Philips | STS9510/00 | Philips Wandhalterungen für die Lautsprecher STS9510/00 Schnellstartanleitung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
STS9510
Screw A
M4 x 11mm
Screw B
M4 x 19mm
Wall screws
M4 x 25mm
Wall plugs
1
1
2
6x
6x
Wall
Plugs
3
6x
Wall Screws
M4 x 25mm
4
6x
51
6
2
1
21
Screws A
M4 x 11mm
1
2
3
4
Screws B
M4 x 19mm
EN
The wall mount bracket is designed for use with the speakers of models listed on
the packaging.
NL
Mounting of any other model is a potential safety risk. Philips declines all liability
resulting from unauthorized use of this wall mount.
CS
DA
Držák pro montáž na stnu je navržen pro použití s modely reproduktor
uvedenými na obalu.
Pipevnním jiného modelu m
že vzniknout bezpenostní riziko. Spolenost Philips
odmítá jakoukoli odpovdnost za neoprávnné užití tohoto držáku pro montáž na
stnu.
Vægmonteringsbeslaget er udformet mhp. brug sammen med højttalerne til de
modeller, der er anført på produktets æske.
Gebruik bij andere modellen kan gevaar opleveren. Philips aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor onbevoegd gebruik van deze beugel voor wandmontage.
PL
EL
Die Wandhalterung ist für die Verwendung mit den auf der Verpackung aufgelisteten
Lautsprechermodellen geeignet.
Die Montage anderer Modelle stellt ein mögliches Sicherheitsrisiko dar. Philips
übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die nicht autorisierte Verwendung
dieser Wandhalterung entstehen.
!" #
$ % $&$.
PT
PT
(BR)
El soporte de montaje en pared está diseñado para utilizarlo con los modelos de
altavoces que aparecen en la lista del embalaje.
RO
FR
Seinäteline on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan pakkauksessa mainittujen kaiutinmallien kanssa.
Muiden mallien kiinnittäminen voi olla vaarallista. Philips ei vastaa tämän seinätelineen
väärästä käytöstä.
Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé exclusivement avec les
modèles d’enceintes indiqués sur l’emballage.
La fixation de tout autre modèle constitue un risque de sécurité potentiel. Philips
décline toute responsabilité en cas d’utilisation inappropriée de ce support de fixation murale.
HI
!"# $.
% & '( )* +( $. ," # &-( / $ ' ( ( $.
HU
A fali tartót csak a csomagoláson felsorolt hangsugárzótípusokkal együtt használja.
Bármilyen más tartó használata biztonsági kockázatot jelent. A Philips a fali tartó nem
megfelel használatából adódó minden felelsséget visszautasít.
IT
RU
MS
(MY)
Tempat letak pembesar suara direka bentuk untuk digunakan dengan model pembesar suara yang disenaraikan atas pembungkusan.
Pelekapan sebarang model lain mendatangkan kemungkinan risiko keselamatan.
Philips menolak segala liabiliti yang terhasil daripada penggunaan pelekap dinding ini
dengan cara yang tidak dibenarkan.
MX
(ES)
El soporte de pared ha sido diseñado para los modelos de altavoz que se mencionan en el embalaje.
El montaje de cualquier otro modelo puede provocar potenciales riesgos. Philips no
se responsabiliza por los daños que deriven del uso no autorizado de este soporte
de pared.
Specications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
sgythy_1002/00/v1
Consola de montare pe perete este proiectatƒ pentru utilizarea cu modelele de boxe
enumerate pe ambalaj.
34567889: ;<=8>67:8 ?<7@84J84K78 @NQ R=864X4 R=@7N7: @Y84RY;=Z, [;4J4889\
84 [?4;=Z;7.
]=864X @<[^Y\ R=@7N7: 87576 Z 57_7 ?=678`Y4N{8[| [^<=J[ _7J=?458=56Y.
}=R?48YQ Philips =6;4J9Z4765Q =6 N|_=: =6Z7656Z788=56Y J4 [~7<_ Z <7J[N{6467
875==6Z7656Z[|~7^= Y5?=N{J=Z48YQ @488=^= 8456788=^= ;<=8>67:84.
SV
Väggmonteringsfästet är utformat för användning med högtalare av de modeller som
anges på förpackningen.
Montering av andra modeller utgör en potentiell säkerhetsrisk. Philips avsäger sig allt
ansvar som uppkommer till följd av obehörig användning av det här väggfästet.
TH
ตัวยึดสำหรับติดผนังไดรับการออกแบบมาเพื่อใชกับลำโพงรนที่ระบุไวขางกลองเทานั้น
การนำไปติดตั้งกับรนอื่นๆ อาจทำใหเกิดอันตรายได Philips จะปฏิเสธความรับผิดทั้งหมดที่เกิดจากการนำตัวยึด
สำหรับติดผนังนี้ไปใชโดยไมไดรับอนุญาต
TR
Duvara montaj dirse0i, ambalajda belirtilen hoparlör modelleriyle birlikte kullan1m için
tasarlanm12t1r.
Ba2ka bir model için kullan1lmas1 güvenlik riskine yol açabilir. Philips, bu duvara montaj
aparat1n1n yetkisiz kullan1m1ndan kaynaklanan her türlü sorumlulu0u aç1kça reddeder.
UK
345688Y: ;<=8>67:8 <=J<=_N78= @NQ ZY;=<Y56488Q J R=@7NQRY ^[K8=R=Z`Z,
Z;4J48YRY 84 [?4;[Z488.
€@’@8488Q _[@{-Q;=‚ 8>=‚ R=@7N R=X7 _[6Y 87_7J?7K8YR. }=R?48Q Philips
87 8757 Z@?=Z@4N{8=56 J4 845N@;Y 87548;`=8=Z48=^= ZY;=<Y56488Q `{=^=
845688=^= ;<=8>67:84.
La staffa per il montaggio a parete è stata creata per essere utilizzata con gli altoparlanti dei modelli elencati sulla confezione.
Il montaggio di qualsiasi altro modello può rappresentare un rischio per la sicurezza.
Philips declina ogni responsabilità derivante dall’uso non autorizzato di questo
sistema di montaggio a parete.
A montagem com qualquer outro modelo representa um potencial risco de segurança.
A Philips recusa qualquer responsabilidade resultante da utilização não autorizada do
suporte de parede.
O suporte para instalação em parede foi projetado para o uso com os modelos de
caixa acústica listados na embalagem.
Montarea oricƒrui alt model reprezintƒ un poten„ial pericol pentru siguran„ƒ. Philips nu
î2i asumƒ nicio responsabilitate rezultatƒ din utilizarea neautorizatƒ a acestui sistem de
montare pe perete.
Utilizar el soporte de montaje de cualquier otro modelo supondrá un riesgo potencial contra la seguridad. Philips rechaza cualquier responsabilidad derivada de un uso
inapropiado de este soporte de montaje en pared.
FI
O suporte para montagem na parede foi concebido para utilizar com os altifalantes dos
modelos listados na embalagem.
A instalação de outro modelo representa risco de segurança em potencial. A Philips se
isenta de qualquer responsabilidade decorrente do uso não autorizado desta instalação
em parede.
' $( ""$ !"$ " )* &($ %" . ' Philips ( $)+ &+ * /$(! $+ $ .
ES
Wspornik nacienny zosta zaprojektowany do uywania z modelami goników wymienionymi na licie znajdujcej si na opakowaniu.
Instalacja innego modelu moe by niebezpieczna. Firma Philips nie odpowiada za skutki
nieupowanionego korzystania ze wspornika naciennego.
Montering af andre modeller medfører en potentiel sikkerhedsrisiko. Philips fralægger
sig ethvert ansvar for skader, der opstår som følge af uautoriseret brug af denne
vægmontering.
DE
De beugel voor wandmontage is bedoeld voor gebruik in combinatie met de luidsprekermodellen die op de verpakking staan.
ZH
(CN)
ZH
(TW)
҉ҥ‫ލ‬බПቯ໣ࢱሜ஡ᄊᄡѩቯ൪੻ս؇ၺඔ౸࿺ߞd
Пቯ౥๒࿺ߞ‫׋‬ᅿಐᅿ؇П೨‫ྤۦ‬dმ඲ᄊ҉ҥ‫ލ‬Ӥ‫״‬๐ᆑՐ؇ࠌ޶ĩ‫ۈ‬
ੈ౗‫ܢ‬Ӥ‫ܗ‬ᆕd
̯ᓙ઎ʻܼ‫ؿ‬உ߮wሬ͂‫˳כ‬໦ɐֺͶ‫౔ؿ‬ᐰኂዀ‫ێ‬y
઎ສͨЄԯˢዀ‫ॶ˿ێ‬஥ιΪͲࠓ፮y̰຤઒ᚬԚ͂኉઎ʻֺܼ஥ι‫ؿ‬೶
‫׮‬w3KLOLSVลɺ߲ஐy
Download PDF