant un enregistrement
L’enregistreur numérique comprend un micro
monaural interne qui sert à enregistrer en
l’absence de microphone externe. Nous vous
conseillons d’utiliser les micros de réunion pour
enregistrer une réunion ou le micro amovible
pour les interviews afin d’obtenir un son de
meilleure qualité et d’avoir une meilleure
couverture.
FR A N Ç A I S
2.5 m / 8 ft
DNote
Lorsqu’un micro externe est connecté au Digital
Pocket Memo, le micro interne est désactivé.
2
2 m / 6.5 ft
5 m / 16.5 ft
4.1.1 Enregistrement d’une réunion :
mettez en place et connectez les
micros de réunion
1 Vérifiez que l’enregistreur est arrêté.
2 Branchez la prise de l’adaptateur en Y sur la
sortie micro du Digital Pocket Memo
3 Branchez la prise de chaque micro sur une
sortie de l’adaptateur en Y. 1
4 Pour obtenir une qualité d’enregistrement
optimale, placez les micros sur une table de
façon à ce qu’aucun participant ne soit à plus
de 2 mètres du micro. 2
Manuel de l‘utilisateur
EConseil
Lorsque les participants sont nombreux, vous
pouvez couvrir un espace plus grand en reliant
3 micros entre eux puis en les branchant sur
chacune des deux sorties micro de l’adaptateur
Y. 3 4 5
3
67
2.5 m / 8 ft
4
4.1.2 Connecter la télécommande
1 Branchez la fiche de la télécommande sur
la sortie télécommande du Digital Pocket
Memo.
2 m / 6.5 ft
13 m / 42.5 ft
Reliez et utilisez jusqu’à 6 micros de réunion
5
7 m / 23 ft
2 m / 6.5 ft
D Note
Lorsque la télécommande est connectée, tous
les boutons du Digital Pocket Memo peuvent
être utilisés sauf le bouton REC.
6 m / 20 ft
Reliez et utilisez jusqu’à 6 micros de réunion
4.1.3 Enregistrement d’une interview :
installez le micro amovible
1 Vérifiez que l’enregistreur est arrêté.
2 Branchez la fiche du micro amovible sur la
sortie micro du Digital Pocket Memo.
68
Manuel de l‘utilisateur
Enregistrer
L’information suivante s’affiche :
a Durée d’enregistrement restante
b Mode d’enregistrement
c Position dans l’enregistrement
d Durée d’enregistrement
e Nom de fichier
f Volume d’enregistrement (canal gauche)
g Volume d’enregistrement (canal droit)
HQ
#1
-27h10m
-27
# 1 10
h
m
9 :2 3
9:23
DPM
DPM 0955.MP3
LECTURE
HQ
NOUVEAU
LECTUR
0955
E
.M P 3
NOUVE
AU
2
1
4 Appuyez sur le bouton REC 3 et commencez à parler. Pendant l‘enregistrement, le
voyant d‘état 4 est rouge.
D Note
Lorsque la commande à distance est
connectée, le bouton REC du Digital Pocket
Memo est désactivé.
Manuel de l‘utilisateur
c
d
e
b
a
HQ
-27h18m
4
DP M
09 55
LECTUR
E
DPM 0955.MP3
f
-27h18m
3
2 :3 4
2:34
LECTURE
HQ
ARRET
g
FR A N Ç A I S
1 Vérifiez qu‘une carte mémoire est insérée à
l‘emplacement voulu. Pour plus d‘informa­­­­­­
tions, reportez-vous à la rubrique Mettre en
place/retirer la carte mémoire page 63.
2 Mettez l’enregistreur numérique sous
tension en faisant coulisser l‘interrupteur sur
la position ON. 1
3 Appuyez sur le bouton multifonctions
NOUVEAU 2 pour créer un nouvel
enregistrement.
D Note
Le bouton multifonctions NOUVEAU n’est
pas affiché si l’enregistrement actuel est vide.
EOL INDEX
4.2.1 Créer un nouvel enregistrement
Pour enregistrer avec le Conference Recording
System, procédez comme indiqué ci-dessous :
REMOTE CONTROL
4.2
.M P3
ARRET
5
5 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
sur le bouton REC 3 ou sur le bouton
multifonctions ARRÊT 5 .
E Conseils
• Appuyez sur le bouton EOL pendant
l’enregistrement pour marquer
l’enregistrement en cours comme terminé
et continuer automatiquement à enregistrer
dans un nouveau fichier. Pour plus
d‘informations, reportez-vous à la rubrique
Terminer (verrouiller) un enregistrement page 70.
• Vous pouvez insérer un index en appuyant sur
la touche INDEX pendant l’enregistrement ou
la lecture. Pour plus d‘informations, reportezvous à la rubrique Utiliser des index page 79.
69
-27h18m
HQ
-27h18m
2
2 :3 4
DP M
2:34
LECTUR
E
DPM 0955.MP3
LECTURE
09 55
ARRET
HQ
#2
#2
-27h10m
2
9 :2 3
DP M
DEBUT
09 55
DEBU
T
DPM 0955.MP3
.M P3
NOUV
EAU
NOUVEAU
.M P3
1
ARRE
T
3
1
4.2.3 Terminer (verrouiller) un
enregistrement
Lorsque vous avez terminé un enregistrement
et ne souhaitez pas apporter d’autres
modifications, suivez les indications données ciaprès pour qu’il soit marqué comme terminé et
protégé contre toute suppression accidentelle :
1 Appuyez sur le bouton + ou – 1 quand
l’appareil est arrêté pour sélectionner
70
-27h10m
HQ
9:23
REMOTE CONTROL
HQ
EOL INDEX
a
b
EOL INDEX
1 Lorsque l’enregistreur est à l’arrêt, utilisez
les boutons + ou – 1 pour sélectionner le
fichier à compléter.
2 Appuyez sur le bouton REC 2 et
commencez à parler. L’enregistrement
sera automatiquement ajouté à la fin de
l’enregistrement existant.
3 Appuyez sur le bouton multifonctions
ARRÊT 3 pour arrêter d’enregistrer.
l’enregistrement que vous souhaitez
marquer comme terminé.
2 Appuyez sur le bouton EOL 2 pour que la
dictée soit marquée comme terminée. Le
symbole ┱ est affiché sur l‘écran. a
3 Si vous voulez que cette dictée soit marquée
comme prioritaire, appuyez de nouveau sur
le bouton EOL 2 dans la demi-seconde qui
suit. Le symbole ! est affiché sur l‘écran. Il
indique que la dictée est prioritaire pour la
transcription. b
4 Si vous souhaitez la modifier, il vous faudra
appuyer de nouveau sur la touche EOL 2
pour supprimer la marque terminée.
REMOTE CONTROL
4.2.2 Compléter un enregistrement
Quelle que soit votre position dans
l’enregistrement, les ajouts sont toujours
placés à la fin du fichier et n’effacent pas
l’enregistrement existant. Pour compléter votre
enregistrement, procédez comme suit :
E Conseil
Le logiciel SpeechExec peut être configuré pour
transférer des fichiers uniquement marqués
comme terminés du Digital Pocket Memo vers
le PC.
C Attention
Les fichiers marqués comme terminés sont
supprimés lorsque la carte mémoire est
formatée ou lorsque la fonction ‘Supprimer
toutes les dictées’ est utilisée.
Manuel de l‘utilisateur
Format
d’enregistrement
PCM
XHQ
HQ
QP
SP
Format
fichier
.wav
.mp3
.mp3
.ds2 (DSS QP)
.dss (DSS SP)
Canaux
enregistrement
2 canaux
2 canaux
2 canaux
Mono
Mono
Temps d’enregistrement
(mémoire 1 Go)
1,5 heures
18 heures
36 heures
85 heures
170 heures
D Note
• Le format d’enregistrement PCM n’est pas
disponible par défaut et doit être activé
via Philips SpeechExec Dictate. Pour plus
d‘informations, reportez-vous à la rubrique
Configuration avancée page 77.
• Le format d’enregistrement PCM nécessite
une carte SD à grande vitesse.
1 Appuyez sur le bouton MENU 1 quand
l’enregistreur numérique est arrêté pour
ouvrir le menu.
2 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour sélectionner l’option Installation du menu puis
sur le bouton multifonctions ENTRER 3 .
3 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner l’option Format enregistrement
du menu et appuyez sur le bouton
multifonctions ENTRER 3 .
4 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
choisir une mode d’enregistrement.
Manuel de l‘utilisateur
5 Appuyez sur le bouton multifonctions OK
4 pour enregistrer le paramétrage ou sur
le bouton multifonctions ANNULER 3
pour quitter le sous-menu sans modifier le
paramétrage.
Supprimer dictée A
Language
Insérer index
Format enregistr.
Auteur
Filtre
Installation
HQ <DSS>
Déclenchem. vocal
Language
RETOUR
B
ENTRER
RETOUR
ENTRER
Form
at en
regist
PCM
r.:
<PCM C
>
XHQ
<MP3
>
HQ
<MP3
>
SP
<DSS
>
QP
<DS2>
OK
ANNUL
ER
4
3
1
2
4.2.5 Régler la sensibilité du microphone
Réglez la sensibilité du microphone en fonction
de l’environnement sonore et de votre façon de
dicter.
1 Appuyez répétitivement sur le bouton MENU
1 pendant l’enregistrement pour choisir la
sensibilité du microphone: Bas (Privé), Moyen
(Dictée) et Haut (Conférence).
Vous pouvez également régler la sensibilité du
microphone à partir du menu:
1 Appuyez sur le bouton MENU 1 quand
l’enregistreur numérique est arrêté pour
ouvrir le menu.
2 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour sélectionner l’option Installation du menu puis
sur le bouton multifonctions ENTRER 3 .
3 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour sélectionner l’option Microphone du menu puis
sur le bouton multifonctions ENTRER. 3
71
FR A N Ç A I S
4.2.4 Modifier le format d’enregistrement
Le format choisi détermine la qualité audio
de vos enregistrements et le temps total
d’enregistrement que vous pouvez sauvegarder
sur votre carte mémoire. L’enregistreur
numérique accepte les formats suivants:
4 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
choisir la sensibilité du microphone: Bas
(Privé), Moyen (Dictée) ou Haut (Conférence).
5 Appuyez sur le bouton multifonctions OK
4 pour enregistrer le paramétrage ou sur
le bouton multifonctions ANNULER 3
pour quitter le sous-menu sans modifier le
paramétrage.
Supprimer dictée A
Lamp témoin
Insérer index
Contraste
Auteur
Signal sonore
Installation
Microphone
Language
RETOUR
B
RETOUR
phon
e:
Confé
rence
Dicté
Conférence
ENTRER
Micro
ENTRER
C
Language
Insérer index
Format enregistr.
Auteur
Filtre
Installation
Déclenchem. vocal
RETOUR
e
B
Filtre
:
Voix
C
Musiq
ue
Voix
ENTRER
RETOUR
ENTRER
OK
4
ANNUL
ER
3
1
ANNUL
4
ER
2
3
1
2
4.2.6 Activer le filtre
Activez le filtre pour réduire les sons basse et
haute fréquence et optimiser l’enregistrement
des voix.
1 Appuyez sur le bouton MENU 1 quand
l’enregistreur numérique est arrêté pour
ouvrir le menu.
2 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour sélectionner l’option Installation du menu puis
sur le bouton multifonctions ENTRER 3 .
3 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner l’option Filtre du menu puis sur
le bouton multifonctions ENTRER. 3
4 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
choisir Voix (filtre activé) ou Musique (filtre
désactivé).
72
Supprimer dictée A
Language
Privé
OK
5 Appuyez sur le bouton multifonctions OK
4 pour enregistrer le paramétrage ou sur
le bouton multifonctions ANNULER 3
pour quitter le sous-menu sans modifier le
paramétrage.
4.2.7 Vérifier l’enregistrement
Vous pouvez connecter des écouteurs au
Digital Pocket Memo pour entendre ce qui est
enregistré et vérifier le niveau d’enregistrement.
1 Branchez les écouteurs sur la sortie
correspondante du Digital Pocket Memo.
2 Pour régler le volume sonore pendant
l’enregistrement, appuyez sur les boutons +
ou –.
Manuel de l‘utilisateur
Lorsque le déclenchement vocal de
l’enregistrement est activé, toute action sur
les boutons + ou – modifie le niveau du seuil
d’enregistrement et non le volume.
4.3
Lecture
1 Appuyez sur le bouton + ou – 1 quand
l’appareil est arrêté pour sélectionner
l’enregistrement à lire.
2 Appuyez sur le bouton multifonctions
LECTURE 2 pour commencer la lecture.
L’information ci-après s’affiche:
a Position actuelle dans l’enregistrement
b Mode d’enregistrement
c Temps de lecture
d Nom de fichier
3 Appuyez sur le bouton + ou – 1 pour
régler le niveau sonore pendant la lecture.
4 Appuyez sur le bouton multifonctions
VITESSE 3 pour régler la vitesse de lecture
du fichier.
5 Appuyez sur le bouton multifonctions
ARRÊT 2 pour arrêter la lecture.
b
HQ
#2
-27h18m
a
-27h18m
HQ
2:34
DPM 0955.MP3
DPM 0955.MP3
NOUVEAU
ARRET
c
-27h18m
2 :3 4
0:00
LECTURE
HQ
DPM
VITESSE
ARRET
0955
.M P 3
VITES
SE
d
2
3
1
E Conseil
Pour accéder à des informations
supplémentaires sur les fichiers, l‘appareil et
la carte mémoire, appuyez en continu sur le
bouton MENU.
Manuel de l‘utilisateur
73
FR A N Ç A I S
D Note
Vous ne pouvez pas régler le niveau
d’enregistre- ment à l’aide du bouton de réglage
du volume. Si le niveau d’enregistrement est
trop faible ou trop élevé, réglez la sensibilité
du micro. Appuyez répétitivement sur le
bouton MENU pendant l’enregistrement pour
choisir la sensibilité du microphone. Pour plus
d‘informations, reportez-vous à la rubrique
Régler la sensibilité du microphone page 71.
4.3.1 Aperçu général des fonctions de
lecture
Retour
Appuyez brièvement sur le bouton RETOUR 1
rapide
quand l’appareil est arrêté. Appuyez sur le bouton
multifonctions ARRÊT 3 pour arrêter le retour
ou sur le bouton multifonctions LECTURE 4 pour
arrêter le retour et commencer la lecture.
Avance
Appuyez brièvement sur le bouton AVANCE 2
rapide
quand l’appareil est arrêté. Appuyez sur le bouton
multifonctions ARRÊT 3 pour arrêter l’avance
rapide ou sur le bouton multifonctions LECTURE
4 pour arrêter l’avance rapide et commencer la
lecture.
Retour
Appuyez en continu sur le bouton RETOUR 1
pendant la lecture ou l’enregistrement. Relâchez
le bouton RETOUR lorsque vous avez atteint la
position voulue.
Avance
Appuyez en continu sur le bouton AVANCE 2
pendant la lecture ou l’enregistrement. Relâchez le
bouton AVANCE pour commencer la lecture.
Retour
Appuyez brièvement sur le bouton RETOUR 1
automati- pendant la lecture ou l’enregistrement pour revenir
que
4.3.2 Réduction du bruit
Cette fonction réduit les bruits de fond
parasites et améliore la qualité sonore de la
lecture.
1 Appuyez sur le bouton MENU 1 quand
l’enregistreur numérique est arrêté pour
ouvrir le menu.
2 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner l’option Installation du menu
puis sur le bouton multifonctions ENTRER
3 .
3 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner l’option Réduction bruit du
menu puis sur le bouton multifonctions
ENTRER 3 .
4 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
choisir MARCHE ou ARRÊT.
5 Appuyez sur le bouton multifonctions OK
4 pour enregistrer le paramétrage ou sur
le bouton multifonctions ANNULER 3
pour quitter le sous-menu sans modifier le
paramétrage.
en arrière d’une seconde et commencer la lecture.
HQ
-27h10m
-27h10m
5 :1 6
5:16
DPM
DPM 0955.MP3
LECTURE
HQ
NOUVEAU
0955
LECTUR
E
1
.M P 3
NOUVE
AU
Supprimer dictée A
Contraste
Insérer index
Signal sonore
B
Auteur
Microphone
Installation
Reduction bruit
Language
RETOUR
Marche
ENTRER
RETOUR
ENTRER
Reduc
tion br
uit :
C
e
March
Arrêt
OK
4
ANNUL
ER
3
2
1
3
2
4
74
Manuel de l‘utilisateur
Supprimer
D Note
Avant de supprimer une dictée, vérifiez qu‘elle
n‘est pas marquée comme terminée et que
la carte mémoire n‘est pas en lecture seule
(verrouillée). Si la dictée est marquée comme
terminée, déverrouillez-la en appuyant sur le
bouton EOL une fois.
4.4.1 Supprimer une dictée
Pour supprimer une dictée, procédez comme
indiqué ci-dessous:
1 Appuyez sur le bouton + ou – 1 quand
l’appareil est arrêté pour sélectionner le
fichier que vous souhaitez supprimer.
2 Appuyez sur le bouton MENU 2 pour
ouvrir le menu.
3 Appuyez sur le bouton + ou – 1 pour
sélectionner l’option Supprimer dictée du
menu puis sur le bouton multifonctions
ENTRER 3 .
4 Appuyez sur OK 4 pour supprimer la
dictée. Appuyez sur ANNULER 3 pour
annuler l‘opération et conserver la dictée.
Supprimer dictée A
Supprimer dictée :B
Suppr
imer
Insérer index
Supprimer ?
Suppr
imer
Supprimer ?
Auteur
!! ATTE
Installation
RETOUR
!! ATTENTION !!
ENTRER
OK
ANNULER
dictée
N !!
Mode USB
Supprimer section
OK
ANNULER
#2
-27h18Bm
-27
# 2 18
h
m
2 :1 5
2:15
DPM
DPM 0955.MP3
ANNULER
HQ
MARQUE1
ANNUL
0955
ER
3
.M P 3
MARQU
E1
4
2
3
2
1
Manuel de l‘utilisateur
HQ
1
4
ER
A
Installation
:
ANNUL
1 Placez-vous au début de la section que vous
souhaitez supprimer à l’aide des fonctions
lecture ou avance/retour.
2 Appuyez sur le bouton MENU 1 quand
l’enregistreur numérique est arrêté pour
ouvrir le menu.
3 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner l’option Supprimer section
du menu et appuyez sur le bouton
multifonctions OK 3 .
4 Appuyez sur le bouton MARQUE 1 4 . Une
croix s’affiche sur l‘écran.
Auteur
?
NTIO
OK
4.4.2 Supprimer une partie d‘une dictée
Pour supprimer une partie d‘une dictée,
procédez comme indiqué ci-dessous:
5 Placez-vous à la fin de la section à
supprimer à l’aide des fonctions lecture ou
avance / retour et appuyez sur le bouton
multifonctions MARQUE 2 5 . Une deuxième
croix s’affiche.
6 Pour confirmer que vous voulez la partie
marquée, appuyez sur le bouton SUPPRIM
5 et sur le bouton OK 6 , ou appuyez sur
le bouton ANNULER 5 pour sortir sans
effacer.
75
FR A N Ç A I S
4.4
-27h18Am
HQ
-27h18Bm
HQ
#2
#2
3:38
DPM 0955.MP3
ANNULER
m
3 :3 8
3:38
MARQUE2
-27
# 2 C18
h
DPM 0955.MP3
LECTURE
HQ
SUPP
SUPPRIM
OK
RIMER
?
ANNUL
ER
6
5
Supprimer dictée A
Réduction bruit
Insérer index
Date & heure
Auteur
Charge rapide USB
Installation
Supprimer dictées
Language
RETOUR
B
Supprimer tout
ENTRER
RETOUR
ENTRER
Suppr
imer
Oui -
supp
tout ?
!! ATTE
rimer
C
NTIO
OK
N !!
4
ANNUL
ER
3
1
2
4.4.3 Supprimer toutes les dictées
C Attention
Les fichiers marqués comme terminés (EOL)
sont supprimés quand la fonction ‘Supprimer
toutes les dictées’ est utilisée.
Suivez les instructions ci-après pour supprimer
toutes les dictées:
1 Appuyez sur le bouton MENU 1 quand
l’enregistreur numérique est arrêté pour
ouvrir le menu.
2 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner l’option Installation du menu
et appuyez sur le bouton multifonctions
ENTRER 3 .
3 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner l’option Supprimer les dictées
puis sur le bouton multifonctions ENTRER
3 .
4 Appuyez sur le bouton multifonctions
ENTRER 3 et sur le bouton multifonctions
OK 4 pour confirmer la suppression,
ou appuyez sur le bouton multifonctions
ANNULER 3 pour quitter sans supprimer.
76
Manuel de l‘utilisateur
5 Comment mieux tirer parti
de votre système
Utiliser le logiciel Philips
SpeechExec
Le logiciel Philips SpeechExec peut être utilisé
pour la configuration avancée du Digital Pocket
Memo, pour le téléchargement automatique, la
conversion et le routage des fichiers de dictée.
D Note
Pour plus d’informations sur le logiciel Philips
SpeechExec, veuillez consulter le guide de
référence rapide de SpeechExec.
5.1.1 Configuration avancée
L’assistant de configuration du Digital
Pocket Memo fait partie du logiciel de dictée
Philips SpeechExec. Il guide l’utilisateur dans
la configuration et les paramétrages de
son Digital Pocket Memo : configuration
du format de l’heure, du signal sonore, du
déclenchement vocal de l’enregistrement, de
l’affichage écran (mode standard ou avancé),
Manuel de l‘utilisateur
du format de l’enregistrement, de la sensibilité
du microphone, du nom des auteurs, et du
téléchargement des fichiers sur un PC.
1 Connectez l’enregistreur numérique à votre
PC à l‘aide d‘un câble USB.
2 Démarrez le logiciel de dictée Philips
SpeechExec Dictate.
3 Cliquez sur Paramètres > Paramètres
généraux dans la barre de menu et
sélectionnez Configuration DPM/DT >
Assistant DPM à partir de la liste affichée
sur la gauche.
4 Cliquez ensuite sur le bouton Démarrer
l‘assistant. Suivez les instructions affichées
pour personnaliser l’enregistreur numérique
en fonction de vos besoins.
5 Cliquez sur le bouton Terminer pour quitter
l‘assistant et confirmer le transfert des
nouveaux paramètres vers l’enregistreur
numérique.
D Note
Lorsque vous connectez l’enregistreur
numérique à votre PC pour la première fois,
Windows détecte un nouveau matériel et
installe automatiquement les pilotes nécessaires.
Une fois l‘installation terminée, Windows peut
vous demander de redémarrer votre PC.
77
FR A N Ç A I S
5.1
5.1.2 Transférer des enregistrements sur
le PC
Avec la connexion USB, l’enregistreur
numérique est automatiquement reconnu
comme un péri­phérique externe quand il
est connecté à l’ordi­nateur. Ainsi, il est facile
d’accéder au contenu de l’appareil avec
n’importe quel programme de Microsoft
Windows comme à toute unité externe.
Utilisez le logiciel Philips SpeechExec pour le
téléchargement automatique, la conversion et le
routage des fichiers.
1 Effectuez un enregistrement avec
l’enregistreur numérique.
2 Démarrez le logiciel de dictée SpeechExec.
3 Connectez l’enregistreur numérique à votre
PC à l‘aide d‘un câble USB ou de la station
d’accueil USB 9120.
4 Par défaut, les enregistrements présents sur
l’enregistreur numérique seront téléchargés
automatiquement sur le PC et déplacés dans
le dossier Dictées terminées de la liste de
travail.
D Note
Lorsqu‘un Digital Pocket Memo est connecté,
vous pouvez configurer le téléchargement (quels
fichiers doivent être téléchargés et comment) à
partir du menu Paramètres de SpeechExec ou via
l‘assistant de configuration.
5.2
Utiliser le déclenchement vocal de
l’enregistrement
Le déclenchement vocal de l’enregistrement est
une fonction pratique pour les dictées « mains
libres ». Lorsque cette fonction est activée, l’appareil ne commence à enregistrer que lorsque
vous commencez à parler. Si vous cessez de
parler, l’enregistreur numérique arrête automatiquement d’enregistrer (au bout de 3 secondes
de silence) et ne reprend l’enregistrement que
lorsque vous recommencez à parler.
1 Appuyez sur le bouton MENU 1 quand
l’enregistreur numérique est arrêté pour
ouvrir le menu.
2 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour sélectionner l’option Installation du menu puis
sur le bouton multifonctions ENTRER 3 .
3 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour sélectionner l’option Déclenchement vocal du menu
puis sur le bouton multifonctions ENTRER 3 .
4 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
choisir MARCHE ou ARRÊT.
5 Confirmez la nouvelle sélection en appuyant
sur le bouton OK 4 ou conservez la
sélection actuelle en appuyant sur le bouton
ANNULER 3 .
Supprimer dictée A
Language
Insérer index
Format enregistr.
Auteur
Filtre
Installation
Déclenchem. vocal
Language
RETOUR
B
Désactivé
ENTRER
RETOUR
ENTRER
Décle
nchm
. vo
Désac
tivé
cal :
C
Activ
é
OK
4
ANNUL
ER
3
1
2
78
Manuel de l‘utilisateur
5.3.1 Insérer un index
HQ
IN DE
DP M
INDEX 1
-27h18m
DPM
DPM 0955.MP3
ARRET
a
LECTUR
0955
E
09 55
.M P3
T
ARRET
VITE
SSE
VITESSE
1
a
5
2 :3 4
2:34
LECTURE
HQ
.M P 3
ARRET
8
7
5.3 Utiliser des index
Vous pouvez insérer des index dans une dictée
pour repérer des points intéressants, par
exemple le début d’une partie importante, un
passage que vous souhaitez corriger plus tard,
ou un élément auquel vous souhaitez avoir accès
rapidement et facilement.
5.3.2 Supprimer un index
1 Placez-vous à l’endroit où vous voulez
supprimer un index, à l’aide des fonctions
avance ou retour rapide a .
2 Appuyez sur le bouton INDEX 1 pendant
que l’appareil est arrêté pour supprimer
l’index.
-27h18m
HQ
HQ
#2
#2
EOL INDEX
-27h18m
ARRE
DPM 0955.MP3
-27h18m
REMOTE CONTROL
HQ
6
-27h18m
X1
2 :3 4
DP M
2:34
09 55
LECTUR
E
DPM 0955.MP3
LECTURE
NOUVEAU
a
Manuel de l‘utilisateur
FR A N Ç A I S
-27h18m
HQ
EOL INDEX
1 Appuyez sur le bouton INDEX 1 pendant
l’enregistrement ou la lecture pour insérer
un index a . Son numéro est affiché
pendant deux secondes.
REMOTE CONTROL
6 Appuyez sur le bouton REC 5 et
commencez à parler. Le voyant d’état 6 est
rouge pendant l’enregistrement. Si le niveau
sonore est inférieur à un certain seuil a
l’enregistrement s’arrête au bout de trois
secondes et le voyant d’état clignote.
7 Appuyez sur le bouton + ou – 7 pour
régler le seuil d’enregistrement a .
8 Appuyez sur le bouton multifonctions
ARRÊT 8 pour arrêter l’enregistrement.
.M P3
NOUV
EAU
1
79
5.3.3 Supprimer tous les index
1 Appuyez sur le bouton MENU 1 quand
l’enregistreur numérique est arrêté pour
ouvrir le menu.
2 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner l’option Supprimer l’indexage
du menu puis sur le bouton multifonctions
ENTRER 3 .
3 Appuyez sur le bouton multifonctions
ENTRER 3 et le bouton multifonctions
OK 4 pour confirmer la suppression,
ou appuyez sur le bouton multifonctions
ANNULER 3 pour quitter sans supprimer.
A
Auteur
Supprimer tout ? B
Mode USB
Suppr. l’indexage
Tous les indices
seront supprimés !
ENTRER
RETOUR
ENTRER
supp
tout ?
rimer
!! ATTE
C
NTIO
OK
Supprimer tout
RETOUR
Suppr
imer
Oui -
Installation
N !!
4
ANNUL
ER
3
1
2
D Note
L’option Supprimer l’indexage du menu est
accessible uniquement si la dictée actuelle
comporte au moins un index.
D Note
Les noms des auteurs doivent être définis au
préalable avec le logiciel Philips SpeechExec. Pour
plus d‘informations, reportez-vous à la rubrique
Configuration avancée page 77. Par défaut, c’est
la catégorie de mot-clé AUTEUR avec les motsclé ‘DPM 955’ et ‘- - -’ (vide = défaut) qui est
définie sur l’enregistreur numérique.
Pour associer le nom d’un auteur à un
enregistrement:
1 Appuyez sur le bouton MENU 1 quand
l’enregistreur numérique est arrêté pour
ouvrir le menu.
2 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner l’option AUTEUR du menu.
3 Appuyez sur le bouton multifonctions
ENTRER 3 pour afficher la liste des noms.
4 Appuyez sur le bouton + ou − 2 pour
sélectionner un nom.
5 Appuyez sur le bouton OK 4 pour
confirmer ou le bouton multifonctions
ANNULER 3 pour quitter sans sélectionner
de nom.
Supprimer dictée A
Auteur:
Insérer index
DPM 955
Auteur
−−−
DPM 955
B
DPM
80
RETOUR
OK
ENTRER
OK
955
−−−
Installation
5.4 Attribuer un nom d’auteur
Un mot-clé, comme le nom de l’auteur, peut
être associé à chaque enregistrement. Le
mot-clé peut être utilisé pour identifier les
enregistrements et pour le routage des fichiers
dans le logiciel Philips SpeechExec.
Auteu
r:
ANNULER
4
ANNUL
ER
3
1
2
Manuel de l‘utilisateur
Fonctions affichage et son
5.5.1 Programmer la langue
Lors de la première utilisation, un message vous
demande de programmer la date et l’heure. Si
vous souhaitez les modifier plus tard, procédez
comme suit:
1 Appuyez sur le bouton MENU 1 quand
l’enregistreur numérique est arrêté pour
ouvrir le menu.
2 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner l’option Installation du menu
puis sur le bouton multifonctions ENTRER
3 .
3 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner l’option Language (Langue) du
menu puis sur le bouton multifonctions
ENTRER 3 .
4 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner une langue.
5 Confirmez la nouvelle sélection en appuyant
sur le bouton OK 4 ou conservez la
sélection actuelle en appuyant sur le bouton
ANNULER 3 .
Supprimer dictée A
Language
Insérer index
Format enregistr.
B
Auteur
Filtre
Français
Installation
Déclenchem. vocal
Language
RETOUR
ENTRER
RETOUR
ENTRER
Lang
uage
:
Englis
h
França
is
Deuts
ch
Españo
l
OK
C
1 Appuyez sur le bouton MENU 1 quand
l’enregistreur numérique est arrêté pour
ouvrir le menu.
2 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour sélectionner l’option Installation du menu puis
sur le bouton multifonctions ENTRER 3 .
3 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner l’option La date et l‘heure du
menu puis sur le bouton multifonctions
ENTRER 3 .
4 Modifiez les données affichées pour l‘année,
le mois ou le jour en appuyant le nombre de
fois nécessaire sur les boutons + ou – 2 .
5 Appuyez sur le bouton → 3 pour placer le
curseur (↑) au niveau de l‘entrée suivante.
6 Une fois que vous avez programmé la date,
appuyez sur le bouton → 3 pour placer le
curseur au niveau de l‘heure.
7 A l‘aide des boutons + ou – 2 choisissez
l‘affichage sur 12 ou 24 heures, AM (avantmidi) ou PM (après-midi) dans le cas de
l‘affichage sur 12 heures, et réglez l‘heure et
les minutes.
8 Appuyez sur le bouton → 3 pour confirmer
la date et l‘heure saisies.
4
ANNUL
ER
3
1
2
Manuel de l‘utilisateur
5.5.2 Programmer la date et l‘heure
Lors de la première utilisation, un message vous
demande de programmer la date et l’heure. Si
vous souhaitez les modifier plus tard, procédez
comme suit:
DNote
En cas d‘erreur en cours de programmation,
vous pouvez utiliser le bouton ← 4 à n‘importe
quel moment pour revenir en arrière et corriger.
81
FR A N Ç A I S
5.5
Supprimer dictée A
Format enregistr. B
Insérer index
Microphone
Auteur
Réduction bruit
Installation
Date & heure
Language
RETOUR
ENTRER
RETOUR
DATE:
2007-1
0 01
12/24:
5.5.4 Voyant enregistrement
Lorsque la fonction est activée, le voyant
état/enregistrement est rouge pendant
l’enregistrement.
C
HEURE
24
:
14:22

4
OK

ENTRER
3
1
2
5.5.3 Rétro éclairage
Sur l’enregistreur numérique, le rétro éclairage
est actif, par défaut, pendant 8 secondes lorsque
l’on appuie sur un bouton.
1 Appuyez sur le bouton MENU 1 quand
l’enregistreur numérique est arrêté pour
ouvrir le menu.
2 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour sélectionner l’option Installation du menu puis
sur le bouton multifonctions ENTRER 3 .
3 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner l’option Eclairage du menu puis
sur le bouton multifonctions ENTRER 3 .
4 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
choisir 8 secondes, 20 secondes et ARRÊT.
5 Confirmez la nouvelle sélection en appuyant
sur le bouton OK 4 ou conservez la
sélection actuelle en appuyant sur le bouton
ANNULER 3 .
1 Appuyez sur le bouton MENU 1 quand
l’enregistreur numérique est arrêté pour
ouvrir le menu.
2 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner l’option Installation du menu
puis sur le bouton multifonctions ENTRER
3 .
3 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner l’option Lampe témoin du menu
item puis sur le bouton multifonctions
ENTRER 3 .
4 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
choisir MARCHE ou ARRÊT.
5 Confirmez la nouvelle sélection en appuyant
sur le bouton OK 4 ou conservez la
sélection actuelle en appuyant sur le bouton
ANNULER 3 .
Supprimer dictée A
Filtre
Insérer index
Déclenchem. vocal
Auteur
Eclairage
Installation
Lampe témoin
Language
RETOUR
B
Marche
ENTRER
RETOUR
ENTRER
Lampe
March
témoi
e
n:
C
Arrêt
OK
4
ANNUL
ER
3
1
Supprimer dictée A
Format enregistr. B
Insérer index
Filtre
Auteur
Declenchm. vocal
Installation
RETOUR
c
Arrêt
OK
8 sec
ENTRER
2
C
20 se
Eclairage
Language
RETOUR
Eclair
age:
8 sec
ENTRER
4
ANNUL
ER
3
1
2
82
Manuel de l‘utilisateur
1 Appuyez sur le bouton MENU 1 quand
l’enregistreur numérique est arrêté pour
ouvrir le menu.
2 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner l’option Installation du menu
puis sur le bouton multifonctions ENTRER
3 .
3 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
sélectionner l’option Contraste du menu puis
sur le bouton multifonctions ENTRER 3 .
4 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
régler le contraste.
5 Confirmez la nouvelle sélection en appuyant
sur le bouton OK 4 ou conservez la
sélection actuelle en appuyant sur le bouton
ANNULER 3 .
Supprimer dictée A
Déclenchem. vocalB
Insérer index
Eclairage
Auteur
Lampe témoin
Installation
C
MIN
Contraste
Language
RETOUR
ENTRER
RETOUR
Contr
aste
OK
ENTRER
MAX
+−
4
ANNUL
ER
5.5.6 Signal sonore
Par défaut, l’enregistreur numérique émet un
signal sonore lorsque:
• vous arrivez à la fin du fichier en cours de
lecture
• vous atteignez un index pendant l’avance ou le
retour rapide
• la charge restante de vos piles est inférieure
à 10 %
• il vous reste moins de deux minutes de mémoire
• une commande ne peut pas être exécutée
1 Appuyez sur le bouton MENU 1 quand
l’enregistreur numérique est arrêté pour
ouvrir le menu.
2 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour sélectionner l’option Installation du menu puis
sur le bouton multifonctions ENTRER 3 .
3 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour sélectionner l’option Signal sonore du menu puis
sur le bouton multifonctions ENTRER 3 .
4 Appuyez sur le bouton + ou – 2 pour
choisir MARCHE ou ARRÊT.
5 Confirmez la nouvelle sélection en appuyant
sur le bouton OK 4 ou conservez la
sélection actuelle en appuyant sur le bouton
ANNULER.
3
1
2
Supprimer dictée A
Eclairage
Insérer index
Lampe témoin
Auteur
Contraste
Installation
Signal sonore
Language
RETOUR
B
Marche
ENTRER
RETOUR
ENTRER
Signa
l sono
re:
March
e
C
Arrêt
OK
4
ANNUL
ER
3
1
2
Manuel de l‘utilisateur
83
FR A N Ç A I S
5.5.5 Contraste de l’écran
Le contraste de l’écran LCD peut être réglé en
fonction des conditions lumineuses ambiantes et
de vos préférences.
5.6
Paramètres du menu
Appuyez sur le bouton MENU

AUTEUR (MOT-CLÉ) (rubrique 5.4 page 80)

SUPPRIMER DICTÉE (rubrique 4.4.1 page 75)

SUPPRIMER SECTION (rubrique 4.4.2 page 75)

SUPPRIMER L’INDEXAGE (rubrique 5.3.3 page 80)

INSÉRER / SUPPRIMER INDEX (rubrique 5.3 page 79)

PRIORITÉ HAUTE/NORMAL (rubrique 4.2.3 page 70)

MODE USB (rubrique 3.4.2 page 62)

INSTALLATION

FORMAT D’ENREGISTREMENT(rubrique 4.2.4 page 71)

SENSIBILITÉ DU MICROPHONE (rubrique 4.2.5 page 71)

FILTRE (VOIX/MUSIQUE) (rubrique 4.2.6 page 72)

RÉDUCTION BRUIT (rubrique 4.3.2 page 74)

DÉCLENCHEMENT VOCAL (rubrique 5.2 page 78)

SIGNAL SONORE (rubrique 5.5.6 page 83)

SIGNAL ENREGISTREMENT

TÉMOIN D’ENREGISTREMENT (rubrique 5.5.4 page 82)

RETRO-ECLAIRAGE (rubrique 5.5.3 page 82)

CONTRASTE (rubrique 5.5.5 page 83)

DATE & HEURE (rubrique 5.5.2 page 81)

CHARGE RAPIDE USB (rubrique 3.4.2 page 62)

VOLUME DE LECTURE

CARACTÈRE (MODERNE/CLASSIQUE)

SUPPR. TOUTES LES DICTÉES (rubrique 4.4.3 page 76)

FORMATER LA MÉMOIRE (rubrique 3.6 page 64)

LANGUAGE (LANGUE) (rubrique 5.5.1 page 81)








 
 
MENU PRINCIPAL



D Note
Certains paramètres, tels que définir les noms
d’auteurs ou passer à un mode d’affichage
simple, sont uniquement disponibles via Philips
SpeechExec Dictate. Pour plus d‘informations,
reportez-vous à la rubrique Configuration avancée
page 77.




MENU DE PARAMETRAGE














84
Déni de responsabilité et avertissements
Philips a effectué de nombreux tests avec les
configurations les plus courantes. Cependant,
comme les additifs pour PC et les pilotes de
périphériques sont constamment mis à jour,
nous ne pouvons garantir un fonctionnement
sans conflit.
Manuel de l‘utilisateur
Manuel del usuario
Bienvenido
Aspectos destacados del producto
Qué viene en la caja
86
86
86
2
2.1
2.2
2.3
Importante
Seguridad
Desecho del producto antiguo
Soporte técnico y garantía
87
87
87
87
3
3.1
3.2
3.5
3.6
3.7
3.7.1
3.7.2
3.8
Inicio
88
Generalidades – controles y conexiones
88
Generalidades – indicadores y símbolos en la
pantalla
89
Colocar las baterías o pilas
90
Recarga de las baterías
90
Recarga de las baterías con la fuente de
alimentación Philips
90
Recarga de las baterías por medio del cable USB90
Recarga de baterías por medio de la base de
conexión
91
Insertar y extraer la tarjeta de memoria
91
Formatear una tarjeta de memoria
92
Activación del grabador digital
92
Selección del idioma
93
Ajuste de fecha y hora
93
Modo de ahorro de energía
93
4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.2
4.2.1
Utilizar su sistema de grabación
Antes de grabar
Grabación de reunión
Conecte el mando a distancia
Grabación de entrevista
Grabación
Crear una nueva grabación
3.3
3.4
3.4.1
3.4.2
3.4.3
Manuel del usuario
94
94
94
95
95
96
96
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.2.6
4.2.7
4.3
4.3.1
4.3.2
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
5
5.1
5.1.1
5.1.2
5.2
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.4
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.5.4
5.5.5
5.5.6
5.6
Para agregar a una grabación (añadir)
Terminar (bloquear) una grabación Cambiar el formato de grabación
Ajustar la sensibilidad del micrófono
Para ajustar el filtro de sonido
Para supervisar la grabación
Reproducir
Generalidades sobre las funciones de
reproducción
Reducción de ruido
Eliminar
Eliminar un dictado
Eliminar una parte del dictado
Eliminar todos los dictados
97
97
97
98
99
99
100
100
101
101
101
101
102
Funciones avanzadas de su sistema de
grabación
103
Utilizar Philips SpeechExec
103
Configuración avanzada
103
Descargar grabaciones al ordenador
104
Utilizar la grabación con activación por voz104
Trabajar con marcas de índice
105
Insertar una marca de índice
105
Eliminar una marca de índice
105
Eliminar todas la marcas de índice
106
Asignar un nombre de autor
106
Funciones de pantalla y sonido
107
Selección del idioma
107
Ajuste de fecha y hora
107
Iluminación posterior
108
LED de grabación
108
Contraste del LCD
109
Pitido del dispositivo
109
Lista de menú
110
85
E S PAÑO L
1
1.1
1.2
1.2
Qué viene en la caja
EOL INDEX
1 Bienvenido
Para poder beneficiarse de toda la ayuda que le
ofrece Philips, visite nuestra página Web para
obtener información de soporte como manuales
de usuario, descargas de software, información
de garantía, etc. en: www.philips.com/welcome.
1.1
Grabadora
digital
Base de
conexión
Cargador
Adaptadores de Baterías
alimentación
recargables
Cable USB
Tarjeta de
memoria
Cable separador
Micrófonos de
reunión
Micrófono de
entrevistas
CD-ROM
Mando a
distancia
Aspectos destacados del producto
• Solución de fácil uso lista para utilizar
• Elegante funda de transporte de metal para
portabilidad
• Configuración rápida con los innovadores
micrófonos de reunión
• Captura de sonido de 360 grados para una
grabación óptima
• Diseño de superficie que utiliza la presión del
sonido
• Almacenamiento de cable y adaptación de
longitud integrados
• Ampliable mediante conexión en cascada
• Descarga automática de archivos mediante
USB para una transcripción rápida
• Tarjeta de memoria intercambiable para una
grabación ilimitada
• Alta calidad de grabación en formato DSS,
MP3 y PCM
86
REMOTE CONTROL
Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a
Philips!
Conference Recording System
LFH0955
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
POCKET MEMO
LFH0955
Conference recording system with
SpeechExec dictation software
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
EN
Quick start guide
DE
Kurzanleitung
FR
Guide de démarrage rapide
ES
Guía de inicio rápido
EN
User manual
3
ES
Manual del usuario
IT
Guida rapida di introduzione
DE
Benutzerhandbuch
29
NL
Gebruikershandleiding
111
NL
Snelle startgids
FR
Manuel de l‘utilisateur
57
IT
Manuale di istruzioni
139
SV
Snabbstartsguide
85
Manual del
usuario
Guía de inicio
rápido
Manuel del usuario
2.1
Seguridad
• Para evitar cortocircuitos, no exponga el
producto a la lluvia ni al agua.
• No lo expongas a excesivo calor procedente
de aparatos de calefacción o de la luz directa
del sol.
• Evite pisar o apretar los cables, especialmente
en los enchufes y el punto en que salen del
aparato.
• Los teléfonos móviles próximos en funcionamiento pueden provocar interferencias.
• Realice copias de seguridad de los archivos.
Philips no se hace responsable de la pérdida
de archivos.
2.2
Desecho del producto antiguo
• El producto se ha diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
• Cuando este símbolo de contenedor
de ruedas tachado se muestra en un
producto indica que éste cumple la
directiva europea 2002/96/EC.
• Obtenga información sobre la recogida
selectiva local de productos eléctricos y
electrónicos.
• Cumpla con la normativa local y no deseche
los productos antiguos con los desechos
domésticos. El desecho correcto del producto
Manuel del usuario
antiguo ayudará a evitar consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud
humana.
• La batería recargable contiene sustancias
que podrían contaminar el medio ambiente.
Deberá deshacerse de la batería en un punto
de recogida oficial.
2.3
Soporte técnico y garantía
Este producto de Philips fue diseñado y
fabricado con los más altos estándares. Si tu
producto Philips no funciona correctamente o
tiene algún defecto, contacta con el distribuidor
de Philips Speech Processig que te proveyó del
equipo quien te dará la información necesaria y
te dirá el procedimiento a seguir.
Si tienes preguntas que nuestros distribuidores
no pueden responder o cualquier inquietud,
contacta con nosotros enww.philips.com/
support.
Ninguno de los componentes puede ser
reparado por el usuario. No abra ni quite las
tapas del interior del producto. Las reparaciones
sólo podrán llevarlas a cabo los centros de
servicio y establecimientos de reparación
oficiales de Philips. De lo contrario, cualquier
garantía expresa o implícita quedará invalidada.
Cualquier funcionamiento prohibido de manera
expresa en el presente manual, o cualquier
ajuste o procedimiento de montaje no
recomendado o no autorizado en el presente
invalidarán la garantía.
87
E SPAÑOL
2 Importante
3 Inicio
3.1
Generalidades – controles y conexiones
1
2
1 Micrófono para entrevistas
Pocket Memo grabador digital
5 Micrófono integrado
6 LED de estado
7 Botón EOL (End-of-letter/Final de carta)
8 Botón REC (Grabar)
9 Botón REW (Rebobinar)
10 Botón FWD (Adelantar)
11 Botón del menú
12 Interruptor de encendido/apagado
13 Conector para micrófono
14 Conector para auricular /
mando a distancia
15 Pantalla LCD
16 Botones inteligentes
17 Botón de marca de índice
18 Botones de navegación para control
de volumen, más/menos y menú
19 Altavoz
20 Ranura para tarjeta de memoria
21 Compartimiento de las baterías
22 Ranura para conectar la base
de conexión USB
23 Ranura para conectar la
fuente de alimentación
24 Ranura para conectar el cable USB
88
REMOTE CONTROL
Mando a distancia
2 Botón REC (Grabar)
3 Botón de marca de índice
4 Botón EOL (End-of-letter/Final de carta)
3
4
13
14
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
19
12
20
21
22
23
24
28
25 26 27
29
30
Manuel del usuario
Base de conexión
25 Ranura de conexión para el grabador digital
26 LED indicador de carga
27 LED indicador de descarga
28 Ranura para conectar la fuente de alimentación
30 Micrófono de reunión
Generalidades – indicadores y símbolos en la pantalla
8
9
10 11
-27h10m
HQ
#2
7
6
5
4
13
14
15
16
3
9:23
2
DPM 0955.MP3
1
PLAY
1 Función actual del botón inteligente
izquierdo
2 Nombre del archivo
3 Tiempo de grabación / reproducción
4 Barra de posición
5 Posición actual de la grabación
6 Nivel de sonido izquierdo
7 Número de grabación
8 Indicador del nivel de la batería
9 Modo de grabación
10 Tarjeta de memoria protegida contra
escritura (bloqueada)
Manuel del usuario
12
17
NUEVO
E S PAÑO L
3.2
29 Toma mini-USB para conectar al PC
18
11 Grabación con activación por voz, habilitada
12 Tiempo de grabación restante
13 Grabación marcada con prioridad
14 Grabación marcada como finalizada y
bloqueada (EOL)
15 Nivel de sonido derecho
16 Grabación contiene marca de índice
17 Nivel de sensibilidad donde comienza la
grabación con la función de activación
por voz
18 Función actual del botón inteligente derecho
89
3.3 Colocar las baterías o pilas
El grabador digital puede funcionar con las dos
baterías recargables AAA entregadas con el
producto. También se pueden utilizar baterías
AAA alcalinas comunes (no recargables).
1 El grabador digital debe estar desconectado
(OFF).
2 Abra el compartimiento de las baterías que
se halla en la parte trasera del grabador
digital.
3 Coloque las dos baterías AAA. El dibujo
que hay en el interior de la tapa del
compartimiento de las baterías muestra la
polaridad adecuada. 1 2
4 Cierre el compartimiento de las baterías y
deslícelo a su lugar hasta que escuche un clic
que indica que se acopló.
DNota
No utilice baterías de diferente tipo! Utilice dos
baterías recargables o dos baterías no recargables.
1
2
3.4 Recarga de las baterías
El grabador digital puede funcionar con dos baterías recargables Philips AAA. Estas pueden ser
recargadas por medio de la fuente de alimentación
Philips, la base de conexión o el cable USB.
90
3.4.1 Recarga de las baterías con la fuente
de alimentación Philips
1 Conecte la fuente de alimentación Philips a
la red eléctrica.
2 Conecte el grabador digital a la fuente de
alimentación Philips.
DNota
El grabador digital puede ser utilizado durante
el proceso de recarga. Las baterías se recargan
mientras usted trabaja y la recarga continua
incluso después de que apague el grabador
digital.
3.4.2 Recarga de las baterías por medio
del cable USB
Cuando se conecta el grabador digital a un
ordenador o a un portátil por medio del cable
USB suministrado, las baterías recargables
automáticamente empiezan a ser cargadas. Si el
puerto USB que hay en el ordenador es de gran
capacidad, un ciclo completo de recarga toma
cerca de 2,5 horas.
El grabador digital cambia al modo PC download
y trabaja como un altavoz y un micrófono para
el PC conectado. Para continuar grabando
sobre el grabador digital durante la carga por
USB, cambie el modo USB a USB alimentación
oprimiendo el botón REC por 3 segundos
mientras el grabador digital esté conectado
al PC. El grabador digital se devuelve
automáticamente al modo de PC download
después se ser desconectado del PC.
Manuel del usuario
CImportante
Si el puerto USB del ordenador no tiene
suficiente capacidad de suministro (500 mA)
desactive la opción Cargado rápido USB en el
menú del grabador digital y recargue las baterías
usando la fuente de alimentación.
3.4.3 Recarga de baterías por medio de la
base de conexión
1 Revise que la base de conexión está
conectada a la red por medio de la fuente
de alimentación.
2 Coloque el grabador digital en la ranura de
la base de conexión y presione fuertemente
hasta que encaje. El LED verde se enciende
indicando que la batería del grabador digital
se está cargando en forma rápida.
3 Use el grabador digital desde la base de
conexión, o apáguela cuando no lo esté en
usando.
4 Si el LED verde se enciende de forma
intermitente, indica que la carga terminó y
el grabador digital puede ser retirado de la
base de conexión.
por la base de conexión y no por las baterías.
Si el grabador digital funciona con baterías
recargables, la recarga de las baterías se inicia
automáticamente cuando el grabador digital se
conecta a la base de conexión.
3.5
Insertar y extraer la tarjeta de
memoria
El grabador digital funciona con una tarjeta
de memoria SD (Seguridad Digital) y
admite tarjetas SDHC con capacidad de
almacenamiento de hasta 32 GB. Su grabador
digital se entrega con una tarjeta de memoria ya
insertada y formateada.
Para extraer la tarjeta de memoria:
1 Ubique la ranura de la tarjeta de memoria
en la parte superior trasera del grabador
digital.
2 Presione la tarjeta de memoria hacia dentro
del grabador digital hasta que escuche un
clic. 1
3 Suelte la tarjeta de memoria. La tarjeta
saldrá suavemente de su ranura. Ahora,
simplemente tire de ella.
1
2
DNota
Cuando el grabador digital está conectado a una
base de conexión, la carga del aparato se realiza
Manuel del usuario
91
E S PAÑO L
DNota
El PC debe estar encendido al cargar la
batería por medio de la conexión de cable
USB. El grabador digital se puede calentar a
consecuencia de la recarga rápida.
Para insertar una tarjeta de memoria:
1 Ubique la ranura de la tarjeta de memoria
en la parte superior trasera del grabador
digital.
2 Deslice la tarjeta de memoria dentro de la
ranura. Una pequeña ilustración debajo de la
ranura de la tarjeta de memoria le indica la
orientación correcta. 2
3 Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro
hasta que escuche un clic.
DNota
Si el grabador digital está en la posición ON
(encendido) y no tiene una tarjeta de memoria
insertada, aparece una pantalla de advertencia.
La tarjeta de memoria que se entrega junto con
el grabador digital ya está formateada y lista
para usar. Si inserta una tarjeta de memoria
sin formatear, el grabador digital le ofrecerá la
opción de formatearla. Para más información,
consulte el siguiente capítulo.
3.6 Formatear una tarjeta de memoria
Cuando se inserta una tarjeta de memoria
nueva, sin formatear (o que no haya sido
formateada con un dispositivo grabador digital),
el grabador digital mostrará las indicaciones para
formatear la tarjeta. A
A
Formatear memoria
Eliminar todo ?
Eliminar todo ?
Si - Eliminar
B
Tipo de letra
ar todo
Todos los ficheros
serán eliminados !
!! CU
VOLVER
C
IDAD
O
OK
SEGUIR
?
iminar
Language
VOLVER
Elimin
Si - El
Volumen
SEGUIR
!!
CANC
EL
1
2
El grabador digital no podrá realizar ninguna
grabación sin una tarjeta de memoria
correctamente formateada. Si insertó una
tarjeta nueva pero canceló el proceso de
formateo, inserte otra tarjeta que pueda ser
formateada o que ya haya sido formateada.
DNota
No se podrá llevar a cabo el formateo si la
tarjeta de memoria está en el modo de sólo
lectura (bloqueada).
3.7 Activación del grabador digital
El grabador digital es encendido o apagado
deslizando el interruptor encendido/apagado
(ON / OFF). Cuando lo active por primera vez,
ajuste el idioma, la fecha y la hora.
1 Para confirmar e iniciar el proceso de
formateo, pulse el botón inteligente OK. 1
2 Para cancelar el proceso de formateo, retire
la tarjeta de memoria o pulse el botón
inteligente CANCEL. 2
92
Manuel del usuario
o PM y ajuste la hora y minutos.
5 Presione el botón inteligente → 2 para
aceptar los ajustes. A partir de este
momento el grabador digital está listo para
ser puesto en funcionamiento.
DATE:
2007-1
0 01
DATE:
2007-10-01

DNota
El idioma puede ser modificado posteriormente.
Véase Selección del idioma en la página 107 para
mayor información.
LANGUAGE
LANGUE
SPRACHE
IDIOMA
INT
FR
DE
ES
LANG
UA
LANG GE
UE
SPRA
CH
IDIOM E
A
EXIT
EXIT
-/+
OK
-/+
INT
FR
DE
ES
OK
2
1
3.7.2 Ajuste de fecha y hora
Después de haber seleccionado el idioma, debe
ajustar la fecha y la hora en el grabador digital.
1 Presione repetidamente los botones + o –
1 para ajustar los valores correspondientes
a año, mes y día.
2 Presione el botón inteligente → 2 para
pasar la flecha (↑) al siguiente espacio.
3 Después de ajustar el día, presione el botón
inteligente → 2 pasa a ajustar la hora
correspondiente.
4 Presione los botones + o – 1 para escoger
el sistema de 12 o 24 horas con símbolo AM
Manuel del usuario
12/24:
12/24:
TIME:
24
24
14:22


TIME:
14:22
OK

OK

3
2
1
DNota
Si durante el ajuste de la fecha y la hora cometió
algún error, use el botón inteligente ← 3 en
cualquier momento de la operación para regresar
al estado inicial y corregir el error. La fecha y
hora pueden ser modificados posteriormente por
medio del uso del menú. Véase Ajuste de fecha y
hora en la página 107 para mayor información.
3.8 Modo de ahorro de energía
Después de estar inactivo durante 60 minutos,
el grabador digital entra automáticamente en el
modo de ahorro de energía y la pantalla LCD
mostrará la fecha y la hora. Oprima cualquier
botón para reactivarlo.
Si el grabador digital no se utiliza por más de
dos horas se apaga completamente. Encienda la
unidad moviendo el interruptor de encendido/
apagado a la posición OFF y a continuación de
vuelta a la posición ON.
93
E SPAÑOL
3.7.1 Selección del idioma
Cuando lo utilice por primera vez seleccione el
idioma.
1 Presione los botones + o – 1 en el
grabador digital para escoger un idioma.
2 Presione el botón inteligente OK 2
para confirmar su elección. El idioma
seleccionado aparecerá en la pantalla.
1
4 Utilizar su sistema de
grabación
4.1 Antes de grabar
El grabador digital tiene un micrófono
incorporado que se utiliza para grabar cuando
no está conectado un micrófono externo.
Para mejorar la calidad del sonido y cubrir un
rango más extenso durante la grabación, utilice
los micrófonos de reunión (para grabación de
reunión) o el micrófono para entrevistas.
2.5 m / 8 ft
2
DNota
Cuando se conecta un micrófono externo al
grabador digital, queda inhabilitado el micrófono
incorporado.
4.1.1 Grabación de reunión: conecte y
posicione los micrófonos de reunión
1 Asegúrese de que la grabadora esté
detenida.
2 Conecte la clavija del adaptador Y al
conector para micrófono del grabador
digital.
3 Conecte la clavija de cada micrófono a un
zócalo del adaptador Y. 1
4 Para una calidad de grabación óptima,
coloque los micrófonos sobre la mesa de tal
manera que los participantes no queden a
más de 2 metros o 6,5 pies del micrófono. 2
94
2 m / 6.5 ft
5 m / 16.5 ft
EConsejo
Para conferencias de gran tamaño, el alcance
operativo puede ser extendido uniendo y
conectando tres micrófonos a cada uno de los
dos zócalos para micrófono del adaptador Y. 3
4
5
3
Manuel del usuario
2.5 m / 8 ft
4
2 m / 6.5 ft
13 m / 42.5 ft
Conecte y posicione hasta 6 micrófonos de reunión
7 m / 23 ft
2 m / 6.5 ft
4.1.3 Grabación de entrevista: Conecte el
micrófono para entrevistas
1 Asegúrese de que la grabadora esté detenida.
2 Inserte la clavija del micrófono para
entrevistas en el conector para micrófono
del grabador digital.
E SPAÑOL
5
6 m / 20 ft
Conecte y posicione hasta 6 micrófonos de reunión
4.1.2 Conecte el mando a distancia
D Nota
Cuando el mando a distancia está conectado,
todavía se pueden utilizar todos los botones
del grabador digital, con la excepción del botón
REC.
1 Conecte la clavija del mando a distancia
al conector para el mando a distancia del
grabador digital.
Manuel del usuario
95
Grabación
La siguiente información es mostrada:
a Tiempo de grabación restante
b Modo de grabación
c Posición actual de la grabación
d Tiempo de grabación
e Nombre del archivo
f Nivel de grabación (canal izquierdo)
g Nivel de grabación (canal derecho)
4.2.1 Crear una nueva grabación
Siga los siguientes pasos para realizar la primera
grabación con el Conference Recording System:
5 Para detener la grabación, oprima el botón
REC 3 y botón inteligente STOP. 5
c
d
e
b
a
HQ
-27h18m
#1
-27h10m
-27
# 1 10
h
f
DPM
NUEVO
PLAY
0955
.M P 3
NUEV
O
2
1
4 Oprima el botón REC 3 y empiece a hablar.
El LED de estado 4 iluminará con una luz
roja mientras se graba.
D Nota
Cuando el mando a distancia está
conectado, el botón REC en el grabador
digital se desactiva.
96
-27h18m
3
DP M
PLAY
STOP
g
09 55
.M P3
STOP
5
m
9 :2 3
9:23
DPM 0955.MP3
PLAY
HQ
HQ
2 :3 4
2:34
DPM 0955.MP3
PLAY
HQ
4
EOL INDEX
1 Introduzca la tarjeta de memoria en la
ranura de la tarjeta de memoria. Véase
Insertar y extraer la tarjeta de memoria en la
página 91 para mayor información.
2 Deslice el interruptor ON/OFF a la posición
ON para encender el grabador digital. 1
3 Oprima el botón inteligente NUEVO 2 para
crear una nueva grabación.
D Nota
El botón inteligente NUEVO no aparece si la
grabación actual está vacía.
REMOTE CONTROL
4.2
E Consejos
• Oprima el botón EOL durante la grabación
para marcar la grabación como terminada
y automáticamente continuar grabando en
un nuevo fichero. Véase Terminar (bloquear)
una grabación en la página 97 para mayor
información.
• Se puede fijar una marca de índice oprimendo
el botón INDEX durante la grabación o la
reproducción. Véase Trabajar con marcas
de índice en la página 105 para mayor
información.
Manuel del usuario
a
b
-27h10m
HQ
HQ
#2
#2
-27h10m
2
9 :2 3
DP M
9:23
START
09 55
STAR
T
DPM 0955.MP3
EOL INDEX
1 Oprima los botones + o – 1 mientras esté
detenido para seleccionar el fichero al cual
se debe adicionar.
2 Oprima el botón REC 2 y empiece a hablar.
La grabación se adjuntará al final de la
grabación existente.
3 Oprima el botón inteligente STOP 3 para
detener la grabación.
finalizado. Aparece el símbolo ┱. a
3 Para asignarle la condición de prioridad al
dictado, pulse nuevamente el botón EOL
2 dentro de un lapso de medio segundo.
Aparece el símbolo !, el cual indica que el
dictado tiene prioridad. b
4 Para realizar cambios en el dictado, pulse
nuevamente el botón EOL 2 para suprimir
la marca de finalización.
REMOTE CONTROL
4.2.2 Para agregar a una grabación (añadir)
En forma independiente de la posición actual
en la grabación, las adiciones a una grabación
se ańaden siempre al final de un fichero, sin
sobrescribir la grabación existente. Siga estos
pasos para hacer adiciones a su grabación:
.M P3
NUEV
O
NUEVO
-27h18m
2
2 :3 4
DP M
2:34
PLAY
DPM 0955.MP3
PLAY
STOP
09 55
.M P3
STOP
3
1
4.2.3 Terminar (bloquear) una grabación
Cuando termina una grabación y no se harán
cambios adicionales, siga estos pasos para
marcarla como terminada y protegerla contra
una eliminación accidental:
1 Presione los botones + o – 1 , mientras
está detenido, para seleccionar la grabación
a ser marcada como terminada.
2 Pulse el botón EOL (End-of-letter/Final de
carta) 2 para marcar el dictado como
Manuel del usuario
E Consejo
El programa Philips SpeecExec puede ser
configurado para que sólo descargue archivos
desde la grabador digital al ordenador que estén
marcados como finalizados.
C Precaución
Los archivos bloqueados son eliminados cuando
la tarjeta de memoria es formateada o se usa la
función ‘Eliminar-todos-los-dictados’.
4.2.4Cambiar el formato de grabación
El formato de grabación determina la calidad de
audio de sus grabaciones y afecta el tamaño del
archivo de audio que puede admitir la tarjeta
de memoria. El grabador digital admite los
siguientes formatos de grabación:
97
E SPAÑOL
HQ
REMOTE CONTROL
-27h18m
EOL INDEX
1
HQ
Formato de Formato
grabación
de fichero
Canales
grabados
Tiempo de grabación
(memoria de 1 GB)
PCM
XHQ
HQ
QP
SP
2 canales
2 canales
2 canales
Mono
Mono
.wav
.mp3
.mp3
.ds2 (DSS QP)
.dss (DSS SP)
1,5 horas
18 horas
36 horas
85 horas
170 horas
1 Para abrir el menú del Pocket Memo presione
el botón MENÚ 1 mientras está detenido.
2 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Instalación y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
3 Presione los botones + o – 2 para seleccionar la opción de menú Formato grabar y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
4 Presione los botones + o – 2 para escoger
entre SP y LPm.
5 Oprima el botón inteligente OK 4
para guardar el ajuste u oprima el botón
inteligente CANCEL 3 para salir del submenú sin cambiar la configuración.
Eliminar dictado A
Language
Fijar marca
Formato grabar
Autor
Filtro
HQ <DSS>
Instalación
Activación p. voz
Language
VOLVER
B
SEGUIR
VOLVER
SEGUIR
Form
ato gr
abar:
PCM
<PCM C
>
XHQ
<MP3
>
HQ
<MP3
>
SP
<DSS
>
QP
<DS2>
OK
CANC
EL
4
3
1
4.2.5 Ajustar la sensibilidad del micrófono
Defina la sensibilidad del micrófono según su ambiente de trabajo y sus preferencias de dictado.
1 Presione repetidamente el botón MENÚ
mientras se graba para escoger la
sensibilidad del micrófono: Baja (Privado),
Media (Dictado) o Alta (Conferencia).
La sensibilidad del micrófono también puede
modificarse a través del menú:
1 Para abrir el menú del grabador digital
presione el botón MENÚ 1 mientras está
detenido.
2 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Instalación y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
3 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Micrófono y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
4 Oprima los botones + o – 2 para escoger
la sensibilidad del micrófono: Baja (Privado),
Media (Dictado) o Alta (Conferencia).
5 Oprima el botón inteligente OK 4
para guardar el ajuste u oprima el botón
inteligente CANCEL 3 para salir del submenú sin cambiar la configuración.
2
D Nota
El formato de grabación en PCM no está disponible por omisión y debe ser habilitado a través
de Philips SpeechExec Dictate. Véase Configuración
avanzada en la página 103 para mayor información. El formato de grabación PCM requiere una
tarjeta de memoria SD de alta velocidad.
98
Eliminar dictado A
LED grabar
Fijar marca
Contraste
B
Señal sonora
Instalación
Micrófono
VOLVER
Conferencia
SEGUIR
VOLVER
fono:
rencia
Dicta
Autor
Language
Micró
Confe
SEGUIR
C
do
Privad
o
OK
4
CANC
EL
3
1
2
Manuel del usuario
Eliminar dictado A
Language
Fijar marca
Formato grabar
Autor
Filtro
Instalación
Activación p. voz
Filtro
:
Voz
C
Mùsic
a
Voz
Language
VOLVER
B
SEGUIR
VOLVER
SEGUIR
OK
4
CANC
EL
3
1
2
4.2.7 Para supervisar la grabación
Se pueden conectar auriculares al grabador
digital para escuchar el sonido que se está
grabando y supervisar el nivel de grabación.
1 Conecte los auriculares al zócalo para
auricular del grabador digital.
2 Presione los botones + o – durante la
grabación para ajustar el volumen del
sonido.
E SPAÑO L
4.2.6 Para ajustar el filtro de sonido
Activa el filtro de sonido para minimizar los
sonidos de baja y alta frecuencia y optimiza las
grabaciones de voz.
1 Para abrir el menú del Pocket Memo presione
el botón MENÚ 1 mientras está detenido.
2 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Instalación y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
3 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Filtro y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
4 Oprima los botones + o – 2 para escoger
entre los modos Voz (filtro de sonido activo)
y Música (filtro de sonido inactivo).
5 Oprima el botón inteligente OK 4
para guardar el ajuste u oprima el botón
inteligente CANCEL 3 para salir del submenú sin cambiar la configuración.
D Nota
El nivel de grabación no puede ajustarse
utilizando el botón del volumen. Ajuste
la sensibilidad del micrófono si el nivel de
grabación es demasiado bajo o demasiado
alto. Presione repetidamente el botón MENÚ
mientras se graba para escoger la sensibilidad
del micrófono: Privado (baja), Dictado (media)
y Conferencia (alta). Véase Ajustar la sensibilidad
del micrófono en la página 98 para mayor
información.
Cuando se inicia la grabación activada por voz,
los botones + o – cambian el nivel de umbral de
grabación, no el nivel de volumen.
Manuel del usuario
99
4.3
Reproducir
4.3.1 Generalidades sobre las funciones
de reproducción
1 Oprima los botones + o – 1 , mientras está
detenido, para seleccionar la grabación a
reproducir.
2 Presione el botón inteligente PLAY 2 para
iniciar la reproducción.
La siguiente información es mostrada en la
pantalla:
a Posición de la reproducción (min : seg)
b Modo de grabación
c Duración de reproducción
d Nombre del archivo
3 Oprima los botones + o – 1 para ajustar el
volumen durante la reproducción.
4 Oprima el botón inteligente VELOC 3 para
hacer la reproducción del fichero más rápida
o más lenta.
5 Oprima el botón inteligente STOP 2 para
detener la reproducción.
E Consejo
Mantenga presionado el botón MENÚ para
acceder a más información de los archivos, el
dispositivo y tarjeta de memoria.
b
HQ
#2
-27h18m
0:00
-27h18m
HQ
NUEVO
DPM
DPM 0955.MP3
STOP
c
VELOC
d
HQ
-27h18m
HQ
-27h10m
HQ
-27h10m
2 :3 4
2:34
DPM 0955.MP3
PLAY
a
Rebobina- Oprima el botón REW 1 brevemente
do rápido mientras está detenido. Oprima el botón
inteligente STOP 3 para detener el
rebobinado o el botón inteligente PLAY
4 para detener el rebobinado e iniciar la
reproducción.
Avance
Oprima el botón FWD 2 brevemente
mientras está detenido. Oprima el botón
rápido
inteligente STOP 3 para detener el
avance rápido o el botón inteligente PLAY
4 para detener el avance rápido e iniciar
la reproducción.
RebobiOprima y mantenga oprimido el botón
nado
REW 1 mientras se reproduce o se
graba. Suelte el botón REW para parar el
rebobinado.
Referencia Oprima y mantenga oprimido el botón
(Cue)
FWD 2 mientras se reproduce o se graba. Suelte el botón FWD para reproducir
desde una referencia.
AutoOprima el botón REW 1 brevemente
retorno mientras reproduce o graba para
devolverse el último segundo e iniciar la
reproducción.
STOP
0955
.M P 3
VELO
C
5 :1 6
2
5:16
3
DPM 0955.MP3
1
PLAY
DPM
NUEVO
PLAY
0955
.M P 3
NUEV
O
1
2
3
4
100
Manuel del usuario
4.4.1 Eliminar un dictado
Siga los siguientes pasos para eliminar
totalmente un dictado:
1 Presione los botones + o – 1 , mientras
está detenido, para seleccionar el archivo a
eliminar.
2 Presione el botón MENÚ 2 para abrir el
menú del grabador digital.
3 Presione los botones + o – 1 para seleccionar la opción de menú Eliminar dictado y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
4 Para borrar definitivamente el dictado,
marque OK. 4 En caso de que ya no quiera
hacer esta operación, presione el botón
inteligente CANCEL 3 y así el dictado
quedará intacto.
Eliminar dictado A
Eliminar ?
Eliminar dictado A
B
Contraste
Fijar marca
Señal sonora
Autor
Micrófono
Instalación
Reducción ruido
Language
VOLVER
VOLVER
Fijar marca
sono
Activ
ar
ra:
C
SEGUIR
OK
4
EL
VOLVER
Elimin
ar dict
Elimin
ado:
ar ?
Eliminar ?
!! CU
Instalación
CANC
Eliminar dictado: B
Autor
Desac
tivar
Activar
SEGUIR
Señal
!! CUIDADO !!
SEGUIR
OK
E SPAÑO L
4.3.2 Reducción de ruido
La función de reducción de ruido aminora el
ruido de fondo interferente y mejora la calidad
del sonido durante la reproducción.
1 Para abrir el menú del Pocket Memo presione
el botón MENÚ 1 mientras está detenido.
2 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Instalación y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
3 Presione los botones + o – 2 para seleccionar la opción de menú Reducción ruido y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
4 Presione los botones + o – 2 para escoger
entre Activar y Desactivar.
5 Para borrar definitivamente el dictado, marque OK. 4 En caso de que ya no quiera hacer
esta operación, presione el botón inteligente
CANCEL 3 y así el dictado quedará intacto.
CANCEL
IDAD
O
OK
!!
4
CANC
EL
3
3
2
1
1
2
4.4
Eliminar
D Nota
Antes de eliminar un dictado, asegúrese de que
éste no está señalado como finalizado y que la
tarjeta de memoria no se halla en modo de sólo
lectura (read-only). Si el dictado está señalado
como finalizado, presione de nuevo el botón EOL.
Manuel del usuario
4.4.2 Eliminar una parte del dictado
Siga los siguientes pasos si desea eliminar una
parte del dictado:
1 Busque el principio de la sección a ser borrada
reproduciendo o adelantando / rebobinando.
2 Para abrir el menú del grabador digital
presione el botón MENÚ 1 mientras está
detenido.
101
3 Presione los botones + o – 2 para seleccionar la opción de menú Eliminar sección y
presione el botón inteligente OK. 3
4 Presione el botón inteligente MARCA 1. 4
Aparecerá un símbolo de forma de cruz.
A
Autor
HQ
Instalación
Modo USB
Eliminar sección
OK
CANCEL
#2
-27h18Bm
HQ
-27
# 2 18
h
m
2 :1 5
2:15
DPM
DPM 0955.MP3
0955
CANC
EL
3
.M P 3
MARCA
MARCA 1
CANCEL
1
4
1
2
5 Localice la posición de la segunda marca
reproduciendo o adelantando / rebobinando
y oprima el botón inteligente MARCA 2. 5
Aparece la segunda cruz.
6 Pulse los botones inteligentes ELIMINAR 5 y
OK 6 para confirmar la eliminación de la parte que ha resaltado o si quiere salir sin borrar
presione el botón inteligente CANCEL. 5
HQ
#2
-27h18Am
HQ
#2
-27h18Bm
3:38
DPM 0955.MP3
DPM 0955.MP3
MARCA 2
CANCEL
-27
# 2 C18
h
m
3 :3 8
3:38
PLAY
HQ
ELIM
ELIMINA
OK
INAR
?
CANC
EL
6
5
4.4.3 Eliminar todos los dictados
C Precaución
Los archivos marcados como terminados (EOL)
son eliminados cuando se utiliza la función
‘Eliminar-todos-los-dictados’.
Siga estos pasos para eliminar todas las
grabaciones:
1 Para abrir el menú del grabador digital
presione el botón MENÚ 1 mientras está
detenido.
2 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Instalación y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
3 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Eliminar
dictados y presione el botón inteligente
SEGUIR. 3
4 Presione el botón inteligente SEGUIR 3 y el
botón inteligente OK 4 para confirmar la
eliminación, o presione el botón inteligente
CANCEL 3 para salir sin eliminar.
Eliminar dictado A
Reducción ruido B
Fijar marca
Fecha & hora
Autor
Cargado rápid. USB
Instalación
Eliminar dictados
Language
VOLVER
Eliminar todos
SEGUIR
VOLVER
SEGUIR
Elimin
ar todo
Si - El
iminar
!! CU
s?
IDAD
O
OK
C
!!
4
CANC
EL
3
1
2
102
Manuel del usuario
5 Funciones avanzadas de su
sistema de grabación
D Nota
Para información detallada acerca del programa
SpeechExec, consulte el guía rápida de
SpeechExec.
5.1.1 Configuración avanzada
El Asistente para Configuración del grabador
digital es parte del programa Philips SpeechExec
Dictate y guía a los usuarios a configurar el
formato del tiempo, la retroalimentación
acústica, la grabación con activación por voz,
la apariencia de la presentación (modo de
presentación estándar o avanzado), el formato
Manuel del usuario
de grabación, la sensibilidad del micrófono, los
nombres de los autores y la descarga del archivo
al ordenador.
1 Conecte el grabador digital a su ordenador
mediante un cable USB.
2 Inicie el programa Philips SpeechExec Dictate.
3 Haga clic en Ajustes > Ajustes Generales
en la barra de menú para abrir el menú de
ajustes y seleccione Configuración DPM/
DT > Wizard DPM de la lista ubicada a la
izquierda.
4 Haga clic en el botón Iniciar Wizard...
para abrir el asistente. Luego, siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla
para configurar el grabador digital a sus
necesidades.
5 Haga clic en el botón Finalizar para cerrar el
asistente y confirmar la transferencia de los
nuevos ajustes al grabador digital.
D Nota
Cuando se conecta por primera vez el grabador
digital al ordenador, Windows detecta un
nuevo dispositivo e instala automáticamente los
controladores requeridos. Una vez completada
la instalación, Windows puede indicarle que
reinicie su ordenado.
103
E SPAÑO L
5.1 Utilizar Philips SpeechExec
El programa Philips SpeechExec puede ser
utilizado para la configuración avanzada del
grabador digital y la descarga, conversión y
enrutamiento automáticos de archivos de
dictado.
5.1.2 Descargar grabaciones al ordenador
Con el soporte para almacenamiento
masivo USB, el grabador digital aparece
automáticamente como una unidad externa
cuando es conectado al ordenador. A
continuación se puede acceder fácilmente con
cualquier programa de Microsoft Windows
como una unidad normal.
Utilice el programa Philips SpeechExec
para descarga, conversión y enrutamiento
automáticos de archivos.
1 Haga una grabación con el Pocket Memo.
2 Inicie el programa Philips SpeechExec Dictate.
3 Conecte el grabador digital a su ordenador
mediante un cable USB o la base de
conexión USB 9120.
4 Por defecto, las grabaciones del grabador
digital serán descargadas automáticamente
al ordenador y movidas a la carpeta Dictados
terminados en la lista de trabajos.
D Nota
Después de conectar un Pocket Memo, puede
configurar cómo y cuáles archivos serán
descargados, mediante la utilización del menú
de ajustes de SpeechExec o del asistente de
configuración.
5.2
Utilizar la grabación con activación
por voz
La grabación con activación por voz es una
prestación conveniente para el dictado manoslibres. Si la función de grabación con activación
por voz está habilitada, la grabación se iniciará
cuando usted comience a hablar. Cuando
deje de hablar, el grabador digital pausará
automáticamente la grabación luego de tres
segundos de silencio, y sólo la reiniciará cuando
usted comience nuevamente a hablar.
1 Para abrir el menú del grabador digital
presione el botón MENÚ 1 mientras está
detenido.
2 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Instalación y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
3 Presione los botones + o – 2 para seleccionar la opción de menú Activación por voz y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
4 Oprima los botones + o – 2 para escoger
Activar o Desactivar.
5 Oprima el botón inteligente OK 4 para
guardar los ajustes o presione el botón
inteligente CANCEL 3 para salir del submenú sin cambiar los ajustes.
Eliminar dictado A
Language
Fijar marca
Formato grabar
Autor
Filtro
Instalación
Activación p. voz
Language
VOLVER
B
Desactivar
SEGUIR
VOLVER
SEGUIR
Activ
ac
ión p.
Desac
tivar
voz:
C
Activ
ar
OK
4
CANC
EL
3
1
2
104
Manuel del usuario
6 Oprima el botón REC 5 y empiece a hablar.
El LED de estado 6 iluminará con una luz
roja durante la realización de la grabación.
Cuando el nivel acústico es inferior al nivel
acústico de umbral a la grabación entra en
pausa después de tres segundos y el LED de
estado parpadea.
7 Oprima los botones + o – 7 para ajustar el
nivel acústico de umbral a mientras se graba.
8 Oprima el botón inteligente STOP 8 para
detener la grabación.
-27h18m
DPM 0955.MP3
STOP
a
0955
1 Presione el botón INDEX 1 durante la
grabación o reproducción para insertar una
marca de índice. a El número de índice
aparece durante dos segundos.
.M P 3
STOP
8
7
-27h18m
HQ
HQ
IN DE
DP M
INDEX 1
STOP
VELOC
a
-27h18m
X1
09 55
STOP
DPM 0955.MP3
E SPAÑO L
DPM
PLAY
6
5
2 :3 4
2:34
PLAY
HQ
EOL INDEX
-27h18m
5.3.1 Insertar una marca de índice
REMOTE CONTROL
HQ
5.3 Trabajar con marcas de índice
Pueden utilizarse las marcas de índice para
señalar puntos determinados del dictado como
puntos de referencia. Un punto de referencia
puede ser el comienzo de una sección más
importante, o una parte del dictado que usted
desea revisar más tarde o aquella a la que quiere
acceder más rápidamente.
.M P3
VELO
C
1
5.3.2 Eliminar una marca de índice
1 Mediante reproducción, avance rápido o
rebobinado rápido desplácese a la marca de
índice que se va a eliminar. a
2 Oprima el botón INDEX 1 mientras está
detenido para borrar la marca de índice.
Manuel del usuario
105
#2
EOL INDEX
HQ
#2
-27h18m
REMOTE CONTROL
-27h18m
HQ
2 :3 4
DP M
2:34
09 55
PLAY
DPM 0955.MP3
PLAY
5.4 Asignar un nombre de autor
A cada grabación se le puede asignar una palabra
clave, tal como el nombre del autor. La palabra
clave puede ser utilizada para identificar las
grabaciones y realizar enrutamiento automático
de archivo en el programa Philips SpeechExec.
.M P3
NUEV
O
NUEVO
1
a
5.3.3 Eliminar todas la marcas de índice
1 Para abrir el menú del grabador digital
presione el botón MENÚ 1 mientras está
detenido.
2 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Eliminar
marcas y presione el botón inteligente
SEGUIR. 3
3 Presione el botón inteligente SEGUIR 3 y el
botón inteligente OK 4 para confirmar la
eliminación, o presione el botón inteligente
CANCEL 3 para salir sin eliminar.
D Nota
La opción de menú Eliminar marcas está
disponible si el dictado actual tiene al menos una
marca de índice.
A
Autor
Eliminar todas ? B
Si - eliminar
Instalación
Modo USB
Eliminar marcas
Todas las marcas
serán eliminados !
106
SEGUIR
VOLVER
SEGUIR
ar toda
iminar
!! CU
s?
IDAD
O
OK
Eliminar todas
VOLVER
Elimin
Si - el
C
D Nota
Los nombres de autor deben ser determinados
primero con el programa Philips SpeechExec. Consulte Configuración avanzada en la página 103 para
mayor información. Por defecto, la categoría de
palabra clave AUTOR en la grabador digital viene
con las palabras clave “DPM 9370” y “- - -”.
Para asignar un nombre de autor a una grabación:
1 Para abrir el menú del Pocket Memo presione
el botón MENÚ 1 mientras está detenido.
2 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Autor.
3 Presione el botón inteligente SEGUIR 3
para mostrar la lista de nombres.
4 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar un nombre.
5 Oprima el botón inteligente OK 4 para
confirmar o el botón inteligente CANCEL 3
para salir sin asignar un nombre.
Eliminar dictado A
Autor:
Fijar marca
DPM 955
Autor
−−−
DPM 955
!!
4
CANC
EL
3
B
OK
SEGUIR
OK
955
−−−
Instalación
VOLVER
Autor
:
DPM
CANCEL
4
CANC
EL
3
1
1
2
2
Manuel del usuario
Funciones de pantalla y sonido
5.5.2 Ajuste de fecha y hora
Cuando lo active por primera vez, se le pedirá
que ajuste la fecha y la hora. Si los ajustes no
son correctos siga estos pasos para fijarlos:
5.5.1 Selección del idioma
Al usarlo por primera vez, se le pedirá que
ajuste el idioma de la interfaz de usuario. Si el
idioma no es correcto siga estos pasos para
cambiarlo:
1 Para abrir el menú del grabador digital
presione el botón MENÚ 1 mientras está
detenido.
2 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Instalación y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
3 Presione los botones + o – 2 para seleccionar la opción de menú Language (Idioma) y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
4 Con los botones + o – 2 puede seleccionar
un idioma.
5 Oprima el botón inteligente OK 4 para
guardar los ajustes o presione el botón
inteligente CANCEL 3 para salir del submenú sin cambiar los ajustes.
Eliminar dictado A
Language
Fijar marca
Formato grabar
B
Autor
Filtro
Español
Instalación
Activación p. voz
Language
VOLVER
SEGUIR
VOLVER
SEGUIR
Lang
uage
:
Englis
h
França
is
Deuts
ch
Españo
l
OK
C
CANC
EL
1 Para abrir el menú del grabador digital
presione el botón MENÚ 1 mientras está
detenido.
2 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Instalación y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
3 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Fecha & hora
y presione el botón inteligente SEGUIR. 3
4 Presione repetidamente los botones + o –
2 para ajustar los valores correspondientes
a año, mes y día.
5 Presione el botón inteligente → 3 para
pasar la flecha (↑) al siguiente espacio.
6 Después de ajustar el día, presione el botón
inteligente → 3 pasa a ajustar la hora
correspondiente.
7 Presione los botones + o – 2 para escoger
el sistema de 12 o 24 horas con símbolo AM
o PM y ajuste la hora y minutos.
8 Presione el botón inteligente → 3 para
aceptar los ajustes.
4
Eliminar dictado A
Formato grabar
3
Fijar marca
Micrófono
Autor
Reducción ruido
2
Instalación
Fecha & hora
Language
SEGUIR
VOLVER
FECH
A:
2007-1
0 01
12/24:
1
VOLVER
B
SEGUIR
24

C
HORA
:
14:22
OK
4

3
1
2
Manuel del usuario
107
E SPAÑO L
5.5
DNota
Si durante el ajuste de la fecha y la hora cometió
algún error, use el botón inteligente ← 4
en cualquier momento de la operación para
regresar al estado inicial y corregir el error.
5.5.3 Iluminación posterior
Por omisión, cuando se oprime un botón
el despliegue del grabador digital se ilumina
durante 8 segundos.
1 Para abrir el menú del grabador digital
presione el botón MENÚ 1 mientras está
detenido.
2 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Instalación y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
3 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Iluminación y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
4 Presione los botones + o – 2 para escoger
entre 8 segundos, 20 segundos y Apagado.
5 Oprima el botón inteligente OK 4
para guardar el ajuste u oprima el botón
inteligente CANCEL 3 para salir del submenú sin cambiar la configuración.
Eliminar dictado A
Formato grabar
Fijar marca
Filtro
Activación p. voz
Iluminación
VOLVER
Filtro
Fijar marca
Activación p. voz
Autor
Iluminación
Instalación
VOLVER
C
Desac
OK
Activar
SEGUIR
LED gr
abar:
Activ
ar
tivar
LED grabar
Language
VOLVER
B
SEGUIR
4
CANC
EL
3
1
2
ación:
C
c
Apaga
do
OK
8 sec
SEGUIR
Eliminar dictado A
20 se
Instalación
VOLVER
1 Para abrir el menú del grabador digital
presione el botón MENÚ 1 mientras está
detenido.
2 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Instalación y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
3 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú LED grabar y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
4 Presione los botones + o – 2 para escoger
entre Activar y Desactivar.
5 Oprima el botón inteligente OK 4
para guardar el ajuste u oprima el botón
inteligente CANCEL 3 para salir del submenú sin cambiar la configuración.
Ilumin
8 sec
Autor
Language
B
5.5.4 LED de grabación
Al estar habilitado, el LED de estado / de grabación se ilumina en rojo durante la grabación.
SEGUIR
4
CANC
EL
3
1
2
108
Manuel del usuario
1 Para abrir el menú del grabador digital
presione el botón MENÚ 1 mientras está
detenido.
2 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Instalación y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
3 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Contraste y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
4 Presione los botones + o – 2 para ajustar
el contraste.
5 Oprima el botón inteligente OK 4
para guardar el ajuste u oprima el botón
inteligente CANCEL 3 para salir del submenú sin cambiar la configuración.
Eliminar dictado A
Activación p. voz B
Fijar marca
Iluminación
Autor
LED grabar
Instalación
VOLVER
C
MIN
Contraste
SEGUIR
VOLVER
Contr
aste
OK
SEGUIR
MAX
+−
4
CANC
EL
3
1
5.5.6 Pitido del dispositivo
Por omisión el grabador digital está configurado
para entregar retroalimentación audible (pitidos)
cuando:
• se llega al final del fichero durante la
reproducción
• se alcanza un a marca de índice durante el
avance rápido o el rebobinado rápido
• el nivel de la batería desciende del 10%
• la memoria disponible se reduce a menos de
dos minutos
• no se puede ejecutar un comando
1 Para abrir el menú del Pocket Memo presione
el botón MENÚ 1 mientras está detenido.
2 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Instalación y
presione el botón inteligente SEGUIR. 3
3 Presione los botones + o – 2 para
seleccionar la opción de menú Señal sonora y
presione el botón inteligente SEGUIR 3
4 Presione los botones + o – 2 para escoger
entre Activar y Desactivar.
5 Oprima el botón inteligente OK 4
para guardar el ajuste u oprima el botón
inteligente CANCEL 3 para salir del submenú sin cambiar la configuración.
2
Eliminar dictado A
Iluminación
Fijar marca
LED grabar
Autor
VOLVER
ra:
C
tivar
Activar
SEGUIR
sono
Desac
Señal sonora
Language
Señal
Activ
ar
Contraste
Instalación
VOLVER
B
SEGUIR
OK
4
CANC
EL
3
1
2
Manuel del usuario
109
E SPAÑO L
5.5.5 Contraste del LCD
El contraste de la pantalla LCD puede ser
ajustado para el nivel de luz en su entorno y sus
preferencias para visualización.
5.6
Lista de menú
Oprima el botón MENÚ

AUTOR (PALABRA CLAVE) (véase 5.4 página 106)

ELIMINAR DICTADO (véase 4.4.1 página 101)

ELIMINAR SECCIÓN (véase 4.4.2 página 101)

ELIMINAR TODAS LAS MARCAS (véase 5.3.3 página 106)

FIJAR / ELIMINAR MARCA (véase 5.3 página 105)

PRIORIDAD ALTA/NORMAL (véase 4.2.3 página 97)

MODO USB (véase 3.4.2 página 90)

INSTALACIÓN

FORMATO GRABAR (véase 4.2.4 página 97)

SENSIBILIDAD DEL MICROFÓNO (véase 4.2.5 página 98)

FILTRO (VOZ/MÚSIQUA) (véase 4.2.6 página 99)

REDUCCIÓN RUIDO ON/OFF (véase 4.3.2 página 101)

ACTIVACIÓN POR VOZ (véase 5.2 página 104)

SEÑAL SONORA ON/OFF (véase 5.5.6 página 109)

SEÑAL GRABACIÓN ON / OFF

LED GRABAR ON/OFF (véase 5.5.4 página 108)

ILUMINACIÓN (OFF/8 s/20 s) (véase 5.5.3 página 108)

CONTRASTE (véase 5.5.5 página 109)

FECHA & HORA (véase 5.5.2 página 107)

CARGADO RÁPIDO USB (véase 3.4.2 página 90)

VOLUMEN

TIPO DE LETRA (MODERNA/CLÁSICA)

ELIMINAR TODOS DICTADOS (véase 4.4.3 página 102)

FORMATEAR MEMORIA (véase 3.6 página 92)

LANGUAGE (IDIOMA) (véase 5.5.1 página 107)








 
 
MENÚ PRINCIPAL



D Nota
Algunos ajustes tales como: definir los nombres
de los autores o simplemente cambiar el modo
de despliegue de la pantalla, están disponibles
a través del programa Philips SpeechExec. Véase
Configuración avanzada en la página 103 para
mayor información.




MENÚ INSTALACIÓN














110
Limitaciones de responsabilidad y
observaciones
La empresa Philips realiza pruebas exhaustivas
en sus aparatos teniendo en cuenta las
configuraciones más conocidas y demandadas.
Sin embargo, dado que los ordenadores y
los drivers se actualizan constantemente no
podemos garantizar un funcionamiento perfecto.
Manuel del usuario
Manuale di istruzioni
Benvenuto
Caratteristiche del prodotto
Contenuto della confezione
112
112
112
2
2.1
2.2
2.3
Importante
Sicurezza
Smaltimento di vecchi prodotti
Supporto tecnico e garanzia
113
113
113
113
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.4.1
3.4.2
3.4.3
Guida introduttiva
114
Panoramica – comandi e collegamenti
114
Panoramica – indicatori e simboli del display115
Inserimento delle batterie
116
Ricarica delle batterie
116
Ricarica delle batterie con l‘alimentatore Philips116
Ricarica delle batterie con cavo USB
116
Ricarica delle batterie con la base di
connessione
117
3.5
Inserire ed espellere la scheda di memoria 117
3.6
Formattazione di una nuova scheda di
memoria
118
3.7
Attivazione del registratore digitale
118
3.7.1 Impostazione della lingua
119
3.7.2 Impostazione data ed ora
119
3.8
Modalità di risparmio energetico
119
4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.2
4.2.1
Come usare il sistema di registrazione120
Prima di registrare
120
Registrazione di riunioni
120
Collegare il telecomando
121
Registrazione di interviste
121
Registrazione
121
Come creare una nuova registrazione
121
Manuale di istruzioni
4.2.2 Come effettuare un’aggiunta ad una registrazione
(inserimento)
122
4.2.3 Terminare (proteggere) una registrazione 123
4.2.4 Come modificare il formato di registrazione 123
4.2.5 Regolare la sensibilità del microfono
124
4.2.6 Impostazione del filtro acustico
125
4.2.7 Monitoraggio delle registrazioni
125
4.3
Riproduzione
126
4.3.1 Descrizione delle funzioni di riproduzione 126
4.3.2 Riduzione del rumore
126
4.4
Cancellazione
127
4.4.1 Cancellazione di un dettato
127
4.4.2 Cancellazione di una parte di dettato
127
4.4.3 Come cancellare tutte le registrazioni
128
5
5.1
5.1.1
5.1.2
5.2
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.4
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.5.4
5.5.5
5.5.6
5.6
Funzioni avanzate
129
Uso del software Philips SpeechExec
129
Configurazione avanzata
129
Scaricare le registrazioni sul PC
130
Usare la registrazione ad attivazione vocale130
Lavorare con gli indici (index)
131
Inserire una segnalazione index
131
Eliminare una segnalazione index
131
Eliminare tutte le segnalazioni index
132
Assegnare un nome autore
132
Funzioni display e sonoro
133
Impostazione della lingua
133
Impostazione data ed ora
133
Retroilluminazione
134
Spia di registrazione
134
Contrasto LCD
135
Avviso acustico del dispositivo
135
Impostazioni menù
136
111
ITALIANO
1
1.1
1.2
1.2
Contenuto della confezione
EOL INDEX
1 Benvenuto
Per poter beneficiare del servizio offerto da
Philips, sul nostro sito web sono disponibili
informazioni di supporto quali manuali per
l’utente, download di software, informazioni
sulla garanzia e altro ancora:
www.philips.com/welcome.
1.1
Registratore
digitale
Base di
connessione
Comando a
distanza
Alimentatore
CA
Spina di
alimentazione
Batterie
ricaricabili
Cavo USB
Scheda di
memoria
Cavi di
collegamento
Microfoni da
riunione
Microfono da
intervista
CD-ROM
Caratteristiche del prodotto
• Soluzione pronta per l’uso e semplice da
usare
• Elegante custodia da trasporto in metallo per
la massima portabilità
• Impostazione rapida con innovativi microfoni
per conferenze
• Rilevazione audio a 360 gradi per una
registrazione ottimale
• Design con strato di sbarramento con
pressione audio
• Sistema di conservazione dei cavi integrato e
adattamento della lunghezza
• Espandibile tramite operazioni a catena
• Download automatico dei file tramite USB
per una rapida trascrizione
• Scheda di memoria intercambiabile per
registrazioni illimitate
• Qualità di registrazione elevata in formato
DSS, MP3 e PCM
112
REMOTE CONTROL
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto da
Philips!
Conference Recording System
LFH0955
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
POCKET MEMO
LFH0955
Conference recording system with
SpeechExec dictation software
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
EN
Quick start guide
DE
Kurzanleitung
FR
Guide de démarrage rapide
ES
Guía de inicio rápido
EN
User manual
3
ES
Manual del usuario
IT
Guida rapida di introduzione
DE
Benutzerhandbuch
29
NL
Gebruikershandleiding
111
NL
Snelle startgids
FR
Manuel de l‘utilisateur
57
IT
Manuale di istruzioni
139
SV
Snabbstartsguide
85
Manuale di
istruzioni
Guida rapida di
introduzione
Manuale di istruzioni
2.1
Sicurezza
• Al fine di evitare cortocircuiti, non esporre il
prodotto a pioggia o acqua.
• Non esporre il prodotto a calore eccessivo
causato da elementi riscaldanti o dalla luce
diretta del sole.
• Proteggere i cavi da schiacciamento, con
particolare attenzione ai punti di connessione
e di uscita da/verso il prodotto.
• Telefoni cellulari che funzionano nelle
vicinanze possono causare interferenze.
• Eseguire il backup dei file. Philips non è
responsabile di eventuali perdite di contenuto.
2.2
Smaltimento di vecchi prodotti
• Il prodotto è stato progettato e realizzato
con materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
• Se su un prodotto si trova il simbolo
del bidone con una croce sopra,
significa che il prodotto è oggetto
della Direttiva comunitaria 2002/96/
CE.
• Informarsi sulle modalità di raccolta dei
prodotti elettrici ed elettronici in vigore nella
propria zona.
• Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno
Manuale di istruzioni
smaltimento adeguato dei prodotti aiuta
a prevenire l’inquinamento ambientale e
possibili danni alla salute.
• La batteria ricaricabile contiene delle sostanze
in grado di inquinare l’ambiente. Bisogna
procedere allo smaltimento della batteria
lasciandola in un punto di raccolta ufficiale.
2.3
Supporto tecnico e garanzia
Questo prodotto è stato progettato e costruito
con i più alti standard qualitativi. Se il vostro
prodotto Philips non funzionasse correttamente
contattate il vostro rivenditore Philips
Speech Processing che provvederà a darvi le
informazioni necessarie su come procedere.
Per maggiori informazioni oppure domande
alle quali il vostro rivenditore non è in grado di
rispondere, visitate il nostro sito e contattateci
direttamente www.philips.com/support.
I componenti di questo prodotto non sono
riparabili dall’utente. Non aprire né rimuovere
i coperchi di protezione e non inserire oggetti
non idonei per i connettori specifici. Le
riparazioni possono essere eseguite soltanto
presso i centri di assistenza e di riparazione
autorizzati. Il mancato rispetto di questa
condizione renderà nulle tutte le garanzie
esplicite e implicite. Tutte le operazioni
espressamente vietate in questo manuale, le
procedure di regolazione o montaggio non
consigliate o autorizzate nel presente manuale
invalidano la garanzia.
113
ITALIANO
2 Importante
3 Guida introduttiva
3.1
Panoramica – comandi e collegamenti
1
2
3
4
Telecomando
2 Pulsante REC (Registrazione)
13
3 Pulsante segnalazione index
14
4 Pulsante EOL (end-of-letter/fine lettera)
15
Pocket Memo registratore digitale
5 Microfono integrato
16
6 Stato del LED
17
7 Pulsante EOL (end-of-letter/fine lettera) 18
19
8 Pulsante REC (Registrazione)
9 Pulsante REW (Riavvolgimento)
10 Pulsante FWD (Avanzamento)
11 Pulsante menù
12 Interruttore ON/OFF
13 Ingresso microfono
14 Presa per cuffia / telecomando
15 Display LCD
16 Pulsanti smart
17 Pulsante segnalazione index
18 Controllo volume, +/- e
navigazione menù
19 Altoparlante
20 Slot per scheda di memoria
21 Comparto batterie
22 Ingresso per l‘ attacco della
base di connessione
23 Ingresso dell‘ alimentatore
24 Ingresso per connessione USB
114
REMOTE CONTROL
1 Microfono per interviste
5
6
7
8
9
10
11
12
20
21
22
23
24
28
25 26 27
29
30
Manuale di istruzioni
Base di connessione
25 Slot per registratore digitale
26 LED indicatore di carica
27 LED indicatore trasferimento dei file
28 Ingresso dell‘ alimentatore
29 Mini presa USB per il collegamento del PC
Panoramica – indicatori e simboli del display
8
9
10 11
-27h10m
HQ
#1
7
6
5
4
13
14
15
16
3
9:23
2
DPM 0955.MP3
1
PLAY
1 Funzione attuale del pulsante smart sx.
2 Nome del file
3 Tempo della registrazione/riproduzione
4 Barra posizione
5 Posizione attuale della registrazione
6 Livello di registrazione (canale sinistro)
7 Nr. ordinale della registrazione
8 Indicatore stato batteria
9 Modalità registrazione
10 La scheda di memoria è protetta contro
sovraregistrazione
Manuale di istruzioni
12
17
NEW
18
11 La registrazione attivata da comando vocale
è in corso
12 Tempo residuo della registrazione
13 La registrazione è segnalata con priorità
14 La registrazione è segnalata come terminata
e confermata (EOL)
15 Livello di registrazione (canale destro)
16 La registrazione contiene segnalazione index
17 Livello di sensibilità della registrazione
attivata da comando vocale
18 Funzione attuale del pulsante smart dx.
115
ITALIANO
3.2
30 Microfono da riunione
3.3 Inserimento delle batterie
Il registratore digitale funziona con due batterie
AAA ricaricabili fornite in dotazione al prodotto.
È possibile usare anche batterie standard (non
ricaricabili).
1 Inserimento delle batterie: Il registratore
digitale deve essere spento (OFF).
2 Aprire il coperchio del comparto batterie
dietro il registratore digitale.
3 Inserire correttamente le due batterie AAA.
La figura riportata sulla parte interna del
coperchio del comparto batterie mostra la
polarità corretta delle batterie. 1 2
1
3.4.1 Ricarica delle batterie con
l‘alimentatore Philips
1 Collegare l‘alimentatore Philips alla presa di
corrente.
2 Collegare il registratore digitale all‘
alimentatore Philips.
DNota
Il registratore digitale è utilizzabile anche
durante la ricarica. Mentre Lei sta lavorando
la ricarica delle batterie è in corso e la ricarica
continua anche dopo lo spegnimento del
registratore digitale.
2
3.4.2 Ricarica delle batterie con cavo USB
Collegando il registratore digitale al PC o al notebook con il cavo USB (accessorio) le batte­rie
ricaricabili vengono ricaricate automaticamente.
Se il PC è dotato di una porta USB ad alta efficienza il processo di ricarica esige 2,5 ore.
4 Chiudere il coperchio del comparto batterie
e farlo scivolare finché si sente lo scatto.
DNota
Non usare mai una batteria ricaricabile ed una
normale nello stesso registratore!
3.4 Ricarica delle batterie
Il registratore digitale può funzionare con 2 batterie ricaricabili Philips AAA . Queste possono
essere ricaricate con l‘alimentatore Philips, o con
la base di connessione o con il cavo USB.
116
Il registratore digitale attiva la modalità PC
Download e funziona da altoparlante e microfono
per il PC collegato. Per continuare a registrare
sul Pocket Memo durante il caricamento
USB, cambiare la modalità USB a USB supply
(Alimentazione USB) premendo il pulsante REC
per 3 secondi quando il registratore digitale è
col­legato al PC. Il registratore digitale riattiva
automaticamente la modalità PC Download
quando viene scollegato dal PC.
Manuale di istruzioni
CImportante
Se il tipo di USB non è ad alta efficienza (500
mA), disinserire l‘opzione USB quick charge (ricarica rapida) nel menù del registratore digitale e
ricaricare le batterie con l‘alimentatore.
dalla base di connessione e non dalle batterie.
Se il registratore digitale funziona con batterie
ricaricabili, il processo di ricarica inizia automaticamente nel momento di collegamento tra il
registratore digitale ed il base di connessione.
3.5
Inserire ed espellere la scheda di
memoria
Il registratore digitale funziona con una scheda
di memoria SD (Secure Digital) e supporta fino
a capacità pari a 32 GB.
3.4.3 Ricarica delle batterie con la base di
connessione
Il vostro registratore digitale è equipaggiato con
una scheda di memoria già inserita e formattata.
1 Assicurarsi che la base di connessione sia
collegata all’alimentazione principale con il
cavo di alimentazione Philips.
2 Inserire il registratore digitale nell’apposito
slot della base di connessione e premere
saldamente fino a bloccarlo in posizione.
Il LED verde si accende, ad indicare che le
batterie del registratore digitale sono in
ricarica in modalità ricarica rapida.
3 Usare il registratore digitale dalla base di
connessione, o spegnerlo quando non lo si
utilizza.
4 Quando il LED verde lampeggia significa
che la ricarica è terminata e che si può
rimuovere il registratore digitale dallo slot
della base di connessione.
Per espellere la scheda di memoria:
1 Localizzate la scheda di memoria nello slot
nella parte alta retrostante il registratore
digitale.
2 Premere leggermente la scheda di memoria
nel registratore digitale fino a sentire un
click. 1
3 La scheda di memoria fuoriuscirà dallo slot.
Tiratela fuori.
1
2
DNota
Collegando il registratore digitale ad una base
di connessione il registratore riceve l‘energia
Manuale di istruzioni
117
ITALIANO
DNota
Il PC deve essere acceso (ON) quando si carica
la batteria tramite il collegamento del cavo USB.
A seguito della ricarica rapida il registratore
digitale potrebbe riscaldarsi.
Per inserire la scheda di memoria:
1 Localizzate la scheda di memoria nello slot
nella parte alta retrostante il registratore
digitale.
2 Inserire la scheda di memoria nello slot del
registratore digitale. L’illustrazione sotto
mostra la direzione corretta. 2
3 Premete la scheda di memoria nello slot fino
a sentire click. Tiratela fuori.
DNota
Se il registratore digitale è sulla posizione ON e
non c’è la scheda di memoria inserita, sul display
apparirà un segnale di attenzione.
La scheda di memoria nella confezione del
registratore digitale è già formattata e pronta
all’uso. Se la scheda di memoria inserita non
fosse formattata, il registratore digitale vi offrirà
l’opzione di formattarla. Andate al capitolo
successivo per maggiori informazioni.
3.6
Formattazione di una nuova scheda
di memoria
Quando si inserisce una nuova scheda di
memoria, non formattata, o formattata
precedentemente con altri dispositivi, il
registratore digitale visualizzerà un messaggio
per invitarvi a formattarla. A
Format memory A
Delete all ?
Delete all ?
Yes - format
B
All files
will be lost !
Font
BACK
C
NTIO
OK
ENTER
?
format
!! ATTE
Language
BACK
Delet
e all
Yes -
Volume
ENTER
N !!
CANC
EL
1
2
Il registratore digitale non potrà registrare
senza una scheda di memoria correttamente
formattata. Se fosse stata inserita ed il processo
di formattazione fosse stato cancellato, inserire
un’altra scheda di memoria che può essere
formattata o una precedentemente formattata.
DNota
La formattazione non è possibile se la scheda di
memoria è bloccata (solo modalità lettura).
3.7 Attivazione del registratore digitale
Il registratore digitale può essere acceso o
spento tramite l‘interruttore ON/OFF. Se si
lavora per la prima volta con l‘apparecchio
devono essere impostate la lingua, la data e
l‘ora.
1 Per confermare ed iniziare il processo di formattazione, premere il pulsante smart OK 1 .
2 Per cancellare il processo di formattazione,
rimuovere la scheda di memoria oppure
premere il pulsante smart CANCEL 2 .
118
Manuale di istruzioni
1 Premere i pulsante + o – 1 sul registratore
digitale per selezionare la lingua desiderata.
2 Premere il pulsante smart OK 2 per
confermare la selezione. La lingua
selezionata compare sulla schermata.
4 Premere il pulsante + o – 1 per selezionare
la visualizzazione dell’orario a 12 ore (AM/
PM) oppure a 24 ore poi impostare i dati di
ora e minuti.
5 Premere il pulsante smart → 2 per confermare le impostazioni. Adesso il registratore
digitale è pronto per il funzionamento.
DATE:
2007-1
0 01
DATE:
DNota
La lingua selezionata può essere modificata
durante l‘uso dell‘ apparecchio. Per ulteriori
informazioni consultare i capitoli Impostazione
della lingua a pagina 133.
LANGUAGE
LANGUE
SPRACHE
IDIOMA
INT
FR
DE
ES
LANG
UA
LANG GE
UE
SPRA
CH
IDIOM E
A
EXIT
EXIT
-/+
OK
-/+
INT
FR
DE
ES
OK
2
1
3.7.2 Impostazione data ed ora
Dopo la selezione della lingua devono essere
impostati la data e l‘ora sul registratore digitale.
1 Premere ripetutamente il pulsante + o – 1
per impostare l‘anno, mese e giorno.
2 Premere il pulsante smart → 2 per far
scorrere la freccia su (↑) al prossimo campo.
3 Dopo l‘impostazione del giorno premere
il pulsante smart → 2 per impostare l’ora
desiderata.
Manuale di istruzioni
2007-10-01

12/24:
12/24:
TIME:
24
24
14:22


TIME:
14:22
OK

OK

3
2
1
DNota
Se avete impostato una data o un’ora sbagliata
potete usare il pulsante smart ← 3 per ritornare
indietro ed effettuare delle correzioni. Data e ora
possono essere modificate anche più tardi tramite
il menù. Per informazioni più dettagliate consultare i capitoli Impostazione data ed ora a pagina 133.
3.8 Modalità di risparmio energetico
Dopo 60 minuti di inattività, il registratore
digitale attiva automaticamente la modalità
di risparmio energetico e sullo schermo LCD
vengono visualizzate la data e l‘ora. Premere
qualsiasi pulsante per riattivarlo.
Se il registratore digitale non viene utilizzato per
più di due ore, si spegne completamente. Accendere l’unità spostando l’interruttore On/Off in
posizione OFF e nuovamente in posizione ON.
119
I TALI ANO
3.7.1 Impostazione della lingua
Al primo uso del registratore digitale si deve
selezionare la lingua di visualizzazione.
1
4 Come usare il sistema di
registrazione
DNota
Quando il Pocket Memo è collegato ad un
microfono esterno, il microfono incorporato
viene disattivato.
4.1.1 Registrazione di riunioni: Collegare
e posizionare i microfoni da riunione
1 Verificare che il registratore non sia in
funzione.
2 Collegare lo spinotto dell’adattatore Y alla
presa del microfono del Pocket Memo.
3 Collegare lo spinotto di ciascun microfono
ad una presa dell’adattatore Y. 1
4 Per ottenere una qualità di registrazione
ottimale, posizionare i microfoni sul tavolo,
in modo che tutti i partecipanti si trovino
ad una distanza non superiore a 2 metri (6,5
piedi) dal microfono. 2
120
2
2.5 m / 8 ft
4.1 Prima di registrare
Il Pocket Memo ha un microfono mono incorporato, utilizzato per registrare quando non è
collegato un microfono esterno. Per migliorare
la qualità acustica ed avere una portata maggiore
durante la registrazione, usare i microfoni da
riunione (per la registrazione di riunioni) o il
microfono da intervista (per le interviste).
2 m / 6.5 ft
5 m / 16.5 ft
EConsigli
Per le riunioni che prevedono un gran numero
di partecipanti la gamma operativa può essere
estesa unendo e collegando tre microfoni
su ciascuna delle due prese microfono
dell’adattatore Y. 3 4 5
3
Manuale di istruzioni
2.5 m / 8 ft
4
2 m / 6.5 ft
13 m / 42.5 ft
Collegare e posizionare fino a 6 microfoni per riunioni
5
7 m / 23 ft
2 m / 6.5 ft
4.1.3 Registrazione di interviste: collegare
il microfono da intervista
1 Verificare che il registratore non sia in
funzione.
2 Inserire lo spinotto del microfono da
intervista con interruttore nella presa
microfono del registratore digitale.
6 m / 20 ft
Collegare e posizionare fino a 6 microfoni per riunioni
D Nota
Quando il telecomando è collegato è possibile
utilizzare tutti i pulsanti del registratore digitale
ad eccezione del pulsante REC.
1 Collegaro lo spinotto del telecomando alla
presa telecomando del registratore digitale.
4.2
I TALI ANO
4.1.2 Collegare il telecomando
Registrazione
4.2.1 Come creare una nuova registrazione
Si prega di seguire la prossima descrizione
per effettuare la prima registrazione con il Vs.
Conference Recording System:
1 Controllate che la scheda di memoria sia
inserita. Per ulteriori informazioni consulta-
Manuale di istruzioni
121
HQ
#1
-27h10m
-2
# 1 7 10
h
m
9 :2 3
9:23
DPM
DPM 0955.MP3
PLAY
HQ
NEW
PLAY
0955
.M P 3
NEW
2
1
4 Premere il pulsante REC 3 e iniziare a
parlare. Durante la registrazione il LED dello
stato attuale 4 è rosso.
D Nota
Quando il telecomando è collegato, il pulsante
REC del registratore digitale è disattivata.
Sul display vengono visualizzate le seguenti
informazioni:
a Tempo residuo della registrazione
b Modalità registrazione
c Posizione attuale della registrazione
d Tempo della registrazione
e Nome del file
f Livello di registrazione (canale sinistro)
g Livello di registrazione (canale destro)
122
5 Per interrompere la registrazione, premere il
pulsante REC 3 o il pulsante smart STOP 5 .
c
d
e
b
a
HQ
-27h18m
DP M
PLAY
DPM 0955.MP3
f
-27h18m
3
2 :3 4
2:34
PLAY
HQ
STOP
g
09 55
EOL INDEX
4
REMOTE CONTROL
re la sezione Inserire ed espellere la scheda di
memoria a pagina 117.
2 Selezionare la posizione ON dell‘interruttore
On/Off per mettere in funzione il
registratore digitale. 1
3 Premere il pulsante smart NEW (Nuovo) 2
per creare una nuova registrazione.
D Nota
Il pulsante smart NEW (Nuovo) non è disponibile se la registrazione corrente è vuota.
.M P3
STOP
5
E Consigli
• Premere il pulsante EOL (Terminato) durante
la registrazione per contrassegnare la
registrazione come terminata e proseguire
automaticamente la registrazione in un nuovo
file. Per ulteriori informazioni consultare i
capitoli Terminare (proteggere) una registrazione
a pagina 123.
• Per impostare una segnalazione index
premere il pulsante INDEX durante la
registrazione o la riproduzione. Per ulteriori
informazioni consultare i capitoli Lavorare con
gli indici (index) a pagina 131.
4.2.2 Come effettuare un’aggiunta ad una
registrazione (inserimento)
A prescindere dalla posizione corrente
all’interno della registrazione, le aggiunte ad
una registrazione vengono sempre inserite
al termine di un file, senza sovrascrivere la
registrazione preesistente. Attenersi alla
seguente procedura per effettuare l’inserimento
all’interno della registrazione:
Manuale di istruzioni
HQ
-27h18m
2
2 :3 4
DP M
2:34
PLAY
DPM 0955.MP3
PLAY
STOP
09 55
HQ
#2
#2
-27h10m
2
9 :2 3
DP M
9:23
BEGI
BEGIN
09 55
N
DPM 0955.MP3
.M P3
NEW
NEW
.M P3
1
STOP
3
1
4.2.3 Terminare (proteggere) una
registrazione
Quando si termina una registrazione e non
serve apportare ulteriori modifiche, attenersi
alla seguente procedura per contrassegnare la
registrazione come „terminata“ e proteggerla da
cancellazioni accidentali:
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante + o – 1 per selezionare la
registrazione da contrassegnare come
“terminata”.
2 Premere il pulsante EOL 2 per segnalare
che il dettato è terminato. Il simbolo ┱
compare sulla schermata. a
3 Se entro mezzo secondo il pulsante EOL
2 viene premuto ancora una volta viene
Manuale di istruzioni
-27h10m
HQ
E Consigli
Philips SpeechExec software può essere
configurato per scaricare (dal registratore digitale
al PC) solo i file segnalati come terminati.
C Avvertenza
I file protetti vengono eliminati quando la scheda
di memoria viene formattata o quando si utilizza
la funzione ‘Cancellare tutte le registrazioni’.
4.2.4 Come modificare il formato di
registrazione
Il formato di registrazione determina la qualità
della registrazione stessa e influisce sul numero
dei file audio che possono essere memorizzati
sulla scheda di memoria.
123
I TALI ANO
-27h18m
REMOTE CONTROL
HQ
EOL INDEX
a
b
EOL INDEX
assegnato al dettato una priorità. Sullo
schermo compare il simbolo ! segnalando
che il dettato avrà priorità. b
4 Se si vuole effettuare delle ulteriori modifiche
nel dettato premere ancora una volta il
pulsante EOL 2 per eliminare l‘indicazione
dettato terminato.
REMOTE CONTROL
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante + o – 1 per selezionare il file in
cui si desidera effettuare l’inserimento.
2 Premere il pulsante REC 2 e iniziare
a parlare. La registrazione verrà
automaticamente dettata alla fine della
registrazione esistente.
3 Premere il pulsante smart STOP 3 per
arrestare la registrazione.
Il registratore digitale supporta i seguenti
formati di registrazione:
Formato
di regiFormato
strazione file
Canali
registrati
Tempo di registrazione (1 GB
di memoria)
PCM
.wav
2 canali
1.5 ore
XHQ
HQ
QP
SP
.mp3
.mp3
.ds2 (DSS QP)
.dss (DSS SP)
2 canali
2 canali
Mono
Mono
18 ore
36 ore
85 ore
170 ore
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante MENU 1 per aprire il menù.
2 Premere il pulsante + o – 2 per selezionare
la voce di menù Setup (Configurazione) e
premere il pulsante smart ENTER. 3
3 Premere il pulsante + o – 2 per evidenziare
la voce di menù Record format (Formato di
registrazione) e premere il pulsante smart
ENTER 3 .
4 Premere il pulsante + o – 2 per scegliere
una modalità registrazione.
5 Premere il pulsante smart OK 4 per
salvare le impostazioni o premere il pulsante
smart CANCEL (Annulla) 3 per uscire dal
sottomenù senza modificare le impostazioni.
Delete dictation
A
B
Language
Index set
Record format
Author
Sound filter
HQ <DSS>
Setup
Voice activation
Language
BACK
ENTER
BACK
ENTER
Recor
d fo
PCM rmat:
<PCM C
>
XHQ
<MP3
>
HQ
<MP3
>
SP
<DSS
>
QP
<DS2>
OK
CANC
EL
4
3
1
2
124
D Nota
Per impostazione predefinita, il formato di registrazione PCM non è disponibile e deve essere
abilitata tramite Philips SpeechExec Dictate. Per
ulteriori informazioni consultare i capitoli Configurazione avanzata a pagina 129. Registrazione
PCM richiesde una SD card ad alta velocità.
4.2.5 Regolare la sensibilità del microfono
Regolare la sensibilità del microfono secondo
l’ambiente nel quale registrate.
1 Premere ripetutamente il pulsante MENU
durante la registrazione per selezionare la
sensibilità del microfono: Low (Private/basso),
Medium (Dictate/medio) e High (Conference/alto).
La sensibilità del microfono può essere
modificate anche tramite il menù:
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante MENU 1 per aprire il menù.
2 Premere il pulsante + o – 2 per selezionare
la voce di menù Setup (Configurazione) e
premere il pulsante smart ENTER 3 .
3 Premere il pulsante + o – 2 per selezionare
la voce di menù Microphone (Microfono) e
premere il pulsante smart ENTER. 3
4 Premere il pulsante + o – 2 per selezionare
la sensibilità del microfono: Low (Private/
basso), Medium (Dictate/medio) e High
(Conference/alto).
5 Premere il pulsante smart OK 4 per
salvare le impostazioni o premere il pulsante
smart CANCEL (Annulla) 3 per uscire dal
sottomenù senza modificare le impostazioni.
Manuale di istruzioni
A
Record lamp
Index set
Contrast
Author
Device beep
Setup
Microphone
Language
BACK
B
BACK
4.2.7 Monitoraggio delle registrazioni
Le cuffie possono essere collegate al Pocket
Memo per ascoltare la registrazione e
monitorarne il livello.
phon
e:
Confe
rence
Dicta
C
te
Privat
e
OK
Conference
ENTER
Micro
4
CANC
EL
ENTER
3
1
2
4.2.6 Impostazione del filtro acustico
Attivare il filtro acustico per ridurre al minimo i
suoni a bassa ed alta frequenza ed ottimizzare le
registrazioni vocali.
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante MENU 1 per aprire il menù.
2 Premere il pulsante + o – 2 per selezionare
la voce di menù Setup (Configurazione) e
premere il pulsante smart ENTER 3 .
3 Premere il pulsante + o – 2 per selezionare
la voce di menù Sound filter (Filtro acustico) e
premere il pulsante smart ENTER 3 .
4 Premere il pulsante + o – 2 Premere il pulsante + o – Voice (Voce) (filtro acustico attivo),
e Music (Musica) (filtro acustico disattivato).
5 Premere il pulsante smart OK 4 per
salvare le impostazioni o premere il pulsante
smart CANCEL (Annulla) 3 per uscire dal
sottomenù senza modificare le impostazioni.
Delete dictation
A
B
Language
Index set
Record format
Author
Sound filter
Setup
Voice activation
Voice
filter:
D Nota
Il livello di registrazione non può essere regolato
con il pulsante del volume. Regolare la sensibilità
del microfono se il livello di registrazione è
troppo basso o alto. Premere ripetutamente
il pulsante MENU durante la registrazione per
selezionare la sensibilità del microfono. Per
ulteriori informazioni consultare i capitoli
Regolare la sensibilità del microfono a pagina 124.
Quando è attiva la registrazione ad attivazione
vocale, il pulsante + o – modifica il livello soglia
di registrazione e non il livello del volume.
C
Music
Voice
Language
BACK
Sound
1 Collegare le cuffie alla presa cuffie del
registratore digitale.
2 Premere il pulsante + o – durante la registrazione per regolare il volume del suono.
ENTER
BACK
ENTER
OK
4
CANC
EL
3
1
2
Manuale di istruzioni
125
ITAL IANO
Delete dictation
4.3
Riproduzione
4.3.1 Descrizione delle funzioni di
riproduzione
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante + or – 1 per selezionare la
registrazione da riprodurre.
2 Premere il pulsante smart PLAY 2 per
avviare la riproduzione.
Sul display vengono visualizzate le seguenti
informazioni:
a Posizione della riproduzione
b Modalità registrazione
c Tempo di riproduzione
e Nome del file
3 Premere i pulsanti + o – 1 per regolare il
volume durante l’ascolto.
4 Premere il pulsante smart SPEED (Velocità)
3 per riprodurre il file più velocemente o
lentamente.
5 Premere il pulsante smart STOP 2 per
arrestare la riproduzione.
Riavvol-
Quando il dispositivo non è attivo, premere bre-
gimento
vemente il pulsante REW. 1 Premere il pulsante
rapido
smart STOP 3 per arrestare il riavvolgimento o il
pulsante smart PLAY 4 per arrestare il riavvolgimento ed avviare la riproduzione.
Avanza-
Quando il dispositivo non è attivo, premere bre-
mento
vemente il pulsante FWD 2 Premere il pulsante
rapido
smart STOP 3 per arrestare l’avanzamento
rapido o il pulsante smart PLAY 4 per arrestare
l’avanzamento rapido ed avviare la riproduzione.
Riavvolgi-
Tenere premuto il pulsante REW 1 durante
mento
la riproduzione o la registrazione. Rilasciare il
Cue
Tenere premuto il pulsante FWD 2 durante
pulsante REW per arrestare l’avvolgimento.
la riproduzione o la registrazione. Rilasciare il
pulsante FWD per avviare la riproduzione.
Indietro
Premere brevemente il pulsante REW 1 durante
automatico la riproduzione o la registrazione per tornare
indietro di un secondo e avviare la riproduzione.
b
HQ
#2
-27h18m
0:00
-27h18m
HQ
NEW
DPM
DPM 0955.MP3
STOP
c
SPEED
d
HQ
-27h18m
HQ
-27h10m
HQ
-27h10m
2 :3 4
2:34
DPM 0955.MP3
PLAY
a
STOP
0955
.M P 3
SPEED
5 :1 6
2
5:16
3
DPM 0955.MP3
1
PLAY
DPM
NEW
PLAY
0955
.M P 3
NEW
1
2
3
4
E Consigli
Premere e tenere premuto il pulsante MENU per
accedere alle altre informazioni relative a file,
registratore e memoria.
126
4.3.2 Riduzione del rumore
La funzione di riduzione del rumore riduce le
interferenze di sottofondo e migliora la qualità
del suono durante la riproduzione.
Manuale di istruzioni
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante MENU 1 per aprire il menù.
2 Premere il pulsante + o – 2 per selezionare
la voce di menù Setup (Configurazione) e
premere il pulsante smart ENTER 3 .
3 Premere il pulsante + o – 2 per selezionare
la voce di menù Noise reduction (Riduzione del
rumore) e premere il pulsante smart ENTER
3 .
4 Premere il pulsante + o – 2 per scegliere
tra On o Off.
5 Premere il pulsante smart OK 4 per
salvare le impostazioni o premere il pulsante
smart CANCEL (Annulla) 3 per uscire dal
sottomenù senza modificare le impostazioni.
A
Index set
Record lamp
Author
Device beep
Setup
Microphone
Language
BACK
B
BACK
phon
e:
rence
Dicta
C
te
Privat
e
OK
Conference
ENTER
Micro
Confe
Contrast
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante + o – 1 per selezionare il file da
eliminare.
2 Premere il pulsante MENU 2 per aprire il
menù.
3 Premere il pulsante + o – 1 per selezionare
la voce di menù Delete dictation (Elimina dettato) e premere il pulsante smart ENTER 3 .
4 Per l‘eliminazione definitiva del dettato
premere il pulsante smart OK 4 . Se si
cambia idea e non si ha intenzione di
effettuare l‘eliminazione premere il pulsante
smart CANCEL (Annulla) 3 così il dettato
rimarrà invariato.
ENTER
CANC
EL
4
Delete dictation
3
Index set
1
Author
2
Setup
Delete ?
BACK
4.4
A
Delete dictation: B
Delete ?
Delet
e dict
ation:
Delet
e?
!! ATTE
!! ATTENTION !!
ENTER
OK
CANCEL
NTIO
OK
N !!
CANC
EL
Manuale di istruzioni
3
2
Cancellazione
D Nota
Prima di eliminare di un dettato assicurarsi che
quello non sia segnalato con l‘indicazione dettato terminato e la scheda di memoria non sia nella modalità read-only (solo lettura). Se il dettato
è segnalato con l‘indicazione dettato terminato
per annullarla premere il pulsante EOL.
4
1
4.4.2 Cancellazione di una parte di
dettato
Per eliminare una parte di un dettato seguire le
prossime istruzioni:
1 Usando i pulsanti di riproduzione o
avanzamento/riavvolgimento, raggiungere
l’inizio della sezione da cancellare.
127
ITAL IANO
Delete dictation
4.4.1 Cancellazione di un dettato
Per eliminare interamente un dettato seguire le
prossime istruzioni:
2 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante MENU 1 per aprire il menù.
3 Premere il pulsante + o – 2 per selezionare
la voce di menù Delete section (Cancellazione
sezione) e premere il pulsante smart OK 3 .
4 Premere il pulsante smart MARK 1 4 . Sul
display viene visualizzato il simbolo di una X.
A
Author
HQ
Setup
USB mode
Delete section
OK
CANCEL
#2
-27h18Bm
-27h18m
#2
2 :1 5
2:15
DPM
DPM 0955.MP3
CANCEL
HQ
CANC
0955
EL
3
.M P 3
MAR
K1
MARK 1
4
1
2
5 Usando i pulsanti di riproduzione o avanzamento/riavvolgimento trovare la seconda X
e premere il pulsante smart MARK 2 5 . Viene visualizzato il simbolo della seconda X.
6 Per la rimozione della parte segnalata
premere il pulsante DELETE (Elimina) 5 e
il pulsante smart OK 6 , oppure, per uscire
senza rimuovere la parte segnalata, premere
il pulsante smart CANCEL (Annulla) 5 .
HQ
#2
-27h18Am
HQ
#2
-27h18Bm
3:38
DPM 0955.MP3
DPM 0955.MP3
128
MARK 2
CANCEL
-27h18m
#2 C
DELETE
Delet
e?
OK
C Avvertenza
I file contrassegnati come ‘terminati’ (EOL)
vengono eliminati quando si utilizza la funzione
‘Cancellare tutte le registrazioni’.
Per cancellare tutte le registrazioni attenersi alla
seguente procedura:
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante MENU 1 per aprire il menù.
2 Premere il pulsante + o – 2 per selezionare
la voce di menù Setup (Configurazione) e
premere il pulsante smart ENTER 3 .
3 Premere il pulsante + o – 2 per selezionare
la voce di menù Delete dictations (Elimina
dettati) e premere il pulsante smart ENTER
3 .
4 Premere i pulsanti smart ENTER 3 e OK
4 per confermare l’eliminazione, oppure
premere il pulsante smart CANCEL (Annulla)
3 per uscire senza eliminare i dettati.
Delete dictation
A
Noise reduction
Date & time
Author
USB quick charge
Setup
Delete dictations
BACK
B
Delete all ?
ENTER
BACK
Delet
e all ?
Yes -
Index set
Language
ENTER
C
delete
!! ATTE
NTIO
OK
N !!
CANC
EL
4
3
1
3 :3 8
3:38
PLAY
HQ
4.4.3 Come cancellare tutte le
registrazioni
CANC
EL
6
2
5
Manuale di istruzioni
sistema de registrazione
5.1 Uso del software Philips SpeechExec
Il software Philips SpeechExec può essere
utilizzato per la configurazione avanzata
del registratore digitale e per eseguire
automaticamente il download, la conversione e il
routing dei file dettati.
D Nota
Per informazioni dettagliate sul software, fare
riferimento alla guida rapida di SpeechExec.
5.1.1 Configurazione avanzata
La Procedura guidata di configurazione del
registratore digitale fa parte del software Philips
Speech­E xec Dictate e aiuta l’utente a configurare
e impostare il registratore digitale. La procedura
guidata aiuta gli utenti a configurare il formato
ora, il feedback sonoro, la registrazione
ad attivazione vocale (VOR), l’aspetto del
display (modalità di visualizzazione, standard
Manuale di istruzioni
o avanzata), il formato di registrazione, la
sensibilità del microfono, il nome degli autori, e
il download dei file su PC.
1 Collegare il registratore digitale al PC
utilizzando un cavo USB.
2 Lanciare il software Philips SpeechExec
Dictate.
3 Fare clic su Settings > General Settings
(Impostazioni > Impostazioni generali)
sulla barra dei menù per aprire il menù
Settings (Impostazioni). Ora selezionare
DPM/DT Configuration > DPM Wizard
(Configurazione DPM/DT > Procedura
guidata DPM) dall‘elenco a sinistra.
4 Fare clic sul pulsante Start Wizard... (Avvia
procedura guidata...) per aprire la procedura
guidata. Seguire le istruzioni a video per
personalizzare in base alle proprie esigenze il
registratore digitale.
5 Fare clic sul pulsante Finish (Fine) per
chiudere la procedura guidata e confermare
il trasferimento al registratore digitale delle
nuove impostazioni.
D Nota
Quando il registratore digitale viene collegato
per la prima volta al PC, Windows rileva
automaticamente la nuova periferica e installa
immediatamente i driver necessari. Una volta
completata l‘installazione, è possibile che
Windows richieda il riavvio del PC.
129
ITALIANO
5 Funzioni avanzate del
5.1.2 Scaricare le registrazioni sul PC
Grazie al supporto di archivizione di massa
USB, il registratore digitale viene visualizzato
automaticamente come unità esterna non
appena viene collegato al computer. È quindi
facilmente accessibile con qualsiasi programma
per Microsoft Windows, proprio come un‘unità
normale.
Usare il software Philips SpeechExec per eseguire
in automatico il download, la conversione e il
routing dei file.
1 Eseguire una registrazione con il registratore
digitale.
2 Lanciare il software Philips SpeechExec
Dictate.
3 Connettere il registratore digitale al PC
usando il cavo USB oppure la base di
connessione.
4 Per impostazione predefinita, le registrazioni
effettuate sul registratore digitale saranno
scaricate automaticamente su PC e trasferite
nella cartella Finished dictations (Dettati
terminati) della worklist.
D Nota
Dopo aver collegato il registratore digitale
si può usare il menù Settings (Impostazioni)
o la procedura di configurazione guidata per
impostare i file da scaricare e il modo in cui
eseguire il download.
5.2
Usare la registrazione ad
attivazione vocale (VOR)
La registrazione ad attivazione vocale (VOR) è
una funzionalità molto comoda che consente
di dettare testi avendo le mani libere. Quando
l’attivazione vocale è accesa, la registrazione
inizierà quando cominciate a parlare. Quando
vi fermate, il registratore digitale interromperà
la registrazione, rincominciando solo quando
ricomincerete a parlare.
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante MENU 1 per aprire il menù.
2 Premere il pulsante + o – 2 per selezionare
la voce di menù Setup (Configurazione) e
premere il pulsante smart ENTER 3 .
3 Premere il pulsante + o – 2 per selezionare
la voce di menù Voice activation e premere il
pulsante smart ENTER 3 .
4 Premere il pulsante + o − 2 per scegliere
tra Off o On.
5 Premere il pulsante smart OK 4 per
salvare le impostazioni o premere il pulsante
smart CANCEL (Annulla) 3 per uscire dal
sottomenù senza modificare le impostazioni.
Delete dictation
A
B
Language
Index set
Record format
Author
Sound filter
Setup
Voice activation
Language
BACK
Off
ENTER
BACK
ENTER
Voice
Off
activa
tion:
C
On
OK
4
CANC
EL
3
1
2
130
Manuale di istruzioni
DPM
DPM 0955.MP3
STOP
a
PLAY
0955
6
5
.M P 3
STOP
8
09 55
STOP
STOP
EOL INDEX
.M P3
SPEE
D
DPM 0955.MP3
SPEED
1
a
5.3.2 Eliminare una segnalazione index
1 Usando i pulsanti di riproduzione,
avanzamento rapido e riavvolgimento
rapido, portarsi sulla segnalazione index da
eliminare a .
2 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante INDEX 1 per eliminare la
segnalazione index.
7
5.3 Lavorare con gli indici (index)
Gli indici possono essere usati per segnalare
alcuni punti nella registrazione. Un punto da
segnalare, ad esempio può essere l’inizio della
parte più importante o la parte di registrazione
che necessita di essere rivista successivamente.
-27h18m
HQ
HQ
#2
#2
-27h18m
2 :3 4
DP M
2:34
09 55
PLAY
DPM 0955.MP3
PLAY
NEW
a
.M P3
NEW
ITAL IANO
-27h18m
2 :3 4
2:34
PLAY
HQ
DP M
INDEX 1
-27h18m
X1
EOL INDEX
-27h18m
HQ
IN DE
REMOTE CONTROL
HQ
-27h18m
HQ
REMOTE CONTROL
6 Premere il pulsante REC 5 e iniziare a
parlare. Durante la registrazione il LED
6 si illumina di rosso. Quando il livello
sonoro è al di sotto del livello soglia a la
registrazione si interrompe dopo tre secondi
e il LED lampeggia.
7 Premere il pulsante + o – 7 per regolare
il livello sonoro di soglia durante la
registrazione a .
8 Premere il pulsante smart STOP 8 per
arrestare la registrazione.
1
5.3.1 Inserire una segnalazione index
1 Premere il pulsante INDEX 1 durante la
registrazione o la riproduzione per inserire
una segnalazione index a . Il numero index
viene visualizzato per due secondi.
Manuale di istruzioni
131
5.3.3 Eliminare tutte le segnalazioni index
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante MENU 1 per aprire il menù.
2 Premere il pulsante + o – 2 per selezionare
la voce di menù Delete indices (Elimina index)
e premere il pulsante smart ENTER 3 .
3 Premere i pulsanti smart ENTER 3 e OK
4 per confermare l’eliminazione, oppure
premere il pulsante smart CANCEL (Annulla)
3 per uscire senza eliminare gli index.
A
Author
Delete all ?
B
Yes - delete
USB mode
Delete indices
All indices
will be lost !
ENTER
BACK
C
delete
!! ATTE
NTIO
OK
Delete all ?
BACK
Delet
e all ?
Yes -
Setup
ENTER
N !!
CANC
EL
4
3
1
2
D Nota
La voce di menù Delete indices (Elimina index) è
disponibile solo se il dettato corrente contiene
almeno una segnalazione index.
D Nota
Come prima cosa si devono impostare i nomi
degli autori con il software Philips SpeechExec.
Per ulteriori informazioni consultare la sezione
Configurazione avanzata a pagina 129. Per
impostazione predefinita sul registratore digitale
è disponibile la categoria di parole chiave
AUTORE con le parole chiave ‘DPM 9370’ e ‘- -’ (vuoto = valore di default).
Per assegnare un nome autore alla registrazione:
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante MENU 1 per aprire il menù.
2 Premere il pulsante + o – 2 per selezionare
la voce di menù Author (Autore).
3 Premere il pulsante smart ENTER 3 per
visualizzare l’elenco dei nomi.
4 Premere il pulsante + o − 2 per selezionare
un nome.
5 Premere il pulsante smart OK 4 per
confermare, o il pulsante smart CANCEL
(Annulla) 3 per uscire senza assegnare un
nome.
Delete dictation
5.4 Assegnare un nome autore
Ad ogni registrazione si può assegnare
una parola chiave, per esempio il nome
dell’autore. La parola chiave può essere
utilizzata per identificare le registrazioni e il
routing automatico dei file nel software Philips
SpeechExec.
132
A
Author:
Index set
DPM 955
Author
−−−
DPM 955
B
OK
ENTER
OK
955
−−−
Setup
BACK
Autho
r:
DPM
CANCEL
4
CANC
EL
3
1
2
Manuale di istruzioni
Funzioni display e sonoro
5.5.1 Impostazione della lingua
Quando si usa il dispositivo per la prima
volta, viene richiesto di impostare la lingua
dell’interfaccia utente. Se la lingua non è
corretta cambiarla con la seguente procedura:
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante MENU 1 per aprire il menù.
2 Premere i pulsanti + o – 2 per selezionare
la voce di menù Setup (Configurazione) e
premere il pulsante smart ENTER 3 .
3 Premere i pulsanti + o – 2 per selezionare
la voce di menù Language (Lingua) e premere
il pulsante smart ENTER 3 .
4 Premere i pulsanti + o – 2 per selezionare
la lingua desiderata.
5 Premere il pulsante smart OK 4 per
confermare, o il pulsante smart CANCEL
(Annulla) 3 per uscire senza modificare le
impostazioni..
Delete dictation
A
B
Language
English
Index set
Record format
Author
Sound filter
Setup
Voice activation
Language
BACK
ENTER
BACK
ENTER
Lang
uage
:
Englis
h
França
is
Deuts
ch
Españo
l
OK
C
5.5.2 Impostazione data ed ora
Quando si usa il dispositivo per la prima volta,
viene richiesto di impostare la data e l’ora. Se le
impostazioni non sono corrette impostarle con
la seguente procedura:
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante MENU 1 per aprire il menù.
2 Premere i pulsanti + o – 2 per selezionare
la voce di menù Setup (Configurazione) e
premere il pulsante smart ENTER 3 .
3 Premere i pulsanti + o – 2 per selezionare
la voce di menù Date & time (Data ed ora) e
premere il pulsante smart ENTER 3 .
4 Premere i pulsanti + o – 2 per impostare
l‘anno, mese e giorno.
5 Premere il pulsante smart → 3 , per far
scorrere la freccia su (↑) al prossimo campo.
6 Dopo l‘impostazione del giorno premere
il pulsante smart → 3 per impostare l’ora
desiderata.
7 Premere il pulsante + o – 2 per selezionare
la visualizzazione dell’orario a 12 ore (AM/
PM) oppure a 24 ore poi impostare i dati di
ora e minuti.
8 Premere il pulsante smart → 3 per
confermare le impostazioni. Adesso il Pocket
Memo è pronto per il funzionamento.
4
CANC
EL
3
Delete dictation
1
Index set
2
A
Record format
Noise reduction
Setup
Date & time
Language
ENTER
BACK
DATE:
2007-1
0 01
12/24:
Author
BACK
B
Microphone
24
14:22

ENTER
C
TIME:
OK
4

3
1
2
Manuale di istruzioni
133
ITALIANO
5.5
DNota
Se avete impostato una data o un’ora sbagliata
potete usare il pulsante smart ← 4 per
ritornare indietro ed effettuare delle correzioni.
5.5.3 Retroilluminazione
Per impostazione predefinita il display del
registratore digitale viene retroilluminato per 8
secondi quando si preme un pulsante.
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante MENU 1 per aprire il menù.
2 Premere i pulsanti + o – 2 per selezionare
la voce di menù Setup (Configurazione) e
premere il pulsante smart ENTER 3 .
3 Premere i pulsanti + o – 2 per selezionare
la voce di menù Backlight (Retroilluminazione)
e premere il pulsante smart ENTER 3 .
4 Premere i pulsanti + o – 2 per scegliere tra
8 secondi, 20 secondi e Off.
5 Premere il pulsante smart OK 4 per
confermare, o il pulsante smart CANCEL
(Annulla) 3 per uscire senza modificare le
impostazioni.
5.5.4 Spia di registrazione
Se abilitato, il LED si illumina di rosso e
lampeggia durante la registrazione.
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante MENU 1 per aprire il menù.
2 Premere i pulsanti + o – 2 per selezionare
la voce di menù Setup (Configurazione) e
premere il pulsante smart ENTER 3 .
3 Premere i pulsanti + o – 2 per selezionare
la voce di menù Record lamp (Spia di
registrazione) e premere il pulsante smart
ENTER 3 .
4 Premere i pulsanti + o – 2 per scegliere tra
On o Off.
5 Premere il pulsante smart OK 4 per
confermare, o il pulsante smart CANCEL
(Annulla) 3 per uscire senza modificare le
impostazioni.
Delete dictation
A
B
Sound filter
Index set
Voice activation
Author
Backlight
Setup
Record lamp
Language
BACK
On
ENTER
BACK
ENTER
Recor
d lam
p:
On
C
Off
OK
4
CANC
EL
3
1
Delete dictation
A
Record format
Sound filter
Author
Voice activation
Setup
Backlight
Language
BACK
ight:
on
C
20 se
c on
Off
OK
8 sec on
ENTER
2
Backl
8 sec
Index set
BACK
B
ENTER
4
CANC
EL
3
1
2
134
Manuale di istruzioni
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante MENU 1 per aprire il menù.
2 Premere i pulsanti + o – 2 per selezionare
la voce di menù Setup (Configurazione) e
premere il pulsante smart ENTER 3 .
3 Premere i pulsanti + o – 2 per selezionare
la voce di menù Contrast (Contrasto) e
premere il pulsante smart ENTER 3 .
4 Premere i pulsanti + o – 2 per regolare il
contrasto.
5 Premere il pulsante smart OK 4 per
confermare, o il pulsante smart CANCEL
(Annulla) 3 per uscire senza modificare le
impostazioni.
Delete dictation
A
Voice activation
Backlight
Author
Record lamp
Setup
ENTER
BACK
Contr
ast
MIN
Contrast
Language
BACK
B
C
Index set
OK
ENTER
MAX
+−
4
CANC
EL
5.5.6 Avviso acustico del dispositivo
Come impostazione predefinita il Pocket Memo
emette un avviso acustico (bip) quando:
• si raggiunge la fine del file durante la
riproduzione
• si raggiunge una segnalazione index durante
l’avanzamento o il riavvolgimento rapido
• il livello batteria scende al di sotto del 10%
• la memoria disponibile è inferiore a due
minuti
• non è possibile eseguire un comando
1 Quando il dispositivo non è attivo, premere
il pulsante MENU 1 per aprire il menù.
2 Premere i pulsanti + o – 2 per selezionare
la voce di menù Setup (Configurazione) e
premere il pulsante smart ENTER 3 .
3 Premere i pulsanti + o – 2 per selezionare
la voce di menù Device beep (Avviso acustico)
e premere il pulsante smart ENTER 3 .
4 Premere i pulsanti + o – 2 per scegliere tra
On o Off.
5 Premere il pulsante smart OK 4 per
confermare, o il pulsante smart CANCEL
(Annulla) 3 per uscire senza modificare le
impostazioni.
3
1
2
Delete dictation
A
B
Backlight
Index set
Record lamp
Author
Contrast
Setup
Device beep
Language
BACK
BACK
ENTER
e beep
:
C
Off
OK
On
ENTER
Devic
On
4
CANC
EL
3
1
2
Manuale di istruzioni
135
ITAL IANO
5.5.5 Contrasto LCD
Il contrasto dello schermo LCD può essere
regolato a seconda del livello di illuminazione
disponibile nell’ambiente in cui ci si trova e in
base alla proprie preferenze di visualizzazione.
5.6
Impostazioni menù
Premere il pulsante MENU

AUTHOR (KEYWORD) (sezione 5.4 pagina 132)

DELETE DICTATION (sezione 4.4.1 pagina 127)

DELETE SECTION (sezione 4.4.2 pagina 127)

DELETE ALL INDICES (sezione 5.3.3 pagina 132)

INDEX SET / CLEAR (sezione 5.3 pagina 131)

PRIORITY HIGH/NORMAL (sezione 4.2.3 pagina 123)

USB MODE (sezione 3.4.2 pagina 116)

SETUP

RECORD FORMAT (sezione 4.2.4 pagina 123)

MICROPHONE SENSITIVITY (sezione 4.2.5 pagina 124)

SOUND FILTER (sezione 4.2.6 pagina 125)

NOISE REDUCTION (sezione 4.3.2 pagina 126)

VOICE ACTIVATION (sezione 5.2 pagina 130)

DEVICE BEEP ON / OFF (sezione 5.5.6 pagina 135)

RECORD NOTIFICATION ON / OFF

RECORD LAMP ON / OFF (sezione 5.5.4 pagina 134)

BACKLIGHT (OFF/8 s/20 s) (sezione 5.5.3 pagina 134)

LCD CONTRAST (sezione 5.5.5 pagina 135)

DATE & TIME (sezione 5.5.2 pagina 133)

USB QUICK CHARGE (sezione 3.4.2 pagina 116)

PLAYBACK VOLUME

DEVICE FONT (MODERN / CLASSIC)

DELETE ALL DICTATIONS (sezione 4.4.3 pagina 128)

FORMAT MEMORY (sezione 3.6 pagina 118)

LANGUAGE (sezione 5.5.1 pagina 133)





MAIN MENU
D Nota
Alcune impostazioni come definire il
nome dell’autore o cambiare modalità di
visualizzazione, sono disponibili solo con Philips
SpeechExec Dictate. Per ulteriori informazioni
consultare i capitoli Configurazione avanzata a
pagina 129.



 



 





SETUP MENU













136
Limitazione della responsabilità e note
La società Philips effettua una complessa
procedura di test sui prodotti utilizzando le
configurazioni più conosciute. Però visto che i
PC vengono continuamente aggiornati e i driver
degli impianti sempre migliorati, non possiamo
garantire un uso senza malfunzionamenti.
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding
Welkom
Productkenmerken
Wat zit er in de doos
138
138
138
2
2.1
2.2
2.3
Belangrijk
Veiligheid
Hergebruik van uw oude product
Technische support en garantie
139
139
139
139
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.4.1
140
140
141
142
142
3.4.2
3.4.3
3.5
3.6
3.7
3.7.1
3.7.2
3.8
Aan de slag
Overzicht – toetsen en aansluitingen
Overzicht – LCD-indicators en symbolen
De batterijen plaatsen
De batterijen opladen
De batterijen opladen met de Philips
netvoeding
De batterijen opladen met de USB-kabel
Batterijen opladen met het docking station
De geheugenkaart plaatsen en uitwerpen
Een nieuwe geheugenkaart formatteren
De digitale recorder activeren
De taal instellen
De datum en de tijd instellen
Energiebesparende stand
4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.2
4.2.1
4.2.2
Uw digitale recorder gebruiken
Voor het opnemen
Vergaderopnames
De afstandsbediening aansluiten
Interview opnames
Opnemen
Een nieuwe opname maken
Iets aan een opname toevoegen
147
147
147
148
148
149
149
150
Gebruikershandleiding
142
142
143
143
144
145
145
145
146
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.2.6
4.2.7
4.3
4.3.1
4.3.2
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
Een opname beëindigen (vergrendelen)
Het opnameformaat wijzigen
De microfoongevoeligheid aanpassen
De geluidsfilter instellen
Opnames controleren
Afspelen
Overzicht afspeelfuncties
Lawaaivermindering
Verwijderen
Een dictaat verwijderen
Een gedeelte van een dictaat verwijderen
Alle opnames verwijderen
5
Meer functies van uw digitale recorder
gebruiken
156
De Philips SpeechExec software gebruiken 156
Geavanceerde configuratie
156
Opnames naar de PC downloaden
157
De spraakgestuurde opname gebruiken
157
Werken met indexmarkeringen
158
Een indexmarkering invoegen
158
Een indexmarkering verwijderen
158
Alle indexmarkeringen verwijderen 159
Een auteursnaam toekennen
159
Scherm- en geluidsinstellingen
160
De taal instellen
160
De datum en de tijd instellen
160
Achtergrondverlichting
161
Opname LED
161
LCD contrast
162
Apparaatgeluidstoon
162
Menu overzicht
163
5.1
5.1.1
5.1.2
5.2
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.4
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.5.4
5.5.5
5.5.6
5.6
150
151
151
152
152
153
153
154
154
154
155
155
137
NE DE R LAND S
1
1.1
1.2
1.2
Wat zit er in de doos
EOL INDEX
1 Welkom
Om volop te genieten van de ondersteuning
die Philips biedt, kunt u een bezoek brengen
aan onze website voor informatie zoals
gebruikershandleidingen, softwaredownloads,
garantie informatie en heel wat meer:
www.philips.com/welcome.
REMOTE CONTROL
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij
Philips!
Digitale
recorder
Docking station Afstands­
bediening
A/C-oplader
Stroomclips
USB-kabel
Geheugenkaart Splitterkabel
Vergader­
microfoons
Interview­
microfoon
Oplaadbare
batterijen
1.1 Productkenmerken
• Gebruikvriendelijke oplossing, klaar voor
gebruik
• Stijlvolle metalen draagkoffer voor
draagcomfort
• Snelle installatie met innovatieve
vergadermicrofoons
• Geluid uit alle richtingen voor een optimale
opnamekwaliteit
• Grenslaagontwerp dat gebruikmaakt van de
geluidsdruk
• Geïntegreerde kabelopslag en -aanpassing
• Uitbreidbaar door combineren
• Automatisch bestanden downloaden via USB
voor snelle transcripties
• Verwisselbare geheugenkaart voor onbeperkt
opnemen
• Hoge opnamekwaliteit in DSS-, MP3- en
PCM-indeling
138
CD-ROM
Conference Recording System
LFH0955
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
POCKET MEMO
LFH0955
Conference recording system with
SpeechExec dictation software
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
EN
Quick start guide
DE
Kurzanleitung
FR
Guide de démarrage rapide
ES
Guía de inicio rápido
EN
User manual
3
ES
Manual del usuario
IT
Guida rapida di introduzione
DE
Benutzerhandbuch
29
NL
Gebruikershandleiding
111
NL
Snelle startgids
FR
Manuel de l‘utilisateur
57
IT
Manuale di istruzioni
139
SV
Snabbstartsguide
85
Gebruikers­
handleiding
Snelle startgids
Gebruikershandleiding
2 Belangrijk
Veiligheid
• Stel het product niet bloot aan regen of water
om kortsluiting te voorkomen.
• Het toestel niet blootstellen aan
warmtebronnen zoals verwarmingsapparatuur
of aan direct zonlicht.
• Zorg ervoor dat de kabels niet afgeklemd
worden, vooral aan de stekkers en de plaats
waar ze uit het toestel komen.
• Gebruik van mobiele telefoons in de nabijheid
van het toestel kan storing veroorzaken.
• Maak een reservekopie van uw bestanden.
Philips is niet verantwoordelijk voor
gegevensverlies.
2.3
2.2
De onderdelen kunnen niet door de gebruiker
worden onderhouden. Open of verwijder geen
kleppen die het binnenwerk van het product
afschermen. Reparaties mogen uitsluitend
worden uitgevoerd door servicecentra van
Philips en erkende reparateurs. Als u zich
hier niet aan houdt, vervallen alle garanties,
uitdrukkelijk dan wel impliciet. De garantie
vervalt in geval van handelingen die in deze
handleiding uitdrukkelijk worden verboden
of in geval van aanpassingen of montages die
niet in deze handleiding worden aanbevolen of
goedgekeurd.
Hergebruik van uw oude product
• Uw product is ontworpen met en vervaardigd
van kwalitatief hoogwaardige materialen en
onderdelen, welke gerecycled en opnieuw
gebruikt kunnen worden.
• Producten die voorzien zijn van
een symbool met een doorstreepte
afvalcontainer op wieltjes vallen
onder EU-richtlijn 2002/96/EC.
• Laat u voorlichten over de manier waarop
elektrische en elektronische producten in uw
regio gescheiden worden ingezameld.
• Neem bij het verwijderen van oude producten
de lokale wetgeving in acht, en plaats deze
Gebruikershandleiding
Technische support en garantie
Dit Philips product werd ontworpen
en gefabriceerd volgens de hoogste
kwaliteitsnormen. Mocht uw Philips product
niet correct werken of defect zijn, gelieve
dan contact op te nemen met uw Philips
Speech Processing leverancier die u de
nodige informatie zal geven over de te volgen
procedure.
Mocht u vragen hebben die uw dealer niet kan
beantwoorden, ga dan naar www.philips.com/
support om ons te contacteren.
139
NED E R LANDS
2.1
niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u
oude producten op de juiste wijze verwerkt,
dan voorkomt u negatieve gevolgen voor het
milieu en de volksgezondheid.
3 Aan de slag
3.1
Overzicht – toetsen en aansluitingen
1
2
1 Interviewmicrofoon
Pocket Memo digitale recorder
5 Ingebouwde microfoon
6 Status LED
7 EOL (end-of-letter/einde-brief ) toets
8 REC (opname) toets
9 REW (terugspoelen) toets
10 FWD (vooruitspoelen) toets
11 Menutoets
12 Aan/uit-schakelaar
13 Microfoonaansluiting
14 Hoofdtelefoon / afstandsbediening
aansluiting
15 LCD‑scherm
16 Slimme toetsen
17 Indexmarkering toets
18 Volumeregeling, +/– en
menunavigatietoets
19 Luidspreker
20 Geheugenkaartgleuf
21 Batterijvak
22 Aansluiting voor het
docking station
23 Aansluiting voor de voeding
24 USB-Aansluiting
140
3
4
REMOTE CONTROL
Afstandsbediening
2 REC (opname) toets
3 Indexmarkering toets
4 EOL (end-of-letter/einde-brief ) toets
13
14
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
19
12
20
21
22
23
24
28
25 26 27
29
30
Gebruikershandleiding
Docking station
25 Ruimte waar de Digital
Pocket Memo geplaatst wordt
26 Laad-controlelampje
27 Download-controlelampje
30 Vergadermicrofoon
Overzicht – LCD-indicators en symbolen
8
9
10 11
-27h10m
HQ
#1
7
6
5
4
13
14
15
16
3
9:23
2
DPM 0955.MP3
1
PLAY
1 Huidige functie van de linker slimme toets
2 Bestandsnaam
3 Opname / afspeeltijd
4 Positiebalk
5 Huidige positie in de opname
6 Opnameniveaumeter linkerkanaal
7 Dictaatnummer
8 Indicatie batterijniveau
9 Opnamemodus
10 Geheugenkaart is beveiligd (vergrendeld)
Gebruikershandleiding
12
17
NEW
18
11 Spraakgestuurde opname geactiveerd
12 Resterende opnametijd
13 Opname heeft een prioriteitsmarkering
14 Opname is gemarkeerd als voltooid (EOL /
end-of-letter) en afgesloten
15 Opnameniveaumeter rechterkanaal
16 Opname bevat indexmarkering
17 Gevoeligheidsniveau voor spraakgestuurde
opname
18 Huidige functie van de rechter slimme toets
141
NE DE R LAND S
3.2
28 Voedingaansluiting
29 Mini-USB poort voor aansluiting met de PC
3.3 De batterijen plaatsen
De digitale recorder kan worden bediend met
de twee bij het product geleverde oplaadbare
AAA-batterijen. Standaard (niet-oplaadbare)
AAA alkaline batterijen kunnen ook worden
gebruikt.
3.4 De batterijen opladen
De digitale recorder kan worden bediend met
de oplaadbare AAA batterijen van Philips. Om
deze batterijen op te laden, gebruikt u de Philips
netvoeding, het docking station of de USB-kabel.
1 De aan/uit-schakelaar van de digitale
recorder moet in de uit-positie staan (OFF).
2 Open het batterijvak aan de achterkant van
de digitale recorder door het naar buiten te
schuiven en het vervolgens op te klappen.
3 Plaats de twee AAA batterijen. De correcte
polariteit is aan de binnenkant van het
deksel van het batterijvak aangegeven. 1 2
3.4.1 De batterijen opladen met de
Philips netvoeding
1 Sluit de Philips netvoeding aan op het
elektriciteitsnet.
2 Sluit de digitale recorder aan op de Philips
netvoeding.
1
2
4 Sluit het batterijvak door het weer dicht te
klappen en het deksel van het batterijvak
naar binnen te schuiven totdat het klikt.
DOpmerking
Gebruik geen verschillende types batterijen
door elkaar! Gebruik twee oplaadbare batterijen
of twee niet-oplaadbare alkaline batterijen.
142
DOpmerking
Tijdens het opladen kunt u de digitale recorder
gewoon gebruiken. De batterijen worden
opgeladen terwijl u werkt, en worden zelfs nog
opgeladen als de digitale recorder uitstaat.
3.4.2 De batterijen opladen met de USBkabel
De digitale recorder wordt d.m.v. de
meegeleverde USB-kabel op een PC of laptop
aangesloten, de oplaadbare batterijen worden
automatisch opgeladen. Omdat de USB-poort
op de computer onder spanning staat, neemt
een complete oplaadcyclus ongeveer 2,5 uur in
beslag.
De digitale recorder gaat naar de PC Download
modus en werkt als luidspreker en als microfoon
voor de aangesloten PC. Om tijdens het opladen
van de USB met de digitale recorder te kunnen
blijven opnemen, wijzigt u de USB-modus naar
Gebruikershandleiding
DOpmerking
De PC moet op ON staan als de batterijen
d.m.v. de USB-kabelaansluiting worden geladen.
De digitale recorder kan warm worden tijdens
het snelle opladen.
CBelangrijk
Als de USB-poort van de computer niet
genoeg vermogenscapaciteit (500 mA) levert,
deactiveert u USB quick charge in het menu van
de digitale recorder en laadt u de batterijen
d.m.v. de netvoeding op.
3.4.3 Batterijen opladen met het docking
station
1 Controleer of het docking station is
aangesloten op het elektriciteitsnet met de
Philips netvoeding.
2 Plaats de digitale recorder in de voorziene
ruimte van het docking station en druk
stevig naar beneden totdat het apparaat
vastzit. De groene LED licht op, waarmee
wordt aangegeven dat de batterijen van de
digitale recorder in de snelle oplaadmodus
worden opgeladen.
3 Maak opnames met de digitale recorder
vanuit het docking station, of zet het toestel
uit als het niet wordt gebruikt.
Gebruikershandleiding
4 Als de groene LED knippert, is het opladen
voltooid en kunt u de digitale recorder uit
het docking station verwijderen.
DOpmerking
Als de digitale recorder is aangesloten op het
docking station, wordt het apparaat aangedreven
door het dockingstation en niet door de
batterijen. Als de digitale recorder wordt
bediend met oplaadbare batterijen, worden de
batterijen automatisch opgeladen terwijl de
digitale recorder is aangesloten op het docking
station.
3.5
De geheugenkaart plaatsen en
uitwerpen
De digitale recorder werkt met een SD (Secure
Digital)-geheugenkaart en ondersteunt SDHCkaarten met opslagcapaciteiten van maximaal 32
GB.
Er wordt een reeds geplaatste en geformatteerde geheugenkaart met uw digitale recorder
meegeleverd.
Om de geheugenkaart te verwijderen:
1 Zoek de gleuf van de geheugenkaart op
bovenaan de achterkant van de digitale
recorder.
2 Druk de geheugenkaart in de digitale
recorder totdat het klikt. 1
3 Het geheugenkaartje zal gedeeltelijk uit de
gleuf komen, trek het er gewoon volledig uit.
143
NE DE R LAND S
USB supply door 3 seconden lang op de REC
toets te drukken terwijl de digitale recorder
op de PC is aangesloten. Na van de PC te zijn
losgekoppeld, schakelt de digitale recorder
automatisch weer naar de PC Download modus.
1
2
Om de geheugenkaart te plaatsen:
1 Zoek de gleuf van de geheugenkaart
bovenaan de achterkant van de digitale
recorder op.
2 Schuif de geheugenkaart in de gleuf. Een
kleine illustratie onder de gleuf van de
geheugenkaart geeft de juiste richting aan.
3.6
Een nieuwe geheugenkaart
formatteren
Als er een nieuwe, niet-geformatteerde
geheugenkaart (of een geheugenkaart die
met een niet-digitale recorder-apparaat was
geformatteerd) is geplaatst, zal de digitale
recorder u vragen om de geheugenkaart te
formatteren. A
1 Om het formatteringsproces te bevestigen
en op te starten, drukt u op de OK slimme
toets. 1
2 Om het formatteringsproces te annuleren,
verwijdert u de geheugenkaart of drukt u op
de CANCEL (annuleren) slimme toets. 2
2
3 Druk op de geheugenkaart totdat u een klik
hoort.
Format memory A
Delete all ?
De geheugenkaart die met de digitale recorder
wordt meegeleverd, is reeds geformatteerd
en is klaar voor gebruik. Als er een nietgeformatteerde geheugenkaart is geplaatst, zal
de digitale recorder u de mogelijkheid bieden
om die kaart te formatteren. Raadpleeg het
volgende hoofdstuk voor meer informatie.
144
Yes - format
B
BACK
C
NTIO
OK
ENTER
?
format
!! ATTE
Language
BACK
Delet
e all
Yes -
All files
will be lost !
Font
DOpmerking
Als de digitale recorder in de ON (aan)positie staat en er is geen geheugenkaart
geplaatst, wordt er een waarschuwingsscherm
weergegeven.
Delete all ?
Volume
ENTER
N !!
CANC
EL
1
2
De digitale recorder kan niet opnemen zonder
een op de juiste manier geformatteerde
geheugenkaart. Als er een nieuwe kaart was
geplaatst en het formatteringsproces werd
geannuleerd, plaats dan een andere kaart die kan
worden geformatteerd of reeds is geformatteerd.
DOpmerking
Het is niet mogelijk om de geheugenkaart te
formatteren als deze in de alleen-lezen-stand
(vergrendeld) is.
Gebruikershandleiding
3.7 De digitale recorder activeren
De digitale recorder wordt aan- en uitgezet
door de ON/OFF schakelaar te schuiven. Als
u het toestel voor de eerste keer gebruikt,
verschijnt er een bericht met het verzoek de
taal, datum en tijd in te stellen.
DOpmerking
Het is ook mogelijk om de taal later met het
menu te wijzigen. Voor meer informatie zie De
taal instellen op pagina 145.
3.7.2 De datum en de tijd instellen
Na het selecteren van de taal van het gebruikersinterface, zal de digitale recorder aangeven dat u
de huidige datum en tijd in moet stellen.
1 Druk op de + en – toets 1 op de digitale
recorder om een taal te selecteren.
2 Druk op de OK slimme toets 2 om uw
selectie te bevestigen. De geselecteerde taal
wordt weergegeven.
LANGUAGE
LANGUE
SPRACHE
IDIOMA
INT
FR
DE
ES
LANG
UA
LANG GE
UE
SPRA
CH
IDIOM E
A
EXIT
EXIT
-/+
OK
INT
FR
DE
ES
2007-10-01

12/24:
-/+
DATE:
2007-1
0 01
DATE:
12/24:
TIME:
24
OK
2
1
24
TIME:
14:22
14:22


OK
NE D E RLAND S
3.7.1 De taal instellen
Als u het toestel voor de eerste keer gebruikt,
verschijnt er een bericht met het verzoek de
taal in te stellen.
1 Druk herhaaldelijk op de + of – toets 1 om
de waarden voor het jaar, de maand of de
dag te wijzigen.
2 Druk op de → slimme toets 2 om de pijl
(↑) naar de volgende invoer te verplaatsen.
3 Na het instellen van de dag, drukt u op de →
slimme toets 2 om de instellingen naar de
correcte tijd te verplaatsen.
4 Druk op de + of – toets 1 om de 12-uursof 24-uursnotatie te selecteren, AM of PM
(als de 12-uursnotatie is geselecteerd) en de
waarden van de uur- en minuutinstellingen
te wijzingen.
5 Druk op de → slimme toets 2 om te bevestigen dat de datum en tijd correct zijn. De
digitale recorder is nu klaar voor gebruik.

OK

3
2
1
Gebruikershandleiding
145
DOpmerking
Als er een fout is gemaakt in de datum-/
tijdinstellingen, gebruikt u de ← slimme toets 3
op elk punt tijdens de procedure om een stap
terug te gaan om correcties in te voeren. Het is
ook mogelijk om de datum en tijd later met het
menu te wijzigen. Voor meer informatie zie De
datum en de tijd instellen op pagina 145.
3.8 Energiebesparende stand
Na 60 minuten van inactiviteit gaat de digitale
recorder automatisch in de energiebesparende
stand en geeft het LCD-scherm de datum en tijd
weer. Druk op een willekeurige toets om hem
te reactiveren.
Als de digitale recorder twee uur lang niet
wordt gebruikt, wordt hij volledig uitgeschakeld.
Schakel het apparaat in met de Aan-/Uitschakelaar vanuit de OFF (uit)-positie en
vervolgens weer terug op de ON (aan)-positie.
146
Gebruikershandleiding
1
4 Uw digitale recorder
gebruiken
4.1.1 Vergaderopnames: sluit de
vergadermicrofoons aan
1 Controleer of de recorder is gestopt.
2 Sluit de stekker van de Y-adapter aan op
de microfoonaansluiting van de digitale
recorder.
3 Sluit de stekker van iedere microfoon aan op
een aansluiting van de Y-adapter. 1
4 Voor een optimale opnamekwaliteit
positioneert u de microfoons zodanig op de
tafel dat alle deelnemers niet meer dan 2
meter van de microfoon verwijderd zijn. 2
Gebruikershandleiding
2 m / 6.5 ft
5 m / 16.5 ft
ETip
Voor grote vergaderingen kan het werkende
bereik worden uitgebreid door drie microfoons
samen te koppelen en aan te sluiten op elk
van de twee microfoonaansluitingen van de
Y-adapter. 3 4 5
3
NE D E RLAND S
DOpmerking
Als er een externe microfoon is aangesloten
op der digitale recorder, wordt de ingebouwde
microfoon uitgeschakeld.
2
2.5 m / 8 ft
4.1 Voor het opnemen
De digitale recorder heeft een ingebouwde
mono microfoon die voor opnames wordt
gebruikt als er geen externe microfoon
is aangesloten. Om de geluidskwaliteit te
verbeteren en een groter bereik tijdens
opnames te verkrijgen, gebruikt u de
vergadermicrofoon (voorvergaderopnames) of
de handig te bedienen interviewmicrofoon (voor
interviews).
147
2.5 m / 8 ft
4
2 m / 6.5 ft
13 m / 42.5 ft
Maximaal 6 vergadermicrofoons aansluiten en positioneren
5
7 m / 23 ft
2 m / 6.5 ft
4.1.3 Interview opnames: sluit de
interviewmicofoon aan
1 Controleer of de recorder is gestopt.
2 Steek de stekker van de handig te bedienen interviewmicrofoon in de microfoon­
aansluiting van de digitale recorder.
6 m / 20 ft
Maximaal 6 vergadermicrofoons aansluiten en positioneren
4.1.2 De afstandsbediening aansluiten
D Opmerking
Als de afstandsdiening is aangesloten, kunt u alle
toetsen op de digitale recorder, behalve de REC
toets, nog steeds gebruiken.
1 Steek de stekker van de afstandsbediening
in de afstandsbedieningsaanluiting van de
digitale recorder.
148
Gebruikershandleiding
Opnemen
De volgende informatie wordt weergegeven:
a Resterende opnametijd
b Opnamemodus
c Huidige positie in de opname
d Opnametijd
e Bestandsnaam
f Opnameniveaumeter (linkerkanaal)
g Opnameniveaumeter (rechterkanaal)
4.2.1 Een nieuwe opname maken
Volg deze stappen om uw eerste opname met
de Conference Recording System te creëren:
#1
-27h10m
-2
# 1 7 10
h
m
9 :2 3
9:23
DPM
DPM 0955.MP3
PLAY
HQ
NEW
PLAY
0955
.M P 3
NEW
2
1
4 Druk op de REC toets 3 en begin te
spreken. De status LED 4 licht tijdens het
opnemen rood op.
D Opmerking
Wanneer de afstandsbediening is aange­
sloten, wordt de REC toets gedeactiveerd.
Gebruikershandleiding
c
d
e
b
a
HQ
-27h18m
4
f
-27h18m
3
2 :3 4
2:34
DP M
PLAY
DPM 0955.MP3
PLAY
HQ
STOP
g
09 55
.M P3
STOP
5
E Tip
• Druk op de EOL toets om tijdens het
opnemen de huidige opnames als voltooid te
markeren en automatisch op te nemen in een
nieuw bestand. Voor meer informatie zie Een
opname beëindigen (vergrendelen) op pagina
150.
• Er kan een indexmarkering worden ingesteld
door tijdens het opnemen of het afspelen
op de INDEX toets te drukken. Voor meer
informatie zie Werken met indexmarkeringen op
pagina 158.
149
NE D E RLAND S
HQ
5 Om de opname te stoppen, drukt u op de
REC toets of de STOP slimme toets. 5
EOL INDEX
1 Er moet een geheugenkaart worden
geplaatst in de gleuf voor de geheugenkaart.
Voor meer informatie zie De geheugenkaart
plaatsen en uitwerpen op pagina 143.
2 Schuif de ON/OFF-schakelaar in de ON
(aan)-positie om de digitale recorder aan te
zetten. 1
3 Druk op de NEW slimme toets 2 om een
nieuwe opname te starten.
D Opmerking
De NEW slimme toets wordt niet
weergegeven als de huidige opname leeg is.
REMOTE CONTROL
4.2
HQ
-27h18m
2
2 :3 4
DP M
2:34
PLAY
DPM 0955.MP3
PLAY
STOP
09 55
a
b
EOL INDEX
-27h18m
REMOTE CONTROL
HQ
b
4 Als er extra wijzigingen moeten worden
aangebracht aan het dictaat, drukt u
nogmaals op de EOL toets 2 om de ‘als
voltooid’ markering te verwijderen.
-27h10m
HQ
HQ
#2
#2
-27h10m
2
9 :2 3
DP M
9:23
BEGI
09 55
N
DPM 0955.MP3
EOL INDEX
1 Druk op de + of – toets 1 terwijl u bent
gestopt om het bestand te selecteren
waaraan iets moet worden toegevoegd.
2 Druk op de REC toets 2 en begin te
spreken. De opname wordt automatisch
achteraan de bestaande opname toegevoegd.
3 Druk op de STOP slimme-toets 3 om het
opnemen te stoppen.
2 Druk op de EOL toets 2 (end-of-letter/
einde-brief) om de opname als voltooid te
markeren. Het ┱ symbool verschijnt op het
scherm. a
3 Er kan een prioriteitsstatus worden
toegewezen aan het dictaat door binnen een
halve seconde nogmaals op de EOL toets 2
te drukken. Het ┲ symbool verschijnt op
het scherm, hetgeen aangeeft dat het dictaat
prioriteit heeft om te worden uitgewerkt.
REMOTE CONTROL
4.2.2 Iets aan een opname toevoegen
Onafhankelijk van de huidige positie in de
opname, worden toevoegingen aan een opname
altijd aan het eind van een bestand toegevoegd
zonder de bestaande opnames te overschrijven.
Volg deze stappen om iets aan uw opnames toe
te voegen:
.M P3
NEW
.M P3
BEGIN
STOP
3
NEW
1
1
4.2.3 Een opname beëindigen
(vergrendelen)
Als een opname is voltooid en er geen extra
wijzigingen worden aangebracht, volgt u deze
stappen om de opname als voltooid te markeren
en te beschermen tegen onbedoeld wissen:
1 Druk terwijl u gestopt bent op de + of –
toets 1 om de opname te selecteren om
die als voltooid te markeren.
150
E Tip
Philips SpeechExec software kan worden
geconfigureerd om enkel bestanden die
gemarkeerd werden als voltooid vanaf de digitale
recorder te downloaden naar de PC.
C Let op
Vergrendelde bestanden worden verwijderd,
als de geheugenkaart wordt geformatteerd of
de functie ‘Alle opnames verwijderen’ wordt
gebruikt.
Gebruikershandleiding
Delete dictation
A
Record format
Author
Sound filter
HQ <DSS>
Setup
Voice activation
Language
De digitale recorder ondersteunt de volgende
opnameformaten:
Opnamemodus
PCM
XHQ
HQ
QP
SP
Bestands­
formaat
.wav
.mp3
.mp3
.ds2 (DSS QP)
.dss (DSS SP)
Opgenomen kanalen
2 kanalen
2 kanalen
2 kanalen
Mono
Mono
Opnametijd
(1 GB geheugen)
1.5 uur
18 uur
36 uur
85 uur
170 uur
D Opmerking
De opnameformaat PCM is standaard niet beschikbaar en moet d.m.v. de Philips SpeechExec Dictate worden ingeschakeld. Voor meer informatie
zie Geavanceerde configuratie op pagina 156. PCM
opnamemodus vereist een High Speed SD kaart.
1 Druk terwijl u gestopt bent op de MENU
toets 1 om het menu van de digitale
recorder te openen.
2 Druk op de + of – toets 2 om het menu
Setup (Instellen) te selecteren en druk op de
ENTER slimme toets. 3
3 Druk op de + of – toets 2 om het menu
Record format (Opnameformaat) te selecteren en druk op de ENTER slimme toets. 3
4 Druk op de + of – toets 2 om een
opnamemodus te selecteren.
5 Druk op de OK slimme toets 4 om de
instelling op te slaan of druk op de CANCEL
slimme toets 3 om het submenu af te
sluiten zonder de instelling te wijzigen.
Gebruikershandleiding
B
Language
Index set
BACK
ENTER
BACK
ENTER
Recor
d fo
PCM rmat:
<PCM C
>
XHQ
<MP3
>
HQ
<MP3
>
SP
<DSS
>
QP
<DS2>
OK
CANC
EL
4
3
1
2
4.2.5 De microfoongevoeligheid aanpassen
Stel de microfoongevoeligheid in naargelang de
omgeving en naargelang uw voorkeur.
1 Druk tijdens het opnemen herhaaldelijk op de
MENU toets om de microfoongevoeligheid
te kiezen: High (Conference/hoog), Medium
(Dictate/medium) en Low (Private/laag).
Het is ook mogelijk om de microfoon­
gevoeligheid met het menu te wijzigen:
1 Druk terwijl u gestopt bent op de MENU
toets 1 om het menu van de digitale
recorder te openen.
2 Druk op de + of – toets 2 om het menu
Setup (Instellen) te selecteren en druk op de
ENTER slimme toets. 3
3 Druk op de + of – toets 2 om het menu
Microphone (Microfoon) te selecteren en
druk op de ENTER slimme toets. 3
4 Druk op de + of – toets 2 om de
microfoongevoeligheid te kiezen: High
(Conference/hoog), Medium (Dictate/medium)
en Low (Private/laag).
5 Druk op de OK slimme toets 4 om de
instelling op te slaan of druk op de CANCEL
slimme toets 3 om het submenu af te
sluiten zonder de instelling te wijzigen.
151
NE D ER L ANDS
4.2.4 Het opnameformaat wijzigen
Het opnameformaat bepaalt de audiokwaliteit
van uw opnames en beïnvloedt het aantal
audiobestanden die op de geheugenkaart passen.
Delete dictation
A
Record lamp
Index set
Contrast
Author
Device beep
Setup
Microphone
Language
BACK
B
BACK
phon
e:
Confe
rence
Dicta
C
te
Privat
e
OK
Conference
ENTER
Micro
4
CANC
EL
ENTER
3
1
2
4.2.6 De geluidsfilter instellen
Activeer de geluidsfilter om lage en
hogefrequentiegeluiden te minimaliseren en
stemopnamen te optimaliseren:
1 Druk terwijl u gestopt bent op de MENU
toets 1 om het menu te openen.
2 Druk op de + of – toets 2 om het menu
Setup (Instellen) te selecteren en druk op de
ENTER slimme toets. 3
3 Druk op de + of – toets 2 om het menu
Sound filter (Geluidsfilter) te selecteren en
druk op de ENTER slimme toets. 3
4 Druk op de + of – toets 2 om te kiezen
tussen Voice (Geluidsfilter ingeschakeld) en
Music (Geluidsfilter uitgeschakeld). 3
5 Druk op de OK slimme toets 4 om de
instelling op te slaan of druk op de CANCEL
slimme toets 3 om het submenu af te
sluiten zonder de instelling te wijzigen.
Delete dictation
A
B
Language
Index set
Record format
Author
Sound filter
Setup
Voice activation
filter:
C
Music
ENTER
BACK
ENTER
OK
4
CANC
EL
3
1
2
152
1 Sluit de hoofdtelefoons aan op de
hoofdtelefoonaansluiting van de digitale
recorder.
2 Druk op de + of – toets tijdens het
opnemen om het geluidsvolume aan te
passen.
D Opmerking
Het opnameniveau kan niet worden
aangepast d.m.v. de volumetoets. Pas de
microfoongevoeligheid aan als het opnameniveau
te laag of te hoog is. Druk tijdens het opnemen
herhaaldelijk op de MENU toets om de
microfoongevoeligheid te kiezen: Private (privaat
/ laag), Dictate (dictaat / medium) en Conference
(conferentie / hoog). Voor meer informatie zie
De microfoongevoeligheid aanpassen op pagina 151.
Voice
Language
BACK
Sound
Voice
4.2.7 Opnames controleren
Er kan een hoofdtelefoon op de digitale
recorder worden aangesloten om het geluid
te horen dat wordt opgenomen en om het
opnameniveau te controleren.
Als de stemgeactiveerde opname is ingeschakeld,
zal de + or – toets het opnamedrempelniveau
wijzigen, niet het volumeniveau.
Gebruikershandleiding
Afspelen
4.3.1 Overzicht afspeelfuncties
1 Druk terwijl u gestopt bent op de + of –
toets 1 om de af te spelen opname te
selecteren.
2 Druk op de PLAY slimme toets 2 om met
het afspelen te beginnen. De volgende
informatie wordt weergegeven:
a Huidige positie in de opname
b Opnamemodus
c Weergavetijd
e Bestandsnaam
3 Druk op de + of – toets 1 om het
afspeelvolume aan te passen tijdens de
weergave.
4 Druk op de SPEED slimme toets 3 om een
bestand sneller of langzamer af te spelen.
5 Druk op de STOP slimme toets 2 om te
stoppen met afspelen.
E Tip
Druk op de MENU toets en houd deze ingedrukt
om extra informatie te krijgen over bestanden,
het apparaat en de geheugenkaart.
b
HQ
#2
-27h18m
-27h18m
DPM 0955.MP3
STOP
c
DPM
SPEED
d
HQ
HQ
-27h18m
2 :3 4
2:34
DPM 0955.MP3
NEW
STOP
0955
.M P 3
SPEED
-27h10m
2
3
DPM
DPM 0955.MP3
PLAY
HQ
-27h10m
5 :1 6
5:16
1
Gebruikershandleiding
Druk terwijl u gestopt bent kort op de
REW toets 1 . Druk op de STOP slimme
toets 3 om het terugspoelen te stoppen
of op de PLAY slimme toets 4 om het
terugspoelen te stoppen en met afspelen te
beginnen.
Druk terwijl u gestopt bent kort op
Snel
voor­uits­ de FWD toets 2 . Druk op de STOP
slimme toets 3 om te stoppen met snel
poelen
vooruitspoelen of op de PLAY slimme toets
4 om te stoppen met snel vooruitspoelen
en met afspelen te beginnen.
Terug­
Druk tijdens het afspelen of opnemen op
spoelen de REW toets 1 en houd deze ingedrukt.
Laat de toets REW los om het terugspoelen
te stoppen.
Cue-Play Druk tijdens het afspelen of opnemen op
de FWD toets en houd deze ingedrukt.
Laat the toets FWD los om naar wens af te
spelen. 2
AutoDruk tijdens het afspelen of opnemen kort
backspace op de toets REW 1 voor een recapitulatie
van de laatste seconde.
a
HQ
0:00
PLAY
Snel
terug­
spoelen
NEW
PLAY
0955
.M P 3
NEW
1
NE D ER L ANDS
4.3
2
3
4
153
4.3.2 Lawaaivermindering
De lawaaiverminderingsfunctie reduceert
storend achtergrondlawaai en verbetert de
geluidskwaliteit tijdens het afspelen.
4.4
1 Druk terwijl u gestopt bent op de MENU
toets 1 om het menu van de digitale
recorder te openen.
2 Druk op de + of – toets 2 om het menu
Setup (Instellen) te selecteren en druk op de
ENTER slimme toets. 3
3 Druk op de + of – toets 2 om het menu
Noise reduction (Lawaaivermindering) te
selecteren en druk op de ENTER slimme
toets. 3
4 Druk op de + of – toets 2 om te kiezen
tussen de modus Aan of Uit.
5 Druk op de OK slimme toets 4 om de
instelling op te slaan of druk op de CANCEL
slimme toets 3 om het submenu af te
sluiten zonder de instelling te wijzigen.
Delete dictation
A
Index set
B
BACK
C
Privat
e
OK
Conference
ENTER
e:
rence
te
Microphone
Language
phon
Dicta
Device beep
Setup
Micro
Confe
Contrast
Author
BACK
Record lamp
ENTER
4
CANC
EL
Verwijderen
D Opmerking
Alvorens een dictaat te verwijderen, dient u
zich ervan te vergewissen dat het dictaat niet als
voltooid is gemarkeerd en dat de geheugenkaart
niet op alleen lezen (beveiligd) is ingesteld. Als
het dictaat als voltooid is gemarkeerd, kunt u
het weer openen door eenmaal op de EOL (endof-letter) toets te drukken.
4.4.1 Een dictaat verwijderen
Volg deze stappen om een dictaat volledig te
verwijderen:
1 Druk op de + en – toets 1 om het dictaat
te selecteren dat u wilt verwijderen.
2 Druk op de MENU toets 2 om het menu
van de digitale recorder te openen.
3 Druk op de + en – toets 1 om het menu
Delete dictation te selecteren en druk op
de ENTER slimme toets 3 om naar het
submenu te gaan.
4 Druk op de OK slimme toets 4 om het
dictaat definitief te verwijderen. Druk op
de CANCEL slimme toets 3 om de actie te
annuleren en het dictaat intact te laten.
3
1
2
Delete dictation
Delete ?
A
Index set
Delete dictation: B
Delete ?
Author
!! ATTE
Setup
BACK
Delet
e dict
ation:
Delet
e?
!! ATTENTION !!
ENTER
OK
CANCEL
NTIO
OK
N !!
CANC
EL
4
3
2
1
154
Gebruikershandleiding
HQ
1 Navigeer naar het begin van het te
verwijderen deel door af te spelen of
vooruit te spoelen/terug te spoelen.
2 Druk terwijl u gestopt bent op de MENU
toets 1 om het menu van de digitale
recorder te openen.
3 Druk op de + en – toets 2 om het menu
Delete section te selecteren en druk op de
ENTER slimme toets. 3
4 Druk op de MARK 1 slimme toets 4 . Er
verschijnt een kruissymbool op het scherm.
HQ
A
Author
Setup
USB mode
CANCEL
-27h18Bm
-2
# 2 7 18
m
2 :1 5
DPM
DPM 0955.MP3
CANCEL
HQ
h
2:15
Delete section
OK
#2
MARK 1
CANC
0955
EL
3
.M P 3
MAR
K1
4
1
2
5 Vind de tweede markeringspositie door af te
spelen of snel vooruit / snel terug te spoelen
en druk op de MARK 2 slimme toets. 5 Het
tweede kruis verschijnt.
6 Druk op de DELETE slimme toets 5 en de
OK slimme toets 6 om het gemarkeerde
gedeelte te verwijderen, of druk op de
CANCEL slimme toets 5 om af te sluiten
zonder het gedeelte te verwijderen.
#2
-27h18Am
HQ
#2
-27h18Bm
3:38
DPM 0955.MP3
CANCEL
m
3 :3 8
DPM 0955.MP3
MARK 2
-27
# 2 C18
h
3:38
PLAY
HQ
Delet
e?
OK
CANC
EL
DELETE
6
5
4.4.3 Alle opnames verwijderen
C Let op
Als voltooid gemarkeerde bestanden (EOL)
worden verwijderd, als de functie Alle-opnamesverwijderen wordt gebruikt.
Volg deze stappen om alle opnames te verwijderen:
1 Druk terwijl u gestopt bent op de MENU
toets 1 om het menu te openen.
2 Druk op de + of – toets 2 om het menu
Setup (Instellen) te selecteren en druk op de
ENTER slimme toets. 3
3 Druk op de + of – toets 2 om het menu
Delete dictations te selecteren en druk op de
ENTER slimme toets. 3
4 Druk op de ENTER slimme toets 3 en de OK
slimme toets 4 om de verwijdering te bevestigen, of druk op de CANCEL slimme toets 3
om af te sluiten zonder te verwijderen.
Delete dictation
A
Noise reduction
Date & time
Author
USB quick charge
Setup
Delete dictations
Language
BACK
B
Delete all ?
ENTER
BACK
Delet
e all ?
Yes -
Index set
ENTER
C
delete
!! ATTE
NTIO
OK
N !!
CANC
EL
4
3
1
2
Gebruikershandleiding
155
NED E RL ANDS
4.4.2 Een gedeelte van een dictaat
verwijderen
Volg deze stappen om een gedeelte van een
dictaat te verwijderen:
5 Meer functies van uw
digitale recorder gebruiken
5.1
De Philips SpeechExec software
gebruiken
De Philips SpeechExec software kan worden
gebruikt voor geavanceerde configuratie van de
digitale recorder om bestanden automatisch
te downloaden, te converteren en de route te
bepalen.
D Opmerking
Voor gedetailleerde informatie over de
SpeechExec-software, raadpleegt u de beknopte
handleiding van SpeechExec.
5.1.1 Geavanceerde configuratie
De Configuratie Wizard van de digitale recorder maakt deel uit van de Philips SpeechExec
Dictate-software en leidt gebruikers door de
apparaatconfiguraties en instellingen van hun digitale recorder. De wizard helpt gebruikers bij het
configureren van de tijdsindeling, geluid-feedback,
spraakgestuurde opname, schermweergave
(standaard of geavanceerde schermstand), het
opnameformaat, microfoongevoeligheid, auteursnamen en bestanddownload naar de PC.
1 Verbind de Digitale Pocket Memo met uw
PC d.m.v. een USB kabel.
2 De Philips SpeechExec Dictate-software
opstarten.
3 Klik op Instellingen > Algemene instellingen
op de menubalk om het instellingsmenu te
openen en selecteer DPM-/DT-configuratie
> DPM-wizard in de lijst aan de linkerkant.
4 Klik op de Wizard starten... knop om de
wizard te openen. Volg de instructies op het
scherm om de Digitale Pocket Memo naar
uw wensen aan te passen.
5 Klik op de Voltooien knop om de wizard te
sluiten en bevestig om de nieuwe instellingen
naar de Digitale Pocket Memo door te
sturen.
D Opmerking
Als de Digitale Pocket Memo voor het eerst
verbonden wordt met de PC, dan detecteert
Windows nieuwe hardware en worden de gevraagde drivers automatisch geïnstalleerd. Wanneer de installatie compleet is, kan Windows
aangeven dat de PC moet worden herstart.
156
Gebruikershandleiding
Gebruik de Philips SpeechExec-software om
bestanden automatisch te downloaden, te
converteren en de route te bepalen.
1 Maak een opname met de Digitale Pocket
Memo.
2 De Philips SpeechExec Dictate-software
opstarten.
3 Verbind de digitale recorder met de PC
door gebruik te maken van de USB-kabel of
het USB docking station.
4 De opnames van de digitale recorder
worden standaard automatisch naar de
PC gedownload en naar de map Voltooide
dictaten van de werklijst verplaatst.
D Opmerking
Hoe en welke bestanden worden gedownload
nadat een Pocket Memo werd aangesloten, kan
geconfigureerd worden in het instellingen menu
van SpeechExec of met de Configuration Wizard.
5.2
De spraakgestuurde opname
gebruiken
De spraakgestuurde opname is een handige
manier om te dicteren terwijl u uw handen
vrijhoudt. Wanneer spraakgestuurd opnemen
werd geactiveerd, zullen opnames starten zodra
u begint te spreken. Wanneer u stopt met
spreken, onderbreekt de digitale recorder de
opname automatisch na 3 seconden en wordt
de opname hervat zodra u weer begint te
spreken.
1 Druk terwijl u gestopt bent op de MENU
toets 1 om het menu van de digitale
recorder te openen.
2 Druk op de toets + of – 2 om het menu
Setup (Instellingen) te selecteren en druk op
de ENTER slimme toets 3 .
3 Druk op de toets + of – 2 om het menu
Voice activation (Stemactivatie) te selecteren
en druk op de ENTER slimme toets. 3
4 Druk op de toets + of – 2 om Aan of Uit
te kiezen.
5 Druk op de OK slimme toets 4 om de
instelling op te slaan of druk op de CANCEL
slimme toets 3 om het submenu af te
sluiten zonder de instelling te wijzigen.
Delete dictation
A
B
Language
Index set
Record format
Author
Sound filter
Setup
Voice activation
Language
BACK
Off
ENTER
BACK
ENTER
Voice
Off
activa
tion:
C
On
OK
4
CANC
EL
3
1
2
Gebruikershandleiding
157
NE D ER L ANDS
5.1.2 Opnames naar de PC downloaden
Als USB massaopslagapparaat, wordt de digitale
recorder automatisch als een externe drive
getoond, wanneer hij wordt verbonden met de
PC. Vervolgens kan er net als bij een normaal
station met een willekeurig Microsoft Windowsprogramma gemakkelijk toegang tot worden
verkregen.
6 Druk op de REC toets 5 en begin te
spreken. Het status LED 6 licht tijdens het
opnemen rood op. Als het geluidsniveau te
laag is a , volgt er na drie seconden een
opnamepauze en knippert het status LED.
7 Druk tijdens het opnemen op de + of – toets
7 om het geluidsniveau aan te passen. a
8 Druk op de STOP slimme toets 8 om de
opname te stoppen.
5.3 Werken met indexmarkeringen
Indexmarkeringen kunnen gebruikt worden om
bepaalde punten in een opname te markeren
als referentiepunten. Een referentiepunt kan
bijvoorbeeld het begin van een belangrijke sectie
zijn, of een gedeelte van een opname dat u later
wil corrigeren of snel terugvinden.
5.3.1 Een indexmarkering invoegen
-27h18m
DPM
DPM 0955.MP3
STOP
a
PLAY
0955
6
5
2 :3 4
2:34
PLAY
HQ
.M P 3
STOP
1 Druk tijdens opnames op de INDEX toets
1 of afspeeltoets om een indexmarkering
toe te voegen. a Het indexnummer wordt
twee seconden lang weergegeven.
8
7
-27h18m
HQ
HQ
IN DE
DP M
INDEX 1
STOP
SPEED
a
-27h18m
X1
09 55
STOP
DPM 0955.MP3
EOL INDEX
-27h18m
REMOTE CONTROL
HQ
.M P3
SPEE
D
1
5.3.2 Een indexmarkering verwijderen
1 Afspelen, snel vooruitspoelen of snel
terugspoelen naar de te verwijderen
indexmarkering. a
2 Druk op de INDEX toets 1 terwijl u
gestopt bent om de indexmarkering te
verwijderen.
158
Gebruikershandleiding
#2
EOL INDEX
HQ
#2
-27h18m
REMOTE CONTROL
-27h18m
HQ
2 :3 4
DP M
2:34
09 55
PLAY
DPM 0955.MP3
PLAY
5.4 Een auteursnaam toekennen
Er kan een trefwoord, zoals de auteursnaam, aan
iedere opname worden toegekend. Het trefwoord kan worden gebruikt om opnames te identificeren en de route te bepalen van automatische
bestanden in de Philips SpeechExec-software.
.M P3
NEW
NEW
1
a
5.3.3 Alle indexmarkeringen verwijderen
1 Druk terwijl u gestopt bent op de MENU
toets 1 om het menu van de digitale
recorder te openen.
2 Druk op de + of – toets 2 om het menu
Delete indices (Indexen verwijderen) te selecteren en druk op de ENTER slimme toets. 3
3 Druk op de ENTER slimme toets 3 en op
de OK slimme toets 4 om de verwijdering
te bevestigen, of druk op de CANCEL
slimme toets 3 om af te sluiten zonder te
verwijderen.
A
Author
Delete all ?
B
Yes - delete
USB mode
Delete indices
All indices
will be lost !
ENTER
NTIO
OK
BACK
C
delete
!! ATTE
Delete all ?
BACK
Delet
e all ?
Yes -
Setup
ENTER
N !!
CANC
EL
4
D Opmerking
Auteursnamen moeten eerst worden ingesteld met
de Philips SpeechExec-software. Voor meer informatie zie Geavanceerde configuratie op pagina 156. De
trefwoordcategorie AUTEUR met de trefwoorden
‘DPM 955’ en ‘- - -’ (leeg = standaard) is standaard beschikbaar voor de digitale recorder.
Om een auteursnaam aan een opname toe te
kennen:
1 Druk terwijl u gestopt bent op de MENU
toets 1 om het menu te openen.
2 Druk op de + of – toets 2 om het menu
Auteur te selecteren.
3 Druk op de ENTER slimme toets 3 om een
lijst met namen weer te geven.
4 Druk op de + of − toets 2 om een naam te
selecteren.
5 Druk op de OK slimme toets 4 om te bevestigen of de CANCEL slimme toets 3 om
af te sluiten zonder een naam toe te kennen.
3
2
D Opmerking
Het menu Indexen verwijderen is alleen
beschikbaar als het huidige dictaat ten minste
één indexmarkering heeft.
Gebruikershandleiding
Delete dictation
A
Author:
Index set
DPM 955
Author
−−−
DPM 955
B
OK
ENTER
OK
955
−−−
Setup
BACK
Autho
r:
DPM
CANCEL
4
CANC
EL
3
1
2
159
NED E RL ANDS
1
5.5
Scherm- en geluidsinstellingen
5.5.1 De taal instellen
Als u het toestel voor de eerste keer gebruikt,
zult u worden gevraagd de taal van de gebruikerinterface in te stellen. Als de taal niet correct is,
volgt u deze stappen om het te wijzigen:
1 Druk terwijl u gestopt bent op de MENU
toets 1 om het menu van de digitale
recorder te openen.
2 Druk op de toets + of – 2 om het menu
Setup (Instellingen) te selecteren en druk op
de ENTER slimme toets. 3
3 Druk op de toets + of – 2 om het menu
Language (Taal) te selecteren en druk op de
ENTER slimme toets. 3
4 Druk op de + of − toets 2 om een taal te
selecteren.
5 Druk op de OK slimme toets 4 om de
instelling op te slaan of druk op de CANCEL
slimme toets 3 om het submenu af te
sluiten zonder de instelling te wijzigen.
Delete dictation
A
B
Language
English
Index set
Record format
Author
Sound filter
Setup
Voice activation
Language
BACK
ENTER
BACK
ENTER
Lang
uage
:
Englis
h
França
is
Deuts
ch
Españo
l
OK
C
5.5.2 De datum en de tijd instellen
Als u het toestel voor de eerste keer gebruikt,
zult u worden gevraagd om de datum en tijd in
te stellen. Als de instellingen niet correct zijn,
volgt u deze stappen om ze juist te zetten:
1 Druk terwijl u gestopt bent op de MENU
toets 1 om het menu te openen.
2 Druk op de toets + of – 2 om het menu
Setup (Instellingen) te selecteren en druk op
de ENTER slimme toets. 3
3 Druk op de toets + of – 2 om het menu
Date & time (Datum en tijd) te selecteren en
druk op de ENTER slimme toets. 3
4 Druk herhaaldelijk op de + of - knop 2 om
de waarden voor het jaar, de maand of de
dag te wijzigen.
5 Druk op de → slimme toets 3 om de pijl
(↑) naar de volgende invoer te verplaatsen.
6 Na het instellen van de dag, drukt u op de →
slimme toets 3 om de instellingen naar de
correcte tijd te verplaatsen.
7 Druk op de + of - knop 2 om de 12-uurs- of
24-uursnotatie te selecteren, AM of PM (als de
12-uursnotatie is geselecteerd) en de waarden
van de uur- en minuutinstellingen te wijzingen.
8 Druk op de → slimme toets 3 om te
bevestigen dat de datum en tijd correct zijn.
4
CANC
EL
3
Delete dictation
1
Index set
Microphone
2
Author
Noise reduction
Setup
Date & time
A
Language
BACK
ENTER
Record format
BACK
B
DATE:
2007-1
0 01
12/24:
24
14:22

ENTER
C
TIME:
OK
4

3
1
2
160
Gebruikershandleiding
DOpmerking
Als er een fout is gemaakt in de datum-/
tijdinstellingen, gebruikt u de ← slimme toets 4
op elk punt tijdens de procedure om een stap
terug te gaan om correcties in te voeren.
5.5.3 Achtergrondverlichting
Het scherm van de digitale recorder wordt
standaard 8 seconden lang verlicht als er een
toets wordt ingedrukt.
1 Druk terwijl u gestopt bent op de MENU
toets 1 om het menu van de digitale
recorder te openen.
2 Druk op de toets + of – 2 om het menu
Setup (Instellingen) te selecteren en druk op
de ENTER slimme toets. 3
3 Druk op de toets + of – 2 om het menu
Backlight (Achtergrondverlichting) te selecteren en druk op de ENTER slimme toets. 3
4 Druk op de + of – toets 2 om tussen 8
seconden, 20 seconden of Uit te kiezen.
5 Druk op de OK slimme toets 4 om de
instelling op te slaan of druk op de CANCEL
slimme toets 3 om het submenu af te
sluiten zonder de instelling te wijzigen.
A
Index set
Record format
Voice activation
Backlight
BACK
B
Sound filter
Voice activation
Author
Backlight
Setup
Record lamp
Language
BACK
On
ENTER
BACK
ENTER
Recor
d lam
On
p:
C
Off
OK
4
CANC
EL
3
1
2
ight:
on
C
c on
Off
OK
8 sec on
ENTER
A
Index set
20 se
Setup
Language
Delete dictation
Backl
8 sec
Author
BACK
B
Sound filter
1 Druk terwijl u gestopt bent op de MENU
toets 1 om het menu van de digitale
recorder te openen.
2 Druk op de toets + of – 2 om het menu
Setup (Instellingen) te selecteren en druk op
de ENTER slimme toets. 3
3 Druk op de toets + of – 2 om het menu
Record lamp (Opname LED) te selecteren en
druk op de ENTER slimme toets. 3
4 Druk op de + of – toets 2 om tussen Aan
of Uit te kiezen.
5 Druk op de OK slimme toets 4 om de
instelling op te slaan of druk op de CANCEL
slimme toets 3 om het submenu af te
sluiten zonder de instelling te wijzigen.
NE D ER L ANDS
Delete dictation
5.5.4 Opname LED
Indien ingeschakeld, zal de status-LED/Opname
LED tijdens opnames rood oplichten.
ENTER
4
CANC
EL
3
1
2
Gebruikershandleiding
161
5.5.5 LCD contrast
Het contrast van het LCD-scherm kan worden
aangepast aan het lichtniveau in uw omgeving en
volgens uw weergavevoorkeuren.
1 Druk terwijl u gestopt bent op de MENU
toets 1 om het menu van de digitale
recorder te openen.
2 Druk op de toets + of – 2 om het menu
Setup (Instellingen) te selecteren en druk op
de ENTER slimme toets. 3
3 Druk op de toets + of – 2 om het menu
Contrast (Contrast) te selecteren en druk op
de ENTER slimme toets. 3
4 Druk op de toets + of – 2 om het contrast
aanpassen.
5 Druk op de OK slimme toets 4 om de
instelling op te slaan of druk op de CANCEL
slimme toets 3 om het submenu af te
sluiten zonder de instelling te wijzigen.
Delete dictation
A
Voice activation
Backlight
Author
Record lamp
Setup
ENTER
BACK
Contr
ast
MIN
Contrast
Language
BACK
B
C
Index set
OK
ENTER
MAX
+−
4
CANC
EL
3
1
2
5.5.6 Apparaatgeluidstoon
De digitale recorder is standaard ingesteld om
geluid te produceren (piepstonen) indien:
• het einde van het bestand tijdens het afspelen
wordt bereikt
• tijdens het snel vooruitspoelen of snel terugspoelen een indexmarkering wordt tegengekomen
• het batterijniveau minder dan 10% bedraagt
• het beschikbare geheugen minder dan twee
minuten bedraagt
• een opdracht niet kan worden uitgevoerd
1 Druk terwijl u gestopt bent op de MENU
toets 1 om het menu van de digitale
recorder te openen.
2 Druk op de toets + of – 2 om het menu
Setup (Instellingen) te selecteren en druk op
de ENTER slimme toets. 3
3 Druk op de toets + of – 2 om het menu
Device beep (Apparaatgeluidstoon) te selecteren en druk op de ENTER slimme toets. 3
4 Druk op de + of – toets 2 om tussen Aan
of Uit te kiezen.
5 Druk op de OK slimme toets 4 om de
instelling op te slaan of druk op de CANCEL
slimme toets 3 om het submenu af te
sluiten zonder de instelling te wijzigen.
Delete dictation
A
B
Backlight
Index set
Record lamp
Author
Contrast
Setup
Device beep
Language
BACK
BACK
ENTER
e beep
:
C
Off
OK
On
ENTER
Devic
On
4
CANC
EL
3
1
2
162
Gebruikershandleiding
5.6
Menu overzicht
Druk op de MENU toets

AUTHOR (KEYWORD) (zie 5.4 pagina 159)

DELETE DICTATION (zie 4.4.1 pagina 154)

DELETE SECTION (zie 4.4.2 pagina 155)

DELETE ALL INDICES (zie 5.3.3 pagina 159)

INDEX SET / CLEAR (zie 5.3 pagina 158)

PRIORITY HIGH/NORMAL (zie 4.2.3 pagina 150)

USB MODE (zie 3.4.2 pagina 142)

SETUP

RECORD FORMAT (zie 4.2.4 pagina 151)

MICROPHONE SENSITIVITY (zie 4.2.5 pagina 151)

SOUND FILTER (VOICE/MUSIC) (zie 4.2.6 pagina 152)

NOISE REDUCTION ON/OFF (zie 4.3.2 pagina 153)

VOICE ACTIVATION (zie 5.2 pagina 157)

DEVICE BEEP ON / OFF (zie 5.5.6 pagina 162)

RECORD NOTIFICATION ON / OFF

RECORD LAMP ON / OFF (zie 5.5.4 pagina 161)

BACKLIGHT (OFF / 8 s / 20 s) (zie 5.5.3 pagina 161)

LCD CONTRAST (zie 5.5.5 pagina 162)

DATE & TIME (zie 5.5.2 pagina 160)

USB QUICK CHARGE ON / OFF (zie 3.4.2 pagina 142)

PLAYBACK VOLUME

DEVICE FONT (MODERN / CLASSIC)

DELETE ALL DICTATIONS (zie 4.4.3 pagina 155)

FORMAT MEMORY (zie 3.6 pagina 144)

LANGUAGE (zie 5.5.1 pagina 160)





MAIN MENU
D Opmerking
Sommige instellingen, zoals het bepalen
van auteursnaam of het omschakelen naar
de eenvoudige weergavemodus zijn enkel
beschikbaar in Philips SpeechExec Dictate. Zie
Geavanceerde configuratie op pagina 156 voor
meer informatie.



 



 





SETUP MENU






163




NED E RL ANDS



Gebruikershandleiding
Voorbehoud en opmerkingen
Philips voert uitgebreide tests uit met de meest
voorkomende systeemconfiguraties. Door de
snelle opeenvolging van PC-randapparatuur en
drivers is het echter niet mogelijk in alle gevallen
een conflictvrije werking te garanderen.
164
Gebruikershandleiding
Technical data
Pocket Memo digital recorder
Connectivity
• Docking connector: 8-pin female
• USB: Mini USB 2.0 female
• DC in: 6 V
• Microphone: 3.5 mm, impedance
2 kΩ
• Headphone: 3.5 mm, impedance
8 Ω or more
• Memory card: Secure Digital
(SD/SDHC)
Display
• Type: TFT-Transreflective
• Diagonal screen size:
1.71 in. / 44 mm
• Resolution: 128 × 128 pixels
• Backlight color: white
Speaker
• Built-in: 30 mm round dynamic
speaker
• Output power: 200 mW
Memory type
• Secure Digital (SD/SDHC) up
to 32 GB
Recording specifications
• Recording formats:
• MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)
• Digital Speech Standard /
Quality Play (DSS QP)
• Digital Speech Standard /
Standard Play (DSS SP),
• PCM (Puls-Code Modulation)
• Recording modes:
• XHQ (.mp3/two channels)
• HQ (.mp3/two channels)
• DSS QP (.ds2/mono)
• DSS SP (.dss/mono)
• PCM (.wav/two channels)
• Recording time (with 2GB card):
• XHQ: 36 hours
• HQ: 72 hours
• DSS QP: 170 hours
• DSS SP: 340 hours
• PCM: 3.1 hours
• Sampling frequency:
• XHQ: 128 kbit/s
• HQ: 64 kbit/s
• DSS QP: 27 kbit/s
• DSS SP: 13.5 kbit/s
• PCM: 1.4 Mbit/s
• Compression rate:
• XHQ: 44.1 kHz
• HQ: 32 kHz
• DSS QP: 16 kHz
• DSS SP 12 kHz
• PCM: 44.1 kHz
• Frequency response (Voice filter
mode / Music filter mode):
• XHQ: 300 – 8,000 Hz /
50 – 20,000 Hz
• HQ: 300 – 8,000 Hz /
50 – 15,500 Hz
• DSS QP: 300 – 7,000 Hz / –
• DSS SP: 300 – 5,700 Hz / –
• PCM: 300 – 8,000 Hz /
50 – 20,000 Hz
Power
• Battery type: two AAA batteries
(LR03 or R03) or two Philips
AAA Ni-MH rechargeable
batteries (LFH9154)
• Battery life (DSS SP mode):
• 23 hours with Philips Ni-MH
rechargeable battery
• 20 hours with Philips alkaline
battery
• Charging time (full charge):
USB fast charging or power
supply: 2.5 hours
Dimensions
• Product dimensions (WxDxH):
50 x 17 x 116 mm/2.0 x 0.7 x 4.6 in.
• Weight: 106 g / 3.7 oz, including
two Philips AAA batteries
Meeting microphone LFH9172
Specifications
• Design: Boundary layer
microphone
• Type: Electret condenser
microphone
• Output impedance:
approx. 2.2 kOhm @ 1 kHz
• Sensitivity: -38 dBV
• Frequency response:
30 Hz – 18 kHz
• Phantom supply voltage:
1.5 to 5 V/ 0.5mA
Connectivity
• Audio plug: 3.5mm
• Audio jack (for cascading): 3.5 mm
Dimensions
• Product dimensions (W x D x H):
130 × 130 × 18 mm/5.1 × 5.1 × 0.7 "
• Net weight: 108 g / 3.8 oz
Interview microphone
Specifications
• Electret condenser microphone
• Output impedance:
approx. 2.2 kOhm @ 1 kHz
• Sensitivity: -42 dBV
• Frequency response:
40 Hz – 18 kHz
• Phantom supply voltage:
1.5 to 5 V/ 0.5mA per channel
• Audio plug: 3.5mm
Dimensions
• Product dimensions (W x D x H):
45 × 17 × 39 mm/1.8 × 0.7 × 1.5"
• Net weight: 11 g / 0.4 oz
USB dock
Connectivity
• Docking connector: 8-pin male
• PC connector: Mini-USB female
• DC in: 6 V
Power
• Power supply: 6 V DC / 850 mA
• Power consumption:
800 mA max.
Dimensions
• Product dimensions (W x D x H):
78 × 78 × 35 mm/3.1 × 3.1 × 1.4"
• Net weight: 135 g / 4.8 oz
SpeechExec Pro Dictate
PC requirements
• Operating system: Windows 7
(32/64 bit) / Vista (32/64 bit) /
XP (32 bit)
• Hardware: Pentium III, 500 MHz
(Pentium IV or similar, 1 GHz
recommended), 512 MB RAM (1
GB recommended)
• Hard disk space: 100 MB for
SpeechExec software, 250 MB
for Microsoft .NET Framework
• Windows-compatible sound
device
• Free USB port
• DVD-ROM drive
Green specifications
• Compliant to 2002/95/EC (RoHS)
• Lead-free soldered product
Operation conditions
• Temperature:
5° – 45° C / 41° – 113° F
• Humidity: 10 % – 90 %
Package contents
• Pocket Memo digital recorder
• 4 meeting microphones
• Click-on interview microphone
• Remote control
• Docking station
• SpeechExec Dictate software
• Power supply LFH9146
• Philips Secure Digital (SD)
memory card
• Philips rechargeable AAA
Batteries LFH9154
• Interchangeable primary power
adapters
• Mini USB cable, Y adapter cable
• Metal carry case
• User manual, Quick start guide
Accessories (optional)
• Transcription set LFH7277
• Meeting microphone LFH9172
• Philips Secure Digital (SD)
memory card
Federal Communications Commission Notice
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio or
television technician for help.
Canadian notice
This Class B digital apparatus meets all requirements
of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Modifications
The FCC requires the user to be notified that any
changes or modifications made to this device that
are not expressly approved by Philips may void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference. 2)
This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Cables
Connections to this device must be made with shielded
cables with metallic RFI/EMI connector hoods to
maintain compliance with FCC rules and regulations.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte
toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Declaration of Conformity
Model number:
LFH0955
Trade name:
Philips Pocket Memo meeting
recorder
Responsible party: Philips Speech Processing
Address:
66 Perimeter Center East,
Atlanta, GA 30346, USA
Telephone number:8 88-260-6261
Website:
www.philips.com/dictation
f
LFH0955
Tested to comply with
FCC standards
FOR HOME OR OFFICE USE
CE Declaration of Conformity
Philips confirms that the product corresponds to the
relevant guidelines of the European Union.
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Royal Philips or their respective owners.
© 2010 Royal Philips Electronics. All rights reserved.
Document version 3.0, 2010/10/12.
5103 109 9692.3
Download PDF