Philips | SBCTT650/00 | Philips TV-Antenne SBCTT650/00 Bedienungsanleitung

Congratulations! The product you have just
purchased offers you exceptionally high quality
reception. Please read the following instructions
before using the indoor aerial, and retain this
booklet for future reference.
(See also the illustrations on page 15.)
Universal amplified indoor aerial
SBC TT650
GB Instructions for use
� Connect the cable of the aerial to the television aerial socket.
If there is a video recorder already installed, connect the cable
of the aerial to the aerial socket of the video recorder.
� If there is a cable network connection in use, disconnect this
cable from the television set or the video recorder, and connect
it to the socket on the back of the aerial (ANT. EXT).
� Connect the telescopic aerial as indicated on page 15.
� Connect the mains lead of the aerial to a 230-240 VAC mains
socket. Note: the aerial is also fitted with a 12 VDC supply
socket for use in caravans, campers, boats, etc.
� Switch the ON/OFF button on the aerial to ON. The red
indicator lights up, which means that the aerial is now
operational.
� Tune in the different television channels using the Instructions
for Use of your TV. Turn the aerial around and/or adjust the
gain until optimum reception is obtained (UHF).
� If having the telescopic aerial(s) (VHF) fully extended does not
give you the best reception then try varying the lengths and
angles of the aerial.
� Connect Terrestrial signals (DVB-T).
To obtain the best reception for digital terrestrial signals its is
necessary that there are less as possible obstacles
(big trees/buildings etc.) between the transmitter and the antenna.
It is recommended that you put the antenna close to a window.
Set the gain control rotary-wheel in zero position and increase
the signal gain till you have obtained the optimal reception.
1
Notes
This aerial is powered once it is connected to a 230-240 VAC
mains supply. To disconnect the aerial from the mains supply
remove the power plug from the mains socket.
The base of the aerial has four rubber pads which provide stability
and which are ideal for all surfaces.
The label containing technical data can be found at the base of
the aerial.
Technical features
• Gain (aerial + amplifier): UHF 39 ±3dB, VHF 39 ±3dB
• Power supply: 230-240 VAC 50-60 Hz
12 VDC for use in caravans, campers, boats etc.
• Power consumption: 3VA
• Impedance: 75 Ohms
• Safety regulations according to EN 60065
2
15
Félicitations! Le produit que vous venez d’acquérir vous
assurera une réception de qualité exceptionnelle. Lisez
attentivement le mode d’emploi ci-joint avant d’utiliser
cette antenne intérieure, et conservez ce manuel pour
toute consultation ultérieure.
(Voir aussi les illustrations à la page 15.)
Gratulerer! Produktet du nettopp har kjøpt gir
usedvanlig god mottaking. Les instruksjonene før
du bruker innendørsantennen og oppbevar heftet
for senere bruk.
(Se også illustrasjonene på side 15.)
Antenne intérieure amplifiée
universelle SBC TT650
Universelle innendørsantenner med
forsterker SBC TT650
F Notice d'utilisation
Bruksanvisning
� Raccordez le câble de l’antenne à la prise d’antenne de la
télévision. Si vous avez déjà installé un magnétoscope,
raccordez le câble d’antenne à la prise d’antenne de ce
magnétoscope.
� Si vous êtes raccordé à la télédistribution, déconnectez ce
câble de la télévision ou du magnétoscope et raccordez-le à la
prise qui se trouve à l’arrière de l’antenne (ANT. EXT).
� Raccordez l’antenne télescopique comme indiqué à la page 15.
� Raccordez le cordon d’alimentation de l’antenne à une prise
secteur 230-240 V c.a. Remarquez que l’antenne est également
dotée d’une prise d’alimentation 12 V c.c. qui permet de
l’utiliser dans des caravanes, des bateaux, des mobilhomes etc.
� Mettez l’interrupteur ON/OFF de l’antenne sur ON. Le témoin
rouge s’allume, ce qui veut dire que l’antenne est
opérationnelle.
� Réglez les diverses chaînes de télévision en suivant les
instructions du mode d’emploi de votre téléviseur. Tournez
l’antenne et/ou modifiez le gain du signal jusqu’à la réception
optimale (UHF).
� En VHF, si les brins de antenne télescopique sont
complètement tirés et que la réception est toujours mauvaise,
essayer de réduire la longueur des brin et l’angle entre ceux-ci
afin d’obtenir une meilleure réception.
� Brancher les signalisations terrestres (DVB-T).
Pour obtenir une réception optimale des signaux terrestres digitaux,
il faut qu’il y ait le moins d’obstacles possibles (grands arbres,
édifices, etc) entre l’émetteur et l’antenne.
Il est conseillé de placer l’antenne près de la fenêtre.
Positionner la roulette de commande du gain sur le zéro et
augmenter le gain du signal jusqu’à obtenir la réception optimale
1
Remarques :
Cette antenne se trouve sous tension dès qu’elle est raccordée à
une alimentation secteur de 230-240 V CA. Pour mettre l’antenne
hors circuit, retirez simplement la fiche de la prise secteur.
L’embase de l’antenne repose sur quatre coussinets en caoutchouc
qui assurent la meilleure stabilité pour toutes surfaces.
La pochette contenant les données techniques se trouve à la base
de l’antenne.
Fiche technique
• Amplification (antenne + amplificateur):
UHF 39 ±3dB, VHF 39 ±3dB
• Alimentation:
230-240 V c.a. 50-60 Hz
12 V c.c. pour caravanes, mobilhomes, bateaux etc.
• Consommation électrique: 3VA
• Impédance: 75 Ohms
• Conformité avec la norme de sécurité EN 60065.
4
N
� Tilkople antenneledningen til TVens antennetilkobling. Hvis det
er tilkoplet en videomaskin, tilkoples antenneledningen til
videomaskinens antennetilkobling.
� Hvis kabelfjernsyn er i bruk, frakobles denne kabelen fra TVen
eller videomaskinen og tilkoples den i tilkoblingen bak på
antennen (ANT. EXT).
� Forbind de ytre teleskopiske antennen likesom det er vist på side 15.
1
Merk:
Denne antennen får strøm med det samme den tilsluttes et nett
med 230-240 V vekselstrøm. For å frakople antennen fra nettet
trekkes støpselet ut av stikkontakten.
� Antennernes støpsel settes i en stikkontakt med 230-240 V
vekselstrøm. Merk: Antennen bar også en tilkobling for 12 V
likestrøm for bruk i campingvogn, bobil, båt osv.
� Sett antennens ON/OFF-bryter på ON. Den røde lampen lyser og
angir at antennen er klar til bruk.
� Innstill de forskjellige kanalene ved hjelp av bruksanvisningen
som hører til TVen. Vri på antennen og/eller juster
forsterkningen av signalet slik at mottaket blir best mulig (UHF).
� Hvis man ikke får tilfredsstillende mottak med
teleskopantennen(e) (VHF) helt uttrukket, kan man forsøke å
variere antennens lengde og vinkel.
� Forbid jordsignaliseringerne (DVB-T).
For å få den bedre godtaingen av de finger og
jordsignaliseringerne er det nødvendig at det er mindre
motstanderne (store treer, bygninger, og så etter) mellom
overføringsapparaten og antennen.
Man råder at sette antennen mær vinduet.
Sett drivhjulet av vinning på null og utvikle vinningen av
signaliseringen inntil at det får den ypperlige godtaingen.
Antennens underside har fire gummiknotter som gjør at den står
støtt og kan settes på alle slags overflater.
Etiketten med tekniske data befinner seg på antennens underside.
Tekniske egenskaper
• Forsterkning (antenne + forsterker): UHF 39 ±3dB, VHF 39 ±3dB
• Strømkilde: 230-240 V vekselstrøm 50-60 Hz
12 V likestrøm for bruk i campingvogn, bobil, båt osv.
• Kraftforbruk: 3VA
• Impedans: 75 Ohm
• Sikkerhetsbestemmelser i henhold til EN 60065
13
Gratulerar! Du har anskaffat en produkt som ger
mottagning av utomordentligt hög kvalitet. Läs
nedanstående anvisningar innan du börjar använda
inomhusantennen och spara denna broschyr för
framtida referens.
(Se även bilderna på sid. 15.)
Universell förstärkt inomhusantenn
SBC TT650
S Bruksanvisning
� Koppla antennens kabel till TV-ns antennuttag. Om det redan
finns en videospelare installerad kopplas antenn-kabeln till
videons antennuttag.
� Om du har kabel-TV anslutning ska kabelkontakten tas ut ur
TV-n eiler videon och kopplas till uttaget pä antennens baksida
(ANT. EXT).
� Anslut den teleskopiska antennen enligt anvisningarna på sid. 15.
� Koppla antennens elkabel till ett 230-240 VAC vägguttag.
Antennen är även försedd med ett 12 V DC-uttag för bruk i
husvagnar, husbilar, båtar etc.
� Sätt antennens ON/OFF-knapp i läget ON. Den röda lampan
tänds till tecken på att antennen nu är i funktion.
� Ställ in de olika TV-kanalerna med hjälp av instruktionerna i
bruksanvisningen för din TV. Vrid antennen och/eller ändra
signalen tills optimal mottagning uppnås (UHF).
� Om du inte får optimal mottagning med den utskjutbara
antennen helt utdragen, kan du försöka med att variera
antennens längd och vinkel.
� Anslut landsignalerna (DVB-T).
För att erhålla en optimal mottagning av de digitala landsignalerna
är det nödvändigt att så få hinder som möjligt förekommer (stora
träd, byggnader o.s.v.) mellan sändaren och antennen.
Vi rekommenderar att du placerar antennen nära fönstret.
Vrid kontrollhjulet för förstärkning till noll och öka
signalförstärkningen tills optimal mottagning erhålls.
1
1
Obs:
Antennen aktiveras genom att koppla den till 230-240 VAC-nätet.
Koppla från antennen genom att dra ut kontakten ur uttaget.
Antennens bas har fyra gummidynor som ger stabilitet och passar
alla ytor.
Etiketten med tekniska data kan återfinnas på antennens bas.
Tekniska egenskaper
• Förstärkning (antenn + förstärkare):
UHF 39 ±3dB, VHF 39 ±3dB
• Strömtillförsel:
230-240 VAC 50-60 Hz
12 VDC för bruk i husvagnar, husbilar, båtar etc.
• Strömförbrukning: 3VA
• Impedans:
75 Ohm
• Säkerhetsföreskrifter enligt EN 60065
6
11
¡Felicidades! Ud. acaba de comprar un producto que le
ofrece una recepción de excelente calidad. Lea las
siguientes instrucciones antes de usar su antena para
interiores, y guarde cuidadosamente este folleto para, en
caso de necesidad, poder consultarlo.
(Véanse también las ilustraciones sobre página 15.)
Parabéns! O produto que acaba de adquirir oferece-lhe
uma excepcional qualidade de recepção. Por favor, leia as
instruções que se seguem antes de utilizar a antena
interior pela primeira vez e guarde este modo de
emprego para uma eventual consulta futura.
(Veja também as ilustrações na página 15.)
Antena amplificada universal para
interiores SBC TT650
Antena Interior Amplificada Universal
SBC TT650
E Instrucciones de uso
lnstruções de utilização
� Conectar el cable de la antena a la entrada de antena del
televisor. Si está conectado un grabador de video al televisor,
conectar el cable de la antena a la entrada de antena del
grabador de video.
� Si su televisor está conectado a una red por cable, desconectar
este cable del televisor o del grabador de video y conectar el
mismo a la entrada ubicada en la parte trasera de la antena
(ANT. EXT).
� Conectar la antena telescópica como se indica en la página 15.
� Conectar el cable de la antena a un enchufe de 230-240 VCA.
Nota: la antena tambiën está equipada con un conector para
alimentación de 12 VCC para poder ser usada en caravanas,
autocaravanas, barcos, etc.
� Situar el botón ON/OFF de la antena en ON. El piloto rojo se
encenderá, indicando que la antena está operativa.
� Sintonizar los diferentes canales de televisión usando el manual
de instrucciones de empleo de su televisor. Girar la antena en
redondo y/o variar la ganancia de señal hasta obtener la
óptima recepción (UHF).
� Si al tener la antena telescópica (VHF) completament e
extendida no se obtiene la mejor recepción, probar con
diferente longitude y ángulos de la misma.
� Conecte las señales terrestres (DVB-T).
Para lograr la mejor recepción posible de las señales digitales
terrestres es necesario que haya el mínimo número posible
de obstáculos (árboles grandes, edificios, etc.) entre
el transmisor y la antena.
1
Notas:
Esta antena es alimentada tan pronto como es conectada a una
fuente de alimentación de 230-240 V CA. Para desconectar la
antena de la fuente de alimentación retirar la clavija de red del
enchufe de toma.
La base de esta antena tiene cuatro apoyos de caucho que
proporcionan estabilidad y son ideales para todas las superficies.
La etiqueta conteniendo los datos técnicos se encuentra en la base
de la antena.
Características técnicas
• Ganancia (antena + amplificador):
UHF 39 ±3dB, VHF 39 ±3dB
• Alimentación:
230-240 VCA 50-60 Hz
12 VCC para caravanas, autocaravanas,
barcos, etc.
• Consumo de corriente: 3VA
• Impedancia:
75 ohmios
• Regulaciones de seguridad según EN 60065
8
P
� Ligue o cabo da antena à tomada de antena do televisor. Se já
tiver um gravador de video instalado, ligue o cabo da antena à
tomada de antena do videogravador.
� Se tiver uma ligação à rede por cabo, desligue esse cabo do
televisor ou do videogravador e ligue-o à tomada existente na
parte de trás da antena (ANT.EXT).
� Ligue a antena telescópica conforme se indica na página 15.
� Ligue o cabo de alimentação da antena a uma tomada de 230240 VAC. Nota: a antena também se pode ligar a uma tomada
de 12 VDC, o que possibilita a sua utilização em caravanas,
rulotes, barcos, etc.
� Coloque o botão ligar/desligar na posição ON. O indicador
vermelho ficará iluminado, o que significa que a antena está
operacional.
� Sintonize os diferentes canais de televisão de acordo com as
instruções fornecidas no folheto de utilização do televisor. Rode
a antena à volta e/ou varie o ganho do sinal até obter a
recepção óptima (UHF).
� Se ao puxar a antena até ao máximo da sua extensão não
obtiver uma recepção óptima, altere a posição da antena
experimentando os seus vários ângulos e comprimentos.
� Ligue os Sinais de terra (DVB-T).
Para obter a melhor recepção dos sinais de terra digitais é
necessário que haja o menos número possível de obstáculos
(árvores grandes/edifícios, etc.) entre o retransmissor e a antena.
Recomenda-se colocar a antena perto de uma janela.
Coloque o botão giratório do controlo de ganho na posição zero
e aumente o ganho do sinal até obter uma recepção perfeita.
1
Observações:
A antena fica activa assim que se liga à rede de 230-240 VCA.
Para desligar a antena da corrente, retire a ficha da tomada
eléctrica.
A base da antena tem quatro apoios de borracha que lhe dão
estabilidade e permitem colocá-la sobre todo o tipo de superfícies.
Os dados técnicos da antena encontram-se na etiqueta colocada na
base.
Características técnicas
• Ganho (antena + amplificador):
UHF 39 ±3dB, VHF 39 ±3dB
• Alimentação:
230-240 VAC 50-60 Hz
12 VDC para uso em roulottes, tendas,
barcos, etc.
• Consumo:
3VA
• Impedância:
75 Ohms
• Normas de segurança de acordo com EN 60065
9
Congratulazioni! Il prodotto da Voi appena acquistato vi
offre una ricezione di qualiltà eccezionale. Vi preghiamo
di leggere le istruzioni riportate qui di seguito prima di
usare l’antenna e di conservare il presente opuscolo per
riferimenti futuri.
(Vedi anche le figure alla pagina 15.)
Antenna universale amplificata
SBC TT650 per ambienti chiusi
Istruzioni per l’uso
GR
1
10
I
� Collegate il cavo dell’antenna all’ingresso dell’antenna della
televisione. Se è già stato installato un videoregistratore,
collegate il cavo dell’antenna all’ingresso dell’antenna del
� videoregistratore.
Se utilizzate un collegamento in rete via cavo, scollegate il
cavo in questione dall’apparecchio televisivo o dal
videoregistratore e collegatelo all’ingresso che si trova sul retro
dell’antenna (ANT. EXT).
� Collegare l’antenna telescopica come indicato a pag. 15.
� Collegate il conduttore isolato di rete dell’antenna ad una presa
di rete da 230-240 VAC. Nota: l’antenna è dotata anche di una
presa di alimentazione da 12 VDC da usarsi in roulotte, camper,
imbarcazioni, etc.
� Selezionate l’interruttore ON/OFF sull’antenna por portarlo nella
posizione ON. La spia luminosa rossa si accende ad indicare
che l’antenna è in funzione.
� Sintonizzarsi con i diversi canali televisivi usando le istruzioni
uso o il libretto a corredo dell’apparecchio televisivo.
Orientare diversamente l’antenna e/o variare il guadagno fino
ad ottenere una ricezione ottimale (UHF).
� Se non riuscite a ottenere una ricezione migliore pur avendo
l’antenna (VHF) telescopica estesa al massimo,
provate a modificare la lunghezza e gli angoli dell’antenna.
� Collegare le segnalazioni terrestri (DVB-T).
Per ottenere un’ottima ricezione dei segnali terrestri digitali,
è necessario che vi siano meno ostacoli possibili
(grandi alberi, edifici, ecc.) tra il trasmettitore e l’antenna.
Si consiglia di porre l’antenna vicino alla finestra.
Impostare la rotella di comando del guadagno sullo zero
ed incrementare il guadagno del segnale fino ad ottenere
la ricezione ottimale.
1
N.B.:
Per attivare l’antenna è sufficiente collegarla alla corrente (corrente
alternata 230-240 V). Per staccare la corrente, togliere la spina
dell’antenna dalla presa.
Il basamento dell’antenna è dotato di quattro piedini di gomma che
assicurano una maggiore stabilità e sono adatti ad ogni tipo di
superficie.
L’etichetta contenente i dati tecnici si trova sotto il basamento
dell’antenna.
Caratteristiche tecniche
• Guadagno (antenna + amplificatore):
UHF 39 ±3dB, VHF 39 ±3dB
• Alimentazione:
230-240 VAC 50-60 Hz
12 VDC da usarsi in roulotte, camper,
imbarcazioni, etc.
• Consumo:
3VA
• Impedenza:
75 Ohms
• Misure di sicurezza conformi alla norma EN 60065
7
Tämä on vahvistimella varustettu sisäkäyttöön
tarkoitettu yleisantenni ja se antaa erittäin
korkealuokkaisen vastaanoton. Lue seuraavat ohjeet
ennen sisäantennin käyttöä ja pane tämä lehtinen
talteen vastaisen varalta.
(Katso myös kuvia sivulla 15.)
Gefeliciteerd! U heeft zojuist een product gekocht dat u
een ontvangst van buitengewoon hoge kwaliteit biedt.
Leest u eerst de volgende aanwijzingen voordat u de
antenne in gebruik neemt en bewaar dit boekje zodat u
het later nog eens kunt raadplegen.
(Zie ook de illustraties op blz. 15.)
Aktiivinen sisäantenni
SBC TT650
Versterkte universele binnenantenne
SBC TT650
Gebruiksaanwijzing
FIN Käyttöohjeet
� Yhdistä antennin johto television antenniliitäntään. Jos
televisioon on jo kytketty kuvanauhuri, yhdistä antennijohto
kuvanauhurin antenniliitäntään.
� Jos käytät kaapeliverkkoliitäntää, irrota kyseinen johto
televisiosta tai kuvanauhurista ja yhdistä se antennin takana
olevaan liitäntään (ANT. EXT).
� Liitä teleskooppiantenni kuten osoitettu sivulla 15.
� Yhdistä antennin verkkojohto 230-240 V:n pistorasiaan
(vaihtovirta). Huom: Antennissa on myös liitäntä 12 V:n
tulojännitteelle (tasavirta), jos antennia halutaan käyttää
matkailuvaunussa tai -autossa, veneessä tms.
� Aseta antennin ON/OFF-kytkin asentoon ON. Punainen
merkkivalo syttyy merkiksi siitä, että antenni on toiminnassa.
� Viritä televisiokanavat TV:n käyttöohjeessa neuvotulla tavalla.
Kääntele antennia ja muuttele signaalin vahvistusta, kunnes
vastaanotto (UHF) on paras mahdollinen.
� Jos teleskooppiantenni(t) (VHF) eivät anna täysin ulosvedettyinä
parasta vastaanottoa, kokeile auttaako antennipiiskojen pituuden
ja kulman vaihtelu.
� Liitä maanpäälliset signaalit (DVB-T).
Jotta saavutetaan paras mahdollinen digitaalisten
maanpäällisten signaalien vastaanotto, on huolehdittava siitä,
että lähettimen ja antennin välissä on mahdollisimman vähän
esteitä (suuria puita, rakennuksia, jne).
Suositellaan, että antenni sijoitetaan ikkunan läheisyyteen.
Aseta vahvistuksen säätimen kiertonappula nolla-asentoon ja
lisää vahvistuksen säätöä, kunnes saavutetaan paras mahdollinen
vastaanotto.
1
Huomaa:
Antenniin kytkeytyy virta heti, kun se yhdistetään 230-240 voltin
verkkojännitteeseen. Jos haluat katkaista virran antennista
kokonaan, irrota pistotulppa pistorasiasta.
Antennin pohjassa on neljä kuminappia, jotka pitävät antennin
tukevasti paikallaan ja sopivat kaikille pinnoille.
Antennin tekniset tiedot on merkitty jalustassa olevaan kilpeen.
Tekniset ominaisuudet
• Vahvistus (antenni + vahvistin): UHF 39 ±3dB, VHF 39 ±3dB
• Syöttöjännite: 230-240 V 50-60 Hz, vaihtovirta
12 V, tasavirta käytettäessä matkailuvaunussa,
-autossa, veneessä jne.
• Tehontarve: 3VA
• Impedanssi: 75 ohmia
• EN 60065 -turvallisuusmääräysten mukainen
12
NL
� Sluit de antennekabel aan op de antenne-ingang van de
televisie. Als er al een videorecorder op de televisie
aangesloten is, sluit de antennekabel dan aan op de antenneingang van de videorecorder.
� Als u een kabelnetaansluiting gebruikt, trek de stekker van het
kabelnet dan uit de televisie of videorecorder en sluit hem aan
op de ingang aan de achterkant van de antenne (ANT. EXT).
� De uittrekbare telescoopantenne bevestigen zoals aangegeven
op pag. 15.
� Steek de stekker van de voedingskabel van de antenne in een
stopcontact voor 230-240 VAC. NB: de antenne is ook voorzien
van een aansluiting voor 12 VDC voeding voor gebruik in
caravans, campers, boten enz.
� Schakel de ON/OFF knop van de antenne op ON. Net rode
signaallampje gaat branden. Dit betekent dat de antenne
ingeschakeld is.
� Zet het televisietoestel op het gewenste kanaal zoals
beschreven in de betreffende handleiding. Draai de antenne en/
of wijzig de signaalversterking voor een zo optimaal mogelijke
ontvangst (UHF).
� Wanneer de ontvangst met volledig uitgeschoven
telescoopantenne(s) niet optimaal is, dienen de lengte en de
hoek veranderd te worden.
� Afstellen digitale ethersignalen (DVB-T).
Voor een betere ontvangst van digitale ethersignalen dienen er
zo weinig mogelijk obstakels te zijn tussen de zender en de
antenne (hoge bomen, gebouwen enz.).
Plaats de antenne dicht bij een raam.
Draai de regelknop op nul en verhoog de signaalversterking
totdat u de best mogelijke ontvangst hebt verkregen.
1
Opmerkingen:
De antenne staat aan zodra de netstekker in een 230 - 240 V AC
contactdoos wordt gestoken. Om de antenne spanningsloos te
maken, dient de netstekker uit de contactdoos te worden
getrokken.
Onder de antennevoet zijn vier rubber voetjes aangebracht. Deze
zorgen voor een optimale stabiliteit op alle mogelijke oppervlakken.
De sticker met technische gegevens bevindt zich op de
antennevoet.
Technische gegevens
• Versterkingsfactor (antenne + versterker):
UHF 39 ±3dB, VHF 39 ±3dB
• Voeding:
230-240 VAC 50-60 Hz
12 VDC voor gebruik in caravans, campers,
boten etc.
• Stroomverbruik: 3VA
• Impedantie:
75 Ohm
• Voldoet aan EN 60065
5
Tillykke! Produktet, De har anskaffet, giver Dem
mulighed for ekstraordinær fin modtagelse.
Instruktionerne skal læses, før indendørsantennen
tages i brug, og denne lille bog bør opbevares til
senere brug.
(Se også illustrationerne på side 15.)
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben soeben ein Produkt
erworben, das Ihnen eine außergewöhnlich hohe
Empfangsqualität bietet. Bitte lesen Sie zuerst
nachstehende Anleitungen, bevor Sie die Zimmerantenne
verwenden, und heben Sie diese Broschüre sorgfältig
auf. (Siehe ebenfalls Abbildungen auf Seite 15.)
Universelle indendørsantenner med
forstærker SBC TT650
Universal-Zimmerantenne
SBC TT650
Bedienungsanleitung
DK Brugsanvisning
� Kablet til antennen sættes i antennebøsningen på fjernsynet.
Hvis der er installeret en videobåndoptager, skal kablet til
antennen sættes i antennebøsningen på videobåndoptageren.
� Hvis der bruges en kabelnet tilslutning, skal dette kabel tages
ud af fjernsynet eller videobåndoptageren og sættes i bøsningen
bag på antennen (ANT. EXT).
� Tilslut den udendørs teleskopantenne som vist på s. 15.
� Antennens el-ledning skal tilsluttes en stikkontakt med 230240V vekselstrøm. Bemærk: antennen har også en indgang til
12V jævnstrøm til brug i campingvogne, autocampere, både o.l.
� Sæt ON/OFF knappen på antennen på ON. Den røde indikator
lyser, hvilket angiver, at antennen kan bruges.
� Innstill de forskjellige kanalene ved hjelp av bruksanvisningen
som hører til TVen. Vri på antennen og/eller juster
forsterkningen av signalet slik at mottaket blir best mulig (UHF).
� Hvis man ikke opnår den bedste modtagelse ved at trække
teleskopantennerne (VHF) helt ud, kan man prøve at ændre
antennernes længde og vinkel.
� Tilslut jordsignaleringerne (DVB-T).
For at opnå den bedst mulige modtagelse af de digitale jordsignaler
er det nødvendigt, at der er færrest mulige forhindringer (høje træer,
bygninger osv) mellem senderen og antennen.
Det anbefales at anbringe antennen ved siden af et vindue.
Indstil forstærkningskontrol-hjulet på nul og forøg signalets
forstærkning til den bedst mulige
1
Bemærk:
Denne antenne forsynes med strøm via en stikkontakt med 230240 V vekselstrøm. Antennen afbrydes ved at tage stikket ud af
stikkontakten.
For at opnå stabilitet er der fire gummipuder under antennens
bundplade, der kan bruges på alle overflader.
Etiketten med tekniske specifikationer sidder på antennens
bundplade.
Tekniske egenskaber
• Omfatter (antenne + forstærker):
UHF 39 ±3dB, VHF 39 ±3dB
• Strøforsyning: 230-240 V vekselstrøm 50-60 Hz
12 V jævnstrøm til brug i campingvogne,
autocampere, både o.l.
• Strømforbrug: 3 W
• Impedans:
75 Ohm
• Sikkerhedsbestemmelser i henhold til EN 60065
14
D
� Schließen Sie das Antennenkabel an die Antennenbuchse Ihres
Fernsehgerätes an. Wenn an dieser Buchse bereits ein
videorecorder angeschlossen ist, schließen Sie das Antennenkabel
bitte an die Antennenbuchse des Videorecorders an.
� Wenn Sie einen Kabelanschluß verwenden, ist der Stecker des
Kabels aus dem Fernsehgerät oder dem Videorecorder
herauszuziehen und in die auf der Rückseite der Antenne
befindlichen Buchse mit der Aufschrift ANT. EXT zu stecken.
� Schließen Sie die Teleskopantenne wie auf Seite 15 beschrieben an.
� Schließen Sie den Stecker des Anschlußkabels der Antenne in
eine mit 230-240 V Wechselstrom gespeiste Wandsteckdose.
Hinweis: Die Antenne ist außerdem mit einer Anschlußbuchse
für 12V DC Gleichstrom für die Verwendung in Wohnwagen,
Wohnmobilen, auf Booten usw. ausgestattet.
� Schalten Sie die ON-/OFF-Taste der Antenne auf ON (EIN). Die
rote Anzeige leuchtet nun auf und gibt an, daß die Antenne
betriebsbereit ist.
� Stellen Sie mit Hilfe der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgerätes die verschiedenen Fernsehsender ein. Drehen Sie
die Antenne und/oder verändern Sie die Signalstärke bis der
Empfang (UHF) optimal ist.
� Wenn der Empfang mit völlig ausgefahrener/n
Teleskopantenne(n) nicht optimal ist, sollten Länge und Winkel
verändert werden.
� Digital-terrestrische Signale (DVB-T).
Um einen optimalen Empfang digital-terrestrischer Signale zu
erhalten, sollten möglichst wenig Hindernisse (hohe Bäume,
Gebäude etc.) zwischen dem Sender und dem Empfänger sein.
Es ist empfehlenswert, die Antenne in der Nähe eines Fensters
aufzustellen.
Drehen Sie der Regelknopf des Verstärkers in Nullstellung und
erhöhen Sie nun langsam die Einstellwerte indem Sie der
Regelknopf solange drehen bis Sie einen optimalen Empfang
erhalten.
1
Anmerkungen:
Diese Antenne wird direkt durch den Anschluß an eine 230-240
VAC-Steckdose mit Strom versorgt. Um die Antenne vom Netz zu
trennen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Die Grundplatte der Antenne ist mit vier Gummifüßen versehen, die
der Antenne Stabilität verleihen und ideal für jeden Untergrund
sind.
Der Aufkleber mit den technischen Daten befindet sich auf der
Unterseite der Antenne.
Technische Daten
• Verstärkungsfaktor (Antenne und Verstärker):
UHF 39 ca. 3dB, VHF 39 ca. 3dB
• Stromversorgung: 230-240 V Wechselstrom 50-60 Hz
12 V DC Gleichstrom für die Verwendung in
Wohnwagen, Wohnmobilen, auf Booten usw.
• Stromverbrauch: 3VA
• Impedanz:
75 Ohm
• Sicherheitsbestimmungen nach EN 60065
3
Download PDF