Philips | SRU8015/37 | Philips Prestigo Universal-Fernbedienung SRU8015/10 Bedienungsanleitung

SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:01
Pagina 1
SRU8015
www.philips.com/urc
EN
Instructions for Use
3
FR
Mode d’emploi
19
DE
Bedienungsanleitung
37
ES
Instrucciones de manejo
55
IT
Istruzioni per l’uso
73
NL
Gebruiksaanwijzing
89
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
A
16-05-2007
17:01
Pagina 2
E
1
2
3
4
5
B
C
D
2
F
16-05-2007
17:01
Pagina 3
Contents
1
1.1
1.2
1.3
Your Philips Prestigo SRU8015
What’s in the Box
Overview SRU8015
Overview Main Menu
4
4
4
5
2
2.1
2.2
Getting Started
Prepare
Install
5
5
6
3
3.1
3.2
3.3
Using Your SRU8015
Selecting a Device or an Activity
Selecting a Favorite
Selecting More Functions
7
8
8
8
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Getting the Most out of Your SRU8015
Devices
Activities
Favorites
More Functions
System Settings
Language
9
10
12
13
14
15
16
5
Frequently Asked Questions
17
6
Need help?
18
Contents
Only for US - FCC Compliancy
106
Only for Europe - WEEE Regulation
108
3
ENGLISH
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
1
16-05-2007
17:01
Pagina 4
Your Philips Prestigo SRU8015
Welcome to the growing family of owners of Philips products. The Philips
Prestigo SRU8015 universal remote control has been designed to control
your equipment. You can install up to 15 devices, 100 favorite channels
with their icons and up to 15 activities.
Select a device and operate the device with the SRU8015’s keys.
Select an activity and automatically start a sequence of key presses, for
instance, to watch a DVD or listen to a CD.
Select a favorite and immediately switch to your favorite channel.
1.1
What’s in the Box
• The SRU8015
• Quick Start Guide
• Instructions for Use in diverse languages
• Philips Alkaline batteries
Philips recommends Philips Alkaline batteries.
1.2
Overview SRU8015
The image on page 2 gives you a main overview of the SRU8015.
To prepare the SRU8015 for use, see ‘Getting Started’ on page 5.
Black keys for sending signals to your equipment
A Power key
B Transport keys
C Alphanumeric keys
D * – . / Clear key
E AV key
F Enter key
Silver keys for controlling the SRU8015
1 More key
2 Favorites key
3 Home / Setup key
4 Rotary wheel
5 Check Mark key
4
Your Philips Prestigo SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
17:01
Pagina 5
Overview Main Menu
ENGLISH
1.3
16-05-2007
The Home menu is the starting point for using
the SRU8015. You can control your devices and
activities from the Home menu.
To select the different functions of the SRU8015,
see ‘Using Your SRU8015’ on page 7.
2
Getting Started
2.1
Prepare
To insert the batteries in the SRU8015:
1 Press the cover inwards and lift it up. 1
2 Place the three LR6 AA type alkaline batteries into the battery
compartment, as shown. 2
3 Position the cover and press firmly until you hear a click. 3
1
2
3
The SRU8015 displays the Philips logo for
3 seconds and continues with the Installation
Wizard to guide you through the installation.
When the batteries are almost empty, the
Battery Low icon
blinks. This indicates a
critical battery level. You can still operate the
SRU8015 control for a short period.
Replace the batteries with new LR6 AA type
alkaline batteries and follow the local
regulations for disposal of the empty batteries.
Installation Wizard List of available
languages
D Note
If the Battery Low icon blinks, you are not able to enter the
Setup - Main menu anymore.
Your Philips Prestigo SRU8015
5
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
2.2
1
2
Pagina 6
5
Follow the instructions on the SRU8015 to add devices.
You can add any device from the following list.
Device Name
TV
DVD
DVDR
VCR
SAT
DSS/DTT
Cable
DVB-T/S
AMP
AudioSet
HTS
Tuner
CD
MD
Tape
DVR
Tivo
DMR
TV-DVD combo
TV-VCR combo
TV-VCR-DVD combo
DVD-VCR combo
DVDR-HDD combo
VCD, Laser Disk
6
17:01
Install
In the Installation Wizard, select your preferred language with the
rotary wheel. 4
Press
to confirm the selected language. 5
The SRU8015 guides you through the remainder of the setup
process.
4
3
16-05-2007
Description
Traditional and flat TVs
DVD player and recorder
DVD player and recorder
Video Cassette player and recorder
Satellite set-top box with or without Hard Disk Drive (HDD)
Satellite set-top box with or without Hard Disk Drive (HDD)
Cable set-top box with or without Hard Disk Drive (HDD)
Digital Video Broadcast - Terrestrial (T) or Satellite (S) with
or without Hard Disk Drive (HDD)
Amplifier
Receiver = Amplifier + Tuner
Home Theater System = Amplifier + DVD + Tuner +
Surround Sound Speakers
Radio Tuner
CD player and recorder
Mini Disk player and recorder
Audio Cassette Tape player and recorder
Digital Video Recorder = TV Tuner + Hard Disk Drive (HDD)
Digital Video Recorder = TV Tuner + Hard Disk Drive (HDD)
Digital Media Receiver = device streaming media content
from a PC to a TV or Audio Receiver
TV with integrated DVD
TV with integrated VCR
TV with integrated DVD and VCR
DVD and VCR combination
DVD recorder and Hard Disk Drive (HDD) combination
Video Compact Disk, Laser Disk, Karaoke
Getting Started
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
17:01
Pagina 7
Description
Video Projector
PC (infrared only)
DVD player function of Game Console (Infrared only)
Satellite Radio Receiver
Lighting, drapes and blinds (Infrared only)
Heating Ventilation and Airconditioning (HVAC) and fans
(Infrared only)
ENGLISH
Device Name
Projector
PC
Game
Satellite Radio
Lighting
HVAC & Fans
16-05-2007
D Note
You can change the settings that you made during this initial
installation or install more function afterwards via the Setup menu.
See ‘Getting the Most out of Your SRU8015’ on page 9.
3
Using Your SRU8015
The SRU8015 has been designed to control your equipment with one
remote control. Simply add your devices, your activities, your favorites
and your extra functions to start enjoying the SRU8015.
A device is a part of your equipment. As soon as you have installed your
devices, you can control them with the keys on the SRU8015.
Devices can have extra functions in addition to the keys on the SRU8015.
You can select more functions on the display.
An activity is a sequence of key presses you can install. For example, to
watch a DVD you normally would have to:
• Turn on the TV;
• Turn on the DVD;
• Turn on the surround sound system;
• Select the right input on your TV and surround sound system;
• Press the Play button to start the DVD.
With an activity the SRU8015 executes all these steps with just one
press.
The SRU8015’s large color display allows you to recognize your
favorites easily and switch to those channels quickly. You do not have to
enter the channel number anymore since you can install favorites along
with their logo.
Getting Started
7
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:01
3.1
Selecting a Device or an Activity
To select your installed devices and activities:
1 Press
.
2 Select a device or an activity with the
rotary wheel.
The SRU8015 is set to operate the selected
device. You can now control that device with
the black keys on the SRU8015.
-orSelect an activity with the rotary wheel and
press
to start the activity.
The SRU8015 sends out a sequence of key
presses for the selected activity. The SRU8015
is set to operate the device you selected for
this activity.
Pagina 8
List of installed
devices and activities
To setup your devices, see ‘Add a Device’ on page 10.
To setup your activities, see ‘Add an Activity’ on page 12.
3.2
Selecting a Favorite
To select your installed favorites:
1 Press
.
2 Select a favorite with the rotary wheel and
press
to confirm your choice.
The SRU8015 sends out a signal and switches
to the selected channel.
To setup your favorites, see ‘Add a Favorite’ on
page 13.
List of installed
favorites
3.3
Selecting More Functions
Devices can have extra functions in addition to the keys on the SRU8015.
To select more installed functions:
1 Press
.
2 Select a function with the rotary wheel
and press
to confirm your choice.
The SRU8015 sends out the signal for the
selected function.
To setup more functions for your devices,
see ‘Add a Function’ on page 14.
List of installed
functions
8
Using Your SRU8015
4
16-05-2007
17:01
Pagina 9
Getting the Most out of Your SRU8015
Via the Setup menu you have access to the various advanced features of
the SRU8015.
To enter the Setup menu:
Press and hold
for 3 seconds.
D Note
You cannot enter the Setup menu if the
Battery Low icon blinks.
To navigate through the Setup menu:
Select an option in the Setup - Main menu with the rotary wheel
and press
to confirm your choice.
-orSelect Back in the Setup submenus and press
.
To exit the Setup menu:
Select Exit Setup in the Setup - Main menu and press
-orPress
again.
.
The following table gives you an overview of the options in the Setup
menu and the pages where you find more information about these
options.
Setup - Main menu
Devices
Submenu
Add Device
Fix a Key
Copy Volume
Activities
Rename Device
Delete Device
Add Activity
Rename Activity
Delete Activity
Getting the Most out of Your SRU8015
Description
Adds a new device
Fixes a key that is not working
correctly by copying the signal form
your original remote control
Copies the volume keys from one
device to another device
Renames a device
Deletes an installed device
Adds a sequence of key presses
to operate different devices with
one press
Renames an activity
Deletes an installed activity
Page
10
10
11
12
12
12
13
13
9
ENGLISH
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
Setup - Main menu
Favorites
More Functions
System Settings
16-05-2007
Submenu
Add Favorite
Rename Favorite
Delete Favorite
Add Function
Rename Function
Delete Function
Display Brightness
Backlight Time-Out
Key Backlight
Full Reset
Language
Exit Setup
4.1
17:01
Pagina 10
Description
Page
Adds a new favorite
13
Renames a favorite
14
Deletes a favorite
14
Adds an extra function by learning it
from your original remote control
14
Renames a function
14
Deletes an installed function
15
Changes the brightness of the display 15
Changes the time-out of the backlight
on the SRU8015
15
Turns the key backlight on or off
15
Deletes all your personal settings
on SRU8015
16
Changes the language of the
instructions on the SRU8015
16
Leaves the Setup menu
9
Devices
4.1.1 Add a Device
To operate your specific devices with the SRU8015, you have to add those
devices. You can add up to 15 devices. For a list of devices, see page 6.
D Note
You can add a device more than once. A second TV will automatically
be named TV2. You can enter a different name if your wish to. See
‘Rename a Device’ on page 12.
1
2
3
Go to Setup - Devices, select Add Device and press
.
Select the device you want to add.
Follow the instructions on the SRU8015.
The selected device is installed and added to the SRU8015.
You can now operate your device with the SRU8015:
Press
, select the device with the rotary wheel and
press
.
4.1.2 Fix a Key
If a key or extra function is not working properly with your device, you
can copy that key’s signal from your original remote to the SRU8015.
B Warning
When you use the ‘Fix a Key’ option, new data overwrites the data
that is currently stored for that key.
10
Getting the Most out of Your SRU8015
1
2
3
4
5
6
16-05-2007
17:01
Pagina 11
Go to Setup - Devices, select Fix a Key and press
.
Select the device for which you want to fix a key.
Confirm you have the original remote ready.
Position the SRU8015 and your original
remote control as shown. 6
Select the key or extra function you want
to fix.
0.80 - 2 inches
2-5 cm
To select extra functions:
1 Press
.
2 Select the function with the rotary
wheel and press
.
Follow the instructions on the SRU8015.
The key is copied and fixed.
ENGLISH
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
6
D Note
All keys can be fixed except:
•
•
•
4.1.3 Copy the Volume
After you add devices, the SRU8015 automatically copies the volume
settings as follows:
• Video devices, like DVD, DVDR, VCR and Satellite box, use the
volume keys of the TV (provided that you have installed a TV).
• Audio devices, like CD, MD, Tape and Tuner, use the volume keys of
the Amplifier or Receiver (provided that you have installed an
Amplifier or Receiver).
You can change which volume keys are used, for instance when you want
to use the volume keys of the Amplifier for the DVD.
D Notes
• The Copy Volume function overwrites the default volume
settings of the SRU8015.
• Previous volume settings you installed using Copy Volume or
Fix a Key are gone.
• The volume settings are automatically deleted when you delete the
volume source device.
To copy the volume settings:
1 Go to Setup - Devices, select Copy Volume and press
.
2 Select the device you want to copy the volume keys from (e.g. TV or
Amp).
Getting the Most out of Your SRU8015
11
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
3
4
16-05-2007
17:01
Pagina 12
Select the device you want to copy the volume keys to (e.g. DVD or
SAT box).
Confirm you want to copy the volume keys from one device to the
other.
The volume keys are copied.
4.1.4 Rename a Device
To rename a device:
1 Go to Setup - Devices, select Rename Device and press
2 Enter the new label with the alphanumeric keys.
.
D Note
You can delete characters with the Clear key and the left cursor.
3
Confirm the new label.
The device is renamed.
4.1.5 Delete a Device
To delete a device:
1 Go to Setup - Devices, select Delete Device and press
2 Select the device you want to delete.
3 Confirm you want to delete the device.
The device is deleted.
.
D Note
Keys of the deleted device that are used elsewhere, e.g. in an activity
or the volume keys you copied, will be deleted as well.
Check the activities you installed and reinstall them if necessary.
See ‘Add an Activity’ on page 12.
Check the volume keys for your devices and reinstall them if
necessary. See ‘Copy the Volume’ on page 11.
4.2
Activities
4.2.1 Add an Activity
You can add activities to the SRU8015. An activity consists of several key
presses that the SRU8015 sends out with just one press.
By default the SRU8015 inserts a delay of 600ms between every key
press to make sure your devices are responding correctly to the IR
signals. You can overwrite this default delay.
• If one of your devices needs a longer delay before receiving the next
IR signal, you can insert a delay of 1, 3, 5 or 15 seconds.
• If an activity needs a long key press, e.g. turn up the volume, you can
select the option hold last key.
12
Getting the Most out of Your SRU8015
16-05-2007
17:01
Pagina 13
To add an activity:
1 Go to Setup - Activities, select Add an Activity and press
.
2 Select the label you want to use for the activity.
-orSelect Not in List to create a new label.
3 Follow the instructions on the SRU8015.
• Select a device with the rotary wheel, press
and press a key
to add it to the activity.
• Select 1, 3, 5 or 15 seconds delay with the rotary wheel and
press
.
-orSelect Hold Last Key with the rotary wheel and press
.
4 Repeat step 3 to create another activity.
The activity is added to the SRU8015.
You can now run the activity with the SRU8015:
Press
, select the activity with the rotary wheel and
press
.
4.2.2 Rename an Activity
To rename an activity:
1 Go to Setup - Activities, select Rename Activity and press
2 Enter the text for the new label with the alphanumeric keys.
.
D Note
You can delete characters with the Clear key and the left cursor.
3
Confirm the new label.
The activity is renamed.
4.2.3 Delete an Activity
To delete an activity:
1 Go to Setup - Activities, select Delete Activity and press
2 Select the activity you want to delete.
3 Confirm you want to delete the activity.
The activity is deleted.
4.3
.
Favorites
4.3.1 Add a Favorite
To add a favorite channel:
1 Go to Setup - Favorites, select Add Favorite and press
2 Select the favorite channel you want to add.
3 Follow the instructions on the SRU8015.
The selected channel is installed and added to the SRU8015.
Getting the Most out of Your SRU8015
.
13
ENGLISH
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:01
Pagina 14
You can now switch to your favorite channels with the SRU8015:
Press
, select the favorite channel with the rotary
wheel and press
.
4.3.2 Rename a Favorite
To rename a favorite channel:
1 Go to Setup - Favorites, select Rename Favorite and press
2 Enter the text for the new label with the alphanumeric keys.
.
D Note
You can delete characters with the Clear key and the left cursor.
3
Confirm the new label.
The favorite is renamed.
4.3.3 Delete a Favorite
To delete a favorite channel:
1 Go to Setup - Favorites, select Delete Favorite and press
2 Select the favorite channel you want to delete.
3 Confirm you want to delete the favorite channel.
The favorite channel is deleted.
4.4
.
More Functions
4.4.1 Add a Function
To add more functions:
1 Go to Setup - More Functions, select Add Function and press
.
2 Position the SRU8015 and your original
remote control as shown. 7
3 Select the device you want to add a function
to.
0.80 - 2 inches
4 Select the label you want to use for the
2-5 cm
extra function.
5 Follow the instructions on the SRU8015 to
copy the function from your original remote.
The function is added to the SRU8015.
7
4.4.2 Rename a Function
To rename an extra function:
1 Go to Setup - More Functions, select Rename Function and
press
.
2 Enter the text for the new label with the alphanumeric keys.
3 Confirm the new label.
The function is renamed.
14
Getting the Most out of Your SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:01
Pagina 15
4.5
ENGLISH
4.4.3 Delete a Function
To delete an extra function:
1 Go to Setup - More Functions, select Delete Function and
press
.
2 Select the device from which you want to delete a function.
3 Select the function you want to delete.
4 Confirm you want to delete the function.
The function is deleted.
System Settings
4.5.1 Display Brightness
To change the brightness of your display:
1 Go to Setup - System Settings, select Display Brightness and
press
.
2 Select your preferred brightness with the rotary wheel:
20%, 40%, 60%, 80%, 100%.
D Note
A preview of the selected brightness is shown as you turn the rotary
wheel.
3
Confirm the new brightness setting.
The brightness of the display is changed.
4.5.2 Backlight Time-Out
When you use the SRU8015, the backlight turns on. After 5 seconds it
turns off again.
To change this time out:
1 Go to Setup - System Settings, select Backlight Time-Out and
press
.
2 Select the preferred backlight time-out with the rotary wheel:
3 seconds, 5 seconds, 10 seconds, 20 seconds.
3 Confirm the new time-out setting.
The backlight time-out is changed.
D Note
The backlight time-out has an impact on the lifetime of the batteries,
the longer the backlight stays on, the faster the batteries drain.
4.5.3 Key Backlight
To turn on and off the key backlight:
1 Go to Setup - System Settings, select Key Backlight and
press
.
2 Select On or Off with the rotary wheel.
Getting the Most out of Your SRU8015
15
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
3
16-05-2007
17:01
Pagina 16
Confirm the new key backlight setting.
The key backlight is turned on or off.
4.5.4 Full Reset
When resetting the SRU8015 completely, all installed devices, activities,
favorites and other settings are deleted. After the reset, the SRU8015
needs to be installed again.
To reset the SRU8015:
1 Go to Setup - System Settings, select Full Reset and press
.
2 Select Yes with the rotary wheel and press
.
3 Press
to reconfirm.
The SRU8015 deletes all settings and restarts with the Installation
Wizard. This can take up to one minute.
4.6
Language
To change the language of the SRU8015:
1 Go to Setup - Language and press
.
2 Select the preferred language with the rotary wheel:
English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Nederlands.
3 Confirm the new language.
The language used in the Setup - Main menu is changed.
16
Getting the Most out of Your SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
17:01
Pagina 17
Frequently Asked Questions
ENGLISH
5
16-05-2007
Keys
Why are one or more keys not working with my device?
Not all functions are available in the database of the SRU8015 or the
code behind the key is defect.
You can fix a key by copying the signal from your original remote.
See ‘Fix a Key’ on page 10.
How can I add extra functions to the SRU8015?
See ‘Add a Function’ on page 14.
Brand
Why can I not find the brand of my device in the SRU8015?
Not all brands are available in the database of the SRU8015. When your
brand is not in the list:
• You can copy the keys from your original remote. See ‘Fix a Key’ on
page 11.
-Or• You can select Not in list to perform a full database search.
The SRU8015 tests all available codes. This can take up to 25 minutes.
Volume
Why are the volume keys not working properly?
After adding devices, the SRU8015 automatically copies the volume keys
and Mute key, as follows:
• Video devices, like DVD, DVDR, VCR and Satellite box, use the
volume keys of the TV.
• Audio devices, like CD, DMR and Tuner, use the volume keys of the
Amplifier or Receiver.
If you did not install the source device (TV, Amplifier or Receiver), the
volume keys and the Mute key will not work. To define the volume keys:
• You can install the source device on the SRU8015. See ‘Add a Device’
on page 10.
-Or• You can copy the volume keys of another source device. See ‘Copy
the Volume’ on page 11.
Frequently Asked Questions
17
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:01
Pagina 18
Batteries
Why can I not enter the Setup menu?
When the battery level is too low, you cannot enter the Setup menu.
Replace the batteries with new alkaline batteries.
Why does the SRU8015 not wake up anymore?
The battery level is too low. Replace the batteries with new alkaline
batteries.
Do I loose my data when I replace the batteries?
No. Your data will be saved.
Can I use rechargeable batteries with my SRU8015?
Yes you certainly can. However, bear in mind that rechargeable batteries
tend to drain faster than alkaline batteries.
6
Need help?
First of all, read this Instruction for Use carefully.
When you have additional questions about the usage or setup of the
SRU8015, see www.philips.com/URC.
For contact details, see www.philips.com/support.
For warranty information, see www.philips.com/guarantee.
Make sure the SRU8015 is at hand when you call our helpline so that our
operators can help you determine whether it is working properly.
The model number of your Philips universal remote control is SRU8015.
Date of purchase:
18
. . . . /. . . . / . . . . . . . .
(day/month/year)
Frequently Asked Questions
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:01
Pagina 19
1
1.1
1.2
1.3
Votre télécommande Philips Prestigo SRU8015
Contenu
Vue d’ensemble de la SRU8015
Aperçu du Menu Principal
20
20
20
21
2
2.1
2.2
Première approche
Préparation
Installation
21
21
22
3
3.1
3.2
3.3
Utilisation de la SRU8015
Sélection d’un appareil ou d’une activité
Sélection d’un favori
Sélection des Fonctions+
23
24
24
24
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Utilisation optimale de la SRU8015
Appareils
Activités
Favoris
Fonctions+
Réglages Système
Langue
25
26
29
30
31
32
33
5
Questions fréquemment posées
34
6
Besoin d’aide ?
36
Only for US - FCC Compliancy
106
Only for Europe - WEEE Regulation
108
Table des matières
19
FRANÇAIS
Table des matières
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
1
16-05-2007
17:01
Pagina 20
Votre télécommande
Philips Prestigo SRU8015
Bienvenue dans la famille toujours plus nombreuse des possesseurs de
produits Philips. La télécommande universelle Philips Prestigo SRU8015 a
été conçue pour contrôler votre équipement. Vous pouvez installer
jusqu’à 15 appareils, 100 chaînes favorites avec leurs icônes et 15 activités.
Sélectionnez
SRU8015.
Sélectionnez
de pressions
un CD.
Sélectionnez
préférée.
un appareil et faites-le fonctionner avec les touches de la
une activité et démarrez automatiquement une séquence
de touches pour, par exemple, regarder un DVD ou écouter
un favori et passez immédiatement sur votre chaîne
1.1
Contenu
• La télécommande SRU8015
• Le guide de démarrage rapide
• Les instructions d’utilisation en plusieurs langues
• Des piles alcalines Philips.
Philips recommande l’utilisation de piles alcalines Philips.
1.2
Vue d’ensemble de la SRU8015
La photo à la page 2 vous donne un aperçu de la SRU8015.
Pour préparer la SRU8015 à l’utilisation, voir Première approche,
page 21.
Touches noires pour envoyer des signaux à votre équipement
A Power key (Touche Power - Mise sous Tension)
B Transport keys (Touches de Lecture)
C Alphanumeric keys (Touches Alphanumériques)
D *–. / Clear key (Touche *–./ Effacer)
E AV key (Touche AV)
F Enter key (Touche Entrée)
Touches argentées pour contrôler la SRU8015
1 More key (Touche More - Plus de Fonctions)
2 Favorites key (Touche Fav - Favoris)
3 Home / Setup key (Touche Home - Accueil / Setup - Configuration)
4 Rotary wheel (Touche de Navigation)
5 Check Mark key (Touche de Validation)
20
Votre télécommande Philips Prestigo SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
1.3
16-05-2007
17:01
Pagina 21
Aperçu du Menu Principal
2
FRANÇAIS
Le menu Accueil est le point de départ pour
l’utilisation de la SRU8015. Vous pouvez contrôler
vos appareils et vos activités à partir de ce menu.
Pour sélectionner les différentes fonctions de la
SRU8015, voir Utilisation de la SRU8015,
page 23.
Première approche
2.1
Préparation
Pour insérer les piles dans la SRU8015 :
1 Appuyez sur le couvercle et soulevez-le. 1
2 Insérez les trois piles alcalines LR6 AA dans le compartiment
prévu à cet effet, comme illustré. 2
3 Remettez le couvercle en place et appuyez fermement dessus jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic. 3
1
2
Apparaissent le logo Philips pendant 3 secondes
puis l’Assistant d’Installation destiné à vous
aider.
Quand les piles sont presque déchargées, l’icône
clignote. Ce signal indique que le niveau de la
pile est faible. La SRU8015 continuera toutefois à
fonctionner encore un certain temps.
Remplacez les piles usagées par de nouvelles piles
alcalines LR6 AA et respectez la législation
locale en vigueur en matière de système de
collecte des piles usagées.
3
Assistant d'Installation - Liste des
langues disponibles
D Remarque
Si l’icône de Pile Faible clignote, vous ne pouvez plus accéder au
menu Configuration - Menu Princ.
Votre télécommande Philips Prestigo SRU8015
21
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
2.2
1
2
Pagina 22
5
Suivez les instructions affichées sur la SRU8015 pour ajouter des
appareils.
Vous pouvez ajouter n'importe quel appareil de la liste suivante.
Nom de l'appareil
TV
DVD
DVDR
VCR
SAT
DSS/DTT
Cable
DVB-T/S
AMP
AudioSet
HTS
Tuner
CD
MD
Tape
DVR
Tivo
DMR
TV-DVD combo
22
17:01
Installation
Dans l’assistant d’installation, sélectionnez la langue d’utilisation à
l’aide de la touche de navigation. 4
Appuyez sur
pour confirmer la langue sélectionnée. 5
La SRU8015 vous guide durant tout le reste de la configuration.
4
3
16-05-2007
Description
Téléviseurs traditionnels et plats muraux
Lecteur et enregistreur DVD
Lecteur et enregistreur DVD
Lecteur et enregistreur cassettes vidéo
Boîtier décodeur satellite avec ou sans lecteur de disque dur
(Hard Disk Drive)
Boîtier décodeur satellite avec ou sans lecteur de disque dur
(Hard Disk Drive)
Boîtier décodeur via le câble avec ou sans lecteur de disque dur
(Hard Disk Drive)
Radiodiffusion numérique - Terrestre (T) ou Satellite (S) avec ou
sans lecteur de disque dur (HDD)
Amplificateur
Récepteur = Amplificateur + Syntoniseur
Cinéma maison = Amplificateur + DVD + Syntoniseur +
Haut-parleurs ambiophoniques
Syntoniseur
Lecteur et enregistreur CD
Lecteur et enregistreur Mini Disk
Magnétophone audio à cassette
Magnétoscope numérique = Syntoniseur + lecteur de disque dur
(Hard Disk Drive)
Magnétoscope numérique = Syntoniseur + lecteur de disque dur
(Hard Disk Drive)
Passerelle multimédia = contenu multimédia en temps réel
transmis d'un ordinateur à un téléviseur ou à un récepteur audio
Téléviseur avec DVD intégré
Première approche
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
VCD, Laser Disk
Projector
PC
Game
Satellite Radio
Lighting
HVAC & Fans
17:01
Pagina 23
Description
Téléviseur avec VCR intégré
Téléviseur avec DVD et VCR intégrés
Combinaison DVD et VCR
Combinaison enregistreur DVD et lecteur de disque dur
(Hard Disk Drive)
Disque compact vidéo, Disque optique, Karaoké
Vidéoprojecteur
PC (uniquement infrarouge)
Fonction lecteur DVD d'une console de jeu
(uniquement infrarouge)
Récepteur radio satellite
Éclairage, rideaux/stores (uniquement infrarouge)
Système de chauffage, de ventilation et de climatisation
(Heating Ventilation and Airconditioning) et ventilateurs
(uniquement infrarouge)
FRANÇAIS
Nom de l'appareil
TV-VCR combo
TV-VCR-DVD combo
DVD-VCR combo
DVDR-HDD combo
16-05-2007
D Remarque
Vous pouvez par la suite modifier les réglages effectués durant
l’installation initiale ou installer d’autres fonctions via le menu
Configuration.
Voir Utilisation optimale de la SRU8015, page 25.
3
Utilisation de la SRU8015
La SRU8015 a été conçue pour contrôler votre équipement avec une
seule télécommande. Ajoutez simplement vos appareils, vos activités, vos
favoris et vos fonctions supplémentaires pour profiter pleinement de la
SRU8015.
Un appareil est un élément de votre équipement. Dès que vous avez
installé vos appareils, vous pouvez les contrôler avec les touches de la
SRU8015.
Les appareils peuvent avoir des fonctions supplémentaires en plus de
celles définies sur les touches de la SRU8015. Vous pouvez sélectionner
Fonctions+ sur l’écran.
Une activité est une séquence de pressions de touches que vous pouvez
définir. Par exemple, pour regarder un DVD, il vous faudrait normalement :
• allumer le téléviseur,
• allumer le lecteur DVD,
• allumer le système de son surround,
• sélectionner l’entrée appropriée sur votre téléviseur et sur votre
système de son surround,
• appuyer sur la touche de lecture afin de démarrer le DVD.
Première approche
23
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:01
Pagina 24
Grâce à une activité, la SRU8015 exécute toutes ces étapes en une seule
pression sur une seule touche.
L’écran large en couleurs de la SRU8015 vous permet de reconnaître vos
favoris facilement et de passer sur ces chaînes rapidement. Il n’est plus
nécessaire que vous tapiez les numéros de chaînes puisque vous pouvez
les enregistrer en favoris avec leur logo.
3.1
Sélection d’un appareil ou d’une activité
Pour sélectionner les appareils et les activités installés :
1 Appuyez sur
.
2 Sélectionnez un appareil ou une activité à
l’aide de la touche de navigation.
La SRU8015 est paramétrée pour faire
fonctionner l’appareil sélectionné. Vous pouvez
désormais contrôler l’appareil avec les touches
noires de la SRU8015.
- ou Sélectionnez une activité avec la touche de
Liste des appareils et
navigation et appuyez sur
pour démarrer
activités installés
l’activité.
La SRU8015 envoie une séquence de pressions
de touches définie pour l’activité sélectionnée. Elle est paramétrée
pour faire fonctionner l’appareil que vous avez sélectionné pour cette
activité.
Pour configurer vos appareils, voir Ajouter un appareil, page 26.
Pour configurer vos activités, voir Ajouter une activité, page 29.
3.2
Sélection d’un favori
Pour sélectionner vos favoris installés :
1 Appuyez sur
.
2 Sélectionnez un favori à l’aide de la touche de
navigation et appuyez sur
pour confirmer
votre choix.
La SRU8015 envoie un signal et passe sur la
chaîne sélectionnée.
Pour configurer vos favoris, voir Ajouter un
Favori, page 30.
Liste des favoris
installés
3.3
Sélection des Fonctions+
Les appareils peuvent avoir des fonctions
supplémentaires en plus de celles définies sur les
touches de la SRU8015.
24
Utilisation de la SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:01
Pagina 25
Pour configurer plus de fonctions pour vos
appareils, voir Ajouter une Fonction, page 31.
4
FRANÇAIS
Pour sélectionner les autres fonctions installées :
1 Appuyez sur
.
2 Sélectionnez une fonction à l’aide de la touche
de navigation et appuyez sur
pour
confirmer votre choix.
La SRU8015 envoie un signal pour activer la
fonction sélectionnée.
Liste des fonctions
installées
Utilisation optimale de la SRU8015
Dans le menu Configuration, vous pouvez accéder aux diverses
caractéristiques avancées de la SRU8015.
Pour accéder au menu Configuration :
Maintenez le bouton
3 secondes.
enfoncé pendant
D Remarque
Si l’icône de Pile Faible clignote, vous ne
pouvez pas accéder au menu Configuration.
Pour naviguer dans le menu Configuration :
Sélectionnez une option dans Configuration - Menu Princ. à l’aide
de la touche de navigation et appuyez sur
pour confirmer votre
choix.
- ou Sélectionnez Retour dans les sous-menus de Configuration et
appuyez sur
.
Pour quitter le menu Configuration :
Sélectionnez Quitter Configuration dans Configuration - Menu
Princ. et appuyez sur
.
- ou Appuyez à nouveau sur
.
Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des options du menu
Configuration et indique les pages dans lesquelles vous trouverez de
plus amples informations à ce sujet.
Utilisation de la SRU8015
25
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:01
Pagina 26
Configuration Menu Princ.
Sous-menu
Description
Appareils
Ajouter un Appareil
Réparer une Touche
Ajoute un nouvel appareil
Répare une touche qui ne fonctionne
pas correctement en copiant le signal
à partir de votre télécommande
d’origine
Copie les touches de volume d’un
appareil à un autre
Renomme un appareil
Supprime un appareil déjà installé
Ajoute une séquence de pressions
de touches permettant de faire
fonctionner différents appareils en
appuyant sur une seule touche
Renomme une activité
Supprime une activité déjà installée
Ajoute un nouveau favori
Renomme un favori
Supprime un favori
Ajoute une fonction supplémentaire
en la copiant à partir de votre
télécommande d’origine
Renomme une fonction
Supprime une fonction déjà installée
Modifie la luminosité de l’écran
Copier le Volume
Activités
Favoris
Fonctions+
Réglages
Système
Renommer un Appareil
Supprimer un Appareil
Ajouter une Activité
Renommer une Activité
Supprimer une Activité
Ajouter un Favori
Renommer un Favori
Supprimer un Favori
Ajouter une Fonction
Renommer une Fonction
Supprimer une Fonction
Luminosité Écran
Page
26
27
28
28
29
29
30
30
30
31
31
31
32
32
32
Temporisation Rétroéclair. Modifie la durée de rétroéclairage
de la SRU8015
32
Rétroéclairage Touches
Active ou désactive le rétroéclairage
sur les touches
33
Réinitialisation Complète Supprime tous vos réglages personnels
sur la SRU8015
33
Langue
Modifie la langue des informations
affichées sur la SRU8015
33
Quitter Configuration
Permet de sortir du menu
Configuration
25
4.1
Appareils
4.1.1 Ajouter un appareil
Pour faire fonctionner vos appareils spécifiques avec la SRU8015, vous
devez ajouter ces appareils. Vous pouvez ajouter jusqu’à 15 appareils.
Pour obtenir une liste des appareils, allez à la page 22.
26
Utilisation optimale de la SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:01
Pagina 27
D Remarque
Vous pouvez ajouter un même appareil deux fois. Si un deuxième
téléviseur est installé, il sera automatiquement nommé TV2. Vous
pouvez cependant le nommer différemment si vous le souhaitez.
Voir Renommer un appareil, page 28.
2
3
Allez dans Configuration - Appareils, sélectionnez Ajouter un
Appareil et appuyez sur
.
Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez ajouter.
Suivez les instructions affichées sur la SRU8015.
L’appareil sélectionné est installé puis ajouté à la SRU8015.
FRANÇAIS
1
Vous pouvez désormais faire fonctionner votre appareil avec la SRU8015 :
Appuyez sur
, sélectionnez l’appareil à l’aide de la touche
de navigation et appuyez sur
.
4.1.2 Réparer une touche
Si une touche ou une fonction supplémentaire ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez copier le signal de cette touche vers la
SRU8015 à partir de votre télécommande d’origine.
B Avertissement
Lorsque vous utilisez l’option Réparer une Touche, les nouvelles
données remplacent celles qui étaient enregistrées auparavant pour
cette touche.
1
2
3
4
5
6
Allez dans Configuration - Appareils, sélectionnez Réparer une
Touche et appuyez sur
.
Sélectionnez l’appareil pour lequel vous souhaitez réparer une
touche.
Confirmez que votre télécommande d’origine est bien prête.
Positionnez la SRU8015 et votre
6
télécommande d’origine comme illustré. 6
Sélectionnez la touche ou la fonction
supplémentaire que vous souhaitez réparer.
Pour sélectionner des fonctions
2-5 cm
supplémentaires :
1 Appuyez sur
.
2 Sélectionnez la fonction à l’aide de la
touche de navigation et appuyez
sur
.
Suivez les instructions affichées sur la SRU8015.
La touche est copiée puis réparée.
Utilisation optimale de la SRU8015
27
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:01
Pagina 28
D Remarque
Toutes les touches peuvent être réparées sauf la suivante :
•
•
•
4.1.3
Copier le volume
Après avoir ajouté vos appareils, la SRU8015 copie automatiquement les
réglages de volume comme suit :
• Le réglage du volume sur les appareils vidéo comme les lecteurs
DVD, les lecteurs DVD-R, les magnétoscopes et les boîtiers satellites se
fait à partir des touches de volume du téléviseur (si vous avez installé
un téléviseur).
• Le réglage du volume des appareils audio comme les CD, les MD, les
cassettes et les tuners se fait à l’aide des touches de l’amplificateur
ou du tuner (si vous avez installé un amplificateur ou un tuner).
Vous pouvez modifier les touches de volume utilisées, par exemple
lorsque vous voulez utiliser celles de l’amplificateur pour le lecteur DVD.
D Remarques
• La fonction Copier le Volume remplace les réglages de volume
par défaut de la SRU8015.
• Les réglages de volume définis auparavant en utilisant Copier le
volume ou Réparer une Touche sont effacés.
• Les réglages de volume sont supprimés automatiquement lorsque
vous supprimez l’appareil source de volume.
Pour copier les réglages de volume :
1 Allez dans Configuration - Appareils, sélectionnez Copier le
Volume et appuyez sur
.
2 Sélectionnez l’appareil dont vous souhaitez copier les touches de
volume (par exemple le téléviseur ou l’amplificateur).
3 Sélectionnez l’appareil vers lequel vous souhaitez copier les touches
de volume (par exemple le lecteur DVD ou le boîtier satellite).
4 Confirmez que vous souhaitez copier les touches de volume d’un
appareil vers l’autre.
Les touches de volume sont copiées.
4.1.4 Renommer un appareil
Pour renommer un appareil :
1 Allez dans Configuration - Appareils, sélectionnez Renommer
un Appareil et appuyez sur
.
2 Saisissez le nouveau sigle à l’aide des touches alphanumériques.
28
Utilisation optimale de la SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:01
Pagina 29
D Remarque
Vous pouvez supprimer des caractères avec la touche Clear et le
curseur gauche.
Confirmez le nouveau sigle.
L’appareil est renommé.
4.1.5 Supprimer un appareil
Pour supprimer un appareil :
1 Allez dans Configuration - Appareils, sélectionnez Supprimer un
Appareil et appuyez sur
.
2 Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez supprimer.
3 Confirmez que vous souhaitez supprimer cet appareil.
L’appareil est supprimé.
D Remarque
Les touches de l’appareil sélectionné qui sont utilisées ailleurs, par
exemple dans une activité, ou les touches de volume que vous avez
copiées seront supprimées également.
Vérifiez les activités que vous avez installées et réinstallez-les si
nécessaire. Voir Ajouter une activité, page 29.
Vérifiez les touches de volume pour vos appareils et réinstallez-les si
nécessaire. Voir Copier le volume, page 28.
4.2
Activités
4.2.1 Ajouter une activité
Vous pouvez ajouter des activités sur la SRU8015. Une activité est une
succession de pressions de touches transmise par la SRU8015 à l’aide
d’une seule touche.
Par défaut, la SRU8015 inclut un délai de 600 ms entre chaque pression
de touche pour s’assurer que vos appareils répondent correctement aux
signaux infrarouges. Vous pouvez modifier ce délai par défaut.
• Si l’un de vos appareils a besoin d’un délai plus long avant de recevoir
le signal infrarouge suivant, vous pouvez définir un délai de 1, 3, 5 ou
15 secondes.
• Si une activité nécessite une pression prolongée, par exemple pour
monter le son, vous pouvez sélectionner l’option Maintenir Dernière
Touche.
Pour ajouter une activité :
1 Allez dans Configuration - Activités, sélectionnez Ajouter une
Activité et appuyez sur
.
2 Sélectionnez le sigle que vous souhaitez utiliser pour cette activité.
- ou Sélectionnez l’option Autre pour créer un nouveau sigle.
Utilisation optimale de la SRU8015
29
FRANÇAIS
3
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
3
4
16-05-2007
17:01
Pagina 30
Suivez les instructions affichées sur la SRU8015.
• Sélectionnez un appareil à l’aide de la touche de navigation,
appuyez sur
puis appuyez sur une touche pour l’ajouter à
l’activité.
• Sélectionnez un délai de 1, 3, 5 ou 15 secondes à l’aide de la
touche de navigation et appuyez sur
.
- ou Sélectionnez Maintenir Dernière Touche à l’aide de la touche de
navigation puis appuyez sur
.
Recommencez l’étape 3 pour créer une nouvelle activité.
L’activité est ajoutée à la SRU8015.
Vous pouvez désormais utiliser l’activité avec la SRU8015.
Appuyez sur
, sélectionnez l’activité à l’aide de la touche de
navigation et appuyez sur
.
4.2.2 Renommer une activité
Pour renommer une activité :
1 Allez dans Configuration - Activités, sélectionnez Renommer
une Activité et appuyez sur
.
2 Saisissez le texte du nouveau sigle à l’aide des touches
alphanumériques.
D Remarque
Vous pouvez supprimer des caractères avec la touche Clear et le
curseur gauche.
3
Confirmez le nouveau sigle.
L’activité est renommée.
4.2.3 Supprimer une activité
Pour supprimer une activité :
1 Allez dans Configuration - Activités, sélectionnez Supprimer
une Activité et appuyez sur
.
2 Sélectionnez l’activité que vous souhaitez supprimer.
3 Confirmez que vous souhaitez supprimer l’activité.
L’activité est supprimée.
4.3
Favoris
4.3.1 Ajouter un favori
Pour ajouter un favori :
1 Allez dans Configuration - Favoris, sélectionnez Ajouter un
Favori et appuyez sur
.
2 Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez ajouter.
30
Utilisation optimale de la SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
3
16-05-2007
17:01
Pagina 31
Suivez les instructions affichées sur la SRU8015.
La chaîne sélectionnée est installée et ajoutée à la SRU8015.
4.3.2 Renommer un favori
Pour renommer un favori :
1 Allez dans Configuration - Favoris, sélectionnez Renommer un
Favori et appuyez sur
.
2 Saisissez le texte du nouveau sigle à l’aide des touches
alphanumériques.
D Remarque
Vous pouvez supprimer des caractères avec la touche Clear et le
curseur gauche.
3
Confirmez le nouveau sigle.
Le favori est renommé.
4.3.3 Supprimer un favori
Pour supprimer une chaîne :
1 Allez dans Configuration - Favoris, sélectionnez Supprimer un
Favori et appuyez sur
.
2 Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez supprimer.
3 Confirmez que vous souhaitez supprimer la chaîne.
La chaîne est supprimée.
4.4
Fonctions+
4.4.1 Ajouter une fonction
Pour ajouter d’autres fonctions :
1 Allez dans Configuration - Fonctions+, sélectionnez Ajouter une
Fonction et appuyez sur
.
2 Positionnez la SRU8015 et votre
7
télécommande d’origine comme illustré. 7
3 Sélectionnez l’appareil pour lequel vous
souhaitez ajouter une fonction.
4 Sélectionnez le sigle que vous souhaitez
2-5 cm
utiliser pour cette fonction supplémentaire.
5 Suivez les instructions affichées sur votre
SRU8015 pour copier la fonction à partir
de votre télécommande d’origine.
La fonction est ajoutée à la SRU8015.
Utilisation optimale de la SRU8015
31
FRANÇAIS
Vous pouvez désormais passer sur vos chaînes préférentielles avec la
SRU8015.
Appuyez sur
, sélectionnez la chaîne préférentielle à l’aide
de la touche de navigation et appuyez sur
.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:01
Pagina 32
4.4.2 Renommer une fonction
Pour renommer une fonction supplémentaire :
1 Allez dans Configuration - Fonctions+, sélectionnez Renommer
une Fonction et appuyez sur
.
2 Saisissez le texte du nouveau sigle à l’aide des touches
alphanumériques.
3 Confirmez le nouveau sigle.
La fonction est renommée.
4.4.3 Supprimer une fonction
Pour supprimer une fonction :
1 Allez dans Configuration - Fonctions+, sélectionnez Supprimer
une Fonction et appuyez sur
.
2 Sélectionnez l’appareil pour lequel vous souhaitez supprimer une
fonction.
3 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez supprimer.
4 Confirmez que vous souhaitez supprimer la fonction.
La fonction est supprimée.
4.5
Réglages Système
4.5.1 Luminosité écran
Pour modifier la luminosité de l’écran :
1 Allez dans Configuration - Réglages Système, sélectionnez
Luminosité Écran et appuyez sur
.
2 Sélectionnez la luminosité souhaitée à l’aide de la touche de
navigation : 20%, 40%, 60%, 80%, 100%.
D Remarque
Un aperçu de la luminosité sélectionnée est visible à mesure que vous
tournez la touche de navigation.
3
Confirmez le nouveau réglage de luminosité.
La luminosité de l’écran est modifiée.
4.5.2 Temporisation rétroéclairage
Quand vous utilisez la SRU8015, l’écran rétroéclairé s’allume. Il s’éteint à
nouveau après 5 secondes.
Pour modifier cette temporisation :
1 Allez dans Configuration - Réglages Systèmes, sélectionnez
Temporisation Rétroéclair. et appuyez sur
.
2 Sélectionnez la temporisation de rétroéclairage souhaitée à l’aide de
la touche de navigation : 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20
secondes.
32
Utilisation optimale de la SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
3
16-05-2007
17:01
Pagina 33
Confirmez le nouveau réglage de la temporisation.
La temporisation du rétroéclairage est modifiée.
4.5.3 Rétroéclairage touches
Pour activer ou désactiver le rétroéclairage des touches :
1 Allez dans Configuration - Réglages Système, sélectionnez
Rétroéclairage Touches et appuyez sur
.
2 Sélectionnez Actif ou Inactif à l’aide de la touche de navigation.
3 Confirmez le nouveau réglage du rétroéclairage des touches.
Le rétroéclairage des touches est activé ou désactivé.
4.5.4 Réinitialisation complète
Lorsque vous réinitialisez complètement la SRU8015, tous les appareils,
activités, favoris et autres réglages enregistrés sont supprimés. Après la
réinitialisation, la SRU8015 doit être réinstallée.
Pour réinitialiser la SRU8015 :
1 Allez dans Configuration - Réglages Système, sélectionnez
Réinitialisation Complète et appuyez sur
.
2 Sélectionnez Oui à l’aide de la touche de navigation et appuyez
sur
.
3 Appuyez sur
pour confirmer à nouveau.
La SRU8015 supprime tous les réglages et redémarre par l’assistant
d’installation. Cette opération peut prendre jusqu’à une minute.
4.6
Langue
Pour modifier la langue de la SRU8015 :
1 Allez dans Configuration - Langue et appuyez sur
.
2 Sélectionnez la langue d’utilisation à l’aide de la touche de
navigation : English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Nederlands
3 Confirmez la nouvelle langue.
La langue utilisée dans Configuration - Menu Princ. est modifiée.
Utilisation optimale de la SRU8015
33
FRANÇAIS
D Remarque
La temporisation du rétroéclairage a un impact sur la durée de vie
des piles : plus le rétroéclairage reste activé longtemps, plus les piles
s’usent rapidement.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
5
16-05-2007
17:01
Pagina 34
Questions fréquemment posées
Touches
Pourquoi une ou plusieurs touches ne fonctionnent-elles pas sur
mon appareil ?
Toutes les fonctions ne sont pas forcément disponibles dans la base de
données de la SRU8015 ou le code défini pour la touche est défectueux.
Vous pouvez réparer une touche en copiant le signal à partir de votre
télécommande d’origine. Voir Réparer une Touche, page 27.
Comment puis-je ajouter des fonctions supplémentaires à la
SRU8015 ?
Voir Ajouter une fonction, page 31.
Marque
Pourquoi la marque de mon appareil n’apparaît-elle pas dans la
SRU8015 ?
Toutes les marques ne sont pas forcément disponibles dans la base de
données de la SRU8015. Si votre marque ne figure pas dans la liste :
• Vous pouvez copier les touches à partir de votre télécommande
d’origine. Voir Réparer une Touche, page 27.
- ou • Vous pouvez sélectionner Autre pour effectuer une recherche
complète dans la base de données.
La SRU8015 teste tous les codes disponibles. Cette opération peut
prendre jusqu’à 25 minutes.
Volume
Pourquoi les touches de volume ne fonctionnent-elles pas
correctement ?
Après l’ajout d’appareils, la SRU8015 copie automatiquement les touches
de volume et la touche Silence comme suit :
• Les appareils vidéo, comme les lecteurs DVD, les lecteurs DVD-R, les
magnétoscopes et les boîtiers satellites utilisent les touches de volume
du téléviseur.
• Les appareils audio, comme les CD, les DMR et les tuners utilisent
les touches de volume de l’amplificateur ou du tuner.
34
Questions fréquemment posées
16-05-2007
17:01
Pagina 35
Si vous n’avez pas installé l’appareil source (téléviseur, amplificateur ou
tuner), les touches de volume et la touche Silence ne fonctionneront
pas. Pour définir les touches de volume :
• Vous pouvez installer l’appareil source sur la SRU8015. Voir Ajouter
un appareil, page 26.
- ou • Vous pouvez copier les touches de volume d’un autre appareil source.
Voir Copier le volume, page 28.
Piles
Pourquoi ne puis-je pas accéder au menu Configuration ?
Quand le niveau de la pile est trop faible, vous ne pouvez pas accéder au
menu Configuration. Remplacez les piles usagées par des piles alcalines
neuves.
Pourquoi la SRU8015 ne veut-elle plus s’activer ?
Le niveau des piles est trop faible. Remplacez les piles usagées par des
piles alcalines neuves.
Les données sont-elles perdues quand je remplace les piles ?
Non. Vos données seront enregistrées.
Puis-je utiliser des piles rechargeables avec ma SRU8015 ?
Bien sûr ! Cependant, n’oubliez pas que les piles rechargeables ont
tendance à se décharger plus vite que les piles alcalines.
Questions fréquemment posées
35
FRANÇAIS
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
6
16-05-2007
17:01
Pagina 36
Besoin d’aide ?
Tout d’abord, lisez attentivement les instructions d’utilisation.
Pour toute autre question concernant l’utilisation ou la configuration de
la SRU8015, consultez le site www.philips.com/URC.
Pour les coordonnées, consultez le site www.philips.com/support.
Pour obtenir des informations sur la garantie, consultez le site
www.philips.com/guarantee.
Lorsque vous contactez le service d’assistance par téléphone, assurezvous d’avoir la télécommande à portée de main de sorte que nos
opérateurs puissent vous aider à déterminer si elle fonctionne
correctement.
Le numéro de modèle de votre télécommande universelle Philips est
SRU8015.
Date d’achat :
36
. . . . . /. . . . . / . . . . . . .
(jour/mois/année)
Besoin d’aide ?
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:01
Pagina 37
1
1.1
1.2
1.3
Ihre Philips Prestigo SRU8015
Was ist in der Verpackung
Übersicht SRU8015
Übersicht Hauptmenü
38
38
38
39
2
2.1
2.2
Erste Schritte
Vorbereiten
Installieren
39
39
40
3
3.1
3.2
3.3
Ihre SRU8015 benutzen
Ein Gerät oder eine Aktivität auswählen
Einen Favoriten auswählen
Weitere Funktionen auswählen
41
42
42
43
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015
Geräte
Aktivitäten
Favoriten
Weitere Funktionen
Systemeinstellungen
Sprache
43
44
47
48
49
50
51
5
Häufige Fragen (FAQ)
52
6
Brauchen Sie Hilfe?
54
Inhalt
Only for US - FCC Compliancy
106
Only for Europe - WEEE Regulation
108
37
DEUTSCH
Inhalt
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
1
16-05-2007
17:01
Pagina 38
Ihre Philips Prestigo SRU8015
Herzlich Willkommen in der stetig wachsenden Familie der Besitzer von
Philips-Produkten. Mit der Philips Prestigo SRU8015 UniversalFernbedienung können Sie Ihre Geräte bequem bedienen. Sie können bis
zu 15 Geräte, 100 Kanäle als Favoriten mit Symbolen und bis zu 15
Aktivitäten installieren.
Wählen Sie ein Gerät aus und bedienen Sie es mit den Tasten der
SRU8015.
Mit der Auswahl einer Aktivität starten Sie automatisch eine Folge von
Tastenbefehlen, um z. B. eine DVD anzuschauen oder Musik von einer CD
zu hören.
Wenn Sie einen Favoriten wählen, schalten Sie sofort zu Ihrem
bevorzugten Kanal.
1.1
Was ist in der Verpackung
• Die SRU8015
• Quick Start Guide
• Bedienungsanleitungen in mehreren Sprachen
• Philips Alkalibatterien
Philips empfiehlt Original Philips Alkalibatterien.
1.2
Übersicht SRU8015
Die Abbildung auf Seite 2 gibt Ihnen einen Überblick über die SRU8015.
Wie Sie die SRU8015 für die Verwendung vorbereiten, erfahren Sie im
Kapitel ‘Erste Schritte’ auf Seite 39.
Schwarze Tasten zur Signalübertragung an Ihr Gerät
A Power key (Einschalttaste)
B Transport keys (Transporttasten)
C Alphanumeric keys (Alphanumerische Tasten)
D *–./Clear key (*–./ Taste/Clear Taste) (Löschen)
E AV key (AV-Taste)
F Enter key / Eingabe Taste
Silberne Tasten zur Bedienung der SRU8015
1 More key (More-Taste) (Weitere Funktionen)
2 Favorites key (FAV-Taste) (Favoriten)
3 Home/Setup key (Home/ Setup-Taste)
4 Rotary wheel (Drehknopf)
5 Check Mark key (Bestätigungstaste)
38
Ihre Philips Prestigo SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
1.3
16-05-2007
17:02
Pagina 39
Übersicht Hauptmenü
Das Home-Menü ist der Ausgangspunkt für die
Verwendung der SRU8015. Sie können Ihre Geräte
und Aktivitäten im Home-Menü bedienen.
Zum Auswählen der verschiedenen Funktionen der
SRU8015, siehe Kapitel ‘Ihre SRU8015
benutzen’ auf Seite 41.
Erste Schritte
2.1
Vorbereiten
Batterien in die SRU8015 einlegen:
1 Drücken Sie die Abdeckung nach innen und heben Sie sie nach
oben. 1
2 Legen Sie die drei LR6 AA-Alkali-Batterien wie dargestellt in das
Batteriefach. 2
3 Schließen Sie die Abdeckung und drücken Sie sie fest, bis sie
einrastet. 3
1
2
3
Das Philips-Logo erscheint 3 Sekunden lang auf
dem Display der SRU8015. Danach startet der
Installationsassistent, der Sie durch die
Einstellungen führt.
Wenn die Batterien fast leer sind, blinkt das
Symbol Batterie Schwach
. Es zeigt an, dass
Sie die Batterien bald wechseln sollten. Sie können
die SRU8015 noch kurze Zeit bedienen.
Ersetzen Sie die Batterien durch neue LR6 AAAlkali-Batterien und beachten Sie die örtlichen
Bestimmungen zur Entsorgung leerer Batterien.
Ihre Philips Prestigo SRU8015
Installationsassistent Liste der verfügbaren
Sprachen
39
DEUTSCH
2
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 40
D Hinweis
Wenn das Symbol Batterie Schwach blinkt, können Sie das Setup Hauptmenü nicht mehr aufrufen.
2.2
1
2
Installieren
Wählen Sie im Installationsassistenten die gewünschte Sprache mit
dem Drehknopf. 4
Bestätigen Sie die Spracheinstellung mit
. 5
Die SRU8015 führt Sie weiter durch den Setup-Vorgang.
4
3
Folgen Sie den Anweisungen auf der SRU8015, um Geräte
hinzuzufügen.
Sie können jedes Gerät aus der nachstehenden Liste hinzufügen.
Gerätename
TV
DVD
DVDR
VCR
SAT
DSS/DTT
Cable
DVB-T/S
AMP
AudioSet
HTS
Tuner
CD
MD
Tape
DVR
Tivo
40
5
Beschreibung
Herkömmliche Fernseher und Flachbildschirme
DVD-Spieler und DVD-Rekorder
DVD-Spieler und DVD-Rekorder
Videokasettenspieler und -Rekorder
Digitalempfänger (Set-Top-Box) für Satelliten, mit oder ohne
Festplattenlaufwerk
Digitalempfänger (Set-Top-Box) für Satelliten, mit oder ohne
Festplattenlaufwerk
Digitalempfänger (Set-Top-Box) für Kabel, mit oder ohne
Festplattenlaufwerk
Digitalempfänger Terrestrisch (T) oder Satellit (S), mit oder ohne
Festplattenlaufwerk
Verstärker
Receiver = Verstärker + Tuner
Heimkinosystem = Verstärker + DVD + Tuner + Surround Sound
Lautsprecher
Radio-Tuner
CD-Spieler und CD-Rekorder
Minidiskspieler und -rekorder
Kassettenspieler und Kassettenrekorder
Digitaler Videorekorder = TV-Tuner + Festplattenlaufwerk
Digitaler Videorekorder = TV-Tuner + Festplattenlaufwerk
Erste Schritte
Gerätename
DMR
TV-DVD combo
TV-VCR combo
TV-VCR-DVD combo
DVD-VCR combo
DVDR-HDD combo
VCD, Laser Disk
Projector
PC
Game
Satellite Radio
Lighting
HVAC & Fans
16-05-2007
17:02
Pagina 41
Beschreibung
Digitaler Medienempfänger = Gerät zur Übertragung von
Medieninhalten vom Computer zu einem Fernseh- oder
Audioempfänger
Fernseher mit integriertem DVD-Spieler
Fernseher mit integriertem VCR
Fernseher mit integriertem DVD-Spieler und VCR
Kombination von DVD-Spieler und VCR
Kombination von DVD-Rekorder und Festplattenlaufwerk
Video-CD, Laserdisc, Karaoke
Videoprojektor, Beamer
Computer (nur Infrarot)
DVD-Spielerfunktion der Spielkonsole (nur Infrarot)
Satelliten-Videoempfänger
Beleuchtung, Gardinen und Fensterläden (nur Infrarot)
Heizungs-, Klima- und Lüftungsanlagen (Haustechnik) (nur Infrarot)
D Hinweis
Sie können die Einstellungen, die Sie während dieser Erstinstallation
festlegen, später ändern oder weitere Funktionen über das SetupMenü installieren. Siehe Kapitel ‘Fortgeschrittene Bedienung mit
Ihrer SRU8015’ auf Seite 43.
3
Ihre SRU8015 benutzen
Mit der SRU8015 können Sie mit nur einer Fernbedienung Ihre Geräte
bedienen. Fügen Sie einfach Ihre Geräte, Ihre Aktivitäten, Ihre Favoriten
und weitere Funktionen hinzu und genießen Sie den Bedienkomfort mit
der SRU8015.
Ein Gerät ist ein Teil Ihrer Anlage. Sobald Sie Ihre Geräte installiert
haben, können Sie sie über die Tasten der SRU8015 bedienen.
Geräte können neben den Tasten der SRU8015 noch weitere Funktionen
besitzen. Sie können diese weiteren Funktionen über das Display wählen.
Eine Aktivität ist eine Folge von Tastenbefehlen, die Sie programmieren
können. Um z. B. eine DVD anzuschauen, müssen Sie normalerweise
folgendes tun:
• Das TV-Gerät einschalten,
• den DVD-Player einschalten,
• das Surround Sound System einschalten,
• den richtigen Eingang an Ihrem TV-Gerät und Ihrem Surround Sound
System auswählen,
• die Play-Taste drücken, um die DVD zu starten.
Erste Schritte
41
DEUTSCH
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 42
Mit einer Aktivität führt die SRU8015 all diese Schritte mit nur einem
Tastendruck aus.
Auf dem großen Farbdisplay der SRU8015 sind Ihre Favoriten leicht zu
erkennen und Sie können schnell zu diesen Kanälen umschalten. Sie
müssen keine Kanal-Nummer mehr eingeben, denn Sie können Ihre
Favoriten mit ihrem Logo speichern.
3.1
Ein Gerät oder eine Aktivität auswählen
Ihre installierten Geräte und Aktivitäten wählen:
1 Drücken Sie
.
2 Wählen Sie ein Gerät oder eine Aktivität mit
dem Drehknopf.
Nun ist die SRU8015 bereit, das ausgewählte
Gerät zu bedienen. Sie können dieses Gerät
mithilfe der schwarzen Tasten auf der SRU8015
bedienen.
- oder Wählen Sie eine Aktivität mit dem
Liste der installierten
Drehknopf und drücken Sie
, um die
Geräte und
Aktivitäten
Aktivität zu starten.
Die SRU8015 sendet die Folge der Tastenbefehle
der ausgewählten Aktivität. Die SRU8015 ist nun bereit, das Gerät, das
Sie für diese Aktivität gewählt haben, zu bedienen.
Zum Einrichten von Geräten, siehe Kapitel ‘Gerät Hinzufügen’ auf
Seite 44.
Zum Einrichten von Aktivitäten, siehe Kapitel ‘Aktivität Hinzufügen’ auf
Seite 47.
3.2
Einen Favoriten auswählen
Ihre installierten Favoriten auswählen:
1 Drücken Sie
.
2 Wählen Sie einen Favoriten mit dem
Drehknopf und bestätigen Sie mit
.
Die SRU8015 sendet ein Signal und schaltet
zu dem ausgewählten Kanal um.
Zum Einrichten Ihrer Favoriten, siehe Kapitel
‘Favoriten Hinzufügen’ auf Seite 48.
Liste der installierten
Favoriten
42
Ihre SRU8015 benutzen
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 43
3.3
Weitere Funktionen auswählen
Geräte können neben den Tasten der SRU8015
noch weitere Funktionen besitzen.
Weitere installierte Funktionen auswählen:
1 Drücken Sie
.
2 Wählen Sie eine Funktion mit dem Drehknopf
und bestätigen Sie mit
.
Die SRU8015 sendet ein Signal für die gewählte
Funktion.
4
Liste der installierten
Funktionen.
DEUTSCH
Zum Einrichten weiterer Funktionen Ihrer Geräte,
siehe Kapitel ‘Funktionen hinzufügen’ auf Seite 49.
Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer
SRU8015
Über das Setup-Menü können Sie auf verschiedene fortgeschrittene
Funktionen der SRU8015 zugreifen.
Das Setup-Menü aufrufen:
Halten Sie 3 Sekunden lang die Taste
gedrückt.
D Hinweis
Sie können das Setup-Menü nicht aufrufen,
wenn das Symbol Batterie Schwach blinkt.
Durch das Setup-Menü navigieren:
Wählen Sie eine Option im Setup - Hauptmenü mit dem
Drehknopf und bestätigen Sie mit
.
- oder Wählen Sie Zurück in den Setup-Untermenüs und drücken
Sie
.
Das Setup-Menü verlassen:
Wählen Sie Setup verlassen im Setup - Hauptmenü und drücken
Sie
.
- oder Drücken Sie erneut
.
Die folgende Tabelle gibt Ihnen einen Überblick über die Optionen des
Setup-Menüs und die Seiten, auf denen Sie weitere Informationen zu
diesen Optionen finden.
Ihre SRU8015 benutzen
43
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
Setup-Hauptmenü
Geräte
16-05-2007
17:02
Pagina 44
Beschreibung
Seite
Fügt ein neues Gerät hinzu
44
Repariert eine nicht funktionierende
Taste durch Kopieren des Signals von
der Originalfernbedienung
45
Lautstärke Kopieren
Kopiert die Lautstärketasten von einem
Gerät auf ein anderes
45
Gerät Umbenennen
Gibt einem Gerät einen anderen Namen 46
Gerät Entfernen
Entfernt ein installiertes Gerät
46
Aktivitäten
Aktivität Hinzufügen
Fügt eine Folge von Tastenbefehlen zur
Bedienung verschiedener Geräte mit nur
einem Tastendruck hinzu.
47
Aktivität Umbenennen Gibt einer Aktivität einen neuen Namen 48
Aktivität Entfernen
Entfernt eine installierte Aktivität
48
Favoriten
Favoriten Hinzufügen Fügt einen neuen Favoriten hinzu
48
Favoriten Umbenennen Gibt einem Favoriten einen neuen Namen 48
Favoriten Entfernen
Entfernt einen Favoriten
49
Weitere Funktionen Funktion Hinzufügen Fügt eine weitere Funktion durch Erlernen
von Ihrer Originalfernbedienung hinzu
49
Funktion Umbenennen Gibt einer Funktion einen neuen Namen 49
Funktion Entfernen
Entfernt eine installierte Funktion
49
Einstellung
Display-Helligkeit
Ändert die Helligkeit des Displays
50
Beleuchtungszeit
Ändert die Einstellung für die Zeitabschaltung der Beleuchtung der SRU8015 50
Tastenbeleuchtung
Schaltet die Tastenbeleuchtung ein oder aus 50
Initialisieren
Löscht alle persönlichen Einstellungen
auf der SRU8015
51
Sprache
Wechselt die Sprache der Anweisungen
auf der SRU8015
51
Setup verlassen
Verlässt das Setup-Menü
43
4.1
Untermenü
Gerät Hinzufügen
Taste Reparieren
(Lernfunktion)
Geräte
4.1.1 Gerät Hinzufügen
Um Ihre Geräte mit der SRU8015 bedienen zu können, müssen Sie diese
Geräte hinzufügen. Sie können bis zu 15 Geräte hinzufügen.
Die Geräteliste finden Sie auf Seite 40.
D Hinweis
Sie können ein Gerät mehr als einmal hinzufügen. Ein zweites TV wird
automatisch TV2 benannt. Sie können dem Gerät auch einen anderen
Namen geben. Siehe Kapitel ‘Gerät Umbenennen’ auf Seite 46.
1
2
44
Gehen Sie zu Setup - Geräte, wählen Sie Gerät hinzufügen und
drücken Sie
.
Wählen Sie das Gerät, das Sie hinzufügen möchten.
Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 45
Folgen Sie den Anweisungen auf der SRU8015.
Das ausgewählte Gerät wird installiert und der SRU8015 hinzugefügt.
Sie können das Gerät nun mit der SRU8015 bedienen:
Drücken Sie
, wählen Sie das Gerät mit dem Drehknopf
aus und drücken Sie
.
3
B Achtung
Wenn Sie die Option ‘Taste reparieren’ benutzen, werden die für
diese Taste gespeicherten Daten mit den neuen Daten überschrieben.
1
2
3
4
5
6
Gehen Sie zu Setup - Geräte, wählen Sie Taste reparieren und
drücken Sie
.
Wählen Sie ein Gerät, für das Sie eine Taste reparieren möchten.
Bestätigen Sie, dass Sie die Originalfernbedienung zur Hand haben.
Positionieren Sie die SRU8015 und die Originalfernbedienung wie
dargestellt. 6
Wählen Sie die Taste oder die weitere
Funktion, die Sie reparieren möchten.
Weitere Funktionen auswählen:
2-5 cm
1 Drücken Sie
.
2 Wählen Sie die Funktion mit dem
Drehknopf und drücken Sie
.
Folgen Sie den Anweisungen auf der SRU8015.
Die Taste wird kopiert und repariert.
6
D Hinweis
Alle Tasten können repariert werden, außer:
•
•
•
4.1.3 Lautstärke Kopieren
Nach dem Hinzufügen eines Geräts, kopiert die SRU8015 automatisch die
Lautstärkeeinstellungen folgendermaßen:
• Videogeräte, wie DVD, DVDR, VCR und Satellitenanlagen verwenden
die Lautstärketasten des TV (vorausgesetzt, Sie haben ein Fernsehgerät
installiert).
• Audiogeräte wie CD, MD, Kassettenrekorder und Tuner verwenden
die Lautstärketasten des Verstärkers oder Tuner-Verstärkers
(vorausgesetzt, Sie haben einen Verstärker oder einen Tuner-Verstärker
installiert).
Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015
45
DEUTSCH
4.1.2 Taste reparieren (Lernfunktion)
Wenn eine Taste oder eine weitere Funktion nicht richtig funktioniert,
können Sie das Signal dieser Taste von der Originalfernbedienung auf die
SRU8015 kopieren.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 46
Sie können bestimmen, welche Lautstärketasten verwendet werden
sollen, z. B. wenn Sie die Lautstärketasten des Verstärkers für Ihren DVDPlayer benutzen möchten.
D Hinweis
• Die Funktion Lautstärke Kopieren überschreibt die
Voreinstellungen auf der SRU8015.
• Frühere Lautstärkeeinstellungen, die Sie über Lautstärke
Kopieren oder Taste Reparieren gespeichert haben, gehen
verloren.
• Die Lautstärkeeinstellungen werden automatisch gelöscht, wenn Sie
das Quellgerät für die Lautstärke entfernen.
Lautstärkeeinstellungen kopieren:
1 Gehen Sie zu Setup - Geräte, wählen Sie Lautstärke Kopieren
und drücken Sie
.
2 Wählen Sie das Gerät, von dem Sie die Lautstärketasten kopieren
möchten (z. B. TV oder Verstärker)
3 Wählen Sie das Gerät, auf das Sie die Lautstärketasten kopieren
möchten (z. B. DVD oder SAT).
4 Bestätigen Sie, dass Sie die Lautstärketasten von dem einen auf das
andere Gerät kopieren möchten.
Die Lautstärketasten werden kopiert.
4.1.4 Gerät Umbenennen
Gerät umbenennen:
1 Gehen Sie zu Setup - Geräte, wählen Sie Gerät Umbenennen
und drücken Sie
.
2 Geben Sie die neue Bezeichnung mit den alphanumerischen Tasten
ein.
D Hinweis
Sie können Zeichen löschen, indem Sie die Taste Clear drücken und
den Cursor nach links bewegen.
3
Bestätigen Sie den neuen Namen.
Das Gerät wird umbenannt.
4.1.5 Gerät Entfernen
Gerät entfernen:
1 Gehen Sie zu Setup - Geräte, wählen Sie Gerät Entfernen und
drücken Sie
.
2 Wählen Sie das Gerät, das Sie entfernen möchten.
3 Bestätigen Sie, dass Sie das Gerät entfernen möchten.
Das Gerät wird entfernt.
46
Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 47
D Hinweis
Die Tasten eines entfernten Geräts, die anderswo verwendet werden,
z. B. in einer Aktivität oder die kopierten Lautstärketasten, werden
ebenfalls gelöscht.
Prüfen Sie Ihre installierten Aktivitäten und programmieren Sie sie
wenn nötig neu. Siehe Kapitel ‘Aktivität Hinzufügen’ auf Seite 47.
Prüfen Sie die Lautstärketasten Ihrer Geräte und programmieren Sie
sie wenn nötig neu. Siehe Kapitel ‘Lautstärke Kopieren’ auf Seite 45.
4.2
Aktivitäten
DEUTSCH
4.2.1 Aktivität Hinzufügen
Sie können Ihrer SRU8015 Aktivitäten hinzufügen. Eine Aktivität besteht
aus mehreren Tastenbefehlen, welche die SRU8015 mit nur einem
Tastendruck aussendet.
Die SRU8015 fügt standardmäßig eine Zeitverzögerung von 600 ms
zwischen den einzelnen Tastenbefehlen ein, um sicherzustellen, dass Ihre
Geräte richtig auf die IR-Signale reagieren. Sie können diese
Standardeinstellung überschreiben.
• Wenn eines Ihrer Geräte eine längere Zeitverzögerung benötigt,
bevor es das nächste IR-Signal empfangen kann, können Sie eine
Zeitverzögerung von 1, 3, 5 oder 15 Sekunden einfügen.
• Wenn eine Aktivität einen längeren Tastendruck benötigt, z. B. um die
Lautstärke zu verändern, dann können Sie die Option Letzte Taste
Halten wählen.
Eine Aktivität hinzufügen:
1 Gehen Sie zu Setup - Aktivitäten, wählen Sie Aktivität
Hinzufügen und drücken Sie
.
2 Wählen Sie einen Namen für die Aktivität.
- oder Wählen Sie Nicht in der Liste, um einen neuen Namen zu erstellen.
3 Folgen Sie den Anweisungen auf der SRU8015.
• Wählen Sie ein Gerät mit dem Drehknopf, drücken Sie
und
drücken Sie eine Taste, die Sie der Aktivität hinzufügen möchten.
• Wählen Sie 1, 3, 5 oder 15 Sekunden Zeitverzögerung mit dem
Drehknopf und drücken Sie
.
- oder Wählen Sie Letzte Taste Halten mit dem Drehknopf und drücken
Sie
.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, um eine weitere Aktivität zu erstellen.
Die Aktivität wird der SRU8015 hinzugefügt.
Sie können die Aktivität nun mit der SRU8015 ausführen:
Drücken Sie
, wählen Sie die Aktivität mit dem Drehknopf
und drücken Sie
.
Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015
47
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 48
4.2.2 Aktivität Umbenennen
Eine Aktivität umbenennen:
1 Gehen Sie zu Setup - Aktivitäten, wählen Sie Aktivität
Umbenennen und drücken Sie
.
2 Geben Sie den Text für die neue Bezeichnung mit den
alphanumerischen Tasten ein.
D Hinweis
Sie können Zeichen löschen, indem Sie die Taste Clear drücken und
den Cursor nach links bewegen.
3
Bestätigen Sie den neuen Namen.
Die Aktivität wird umbenannt.
4.2.3 Aktivität Entfernen
Eine Aktivität entfernen:
1 Gehen Sie zu Setup - Aktivitäten, wählen Sie Aktivität Entfernen
und drücken Sie
.
2 Wählen Sie die Aktivität, die Sie entfernen möchten.
3 Bestätigen Sie, dass Sie die Aktivität entfernen möchten.
Die Aktivität wird entfernt.
4.3
Favoriten
4.3.1 Favoriten Hinzufügen
Einen Favoriten hinzufügen:
1 Gehen Sie zu Setup - Favoriten, wählen Sie Favoriten
Hinzufügen und drücken Sie
.
2 Wählen Sie den Kanal, den Sie als Favoriten hinzufügen möchten.
3 Folgen Sie den Anweisungen auf der SRU8015.
Der ausgewählte Kanal wird installiert und der SRU8015 hinzugefügt.
Sie können nun mit der SRU8015 auf diesen Kanal umschalten:
Drücken Sie
, wählen Sie den Kanal mit dem Drehknopf
und drücken Sie
.
4.3.2 Favoriten Umbenennen
Einen Favoriten umbenennen:
1 Gehen Sie zu Setup - Favoriten, wählen Sie Favoriten
Umbenennen und drücken Sie
.
2 Geben Sie den Text für die neue Bezeichnung mit den
alphanumerischen Tasten ein.
D Hinweis
Sie können Zeichen löschen, indem Sie die Taste Clear drücken und
den Cursor nach links bewegen.
48
Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
3
16-05-2007
17:02
Pagina 49
Bestätigen Sie den neuen Namen.
Der Favorit wird umbenannt.
4.3.3 Favoriten Entfernen
Einen Favoriten entfernen:
1 Gehen Sie zu Setup - Favoriten, wählen Sie Favoriten Entfernen
und drücken Sie
.
2 Wählen Sie den Favoriten, den Sie entfernen möchten.
3 Bestätigen Sie, dass Sie den Favoriten entfernen möchten.
Der Favorit wird entfernt.
Weitere Funktionen
4.4.1 Funktion Hinzufügen
Eine weitere Funktion hinzufügen:
1 Gehen Sie zu Setup - Weitere Funktionen, wählen Sie Funktion
Hinzufügen und drücken Sie
.
2 Positionieren Sie die SRU8015 und die Originalfernbedienung wie
dargestellt. 7
7
3 Wählen Sie das Gerät, dem Sie eine Funktion
hinzufügen möchten.
4 Wählen Sie einen Namen, den Sie für die
2-5 cm
weitere Funktion verwenden möchten.
5 Folgen Sie den Anweisungen auf der
SRU8015, um die Funktion von der
Originalfernbedienung zu kopieren.
Die Funktion wird der SRU8015 hinzugefügt.
4.4.2 Funktion Umbenennen
Eine weitere Funktion umbenennen:
1 Gehen Sie zu Setup - Weitere Funktionen, wählen Sie Funktion
Umbenennen und drücken Sie
.
2 Geben Sie den Text für die neue Bezeichnung mit den
alphanumerischen Tasten ein.
3 Bestätigen Sie den neuen Namen.
Die Funktion wird umbenannt.
4.4.3 Funktion Entfernen
Eine weitere Funktion entfernen:
1 Gehen Sie zu Setup - Weitere Funktionen, wählen Sie Funktion
Entfernen und drücken Sie
.
2 Wählen Sie das Gerät, von dem Sie eine weitere Funktion entfernen
möchten.
3 Wählen Sie die Funktion, die Sie entfernen möchten.
4 Bestätigen Sie, dass Sie die Funktion entfernen möchten.
Die Funktion wird entfernt.
Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015
49
DEUTSCH
4.4
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
4.5
16-05-2007
17:02
Pagina 50
Systemeinstellungen
4.5.1 Display-Helligkeit
Die Helligkeit Ihres Displays ändern:
1 Gehen Sie zu Setup - Einstellungen, wählen Sie DisplayHelligkeit und drücken Sie
.
2 Stellen Sie die gewünschte Helligkeit mit dem Drehknopf ein:
20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 %.
D Hinweis
Beim Drehen des Drehknopfes wird die eingestellte Helligkeit
angezeigt.
3
Bestätigen Sie die neue Einstellung der Helligkeit.
Die Helligkeit des Displays wird geändert.
4.5.2 Beleuchtungszeit
Wenn Sie die SRU8015 benutzen, schaltet sich die Beleuchtung ein.
Nach 5 Sekunden schaltet sie sich wieder aus.
Die Zeitabschaltung ändern:
1 Gehen Sie zu Setup - Einstellungen, wählen Sie Beleuchtungszeit
und drücken Sie
.
2 Wählen Sie die gewünschte Beleuchtungszeit mit dem Drehknopf:
3 Sekunden, 5 Sekunden, 10 Sekunden, 20 Sekunden.
3 Bestätigen Sie die neue Einstellung der Zeitabschaltung.
Die Beleuchtungszeit wird geändert.
D Hinweis
Die Beleuchtungszeit beeinflusst die Lebensdauer der Batterien. Je
länger die Beleuchtung eingeschaltet ist, desto schneller werden die
Batterien entladen.
4.5.3 Tastenbeleuchtung
Die Tastenbeleuchtung ein- und ausschalten:
1 Gehen Sie zu Setup - Einstellungen, wählen Sie
Tastenbeleuchtung und drücken Sie
.
2 Wählen Sie Ein oder Aus mit dem Drehknopf.
3 Bestätigen Sie die neue Einstellung der Tastenbeleuchtung.
Die Tastenbeleuchtung wird ein- oder ausgeschaltet.
50
Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 51
DEUTSCH
4.5.4
Initialisieren
Wenn Sie die SRU8015 initialisieren, werden alle Geräte, Aktivitäten,
Favoriten und andere Einstellungen gelöscht. Nach der Initialisierung muss
die SRU8015 neu installiert werden.
Die SRU8015 initialisieren:
1 Gehen Sie zu Setup - Einstellungen, wählen Sie Initialisieren und
drücken Sie
.
2 Wählen Sie Ja mit dem Drehknopf und drücken Sie
.
3 Bestätigen Sie noch einmal mit
.
Die SRU8015 löscht alle Einstellungen und startet den
Installationsassistenten. Dies kann bis zu einer Minute dauern.
4.6
Sprache
Die Spracheinstellung der SRU8015 ändern:
1 Gehen Sie zu Setup - Sprache und drücken Sie
.
2 Wählen Sie die gewünschte Sprache mit dem Drehknopf:
English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Nederlands.
3 Bestätigen Sie die neue Spracheinstellung.
Die im Setup - Hauptmenü verwendete Spracheinstellung wird
geändert.
Fortgeschrittene Bedienung mit Ihrer SRU8015
51
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
5
16-05-2007
17:02
Pagina 52
Häufige Fragen (FAQ)
Tasten
Warum funktionieren eine oder mehrere Tasten an meinem
Gerät nicht?
Nicht alle Funktionen sind in der Datenbank der SRU8015 verfügbar oder
der Tastencode ist defekt.
Sie können eine Taste reparieren, indem Sie das Signal von der
Originalfernbedienung lernen. Siehe Kapitel ‘Taste reparieren’ auf
Seite 45.
Wie kann ich eine weitere Funktion zur SRU8015 hinzufügen?
Siehe Kapitel ‘Funktion Hinzufügen’ auf Seite 49.
Marke
Warum kann ich die Marke meines Geräts nicht in der SRU8015
finden?
Es sind nicht alle Marken in der Datenbank der SRU8015 enthalten.
Wenn Ihre Marke nicht in der Liste ist:
• Sie können die Tasten von der Originalfernbedienung kopieren.
Siehe Kapitel ‘Taste reparieren’ auf Seite 45.
- oder • Sie können Nicht in der Liste wählen und eine Datenbanksuche
durchführen.
Die SRU8015 prüft dann alle verfügbaren Codes. Dies kann bis zu
25 Minuten dauern.
Lautstärke
Warum funktionieren die Lautstärketasten nicht richtig?
Nach dem Hinzufügen eines Geräts kopiert die SRU8015 automatisch die
Lautstärketasten und die Stummschalttaste folgendermaßen:
• Videogeräte wie DVD, DVD-R, VCR und Satellitenanlage verwenden
die Lautstärketasten des TV.
• Audiogeräte wie CD, DMR und Tuner verwenden die
Lautstärketasten des Verstärkers oder Tuner-Verstärkers.
52
Häufige Fragen (FAQ)
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 53
Wenn Sie die Quellgeräte (TV, Verstärker oder Tuner-Verstärker) nicht
installiert haben, funktionieren die Lautstärketasten und die
Stummschalttaste nicht. Die Lautstärketasten definieren:
• Sie können das Quellgerät auf der SRU8015 installieren. Siehe Kapitel
‘Gerät Hinzufügen’ auf Seite 44.
- oder • Sie können die Lautstärketasten eines anderen Quellgeräts kopieren.
Siehe Kapitel ‘Lautstärke Kopieren’ auf Seite 45.
Warum kann ich das Setup-Menü nicht aufrufen?
Wenn die Batterien zu schwach sind, können Sie das Setup-Menü nicht
aufrufen. Ersetzen Sie die Batterien mit neuen Alkalibatterien.
Warum schaltet sich die SRU8015 nicht mehr ein?
Die Batterien sind zu schwach. Ersetzen Sie die Batterien mit neuen
Alkalibatterien.
Gehen meine Daten verloren, wenn ich die Batterien
austausche?
Nein. Ihre Daten sind gesichert.
Kann ich wiederaufladbare Batterien in der SRU8015 benutzen?
Ja, das können Sie. Denken Sie jedoch daran, dass wiederaufladbare
Batterien sich oft schneller entladen als Alkalibatterien.
Häufige Fragen (FAQ)
53
DEUTSCH
Batterien
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
6
16-05-2007
17:02
Pagina 54
Brauchen Sie Hilfe?
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Wenn Sie weitere Fragen zur Bedienung oder Einrichtung der SRU8015
haben, gehen Sie bitte zu www.philips.com/URC.
Kontaktdetails finden Sie unter www.philips.com/support.
Informationen zur Garantie finden Sie unter www.philips.com/guarantee.
Wenn Sie unsere Hotline anrufen, halten Sie das Gerät bereit. So können
Ihnen unsere Servicemitarbeiter dabei helfen, zu entscheiden, ob die
Fernbedienung korrekt funktioniert.
Die Modellnummer der Philips Universalfernbedienung ist SRU8015.
Kaufdatum:
54
. . . . . . /. . . . . . /. . . . . .
(Tag/Monat/Jahr)
Brauchen Sie Hilfe?
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 55
1
1.1
1.2
1.3
Acerca de su Philips Prestigo SRU8015
Contenido del paquete
Descripción general del SRU8015
Descripción general del menú principal
56
56
56
57
2
2.1
2.2
Primeros pasos
Preparación del equipo
Instalación
57
57
58
3
3.1
3.2
3.3
Uso del SRU8015
Selección de un dispositivo o de una actividad
Selección de un favorito
Selección de funciones adicionales
59
60
60
61
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
Dispositivos
Actividades
Favoritos
Funciones adicionales
Configuración del sistema
Idioma
61
62
65
66
67
68
69
5
Preguntas frecuentes
70
6
¿Necesita ayuda?
72
Índice
Only for US - FCC Compliancy
106
Only for Europe - WEEE Regulation
108
55
ESPAÑOL
Índice
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
1
16-05-2007
17:02
Pagina 56
Acerca de su Philips Prestigo SRU8015
Bienvenido a la creciente familia de propietarios de productos de Philips.
El mando a distancia universal Philips Prestigo SRU8015 ha sido diseñado
para permitirle controlar sus equipos. Podrá instalar hasta 15 dispositivos,
definir 100 canales favoritos con sus iconos y hasta 15 actividades.
Seleccione un dispositivo y seleccione una función del dispositivo
mediante las teclas del SRU8015.
Seleccione una actividad y automáticamente se iniciará una secuencia de
pulsaciones de teclas, por ejemplo, para comenzar a ver un DVD o a
reproducir un CD.
Seleccione un favorito para cambiar inmediatamente a su canal favorito.
1.1
Contenido del paquete
• El SRU8015
• Guía de inicio rápido
• Instrucciones de uso en distintos idiomas
• Pilas alcalinas de la marca Philips
Philips recomienda usar pilas alcalinas de la marca Philips.
1.2
Descripción general del SRU8015
La imagen en la página 2 le ofrece una descripción general del SRU8015.
Para preparar el SRU8015 para su uso, ‘Primeros pasos’ en la página 57.
Teclas negras para transmitir señales a sus equipos
A Power key (Tecla de Encendido/Power)
B Transport keys (Teclas de Transporte)
C Alphanumeric keys (Teclas Alfanuméricas)
D * – . / Clear key (Tecla * – . / Borrar/Clear)
E AV key (Tecla AV)
F Enter key (Tecla Enter)
Teclas plateadas para controlar el SRU8015
1 More key (Tecla Más/More)
2 Favorites key (Tecla Favoritos)
3 Home / Setup key (Tecla Inicio/Home / Tecla de Configuración/Setup)
4 Rotary wheel (Rueda Giratoria)
5 Check Mark key (Tecla Marca de Comprobación)
56
Acerca de su Philips Prestigo SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
1.3
16-05-2007
17:02
Pagina 57
Descripción general del menú principal
Como su nombre indica, el menú Inicio es desde
donde se empieza a usar el SRU8015.
Podrá controlar sus dispositivos y actividades
desde este menú.
Si desea obtener información sobre cómo
seleccionar las distintas funciones del SRU8015,
consulte Uso del SRU8015 en la página 59.
Primeros pasos
2.1
Preparación del equipo
Para colocar las pilas en el SRU8015:
1 Presione la tapa hacia dentro y levántela. 1
2 Coloque tres pilas alcalinas LR6 AA en el compartimiento, tal y
como se muestra en la imagen. 2
3 Coloque la tapa y presiónela con firmeza hasta que escuche un clic.
1
2
3
3
l SRU8015 muestra el logotipo de Philips
durante 3 segundos y, a continuación, se inicia el
Asistente de Instalación para guiarle a través
de la instalación.
Cuando las pilas estén a punto de agotarse,
parpadeará el icono Batería Baja
. Esto
indica que el nivel de carga de la batería es muy
bajo. No obstante, todavía podrá utilizar el
SRU8015 durante un corto período de tiempo.
Sustituya las pilas gastadas por pilas alcalinas de
tipo LR6 AA nuevas y siga la normativa aplicable
sobre eliminación de residuos para desechar las
pilas usadas.
Acerca de su Philips Prestigo SRU8015
Asistente de
Instalación - Lista de
idiomas disponibles
57
ESPAÑOL
2
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 58
D Nota
Si aparece parpadeando el icono Batería Baja, ya no podrá entrar
en el menú Configuración - Principal.
2.2
1
2
Instalación
En el Asistente de instalación, seleccione el idioma que desee usando
la rueda giratoria. 4
Pulse
para confirmar el idioma seleccionado. 5
El SRU8015 le guiará durante el resto del proceso de configuración.
4
3
Siga las instrucciones del SRU8015 para añadir dispositivos.
Puede añadir cualquier dispositivo de la lista siguiente.
Nombre del dispositivo
TV
DVD
DVDR
VCR
SAT
DSS/DTT
Cable
DVB-T/S
AMP
AudioSet
HTS
Tuner
CD
MD
Tape
DVR
Tivo
DMR
58
5
Descripción
Televisiones tradicionales y planas
Reproductor y grabador de DVD
Reproductor y grabador de DVD
Reproductor y grabador de cintas de vídeo
Receptor satélite con o sin disco duro (HDD)
Receptor satélite con o sin disco duro (HDD)
Receptor de televisión por cable con o sin disco duro (HDD)
Emisión de vídeo digital - Terrestre (T) o por Satélite (S) con o
sin disco duro (HDD)
Amplificador
Receptor = Amplificador + Sintonizador
Sistema de cine en casa = amplificador + DVD + sintonizador +
altavoces de sonido envolvente
Sintonizador de radio
Reproductor y grabador CD
Reproductor y grabador de minidiscos
Reproductor y grabador de casetes de sonido
Grabador de vídeo digital = Sintonizador de TV + Unidad de
disco duro (HDD)
Grabador de vídeo digital = Sintonizador de TV + Unidad de
disco duro (HDD)
Receptor de medios digitales = dispositivo de distribución de
contenidos desde un PC a una TV o un receptor de sonido
Primeros pasos
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
Nombre del dispositivo
TV-DVD combo
TV-VCR combo
TV-VCR-DVD combo
DVD-VCR combo
DVDR-HDD combo
VCD, Laser Disk
Projector
PC
Game
Satellite Radio
Lighting
HVAC & Fans
16-05-2007
17:02
Pagina 59
Descripción
TV con DVD integrado
TV con VCR integrado
TV con DVD y VCR integrados
Combinación de DVD y VCR
Combinación de grabador de DVD y unidad de disco duro (HDD)
Disco de vídeo compacto, disco láser, karaoke
Proyector de vídeo
PC (sólo infrarrojos)
Función de reproducción de DVD de videoconsola (sólo infrarrojos)
Receptor de radio por satélite
Iluminación, Cortinas y persianas (sólo infrarrojos)
Calefacción, ventilación y climatización (HVAC) y ventiladores
(sólo infrarrojos)
3
ESPAÑOL
D Nota
Podrá cambiar los ajustes que haya realizado durante la instalación
inicial o instalar más funciones posteriormente mediante el menú
Configuración. Consulte ‘Cómo sacarle el máximo partido a
su SRU8015’ en la página 61.
Uso del SRU8015
El SRU8015 ha sido diseñado para controlar todos sus equipos con un
solo mando a distancia. Para comenzar a disfrutar del SRU8015,
simplemente tendrá que añadir los dispositivos, las actividades, los
favoritos y las funciones adicionales que desee.
Un dispositivo es una parte de su equipo. Cuando haya instalado sus
dispositivos, podrá controlarlos mediante las teclas del SRU8015.
Los dispositivos pueden tener funciones adicionales además de las teclas
que figuran en el SRU8015. Podrá seleccionar Más Funciones en la
pantalla.
Una actividad es una secuencia de pulsaciones de teclas que puede
programar. Por ejemplo, para ver un DVD normalmente tendría que hacer
lo siguiente:
• Encender el televisor
• Encender el DVD
• Encender el sistema de sonido envolvente
• Seleccionar la entrada adecuada en el televisor y en el sistema de
sonido
• Pulsar el botón de Reproducción para reproducir el DVD.
Primeros pasos
59
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 60
Al programar una actividad, el SRU8015 ejecuta todos estos pasos con
tan solo pulsar una tecla.
La gran pantalla en color del SRU8015 le permitirá reconocer fácilmente
sus favoritos y cambiar rápidamente a esos canales. Ya no tendrá que
introducir el número de canal, ya que podrá programar sus favoritos
junto con su logotipo correspondiente.
3.1
Selección de un dispositivo o de una actividad
Si desea seleccionar sus dispositivos y actividades programados:
1 Pulse
.
2 Seleccione un dispositivo o una actividad
mediante la rueda giratoria.
El SRU8015 se configurará para hacer
funcionar el dispositivo seleccionado. En este
momento, podrá manejar dicho dispositivo
mediante las teclas negras del SRU8015.
,o bien,
Seleccione una actividad mediante la rueda
Lista de dispositivos
giratoria y pulse
para iniciar la actividad.
y actividades
El SRU8015 enviará una secuencia de
programados
pulsaciones de teclas para que se ejecute la
actividad seleccionada. El SRU8015 se ajustará para hacer funcionar el
dispositivo que haya seleccionado para esta actividad.
Si desea obtener más información sobre cómo configurar sus
dispositivos, consulte ‘Agregar dispositivo’ en la página 62.
Si desea obtener más información sobre cómo configurar sus actividades,
consulte ‘Agregar actividad’ en la página 65.
3.2
Selección de un favorito
Para seleccionar sus favoritos instalados:
1 Pulse
.
2 Seleccione un favorito mediante la rueda
giratoria y pulse
para confirmar.
El SRU8015 enviará una señal y cambiará al
canal seleccionado.
Si desea obtener más información sobre cómo
configurar sus favoritos, consulte ‘Agregar un
favorito’ en la página 66.
60
Lista de favoritos
programados
Uso del SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 61
3.3
Selección de funciones adicionales
Los dispositivos pueden tener funciones adicionales además de las teclas
que aparecen en el SRU8015.
Para seleccionar más funciones programadas:
1 Pulse
.
2 Seleccione una función con la rueda
giratoria y pulse
para confirmar su
elección.
El SRU8015 envía la señal para que se
ejecute la función seleccionada.
Si desea obtener más información sobre cómo
programar más funciones para sus dispositivos,
consulte ‘Agregar una función’ en la página 67.
Cómo sacarle el máximo partido a su
SRU8015
ESPAÑOL
4
Lista de funciones
instaladas
Mediante el menú Configuración, podrá acceder a las distintas
funciones avanzadas del SRU8015.
Para entrar en el menú Configuración:
Mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla
.
D Nota
No podrá entrar en el menú Configuración, si
el icono Batería Baja está parpadeando.
Para desplazarse por el menú Configuración:
Seleccione una opción en Configuración - Menú Principal
mediante la rueda giratoria y pulse
para confirmar su elección.
, o bien,
Seleccione Atrás en los submenús Configuración y pulse
.
Para salir del menú Configuración:
Seleccione Salir de Configuración en Configuración - Menú
Principal y pulse
.
, o bien,
Pulse de nuevo
.
Uso del SRU8015
61
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 62
En la siguiente tabla, podrá encontrar un resumen de las opciones
disponibles en el menú Configuración junto con la indicación de la
página, donde podrá encontrar más información sobre estas opciones.
Configuración Menú principal
Submenú
Descripción
Dispositivos
Agregar Dispositivo
Fijar una Tecla
Añade un dispositivo nuevo.
62
Fija una tecla que no funciona
correctamente copiando la señal del
mando a distancia original.
63
Copia las teclas de volumen de un
dispositivo a otro.
64
Cambia el nombre de un dispositivo.
64
Elimina un dispositivo programado.
65
Añade una secuencia de pulsaciones de
teclas para hacer funcionar distintos
dispositivos con tan solo pulsar una tecla. 65
Cambia el nombre de una actividad.
66
Elimina una actividad programada.
66
Agrega un nuevo favorito.
66
Cambia el nombre de un favorito.
67
Elimina un favorito.
67
Agrega una función adicional memorizándola
de su mando a distancia original.
67
Cambia el nombre de una función.
67
Elimina una función programada.
68
Cambia el brillo de la pantalla.
68
Copiar Volumen
Actividades
Favoritos
Funciones
Adicionales
Configuración
del Sistema
Renombrar Dispositivo
Eliminar Dispositivo
Agregar Actividad
Renombrar Actividad
Eliminar Actividad
Agregar Favorito
Renombrar Favorito
Eliminar Favorito
Agregar Función
Renombrar Función
Eliminar Función
Brillo de la Pantalla
Duración de la
Retroilumin.
Tecla Retroiluminación
Restablecer
Configuración Original
Idioma
Salir de Configuración
4.1
Página
Cambia el tiempo durante el que se
mantiene encendida la retroiluminación del
SRU8015.
68
Enciende o apaga la retroiluminación.
69
Elimina todos los ajustes que haya realizado
en el SRU8015.
69
Cambia el idioma de las instrucciones
del SRU8015.
69
Sale del menú de Configuración.
61
Dispositivos
4.1.1 Agregar un dispositivo
Para poder manejar sus dispositivos mediante el SRU8015, tendrá que
añadirlos primero. Podrá añadir hasta 15 dispositivos. Para ver una lista de
dispositivos, consulte la página 58.
62
Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 63
D Nota
Podrá añadir un dispositivo más de una vez. Si añade un segundo
televisor, aparecerá automáticamente con el nombre TV2. Podrá
cambiar este nombre, si lo desea. Vea ‘Renombrar dispositivo’ en la
página 64.
Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Agregar
Dispositivo y pulse
.
2 Seleccione el dispositivo que desee agregar.
3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8015.
El dispositivo seleccionado se instalará y añadirá al SRU8015.
Ahora podrá manejar el dispositivo desde el SRU8015:
Pulse
, seleccione el dispositivo con la rueda giratoria y
pulse
.
1
ESPAÑOL
4.1.2 Fijar una tecla
Si una tecla o función adicional no funciona correctamente con su
dispositivo, podrá copiar la señal de esa tecla desde su mando a distancia
original al SRU8015.
B Advertencia
Cuando utilice la opción ‘Fijar una Tecla’, los datos nuevos
sobrescribirán los que estén almacenados actualmente para dicha
tecla.
1
2
3
4
5
6
Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Fijar una Tecla y
pulse
.
Seleccione el dispositivo para el que desee fijar una tecla.
Confirme que tiene preparado el mando a distancia original.
Coloque el SRU8015 y su mando a distancia original tal y como se
muestra en la imagen. 6
6
Seleccione la tecla o la función adicional que
desee fijar.
Para seleccionar funciones adicionales:
2-5 cm
1 Pulse
.
2 Seleccione la función mediante la
rueda giratoria y pulse
.
Siga las instrucciones que aparecerán en
el SRU8015.
La tecla se habrá memorizado y fijado.
D Nota
Puede fijar cualquier tecla excepto:
•
•
•
Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
63
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 64
4.1.3 Copiar el volumen
Una vez que haya añadido dispositivos, el SRU8015 copiará
automáticamente los ajustes de volumen de la siguiente manera:
• Para los dispositivos de vídeo como DVD, DVD-R, VCR y
sintonizadores de satélite, utilice las teclas de volumen del televisor
(siempre y cuando haya instalado uno).
• Para los dispositivos de audio como CD, MD, casetes y radios, utilice
las teclas de volumen del Amplificador o del Receptor (siempre y
cuando haya instalado un amplificador o un receptor).
Podrá definir las teclas de volumen que desee utilizar, por ejemplo, si
desea utilizar las teclas de volumen del amplificador para el DVD.
D Notas
• La función Copiar Volumen sobrescribe los ajustes de volumen
predeterminados del SRU8015.
• Los ajustes de volumen que haya definido previamente mediante las
funciones Copiar Volumen o Fijar una Tecla se perderán.
• Los ajustes de volumen se borrarán automáticamente, cuando
elimine el dispositivo de origen de este ajuste.
Para copiar los ajustes de volumen:
1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Copiar Volumen
y pulse
.
2 Seleccione el dispositivo desde el que desee copiar las teclas de
volumen (por ejemplo, un TV o amplificador).
3 Seleccione el dispositivo al que desee copiar las teclas de volumen
(por ejemplo, un DVD o un sintonizador de satélite).
4 Confirme que desea copiar las teclas de volumen de un dispositivo a
otro.
Se copiarán las teclas de volumen.
4.1.4 Renombrar un dispositivo
Para renombrar un dispositivo:
1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Renombrar
Dispositivo y pulse
.
2 Introduzca la nueva etiqueta mediante las teclas alfanuméricas.
D Nota
Podrá borrar caracteres mediante la tecla Clear o con el cursor
izquierdo.
3
64
Confirme la nueva etiqueta.
Con ello se habrá cambiado el nombre del dispositivo.
Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 65
4.1.5 Eliminar un dispositivo
Para eliminar un dispositivo:
1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Eliminar
Dispositivo y pulse
.
2 Seleccione el dispositivo que desee eliminar.
3 Confirme que desea eliminar el dispositivo.
Se eliminará el dispositivo.
D Nota
Las teclas del dispositivo eliminado que se utilicen en otro lugar, por
ejemplo, en una actividad, o las teclas de volumen copiadas, también
se eliminarán.
Compruebe las actividades que tenía programadas y vuelva a programarlas, si es necesario. Vea ‘Agregar una actividad’ en la página 65.
Compruebe las teclas de volumen de sus dispositivos y vuelva a
programarlas, si es necesario. Vea ‘Copiar el volumen’ en la página 64.
Actividades
4.2.1 Agregar una actividad
Podrá programar actividades nuevas en el SRU8015. Una actividad
consiste en una función que requiere varias pulsaciones de teclas y que el
SRU8015 ejecuta con tan solo pulsar una tecla.
Por defecto, el SRU8015 introduce una demora de 600 ms entre cada
pulsación para asegurarse de que sus dispositivos respondan
correctamente a las señales transmitidas por IR. Podrá sobrescribir esta
demora predefinida.
• En caso de que uno de sus dispositivos necesite una demora mayor
antes de recibir la siguiente señal por IR, podrá introducir una demora
de 1, 3, 5 ó 15 segundos.
• Si una actividad requiere pulsaciones largas, por ejemplo, para subir el
volumen, podrá seleccionar la opción Mantener la Ultima Tecla.
Para agregar una actividad:
1 Vaya a Configurar - Actividades, seleccione Agregar una
Actividad y pulse
.
2 Seleccione la etiqueta que desee utilizar para la actividad.
, o bien,
Seleccione Otros para crear una etiqueta nueva.
3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8015.
• Seleccione un dispositivo mediante la rueda giratoria, pulse
y pulse una tecla para añadirla a la actividad.
• Seleccione una demora de 1, 3, 5 ó 15 segundos con la rueda
giratoria y pulse
.
, o bien,
Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
65
ESPAÑOL
4.2
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
4
16-05-2007
17:02
Pagina 66
Seleccione Mantener la Ultima Tecla con la rueda giratoria y
pulse
.
Repita el tercer paso, si desea crear otra actividad.
Se añadirá la actividad al SRU8015.
Desde este momento, podrá ejecutar la actividad desde el SRU8015:
Pulse
, seleccione la actividad con la rueda giratoria y
pulse
.
4.2.2 Renombrar una actividad
Para renombrar una actividad:
1 Vaya a Configuración - Actividades, seleccione Renombrar
Actividad y pulse
.
2 Introduzca el texto para la nueva etiqueta mediante las teclas
alfanuméricas.
D Nota
Podrá eliminar caracteres mediante la tecla Clear y el cursor
izquierdo.
3
Confirme la nueva etiqueta.
Se cambiará el nombre de la actividad.
4.2.3 Eliminar una actividad
Para eliminar una actividad:
1 Vaya a Configuración - Actividades, seleccione Eliminar
Actividad y pulse
.
2 Seleccione la actividad que desee eliminar.
3 Confirme que desea eliminar la actividad.
Se eliminará la actividad.
4.3
Favoritos
4.3.1 Agregar un favorito
Para agregar un canal favorito:
1 Vaya a Configuración - Favoritos, seleccione Agregar Favorito y
pulse
.
2 Seleccione el canal favorito que desee agregar.
3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8015.
El canal seleccionado se instalará y se añadirá al SRU8015.
Ahora podrá cambiar a sus canales favoritos desde el SRU8015:
Pulse
, seleccione el canal favorito mediante la rueda
giratoria y pulse
.
66
Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 67
4.3.2 Renombrar un favorito
Si desea renombrar un canal favorito:
1 Vaya a Configuración - Favoritos, seleccione Renombrar
Favorito y pulse
.
2 Introduzca el texto para la nueva etiqueta mediante las teclas
alfanuméricas.
D Nota
Podrá eliminar caracteres con la tecla Clear y el cursor izquierdo.
Confirme la nueva etiqueta.
Se renombrará el favorito.
4.3.3 Eliminar un favorito
Para eliminar un canal favorito:
1 Vaya a Configuración - Favoritos, seleccione Eliminar Favorito y
pulse
.
2 Seleccione el canal favorito que desee eliminar.
3 Confirme que desea eliminar el canal favorito.
Se eliminará el canal favorito.
4.4
Funciones adicionales
4.4.1 Agregar una función
Para añadir más funciones:
1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Agregar función y
pulse
.
2 Coloque el SRU8015 y su mando a distancia original tal y como se
muestra en la imagen. 7
3 Seleccione el dispositivo al que desee añadir
una función.
4 Seleccione la etiqueta que desee utilizar para
2-5 cm
la función adicional.
5 Siga las instrucciones que aparecerán en el
SRU8015 para copiar la función desde su
mando a distancia original.
La función se habrá añadido al SRU8015.
7
4.4.2 Renombrar una función
Para renombrar una función adicional:
1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Renombrar Función
y pulse
.
2 Introduzca el texto para la nueva etiqueta mediante las teclas
alfanuméricas.
3 Confirme la nueva etiqueta.
Se renombrará la función.
Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
67
ESPAÑOL
3
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 68
4.4.3 Eliminar una función
Para eliminar una función adicional:
1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Eliminar Función y
pulse
.
2 Seleccione el dispositivo del que desee eliminar una función.
3 Seleccione la función que desee eliminar.
4 Confirme que desea eliminar la función.
Se eliminará la función.
4.5
Configuración del sistema
4.5.1 Brillo de la pantalla
Para cambiar el brillo de su pantalla:
1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Brillo de la Pantalla
y pulse
.
2 Seleccione el brillo que desee mediante la rueda giratoria:
20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 %.
D Nota
Según vaya girando la rueda, irá obteniendo una vista previa del brillo
seleccionado.
3
Confirme el nuevo ajuste del brillo.
Se cambiará el brillo de la pantalla.
4.5.2 Duración de la retroiluminación
Cada vez que utilice el SRU8015, se encenderá la retroiluminación.
Al cabo de cinco segundos se volverá a apagar.
Para cambiar este ajuste de tiempo:
1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Duración de la
Retroilumin. y pulse
.
2 Seleccione el tiempo de duración de la retroiluminación que desee
con la rueda giratoria:
3 segundos, 5 segundos, 10 segundos, 20 segundos.
3 Confirme el nuevo ajuste de duración.
Se cambiará la duración de la retroiluminación.
D Nota
La duración de la retroiluminación influye sobre la vida útil de las
pilas: cuanto más tiempo se mantenga encendida, más rápidamente se
agotarán las pilas.
68
Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 69
4.5.4 Restablecer configuración original
Cuando restablezca completamente la configuración original del
SRU8015, se borrarán los dispositivos, las actividades, los favoritos y
cualquier otro ajuste que haya realizado. Tras el restablecimiento deberá
volver a programar el SRU8015.
Para restablecer el SRU8015:
1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Restablecer
Configuración Original y pulse
.
2 Seleccione Sí con la rueda giratoria y pulse
.
3 Pulse
para volver a confirmar.
El SRU8015 borrará todos los ajustes y volverá a mostrar el Asistente
de instalación. Esta operación puede tardar hasta un minuto.
4.6
Idioma
Para cambiar el idioma del SRU8015:
1 Vaya a Configuración - Idioma y pulse
.
2 Seleccione el idioma que desee con la rueda giratoria:
English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Nederlands.
3 Confirme el nuevo idioma.
Cambiará el idioma utilizado en Configuración - Menú Principal.
Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8015
69
ESPAÑOL
4.5.3 Tecla Retroiluminación
Para encender y apagar la retroiluminación:
1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Tecla
Retroiluminación y pulse
.
2 Seleccione Activado u Desactivado mediante la rueda giratoria.
3 Confirme el nuevo ajuste de la tecla Retroiluminación.
Se activará o desactivará la tecla Retroiluminación.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
5
16-05-2007
17:02
Pagina 70
Preguntas frecuentes
Teclas
¿Por qué no funcionan una o más teclas en mi dispositivo?
No todas las funciones están disponibles en la base de datos del SRU8015
o el código que utiliza la tecla es incorrecto.
Podrá fijar una tecla copiando la señal de su mando a distancia original.
Vea ‘Fijar una tecla’ en la página 63.
¿Cómo puedo añadir funciones adicionales al SRU8015?
Vea ‘Agregar una función’ en la página 67.
Marca
¿Por qué no puedo encontrar la marca de mi dispositivo en el
SRU8015?
No todas las marcas están incluidas en la base de datos del SRU8015.
Si su marca no está en la lista:
• Puede copiar las teclas desde su mando a distancia original. Vea ‘Fijar
una tecla’ en la página 63.
, o bien,
• Podrá Otros para realizar una búsqueda en toda la base de datos.
El SRU8015 comprobará todos los códigos disponibles. Esta operación
puede tardar hasta 25 minutos.
Volumen
¿Por qué no funcionan correctamente las teclas de volumen?
Una vez que haya añadido dispositivos, el SRU8015 copiará
automáticamente las teclas de volumen y la tecla Mute (Silencio) de la
siguiente manera:
• Para los dispositivos de vídeo como DVD, DVD-R, VCR y
sintonizadores de satélite, utilice las teclas de volumen del televisor.
• Para dispositivos de audio como CD, DMR y radios, utilice las teclas
de volumen del Amplificador o del Receptor.
Si no ha instalado el dispositivo de origen (TV, amplificador o
receptor), las teclas de volumen y la tecla Mute (Silencio) no funcionarán.
Para configurar las teclas de volumen:
70
Preguntas frecuentes
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 71
• Puede programar el dispositivo de origen en el SRU8015. Vea ‘Agregar
un dispositivo’ en la página 62.
, o bien,
• Podrá copiar las teclas de volumen desde otro dispositivo de origen.
Vea ‘Copiar el volumen’ en la página 64.
Pilas
¿Por qué no puedo entrar en el menú Configuración?
Cuando el nivel de carga de las pilas sea demasiado bajo, no podrá entrar
en el menú Configuración. Sustituya las pilas por unas pilas alcalinas
nuevas.
¿Por qué no responde el SRU8015?
El nivel de carga de las pilas es demasiado bajo. Sustituya las pilas por
unas pilas alcalinas nuevas.
ESPAÑOL
¿Pierdo los datos al sustituir las pilas?
No. Sus datos quedarán guardados.
¿Puedo utilizar pilas recargables en el SRU8015?
Sí. No obstante, tenga en cuenta que las pilas recargables tienden a
gastarse antes que las pilas alcalinas.
Preguntas frecuentes
71
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
6
16-05-2007
17:02
Pagina 72
¿Necesita ayuda?
En primer lugar, lea atentamente las instrucciones de uso.
Si tiene alguna pregunta adicional sobre el uso o la configuración del
SRU8015, consulte el sitio web www.philips.com/URC.
Puede consultar los datos de contacto en www.philips.com/support.
Si desea obtener información acerca de la garantía, consulte el sitio web
www.philips.com/guarantee.
Asegúrese de tener a mano el SRU8015, cuando llame al servicio de
asistencia técnica, para que nuestros operadores puedan ayudarle a
determinar si funciona correctamente.
El número de modelo de su mando a distancia universal de Philips es
SRU8015.
Fecha de compra:
72
. . . . . .
/
. . . . . .
/
. . . . . .
(día/mes/año)
¿Necesita ayuda?
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 73
1
1.1
1.2
1.3
Il vostro Prestigo SRU8015 di Philips
Contenuto del pacchetto
Panoramica dell’SRU8015
Panoramica del Menu Principale
74
74
74
75
2
2.1
2.2
Inizio
Preparazione
Installazione
75
75
76
3
3.1
3.2
3.3
Come utilizzare l’SRU8015
Selezionare un Dispositivo o un’Attività
Selezione di un Preferito
Selezione di Più Funzioni
77
78
78
78
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Come sfruttare al massimo l’SRU8015
Dispositivi
Attività
Preferiti
Più funzioni
Imposta sistema
Lingua
79
80
83
84
85
85
86
5
Domande frequenti
87
6
Bisogno di aiuto?
88
Indice
Only for US - FCC Compliancy
106
Only for Europe - WEEE Regulation
108
73
ITALIANO
Indice
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
1
16-05-2007
17:02
Pagina 74
Il vostro Prestigo SRU8015 di Philips
Benvenuti nella famiglia sempre più numerosa degli utenti dei prodotti
Philips. Il telecomando universale Prestigo SRU8015 di Philips è stato
ideato per controllare i vostri apparecchi. Potete installare fino a 15
dispositivi, 100 canali preferiti con i relativi loghi e fino a 15 attività.
Selezionate un dispositivo e fatelo funzionare con i tasti dell’SRU8015.
Selezionando un’attività, iniziate automaticamente una sequenza di
pressioni di tasti, ad esempio, per iniziare a guardare un DVD o ascoltare
un CD.
Selezionando un preferito passate immediatamente al vostro canale
preferito.
1.1
Contenuto del pacchetto
• SRU8015
• Una guida rapida
• Istruzioni per l’uso in varie lingue
• Batterie alcaline Philips
Philips raccomanda le batterie alcaline Philips.
1.2
Panoramica dell’SRU8015
L'immagine a pagina 2 vi offre una visione generale dell'SRU8015.
Per preparare l’SRU8015 all’uso, cfr. ‘Inizio’ a pagina 75.
Tasti neri per inviare segnali alla vostra apparecchiatura
A Power key (Tasto Power) (tasto di accensione)
B Transport keys (Tasti Trasporto)
C Alphanumeric keys (Tasti alfanumerici)
D * – . / Clear key (Tasto * – . / Clear) (per cancellare i caratteri)
E AV key (Tasto AV)
F Enter key (Tasto Enter)
Tasti grigi per controllare l'SRU8015
1 More key (Tasto More) (altre funzioni)
2 Favorites key (Tasto Fav) (canali preferiti)
3 Home/Setup key (Tasto Home) (per accedere agli apparecchi) / (Tasto
Setup) (tasto di configurazione)
4 Rotary wheel (Tasto rotante)
5 Check Mark key (Tasto Esegui)
74
Il vostro Prestigo SRU8015 di Philips
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
1.3
16-05-2007
17:02
Pagina 75
Panoramica del Menu Principale
Il menu Home è il punto da cui partire per
utilizzare l’SRU8015. Dal menu Home potete
infatti controllare dispositivi e attività.
Per selezionare le diverse funzioni dell’SRU8015,
cfr. ‘Come utilizzare l’ SRU8015’ a pagina 77.
2
Inizio
2.1
Preparazione
Per inserire le batterie nell’SRU8015:
1 Premete il coperchio esercitando una leggera pressione ed estrarlo.
2 Inserite le tre batterie alcaline di tipo LR6 AA nel vano batterie
come mostrato nella figura. 2
3 Chiudete con fermezza il vano batterie con il coperchio finché non
udite il click di chiusura. 3
2
3
ITALIANO
1
1
Sul display dell’SRU8015 apparirà il logo Philips
per 3 secondi dopodiché la Guida
All’Installazione vi guiderà in tutte le fasi
dell’installazione.
Quando le batterie sono quasi scariche, l’icona
Batteria Esigua
inizierà a lampeggiare.
Ciò indica un livello di batterie critico. Potete far
funzionare il telecomando SRU8015 ancora per
breve tempo.
Sostituite le batterie con batterie alcaline nuove
del tipo LR6 AA e seguite le norme locali
relative allo smaltimento delle batterie scariche.
Il vostro Prestigo SRU8015 di Philips
Guida
All’Installazione Elenco delle lingue
disponibili
75
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 76
D Nota
Se l’icona Batteria Esigua lampeggia, non potrete più accedere a
Setup - Menu Principale.
2.2
1
2
Installazione
Nella Guida All’Installazione, selezionate la vostra lingua preferita con
il tasto rotante. 4
Premete
per confermare la lingua selezionata. 5
L’SRU8015 vi guida attraverso le fasi rimanenti del processo di
installazione.
4
3
Seguite le istruzioni sull’SRU8015 per aggiungere i dispositivi.
È possibile aggiungere qualsiasi dispositivo dal seguente elenco.
Nome dispositivo
TV
DVD
DVDR
VCR
SAT
DSS/DTT
Cable
DVB-T/S
AMP
AudioSet
HTS
Tuner
CD
MD
Tape
DVR
Tivo
DMR
76
5
Descrizione
Tutti i televisori, sia tradizionali sia piatti
Lettore e registratore DVD
Lettore e registratore DVD
Videoregistratore
Set Top Box (STB) satellitare, con o senza disco rigido (HDD)
Set Top Box (STB) satellitare, con o senza disco rigido (HDD)
Set Top Box (STB) via cavo, con o senza disco rigido (HDD)
Digital Video Broadcast - terrestre (T) o satellitare (S),
con o senza disco rigido (HDD)
Amplificatore
Ricevitore = Amplificatore + Sintonizzatore
Sistema Home Theater = Amplificatore + DVD + Sintonizzatore
+ diffusori con effetto audio surround
Sintonizzatore radio
Lettore e registratore CD
Mini Disk
Riproduttore e registratore di audiocassette
Videoregistratore digitale = Sintonizzatore TV + Disco rigido (HDD)
Videoregistratore digitale = Sintonizzatore TV + Disco rigido (HDD)
Ricevitore multimediale digitale (Digital Media Receiver ) =
dispositivo che consente di trasferire contenuti multimediali da un
PC a un televisore o ricevitore audio
Inizio
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
Nome dispositivo
TV-DVD combo
TV-VCR combo
TV-VCR-DVD combo
DVD-VCR combo
DVDR-HDD combo
VCD, Laser Disk
Projector
PC
Game
Satellite Radio
Lighting
HVAC & Fans
16-05-2007
17:02
Pagina 77
Descrizione
Televisore con DVD integrato
Televisore con videoregistratore integrato
Televisore con DVD e videoregistratore (VCR) integrati
Combo DVD e videoregistratore (VCR)
Registratore DVD con disco rigido (HDD)
Video Compact Disk, Laser Disk, karaoke
Videoproiettore
PC (solo infrarossi)
Funzione di riproduzione DVD di una console per giochi
(solo infrarossi)
Ricevitore radio satellitare
Illuminazione, tendaggi e veneziane (solo infrarossi)
Ventilatori, ventilazione a caldo e condizionamento dell'aria
(solo infrarossi)
3
Come utilizzare l’ SRU8015
L’SRU8015 è stato ideato per controllare i vostri apparecchi con un solo
telecomando. Per iniziare a utilizzare l’SRU8015 basta aggiungere i
dispositivi, le attività, i vostri canali preferiti ed eventuali funzioni
supplementari.
Un dispositivo è una parte della vostra apparecchiatura. Una volta
installati, potete controllare i vostri dispositivi con i tasti dell’SRU8015.
I dispositivi possono avere più funzioni rispetto ai tasti presenti
sull’SRU8015. Potete selezionare più funzioni sul display.
Un’attività è una sequenza di pressioni di tasti che potete installare. Ad
esempio, per guardare un DVD dovreste normalmente:
• accendere la TV;
• accendere il DVD;
• accendere il sistema audio surround;
• selezionare l’ingresso corretto sulla vostra TV e sistema audio
surround;
• premere il pulsante Play per avviare il DVD.
Con un’attività, l’SRU8015 consente di eseguire tutte queste procedure
premendo un solo tasto.
Inizio
77
ITALIANO
D Nota
Potete modificare le impostazioni eseguite durante la fase iniziale
d’installazione oppure installare in seguito più funzioni mediante il
menu Setup.
Cfr. ‘Come sfruttare al massimo l’SRU8015’ a pagina 79.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 78
L’ampio display colorato dell’SRU8015 vi consente di riconoscere
facilmente tutti i vostri canali preferiti e di passare rapidamente a quei
canali. Non occorre più inserire il numero del canale poiché i preferiti
sono installati con i loro loghi.
3.1
Selezionare un Dispositivo o un’Attività
Per selezionare i dispositivi e le attività installati:
1 Premete
.
2 Selezionate un dispositivo o un’attività con il
tasto rotante.
L’SRU8015 è impostato per far funzionare il
dispositivo selezionato. Ora potete controllare
il dispositivo con i tasti neri sull’SRU8015.
-oppureSelezionate un’attività con il tasto rotante e
premete
per avviare l’attività.
Elenco dei dispositivi
L’SRU8015 invia una sequenza di pressioni di
e delle attività
installati
tasti per l’attività selezionata. L’SRU8015
è impostato per far funzionare il dispositivo
che avete selezionato per questa attività.
Per impostare i vostri dispositivi, cfr. ‘Aggiungere un dispositivo’ a
pagina 80.
Per impostare le vostre attività, cfr. ‘Aggiungere un’attività’ a pagina 83.
3.2
Selezione di un Preferito
Per selezionare i vostri canali preferiti installati:
1 Premete
.
2 Selezionate un preferito con il tasto rotante
e premete
per confermare la vostra scelta.
L’SRU8015 invia un segnale e passa al canale
selezionato.
Per impostare i vostri preferiti, cfr. ‘Aggiungere
Un Preferito’ a pagina 84.
3.3
Selezione di Più Funzioni
I dispositivi possono avere più funzioni rispetto ai
tasti presenti sull’SRU8015.
Per selezionare più funzioni installate:
1 Premete
.
2 Selezionate una funzione con il tasto rotante
e premete
per confermare la vostra scelta.
L’SRU8015 invia il segnale per la funzione
selezionata.
78
Elenco dei preferiti
installati
Elenco delle funzioni
installate
Come utilizzare l’ SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 79
Per impostare più funzioni da assegnare ai vostri dispositivi, cfr.
‘Aggiungere Una Funzione’ a pagina 85.
4
Come sfruttare al massimo l’SRU8015
Mediante il menu Setup potete accedere alle varie funzioni avanzate
dell’SRU8015.
Per accedere al menu Setup:
Premete e tenete premuto per 3 secondi
.
D Nota
Non potete accedere al menu Setup se l’icona
Batteria Esigua lampeggia.
ITALIANO
Per navigare nel menu Setup:
Selezionate un’opzione in Setup - Menu Principale con il tasto
rotante e premete
per confermare la vostra scelta.
-oppureSelezionate Indietro nei sottomenu Setup e premete
.
Per uscire dal menu Setup:
Selezionate Uscita Setup in Setup - Menu Principale e
premete
.
-oppurePremete di nuovo
.
La tabella seguente offre una visione generale delle opzioni presenti nel
menu Setup e delle pagine dove potete trovare maggiori informazioni su
queste opzioni.
Setup - Menu
Principale
Sottomenu
Descrizione
Dispositivi
Aggiungere un Dispositivo
Aggiustare un Tasto
Aggiunge un nuovo dispositivo
Aggiusta un tasto che non funziona
correttamente copiando il segnale dal
vostro telecomando originale.
Copia i tasti del volume da un dispositivo
ad un altro dispositivo
Assegna un nuovo nome a un dispositivo
Elimina un dispositivo installato
Copiare il Volume
Rinominare il Dispositivo
Cancellare un Dispositivo
Come sfruttare al massimo l’SRU8015
Pagina
80
81
81
82
82
79
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 80
Setup - Menu
Principale
Sottomenu
Descrizione
Attività
Aggiungere un’Attività
Aggiunge una sequenza di pressioni di
tasti per far funzionare diversi dispositivi
premendo un solo tasto.
Assegna un nuovo nome a un’attività
Elimina un’attività installata
Aggiunge un nuovo preferito
Assegna un nuovo nome a un preferito
Elimina un preferito
Aggiunge una funzione supplementare
copiandola dal vostro telecomando
originale
Assegna un nuovo nome a una funzione
Elimina una funzione installata
Cambia la luminosità del display
Preferiti
Più Funzioni
Rinominare un’Attività
Cancellare un’Attività
Aggiungere un Preferito
Rinominare un Preferito
Cancellare un Preferito
Aggiungere una Funzione
Rinominare una Funzione
Cancellare una Funzione
Luminosità del Display
Imposta
Sistema
Time-Out Retroillumin.
Retroilluminazione Tasto
Ripristino Completo
Lingua
Uscita Setup
4.1
Pagina
83
83
84
84
84
84
85
85
85
85
Modifica il time-out della retroilluminazione
sull’SRU8015
86
Accende o spegne la retroilluminazione
del tasto
86
Elimina tutte le vostre impostazioni
sull’SRU8015
86
Cambia la lingua delle istruzioni
sull’SRU8015
86
Abbandona il menu Setup
79
Dispositivi
4.1.1 Aggiungere un dispositivo
Per far funzionare i vostri dispositivi specifici con l’SRU8015, è necessario
aggiungerli. Potete aggiungere fino a 15 dispositivi. Per l’elenco dei
dispositivi, consultare la pagina 76.
D Nota
Potete aggiungere un dispositivo più di una volta. Una seconda TV
sarà automaticamente chiamata TV2. Potete inserire un nome diverso
se lo desiderate. Cfr. ‘Rinominare un dispositivo’ a pagina 82.
1
2
3
80
Andate su Setup - Dispositivi, selezionate Aggiungere Un
Dispositivo e premete
.
Selezionate il dispositivo che desiderate aggiungere.
Seguire le istruzioni che compaiono sull’SRU8015.
Il dispositivo selezionato è stato installato e aggiunto all’SRU8015.
Come sfruttare al massimo l’SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 81
Ora potete far funzionare il vostro dispositivo con l’SRU8015:
Premete
, selezionate il dispositivo con il tasto rotante e
premete
.
4.1.2 Aggiustare un tasto
Se un tasto o una funzione supplementare non funzionano correttamente
con il vostro dispositivo, potete copiare il segnale di quel tasto dal vostro
telecomando originale sull’SRU8015.
1
2
3
4
5
6
Andate su Setup - Dispositivi, selezionate Aggiustare Un Tasto e
premete
.
Selezionate il dispositivo per il quale volete aggiustare un tasto.
Confermate di avere il telecomando pronto.
Posizionate l’SRU8015 e il vostro telecomando originale come
illustrato nella figura. 6
6
Selezionate il tasto o la funzione
supplementare che desiderate aggiustare.
Per selezionare funzioni supplementari:
2-5 cm
1 Premete
.
2 Selezionate la funzione con il tasto
rotante e premete
.
Seguite le istruzioni che compaiono
sull’SRU8015.
Il tasto è stato copiato e aggiustato.
D Nota
Tutti i tasti possono essere aggiustati tranne:
•
•
•
4.1.3 Copiare il volume
Dopo aver aggiunto i dispositivi, l’SRU8015 copia automaticamente le
impostazioni del volume nel modo seguente:
• I dispositivi video, come DVD, DVD-R, VIDEO e satellitari, utilizzano i
tasti del volume della TV (se avete installato una TV).
• I dispositivi audio, come CD, MD, Tape e Tuner, utilizzano i tasti del
volume dell’Amplificatore o del Tuner-Amp (se avete installato un
Amplificatore o un Tuner-Amp).
Potete modificare i tasti del volume in uso, ad esempio se volete utilizzare
i tasti del volume dell’Amplificatore per il DVD.
Come sfruttare al massimo l’SRU8015
81
ITALIANO
B Attenzione
Quando utilizzate l’opzione ‘Aggiustare Un Tasto’, i nuovi dati si
sovrascrivono ai dati attualmente memorizzati per quel tasto.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 82
D Nota
• La funzione Copiare Il Volume sovrascrive le impostazioni del
volume predefiniti dell’SRU8015.
• Le precedenti impostazioni del volume che avete installato
utilizzando Copiare Il Volume o Aggiustare Un Tasto vengono
eliminate.
• Le impostazioni del volume vengono automaticamente cancellate
quando cancellate il volume del dispositivo originale.
Per copiare le impostazioni del volume:
1 Andate su Setup - Dispositivi, selezionate Copiare Il Volume e
premete
.
2 Selezionate il dispositivo da cui desiderate copiare i tasti del volume
(ad es., TV o Amplificatore).
3 Selezionate il dispositivo verso cui desiderate copiare i tasti del
volume (ad es., DVD o SAT).
4 Confermate di voler copiare i tasti del volume da un dispositivo ad un
altro. I tasti del volume sono stati copiati.
4.1.4 Rinominare un dispositivo
Per rinominare un dispositivo:
1 Andate su Setup - Dispositivi, selezionate Rinominare Un
Dispositivo e premete
.
2 Inserite il nuovo nome utilizzando i tasti alfanumerici.
D Nota
Potete cancellare i caratteri con il tasto Clear e il cursore a sinistra.
3
Confermate il nuovo nome.
Il dispositivo è stato rinominato.
4.1.5 Cancellare un dispositivo
Per cancellare un dispositivo:
1 Andate su Setup - Dispositivi, selezionate Cancellare Un
Dispositivo e premete
.
2 Selezionate il dispositivo che desiderate cancellare.
3 Confermate di voler cancellare il dispositivo.
Il dispositivo è stato cancellato.
D Nota
I tasti del dispositivo cancellato utilizzati per altre funzioni, ad es. in
un’attività o i tasti del volume che avete copiato, saranno ugualmente
cancellati.
Controllate le attività che avete installato e installarle nuovamente se
necessario. Cfr. ‘Aggiungere un’attività’ a pagina 83.
Controllate i tasti del volume dei vostri dispositivi e installarli
nuovamente se necessario. Cfr. ‘Copiare Il Volume’ a pagina 81.
82
Come sfruttare al massimo l’SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
4.2
16-05-2007
17:02
Pagina 83
Attività
Per aggiungere un’attività:
1 Andate su Setup - Attività, selezionate Aggiungere Un’Attività e
premete
.
2 Selezionate il nome che volete utilizzare per l’attività.
-oppureSelezionate Non Presente Nell’Elenco per creare un nuovo nome.
3 Seguire le istruzioni sull’SRU8015.
• Selezionate un dispositivo con il tasto rotante, premete
e
premete un tasto per aggiungerlo all’attività.
• Selezionate un tempo di 1, 3, 5 o 15 secondi con il tasto rotante e
premete
.
-oppureSelezionate Tenere Premuto L’Ultimo Tasto con il tasto rotante e
premete
.
4 Ripetete il punto 3 per creare un’altra attività.
L’attività è stata aggiunta all’SRU8015.
Ora potete eseguire l’attività con l’SRU8015.
Premete
, selezionate l’attività con il tasto rotante e premete
.
4.2.2 Rinominare un’attività
Per rinominare un’attività:
1 Andate su Setup - Attività, selezionate Rinominare Un’Attività e
premete
.
2 Inserire il testo per il nuovo nome con i tasti alfanumerici.
D Nota
Potete cancellare i caratteri con il tasto Clear e il cursore a sinistra.
3
Confermate il nuovo nome.
L’attività è stata rinominata.
Come sfruttare al massimo l’SRU8015
83
ITALIANO
4.2.1 Aggiungere un’attività
È possibile aggiungere le attività all’SRU8015. Un’attività consiste di varie
pressioni di tasti che l’SRU8015 invia premendo un solo tasto.
L’SRU8015 osserva un tempo predefinito di 600ms tra ogni pressione
di tasto per garantire che i vostri dispositivi rispondano correttamente ai
segnali IR. Potete riscrivere questo tempo predefinito.
• Se uno dei vostri dispositivi necessita di tempi più lunghi prima di
ricevere il segnale IR successivo, potete inserire un tempo di 1, 3, 5 o
15 secondi.
• Se un’attività necessita di una lunga pressione del tasto, ad esempio per
alzare il volume, potete selezionare l’opzione Tenere Premuto
L’Ultimo Tasto.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 84
4.2.3 Cancellare un’attività
Per cancellare un’attività:
1 Andate su Setup - Attività, selezionate Cancellare Un’Attività e
premete
.
2 Selezionate l’attività che volete cancellare.
3 Confermate di voler cancellare l’attività.
L’attività è stata cancellata.
4.3
Preferiti
4.3.1 Aggiungere un preferito
Per aggiungere un canale preferito:
1 Andate su Setup - Preferiti, selezionate Aggiungere Un
Preferito e premete
.
2 Selezionate un canale preferito che desiderate aggiungere.
3 Seguite le istruzioni che compaiono sull’SRU8015.
Il canale selezionato è stato installato e aggiunto all’SRU8015.
Ora potete passare ai vostri canali preferiti usando l’SRU8015:
Premete
, selezionate il canale preferito con il tasto
rotante e premete
.
4.3.2 Rinominare un preferito
Per rinominare un preferito:
1 Andate su Setup - Preferiti, selezionate Rinominare Un
Preferito e premete
.
2 Inserire il testo per il nuovo nome con i tasti alfanumerici.
D Nota
Potete cancellare i caratteri con il tasto Clear e il cursore a sinistra.
3
Confermate il nuovo nome.
Il preferito è stato rinominato.
4.3.3 Cancellare un preferito
Per cancellare un canale preferito:
1 Andate su Setup - Preferiti, selezionate Cancellare Un Preferito
e premete
.
2 Selezionate il canale preferito che desiderate cancellare.
3 Confermate di voler cancellare il canale preferito.
Il canale preferito è stato cancellato.
84
Come sfruttare al massimo l’SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
4.4
16-05-2007
17:02
Pagina 85
Più funzioni
4.4.1 Aggiungere una funzione
Per aggiungere più funzioni:
1 Andate su Setup - Più Funzioni, selezionate Aggiungere Una
Funzione e premete
.
2 Posizionate l’SRU8015 e il vostro telecomando originale come
illustrato nella figura. 7
3 Selezionate il dispositivo al quale desiderate
aggiungere una funzione.
4 Selezionate il nome che volete usare per
2-5 cm
questa funzione supplementare.
5 Seguite le istruzioni sull’SRU8015 per
copiare la funzione dal vostro telecomando
originale.
La funzione è stata aggiunta all’SRU8015.
7
4.4.3 Cancellare una funzione
Per cancellare una funzione supplementare:
1 Andate su Setup - Più Funzioni, selezionate Cancellare Una
Funzione e premete
.
2 Selezionate il dispositivo dal quale desiderate cancellare una funzione.
3 Selezionate la funzione che volete cancellare.
4 Confermate di voler cancellare la funzione.
La funzione è stata cancellata.
4.5
Imposta sistema
4.5.1 Luminosità del display
Per modificare la luminosità del display:
1 Andate su Setup - Imposta Sistema, selezionate Luminosità Del
Display e premete
.
2 Selezionate la luminosità desiderata mediante il tasto rotante:
20%, 40%, 60%, 80%, 100%.
D Nota
Un’anteprima della luminosità selezionata viene indicata man mano
che muovete il tasto rotante.
Come sfruttare al massimo l’SRU8015
85
ITALIANO
4.4.2 Rinominare una funzione
Per rinominare una funzione supplementare:
1 Andate su Setup - Più Funzioni, selezionate Rinominare Una
Funzione e premete
.
2 Inserite il testo per il nuovo nome con i tasti alfanumerici.
3 Confermate il nuovo nome.
La funzione è stata rinominata.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
3
16-05-2007
17:02
Pagina 86
Confermate la nuova impostazione della luminosità.
La luminosità del display è stata modificata.
4.5.2 Time-Out retroilluminazione
Quando utilizzate l’SRU8015, la retroilluminazione si accende.
Dopo 5 secondi si spegne di nuovo.
Per modificare questo tempo:
1 Andate su Setup - Imposta Sistema, selezionate Time-Out
Retroillumin. e premete
.
2 Selezionate il vostro time-out della retroilluminazione mediante
il tasto rotante: 3 secondi, 5 secondi, 10 secondi, 20 secondi.
3 Confermate la nuova impostazione del time-out.
Il time-out della retroilluminazione è stato modificato.
D Nota
Il time-out della retroilluminazione influisce sulla durata delle batterie:
quanto più la retroilluminazione rimane accesa, tanto più rapidamente
si esauriranno le batterie.
4.5.3 Retroilluminazione tasto
Per accendere e spegnere la retroilluminazione del tasto:
1 Andate su Setup - Imposta Sistema, selezionate
Retroilluminazione Tasto e premete
.
2 Selezionate On o Off usando il tasto rotante.
3 Confermate la nuova impostazione della retroilluminazione del tasto.
La retroilluminazione del tasto è accesa o spenta.
4.5.4 Ripristino completo
Al ripristino completo dell’SRU8015, i dispositivi, le attività, i preferiti e le
altre impostazioni sono tutti cancellati. Dopo il ripristino, è necessario
installare nuovamente l’SRU8015.
Per ripristinare l’SRU8015:
1 Andate su Setup - Imposta Sistema, selezionate Ripristino
Completo e premete
.
2 Selezionate Sì con il tasto rotante e premete
.
3 Premete
per confermare.
L’SRU8015 cancella tutte le impostazioni e riavvia la Guida
All’Installazione. Questa operazione può durare fino a un minuto.
4.6
Lingua
Per cambiare la lingua dell’SRU8015:
1 Andate su Setup - Lingua e premete
.
2 Selezionate la lingua preferita mediante il tasto rotante:
English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Nederlands.
3 Confermate la nuova lingua.
La lingua usata nel Setup - Menu Principale è stata modificata.
86
Come sfruttare al massimo l’SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
5
16-05-2007
17:02
Pagina 87
Domande frequenti
Tasti
Perché uno o più tasti non funzionano con il mio dispositivo?
Non tutte le funzioni sono disponibili nel database dell’SRU8015 oppure il
codice del tasto è difettoso.
Potete aggiustare un tasto copiando il segnale dal vostro telecomando
originale. Cfr. ‘Aggiustare Un Tasto’ a pagina 81.
Come posso aggiungere funzioni supplementari all’SRU8015?
Cfr. ‘Aggiungere una funzione’ a pagina 85.
Perché non riesco a trovare la marca del mio dispositivo
nell’SRU8015?
Non tutte le marche sono disponibili nel database dell’SRU8015. Se la
vostra marca non è presente nell’elenco:
• Potete copiare i tasti dal vostro telecomando originale. Cfr. ‘Aggiustare
Un Tasto’ a pagina 81.
-oppure• Potete selezionare Non Presente Nell’Elenco per eseguire una ricerca
completa nel database.
L’SRU8015 prova tutti i codici disponibili. Questa operazione può
durare fino a 25 minuti.
Volume
Perché i tasti del volume non funzionano correttamente?
Dopo aver aggiunto i dispositivi, l’SRU8015 copia automaticamente il
tasto del volume e il tasto del silenziatore, nella maniera seguente:
• I dispositivi video, come DVD, DVDR, VCR e Satellitari, utilizzano i
tasti del volume della TV.
• I dispositivi audio, come CD, DMR e Tuner, utilizzano i tasti del
volume dell’Amplificatore o del Tuner-Amp.
Se non avete installato il dispositivo originale, (TV, Amplificatore o
Tuner-Amp), i tasti del volume e del silenziatore non funzioneranno. Per
definire i tasti del volume:
• Potete installare il dispositivo originale sull’SRU8015. Cfr. ‘Aggiungere
Un Dispositivo’ a pagina 80.
-oppureDomande frequenti
87
ITALIANO
Marca
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 88
• Potete copiare i tasti del volume di un altro dispositivo originale. Cfr.
‘Copiare Il Volume’ a pagina 81.
Batterie
Perché non posso accedere al menu Setup?
Quando il livello delle batterie è troppo basso, non è possibile accedere al
menu Setup. Sostituire le batterie con le nuove batterie alcaline.
Perché l’SRU8015 non si attiva più?
Il livello della batteria è troppo basso. Sostituire le batterie con le nuove
batterie alcaline.
Perdo i miei dati se sostituisco le batterie?
No. I vostri dati saranno salvati.
Posso utilizzare batterie ricaricabili con il mio SRU8015?
Sì, certamente. Tuttavia, ricordatevi che le batterie ricaricabili tendono a
scaricarsi più rapidamente delle batterie alcaline.
6
Bisogno di aiuto?
Prima di tutto, leggete attentamente le presenti Istruzioni per l’Uso.
Se avete altre domande sull’uso o sull’installazione dell’SRU8015, visitate il
sito www.philips.com/URC.
Per i dettagli sui contatti, visitate il sito www.philips.com/support.
Per informazioni riguardanti la garanzia visitate il sito
www.philips.com/guarantee.
Se contattate la nostra helpline, tenete l’SRU8015 a portata di mano in
modo che i nostri operatori possano aiutarvi a stabilire se il vostro
telecomando sta funzionando correttamente.
Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips è
SRU8015.
Data di acquisto:
88
. . . . . /. . . . . /. . . . .
(giorno/mese/anno)
Domande frequenti
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 89
1
1.1
1.2
1.3
Jouw Philips Prestigo SRU8015
Wat zit er in de verpakking?
Overzicht van de SRU8015
Overzicht Hoofdmenu
90
90
90
91
2
2.1
2.2
Aan de slag
Voorbereiding
Installeren
91
91
92
3
3.1
3.2
3.3
Je SRU8015 gebruiken
Een apparaat of activiteit kiezen
Een favoriet selecteren
Extra functies selecteren
93
94
94
94
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Haal het meeste uit je SRU8015
Apparaten
Activiteiten
Favorieten
Extra functies
Systeeminstellingen
Taal
95
96
99
100
101
101
103
5
Vaak gestelde vragen
103
6
Hulp nodig?
105
Only for US - FCC Compliancy
106
Only for Europe - WEEE Regulation
108
Inhoudsopgave
89
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
1
16-05-2007
17:02
Pagina 90
Jouw Philips Prestigo SRU8015
Welkom bij de groeiende familie van eigenaars van Philipsproducten. De
Philips Prestigo SRU8015 universele afstandsbediening is ontworpen om
je apparaten te bedienen. Je kunt hiermee tot 15 apparaten bedienen, 100
favoriete kanalen met hun logo en tot 15 activiteiten programmeren.
Selecteer je apparaat en bedien het met de toetsen van de SRU8015.
Door het selecteren van een activiteit start je automatisch een reeks
met toetsdrukken, om bijvoorbeeld een DVD te bekijken of CD’s te
beluisteren.
Selecteer een favoriet en schakel meteen naar je favoriete kanaal.
1.1
Wat zit er in de verpakking?
• De SRU8015
• Een Snelstartgids
• Een meertalige Gebruiksaanwijzing
• Philips alkalinebatterijen
Philips raadt het gebruik van alkalinebatterijen aan.
1.2
Overzicht van de SRU8015
De afbeelding op pagina 2 geeft je een algemeen overzicht van de
SRU8015.
Om de SRU8015 klaar te maken voor gebruik, zie ‘Aan de slag’ op
pagina 91.
Zwarte toetsen voor het sturen van signalen naar je apparaten
A Power key (Aan/uit toets)
B Transport keys (Cursortoetsen)
C Alphanumeric keys (Nummertoetsen)
D * – . / Clear key (* – . / Clear-toets)
E AV key (AV-toets)
F Enter key (Enter-toets)
Zilverkleurige toetsen voor het bedienen van de SRU8015
1 More key (More-toets)
2 Favorites key (Favorieten-toets)
3 Home key / Setup key (Home-toets / Setup-toets)
4 Rotary wheel (Draaiwieltje)
5 Check Mark key (Bevestigingstoets)
90
Jouw Philips Prestigo SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
1.3
16-05-2007
17:02
Pagina 91
Overzicht Hoofdmenu
Het Home-menu is het startpunt bij je gebruik
van de SRU8015. Je bedient je apparaten en
activiteiten vanuit dit Home-menu.
Om de verschillende functies van de SRU8015 te
selecteren, zie ‘Je SRU8015 gebruiken’ op
pagina 93.
2
Aan de slag
2.1
Voorbereiding
Om de batterijen in de SRU8015 te plaatsen:
1 Druk het klepje in en licht het op. 1
2 Plaats de drie LR6 of AA alkalinebatterijen in het batterijvak,
zoals weergegeven op de afbeelding. 2
3 Plaats het klepje en druk er stevig op totdat je een klik hoort. 3
2
3
NEDERLANDS
1
De SRU8015 toont gedurende 3 seconden het
Philipslogo en start de Installatiewizard die je
helpt bij het installeren.
Bij een laag batterijniveau, knippert het Batterij
laag-pictogram
. De batterijen zijn dan bijna
volledig leeg. Je kunt dan nog een korte tijd de
SRU8015 gebruiken.
Vervang de batterijen door nieuwe LR6 of AA
alkalinebatterijen en volg de lokale richtlijnen
voor batterijafval.
Installatiewizard Lijst met beschikbare
talen
D Opmerking
Wanneer het Batterij laag-pictogram knippert, kun je niet langer
het Setup - Hoofdmenu openen.
Jouw Philips Prestigo SRU8015
91
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
2.2
1
2
Pagina 92
5
Volg de instructies op de SRU8015 om apparaten toe te voegen.
U kunt een apparaat toevoegen uit de onderstaande lijst.
Naam apparaat
TV
DVD
DVDR
VCR
SAT
DSS/DTT
Cable
DVB-T/S
AMP
AudioSet
HTS
Tuner
CD
MD
Tape
DVR
Tivo
DMR
TV-DVD combo
TV-VCR combo
TV-VCR-DVD combo
DVD-VCR combo
DVDR-HDD combo
VCD, Laser Disk
Projector
92
17:02
Installeren
Selecteer in de Installatiewizard met het draaiwieltje de gewenste
taal. 4
Druk op
om je taalkeuze te bevestigen. 5
De SRU8015 gidst je door de rest van het setupproces.
4
3
16-05-2007
Beschrijving
Traditionele televisies en flatscreens
Dvd-speler en -recorder
Dvd-speler en -recorder
Videocassettespeler en -recorder
Satelliet-settopbox met of zonder harde schijf (HDD)
Satelliet-settopbox met of zonder harde schijf (HDD)
Kabel-settopbox met of zonder harde schijf (HDD)
Digital Video Broadcast - Terrestrial (T) of Satellite (S) met of
zonder harde schijf (HDD)
Versterker
Receiver = versterker + tuner
Thuisbioscoopsysteem = versterker + dvd + tuner + surround
soundluidsprekers
Radiotuner
Cd-speler en -recorder
Minidiskspeler en -recorder
Audiocassettespeler en -recorder
Digitale videorecorder = tv-tuner + harde schijf (HDD)
Digitale videorecorder = tv-tuner + harde schijf (HDD)
Digitale mediareceiver = apparaat die mediamateriaal van een pc
doorgeeft naar een televisie of audio-receiver
Televisie met ingebouwde dvd
Televisie met ingebouwde videorecorder
Televisie met ingebouwde dvd en videorecorder
Combinatie dvd en videorecorder
Combinatie dvd-recorder en harde schijf (HDD)
Video-cd, laserdisk, karaoke
Videoprojector
Aan de slag
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
Naam apparaat
PC
Game
Satellite Radio
Lighting
HVAC & Fans
16-05-2007
17:02
Pagina 93
Beschrijving
Pc (alleen infrarood)
Dvd-spelerfunctie van spelconsole (alleen infrarood)
Satellietradio-ontvanger
Verlichting, gordijnen en jaloezieën (alleen infrarood)
Verwarming, ventilatie en airconditioning (HVAC) en ventilatoren
(alleen infrarood)
D Opmerking
Je kunt de instellingen van je eerste installatie wijzigen of later extra
functies installeren via het Setup-menu.
Zie ‘Haal het meeste uit je SRU8015’ op pagina 95.
3
Je SRU8015 gebruiken
Met de SRU8015 kun je al je apparaten bedienen met slechts één
afstandsbediening. In een handomdraai voeg je in de SRU8015 apparaten,
activiteiten, favorieten en extra functies toe.
Een apparaat is een deel van je installatie. Zodra je je apparaten hebt
geïnstalleerd, kun je ze allemaal bedienen met de toetsen op de SRU8015.
Naast de toetsen kun je met de SRU8015 ook extra functies
programmeren. Selecteer extra functies op de display.
NEDERLANDS
Een activiteit is een reeks toetsdrukken die je kunt programmeren.
Bijvoorbeeld, om een DVD te bekijken moet je meestal:
• de TV inschakelen;
• de DVD inschakelen;
• het surround sound-systeem inschakelen;
• de juiste ingang op je TV en het surround sound-systeem selecteren;
• op de Play-toets drukken om de DVD te starten.
Met een activiteit in de SRU8015 kun je al deze handelingen uitvoeren
met slechts één druk op de knop.
Op de grote kleurendisplay van de SRU8015 herken je vlot je
Favorieten en kun je snel naar een ander kanaal schakelen. Je kunt je
favoriete zenders installeren met hun logo en je hoeft niet langer het
kanaalnummer in te drukken.
Aan de slag
93
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
3.1
Een apparaat of activiteit kiezen
Om je geprogrammeerde apparaten en activiteiten te
1 Druk op
.
2 Selecteer een apparaat of een activiteit met
het draaiwieltje.
De SRU8015 bedient dan het geselecteerde
apparaat. Je kunt nu dat apparaat bedienen met
de zwarte toetsen op de SRU8015.
– of –
Selecteer een activiteit met het draaiwieltje
en druk op
om de activiteit te starten.
De SRU8015 verstuurt vervolgens een reeks
toetsdrukken voor de geselecteerde activiteit.
De SRU8015 is dan ingesteld om het apparaat
te bedienen dat je voor deze activiteit
selecteerde.
Pagina 94
kiezen:
Lijst met
geprogrammeerde
apparaten en
activiteiten
Om je apparaten in te stellen, zie ‘Een apparaat toevoegen’ op
pagina 96.
Om je activiteiten in te stellen, zie ‘Een activiteit toevoegen’ op
pagina 99.
3.2
Een favoriet selecteren
Om je geprogrammeerde favorieten te selecteren:
1 Druk op
.
2 Selecteer een favoriet met het draaiwieltje
en druk op
om je keuze te bevestigen.
De SRU8015 verstuurt een signaal en schakelt
naar het geselecteerde kanaal.
Om je favorieten in te stellen, zie ‘Een favoriet
toevoegen’ op pagina 100.
Lijst met
geprogrammeerde
favorieten
3.3
Extra functies selecteren
Apparaten kunnen extra functies hebben waarvoor
er geen toetsen zijn op de SRU8015.
Om extra functies te selecteren:
1 Druk op
.
2 Selecteer een functie met het draaiwieltje
en druk op
om je keuze te bevestigen.
De SRU8015 verstuurt een signaal voor de
geselecteerde functie.
Om extra functies voor je apparaten te selecteren,
zie ‘Een favoriet toevoegen’ op pagina 100.
94
Lijst met
geprogrammeerde
functies
Je SRU8015 gebruiken
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
4
16-05-2007
17:02
Pagina 95
Haal het meeste uit je SRU8015
Via het Setup-menu heb je toegang tot de diverse geavanceerde functies
van de SRU8015.
Om het Setup-menu te openen:
Hou de toets
ingedrukt.
gedurende 3 seconden
D Opmerking
Je kunt het Setup-menu niet openen wanneer
het Batterij Laag-pictogram knippert.
Om te navigeren in het Setup-menu:
Selecteer met het draaiwieltje een optie in het Setup - Hoofdmenu
en druk op
om je keuze te bevestigen.
– of –
Selecteer Terug in de Setup-submenus en druk op
.
Onderstaande tabel geeft je een overzicht van de opties in het Setupmenu en de pagina’s waar je meer informatie over deze opties vindt.
Setup-Hoofdmenu Submenu
Apparaten
Apparaat Toevoegen
Toets Repareren
Activiteiten
Beschrijving
Pagina
Voegt een apparaat toe.
96
Repareert een toets die niet correct
werkt door het signaal van je originele
afstandsbediening te kopiëren.
96
Volumetoetsen Kopiëren Kopieert de volumetoetsen van het ene
apparaat naar het andere.
97
Apparaat Hernoemen Geeft een nieuwe naam aan een apparaat. 98
Apparaat Verwijderen
Verwijdert een geprogrammeerd apparaat. 98
Activiteit Toevoegen
Voegt een reeks toetsdrukken toe om
verschillende apparaten met één toetsdruk
te bedienen.
99
Activiteit Hernoemen Geeft een nieuwe naam aan een activiteit. 99
Activiteit Verwijderen
Verwijdert een geprogrammeerde activiteit. 100
Haal het meeste uit je SRU8015
95
NEDERLANDS
Om het Setup-menu te verlaten:
Selecteer Setup Afsluiten in het Setup - Hoofdmenu en druk
op
.
– of –
Druk opnieuw op
.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
Setup-Hoofdmenu Submenu
Favorieten
Favoriet Toevoegen
Favoriet Hernoemen
Favoriet Verwijderen
Extra Functies
Functie Toevoegen
Systeeminstellingen
Functie Hernoemen
Functie Verwijderen
Displayhelderheid
Tijdsint. Oplichten
Toetsverlichting
Alles Wissen
Taal
Setup Afsluiten
4.1
17:02
Pagina 96
Beschrijving
Pagina
Voegt een nieuwe favoriet toe.
100
Geeft een nieuwe naam aan een favoriet. 100
Verwijdert een favoriet.
100
Voegt een extra functie toe die de SRU8015
leert van je originele afstandsbediening. 101
Geeft een nieuwe naam aan een functie. 101
Verwijdert een geprogrammeerde functie. 101
Past de helderheid van de display aan.
101
Wijzigt de duur van het oplichten
van de SRU8015.
Schakelt de toetsverlichting aan of uit.
Wist al je persoonlijke instellingen op de
SRU8015.
Wijzigt de taal van de instructies op de
SRU8015.
Sluit het Setup-menu af.
102
102
102
103
95
Apparaten
4.1.1 Een apparaat toevoegen
Om je apparaten met de SRU8015 te kunnen bedienen, moet je ze eerst
toevoegen. Je kunt tot 15 apparaten programmeren.
De lijst met apparaten vind je op pagina 92.
D Opmerking
Je kunt een apparaat ook meerdere keren toevoegen. Een tweede TV
wordt automatisch TV2 genoemd. Je kunt ook een ander naam
ingeven. Zie ‘Een apparaat hernoemen’ op pagina 98.
1
2
3
Ga naar Setup - Apparaten, selecteer Apparaat Toevoegen en
druk op
.
Selecteer het apparaat dat je wilt toevoegen.
Volg de aanwijzingen op de SRU8015.
Het geselecteerde apparaat is geprogrammeerd en toegevoegd aan de
SRU8015.
Je kunt nu je apparaat bedienen met de SRU8015:
Druk op
, selecteer het apparaat met het draaiwieltje en
druk op
.
4.1.2 Een toets repareren
Wanneer een toets of extra functie niet correct werkt met jouw
apparaat, kun je een kopie van het toetsignaal van je originele
afstandsbediening naar de SRU8015 kopiëren.
96
Haal het meeste uit je SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 97
B Waarschuwing
Wanneer je de optie Toets Repareren kiest, worden de gegevens
die op dat moment voor die toets zijn geprogrammeerd
overschreven.
1
2
3
4
5
6
Ga naar Setup - Apparaten, selecteer Toets Repareren en druk
op
.
Selecteer het apparaat waarvoor je een toets wilt repareren.
Bevestig dat je de originele afstandsbediening klaarliggen hebt.
Plaats de SRU8015 en je originele afstandsbediening zoals op de
afbeelding. 6
6
Selecteer de toets of extra functie die je
wilt repareren.
Om extra functies te selecteren:
2-5 cm
1 Druk op
.
2 Selecteer de functie met het
draaiwieltje en druk op
.
Volg de aanwijzingen op de SRU8015.
De toets is gekopieerd en gerepareerd.
D Opmerking
Alle toetsen kunnen worden gerepareerd, behalve:
4.1.3 Volumetoetsen kopiëren
Nadat je de apparaten toevoegde, kopieert de SRU8015 automatisch de
volumetoetsen als volgt:
• Videoapparaten, zoals DVD, DVDR, VCR en satellietbox gebruiken de
volumetoetsen van de TV (tenminste wanneer je een TV hebt
geprogrammeerd).
• Audioapparaten, zoals CD, MD, cassettespeler en tuner gebruiken de
volumetoetsen van de Versterker of de Ontvanger (tenminste
wanneer je een versterker of ontvanger hebt geprogrammeerd).
Je kunt kiezen welke volumetoetsen worden gebruikt, bv. wanneer je de
volumetoetsen van de Versterker voor de DVD wilt gebruiken.
D Opmerkingen
• Met de functie Volumetoetsen Kopiëren overschrijf je de
standaard volume-instellingen van de SRU8015.
• De vorige volume-instellingen die je met Volumetoetsen
Kopiëren of Toets Repareren hebt gekopieerd, zijn gewist.
• De volume-instellingen worden automatisch gewist wanneer je het
verbonden apparaat verwijdert.
Haal het meeste uit je SRU8015
97
NEDERLANDS
•
•
•
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 98
Om de volume-instellingen te kopiëren:
1 Ga naar Setup - Apparaten, selecteer Volumetoetsen Kopiëren
en druk op
.
2 Selecteer het apparaat waarvan je de volumetoetsen wilt kopiëren
(bv. TV of Versterker).
3 Selecteer het apparaat waarnaar je de volumetoetsen wilt kopiëren
(bv. DVD of satellietbox).
4 Bevestig dat je de volumetoetsen wilt kopiëren van het ene apparaat
naar het andere.
De volumetoetsen zijn gekopieerd.
4.1.4 Een apparaat hernoemen
Om een apparaat te hernoemen:
1 Ga naar Setup - Apparaten, selecteer Apparaat Hernoemen en
druk op
.
2 Voer de nieuwe naam in met de nummertoetsen.
D Opmerking
Je kunt tekens wissen met de Clear-toets en de linkse cursortoets.
3
Bevestig de nieuwe naam.
Het apparaat is hernoemd.
4.1.5 Een apparaat verwijderen
Om een apparaat te verwijderen:
1 Ga naar Setup - Apparaten, selecteer Apparaat Verwijderen en
druk op
.
2 Selecteer het apparaat dat je wilt verwijderen.
3 Bevestig dat je dit apparaat wilt verwijderen.
Het apparaat is verwijderd.
D Opmerking
Ook de toetsen van het verwijderde apparaat die elders worden
gebruikt, bv. in een activiteit of de door jou gekopieerde
volumetoetsen, worden verwijderd.
Controleer de activiteiten die je programmeerde en programmeer ze
indien nodig opnieuw. Zie ‘Een activiteit toevoegen’ op pagina 99.
Controleer de volumetoetsen van je apparaten en programmeer ze
indien nodig opnieuw. Zie ‘Volumetoetsen kopiëren’ op pagina 97.
98
Haal het meeste uit je SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
4.2
16-05-2007
17:02
Pagina 99
Activiteiten
Om een activiteit toe te voegen:
1 Ga naar Setup - Activiteiten, selecteer Activiteit Toevoegen en
druk op
.
2 Selecteer de naam die je voor de activiteit wilt gebruiken.
– of –
Selecteer Niet in de Lijst om een nieuwe naam aan te maken.
3 Volg de aanwijzingen op de SRU8015.
• Selecteer een apparaat met het draaiwieltje, druk op
en
druk op een toets om het aan de activiteit toe te voegen.
• Selecteer 1, 3, 5 of 15 seconden vertraging met het draaiwieltje
en druk op
.
– of –
Selecteer Laatste Toets Vasthouden met het draaiwieltje en druk
op
.
4 Herhaal stap 3 om een andere activiteit te programmeren.
De activiteit is toegevoegd aan de SRU8015.
Je kunt nu de activiteit starten met de SRU8015:
Druk op
, selecteer de activiteit met het draaiwieltje en druk
op
.
4.2.2 Een activiteit hernoemen
Om een activiteit te hernoemen:
1 Ga naar Setup - Activiteiten, selecteer Activiteit Hernoemen en
druk op
.
2 Voer de tekst in voor het nieuwe label met de nummertoetsen.
D Opmerking
Je kunt tekens wissen met de Clear-toets en de linkse cursortoets.
Haal het meeste uit je SRU8015
99
NEDERLANDS
4.2.1 Een activiteit toevoegen
Je kunt activiteiten toevoegen aan je SRU8015. Een activiteit bestaat uit
verschillende toetsdrukken die je SRU8015 in slechts één toetsdruk
doorstuurt.
Opdat alle apparaten correct reageren op de IR-signalen, voegt de
SRU8015 standaard een vertraging van 600 ms in tussen elke
toetsdruk. Je kunt deze standaard vertraging wijzigen.
• Indien een van je apparaten een langere vertraging vereist voor de
ontvangst van het volgende IR-signaal, kun je een vertraging van 1, 3, 5
of 15 seconden instellen.
• Wanneer een toets vereist dat je er langer moet op drukken, bv. de
volumetoetsen, kun je de optie Laatste Toets Vasthouden
selecteren.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
3
16-05-2007
17:02
Pagina 100
Bevestig de nieuwe naam.
De activiteit is hernoemd.
4.2.3 Een activiteit verwijderen
Om een activiteit te verwijderen:
1 Ga naar Setup - Activiteiten, selecteer Activiteit Verwijderen en
druk op
.
2 Selecteer de activiteit die je wilt verwijderen.
3 Bevestig dat je de activiteit wilt verwijderen.
De activiteit is nu verwijderd.
4.3
Favorieten
4.3.1 Een favoriet toevoegen
Om een favoriet kanaal toe te voegen:
1 Ga naar Setup - Favorieten, selecteer Favoriet Toevoegen en
druk op
.
2 Selecteer het favoriete kanaal dat je wilt toevoegen.
3 Volg de aanwijzingen op de SRU8015.
Het geselecteerde kanaal is nu geprogrammeerd en toegevoegd aan
de SRU8015.
Je kunt nu vlot met de SRU8015 schakelen naar je favoriete kanalen:
Druk op
, selecteer het favoriete kanaal met het
draaiwieltje en druk op
.
4.3.2 Een favoriet hernoemen
Om een favoriet kanaal te hernoemen:
1 Ga naar Setup - Favorieten, selecteer Favoriet Hernoemen en
druk op
.
2 Voer de tekst in voor de nieuwe naam met de nummertoetsen.
D Opmerking
Je kunt tekens wissen met de Clear-toets en de linkse cursortoets.
3
Bevestig de nieuwe naam.
Het favoriete kanaal is nu hernoemd.
4.3.3 Een favoriet verwijderen
Om een favoriet kanaal te verwijderen:
1 Ga naar Setup - Favorieten, selecteer Favoriet Verwijderen en
druk op
.
2 Selecteer het favoriete kanaal dat je wilt verwijderen.
3 Bevestig dat je het favoriete kanaal wilt verwijderen.
Het favoriete kanaal is nu verwijderd.
100
Haal het meeste uit je SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
4.4
16-05-2007
17:02
Pagina 101
Extra functies
4.4.1 Een functie toevoegen
Om extra functies toe te voegen:
1 Ga naar Setup - Extra Functies, selecteer Functie Toevoegen en
druk op
.
2 Plaats de SRU8015 en je originele afstandsbediening zoals op de
afbeelding. 7
7
3 Selecteer het apparaat waarvoor je een
functie wilt toevoegen.
4 Selecteer de naam die je voor de extra
2-5 cm
functie wilt gebruiken.
5 Volg de aanwijzingen op de SRU8015 om
de functie van je originele afstandsbediening
te kopiëren.
De functie is nu toegevoegd aan de SRU8015.
4.4.3 Een functie verwijderen
Om een extra functie te verwijderen:
1 Ga naar Setup - Extra Functie, selecteer Functie Verwijderen en
druk op
.
2 Selecteer het apparaat waarvoor je een functie wilt verwijderen.
3 Selecteer de functie je wilt verwijderen.
4 Bevestig dat je de functie wilt verwijderen.
De functie is nu verwijderd.
4.5
Systeeminstellingen
4.5.1 Helderheid van de display
Om de helderheid van de display te veranderen:
1 Ga naar Setup - Syst.-instellingen, selecteer Displayhelderheid
en druk op
.
2 Selecteer de gewenste helderheid met het draaiwieltje:
20%, 40%, 60%, 80%, 100%.
D Opmerking
Je krijgt een voorbeeld van de geselecteerde helderheid wanneer je
het draaiwieltje draait.
Haal het meeste uit je SRU8015
101
NEDERLANDS
4.4.2 Een functie hernoemen
Om een extra functie te hernoemen:
1 Ga naar Setup - Extra Functies, selecteer Functie Hernoemen
en druk op
.
2 Voer de tekst in voor de nieuwe naam met de nummertoetsen.
3 Bevestig de nieuwe naam.
De functie is nu hernoemd.
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
3
16-05-2007
17:02
Pagina 102
Bevestig de nieuwe instelling voor de helderheid.
De displayhelderheid is nu gewijzigd.
4.5.2 Tijdsinterval voor het oplichten
Tijdens het gebruik licht de SRU8015 op. Na 5 seconden schakelt die
zichzelf uit.
Om dit tijdsinterval te wijzigen:
1 Ga naar Setup - Syst.-instellingen, selecteer Tijdsint. Oplichten
en druk op
.
2 Selecteer de gewenste duur van het oplichten met het draaiwieltje:
3 seconden, 5 seconden, 10 seconden, 20 seconden.
3 Bevestig de nieuwe instelling voor het tijdsinterval.
Het tijdsinterval voor het oplichten is nu gewijzigd.
D Opmerking
De duur van het oplichten heeft een impact op de levensduur van de
batterijen: hoe langer de SRU8015 oplicht, hoe meer energie de
batterijen verbruiken.
4.5.3 Toetsverlichting
Om de toetsverlichting aan en uit te zetten:
1 Ga naar Setup - Syst.-instellingen, selecteer Toetsverlichting en
druk op
.
2 Selecteer Aan of Uit met het draaiwieltje.
3 Bevestig de nieuwe instelling voor de toetsverlichting.
De toetsverlichting is nu aan of uit.
4.5.4 Alles wissen
Wanneer je de optie Alles Wissen van de SRU8015 selecteert, worden
alle geprogrammeerde apparaten, activiteiten, favorieten en andere
instellingen gewist. Nadat je alles hebt gewist, moet je de SRU8015
opnieuw programmeren.
Om alles op de SRU8015 te wissen:
1 Ga naar Setup - Syst.-instellingen, selecteer Alles Wissen en
druk op
.
2 Selecteer Ja met het draaiwieltje en druk op
.
3 Druk op
om te herbevestigen.
De SRU8015 wist nu alle instellingen en start opnieuw op met de
Installatiewizard. Dit kan een minuut duren.
102
Haal het meeste uit je SRU8015
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 103
4.6
Taal
Om de taal van de SRU8015 te wijzigen:
1 Ga naar Setup - Taal en druk op
.
2 Selecteer de taal die je wenst met het draaiwieltje:
English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Nederlands.
3 Bevestig je taalkeuze.
De taal van het Setup - Hoofdmenu is nu gewijzigd.
5
Vaak gestelde vragen
Toetsen
Waarom werken een of meerdere toetsen niet met mijn
apparaat?
Niet alle functies zijn beschikbaar in de databank van de SRU8015, of de
code achter de toets is defect.
Je kunt een toets repareren door het signaal te kopiëren van je originele
afstandsbediening. Zie ‘Een toets repareren’ op pagina 97.
Hoe kan ik extra functies toevoegen in de SRU8015?
Zie ‘Een functie toevoegen’ op pagina 101.
Waarom vind ik het merk van mijn apparaat niet in de
SRU8015?
De databank van de SRU8015 bevat niet alle merken. Wanneer je merk
niet in de lijst staat:
• Je kunt de toetsen van je originele afstandsbediening kopiëren.
Zie ‘Een toets repareren’ op pagina 96.
– of –
• Je kunt Niet in de Lijst selecteren om een grondige zoekopdracht
in de databank uit te voeren.
De SRU8015 test dan alle beschikbare codes. Dit kan 25 minuten duren.
Haal het meeste uit je SRU8015
103
NEDERLANDS
Merk
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 104
Volume
Waarom werken de volumetoetsen niet correct?
Nadat je de apparaten toevoegde, kopieert de SRU8015 automatisch de
volumetoetsen en Mute-toets als volgt:
• Videoapparaten, zoals DVD, DVDR, VCR en satellietbox gebruiken de
volumetoetsen van de TV.
• Audioapparaten, zoals CD, DMR en tuner gebruiken de
volumetoetsen van de Versterker of de Ontvanger.
Wanneer je het bronapparaat (TV, Versterker of Ontvanger) niet
programmeerde, zullen de volumetoetsen en Mute-toets niet werken.
Om de volumetoetsen in te stellen:
• Je kunt het bronapparaat in de SRU8015 programmeren.
Zie ‘Een apparaat toevoegen’ op pagina 96.
– of –
• Je kunt de volumetoetsen van een ander bronapparaat kopiëren.
Zie ‘Volumetoetsen kopiëren’ op pagina 96.
Batterijen
Waarom kan ik het Setup-menu niet openen?
Wanneer het batterijniveau te laag is, kun je het Setup-menu niet
openen. Vervang de batterijen door nieuwe alkalinebatterijen.
Waarom start de SRU8015 niet meer op?
Het batterijniveau is te laag. Vervang de batterijen door nieuwe
alkalinebatterijen.
Verlies ik mijn gegevens wanneer ik de batterijen vervang?
Neen, je gegevens blijven bewaard.
Kan ik oplaadbare batterijen gebruiken in mijn SRU8015?
Ja. Hou er echter rekening mee dat oplaadbare batterijen sneller
leeglopen dan alkalinebatterijen.
104
Vaak gestelde vragen
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
6
16-05-2007
17:02
Pagina 105
Hulp nodig?
Lees aandachtig deze Gebruiksaanwijzing voor je met ons contact
opneemt.
Voor bijkomende vragen over het gebruik of de programmering van de
SRU8015, zie www.philips.com/URC.
Voor contactgegevens, zie www.philips.com/support.
Voor informatie over de garantie, zie www.philips.com/guarantee.
Let erop dat je je SRU8015 bij de hand hebt wanneer je onze hulplijn
contacteert, zodat onze medewerkers je kunnen helpen na te gaan of je
afstandsbediening correct werkt.
Het modelnummer van je Philips universele afstandsbediening is SRU8015.
. . . . . . / . . . . . /. . . . .
(dag/maand/jaar)
NEDERLANDS
De aankoopdatum:
Hulp nodig?
105
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 106
Only for US - FCC Compliancy
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
• This device should not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rule and ICES 003
in Canada.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in residential installations. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If the equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning thee
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by using one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into to an outlet on a different circuit from the
receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
C CAUTION:
User changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance may void the user’s authority to operate
the equipment.
106
FCC Compliancy
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 107
Limited one year warranty
Warranty coverage begins the day you buy your product. For one year
thereafter, a defective or inoperative product can be returned to the
place of purchase and it will be replaced with a new or comparable
product at no charge to you. You must have proof of purchase to
exchange the product.
This warranty does not extend to the product if damaged or rendered
defective because of misuse, accident, unauthorized repair, modification or
other cause not within the control of Philips Consumer Electronics.
Replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy for
the consumer. Philips shall not be liable for any incidental or
consequential damages for breach of any express or implied warranty on
this product.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of
merchantability for fitness for a particular purpose on this products is
limited in duration to the duration of this warranty.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights
which vary from state/province to state/province.
Product specifications may change without prior notice.
WEEE Regulation
107
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 108
Only for Europe - WEEE Regulation
Dutch
Verwijdering van uw oude product
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en
onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent
dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische
producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en
plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude
producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en
de volksgezondheid.
English
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means
the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical
and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products
with your normal household waste. The correct disposal of your old product will
help prevent potential negative consequences for the environment and human
health.
Finnish
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja
komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen talousjätteen
mukana. Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään
ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia
French
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants
recyclables de haute qualité.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier
répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des
produits électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les
déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut
empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.
German
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem
Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie
2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und
entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt.
108
WEEE Regulation
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
Italian
16-05-2007
17:02
Pagina 109
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una
X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria
2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore
nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i
vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei
prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Norwegian Avhending av gamle produkter
Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy
kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt.
Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det at
produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU.
Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til
gjenvinning i ditt lokalmiljø.
Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med
husholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle produktene dine vil hjelpe til
med å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers
helse.
Portuguese Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes
de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa
que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos
e electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos
produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo
produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública.
Spanish
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un
producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y
electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los
desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Swedish
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och
komponenter som kan både återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten
innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga
hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra
till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
109
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
Turkish
16-05-2007
17:02
Pagina 110
Eski ürününüzün atılması
Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden kullanılabilen,
yüksek kalitede malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir. Bir
ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket yapıştırılması,
söz konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamına
alınması anlamına gelir. Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin
toplanması ile ilgili bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi edinin.
Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi,
normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın. Eskiyen ürününüzün atık
işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı
üzerinde olumsuz etkilere yol açılmasını önlemeye yardımcı olacaktır.
110
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
17:02
Pagina 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
SRU8015_IFU_Bundel1v4.qxd
16-05-2007
© Copyright 2007 Royal Philips Electronics,
Interleuvenlaan 74-76, 3001 Leuven (Belgium)
3104 205 3448.1
17:02
Pagina 112
Download PDF

advertising