Philips | SWA4555S/10 | Philips Audio-Verlängerungskabel SWA4555S/10 Bedienungsanleitung

(1) 3.5mm M (2) RCA F
200 SERIES
EN
Transfers audio from a CD or MP3 player to an amplifier.
Gold plated connectors ensure quality sound.
DE Überträgt Audiodateien von einem CDoder MP3-Player an einen Verstärker.Vergoldete
Stecker für höchste Soundqualität.
SV Överför ljud från en CD- eller MP3-spelare
till en förstärkare. Guldpläterade kontakter garanterar
kvalitetsljud.
FR Permet de transférer des fichiers audio
d’un CD ou d’un lecteur MP3 à un amplificateur.
Connecteurs plaqués or pour un son de qualité.
EL Μεταφέρει τον ήχο από μια συσκευή
αναπαραγωγής CD ή MP3 σε έναν ενισχυτή.
Οι επίχρυσες υποδοχές εξασφαλίζουν υψηλή
ποιότητα ήχου.
NL Brengt audio van een CD- of MP3-speler
over naar een versterker.Vergulde aansluitingen
zorgen voor goede geluidskwaliteit.
ES Transfiere audio desde un reproductor de
CD o MP3 aun amplificador. Los conectores
chapados en oro garantizan la calidad de sonido.
PT Transfere áudio de um leitor de CD ou
MP3 para um amplificador. Conectores banhados
a ouro garantem qualidade de som.
TR CD veya MP3 çalardan gelen sesi
amplifikatöre aktarır. Altın kaplama konektörler,
kaliteli ses sağlar.
RU Передача аудиосигнала с проигрывателя
CD/MP3 на усилитель. Позолоченные разъемы
обеспечивают качественный звук.
PL Przesyła sygnał audio z odtwarzacza CD lub
MP3 do wzmacniacza. Pozłacane złącza zapewniają
dźwięk wysokiej jakości.
IT Consente di trasferire l’audio da un CD o
FI Siirtää äänen CD- tai MP3-soittimesta
lettore MP3 a un amplificatore. I connettori rivestiti
vahvistimeen. Kullatut liittimet takaavat laadukkaan
in oro assicurano la qualità dell’audio.
äänen.
HU Audiotartalmak átvitele CD- vagy MP3CS Slouží k přenosu zvukového signálu z lejátszóról erősítőre. Az aranybevonatú csatlakozók
přehrávače CD nebo MP3 do zesilovače. Pozlacené
jó hangminőséget biztosítanak.
konektory zajišťují kvalitu zvuku.
For an optimal experience register your product at www.philips.com/welcome
Download PDF