Swarovski | FM02SW10/27 | Swarovski Active Crystals USB Memory Key FM02SW10/00 Bedienungsanleitung

USB memory key
FM02SW00
FM02SW10
EN User Manual
FR Mode d’emploi
ES Instrucciones de manejo
DE Bedienungsanleitung
IT
Istruzioni per l’uso
PT Manual de utilização
RU Инструкции по
использованию
CT 使用者手冊
KO 사용 설명서
JP
ユーザーマニュアル
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The shielded interface cable and connectors must be used in order
to comply with the limits for digital device pursuant to subpart B
of Part 15 of FCC Rules.
Electric-, Magnetic- and Electromagnetic Fields (EMF)
1 Philips Royal Electronics manufactures and sells many products
targeted at consumers, which, like any electronic apparatus, in general
have the ability to emit and receive electro magnetic signals.
2One of Philips’ leading Business Principles is to take all necessary
health and safety measures for our products, to comply with all
applicable legal requirements and to stay well within the EMF
standards applicable at the time of producing products.
3 Philips is committed to develop, produce and market products that
cause no adverse health effects.
4 Philips confirms that if its products are handled properly for their
intended use, they are safe to use according to scientific evidence
available today.
5 Philips plays an active role in the development of international EMF
and safety standards, enabling Philips to anticipate further
developments in standardization for early integration in its products.
Specifications are subject to change without prior notice. “Active
Crystals”, “Philips” and “Swarovski” are registered trademarks and
are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. (and/or their
respective owners) and/or Swarovski AG. © 2008 Koninklijke Philips
Electronics N.V. and Swarovski AG. All rights reserved.
Content
Content
Welcome Complete collection 2
2
Important information Warning Caution Notes on Use Environmental information 3
3
3
4
5
Install Microsoft® Windows®
Vista, XP, 2000, or MACOS 9.0 or higher 6
Connect Connecting the
USB memory key to your computer 7
Enjoy Operating the USB memory key Disconnecting the
USB memory key from your computer 8
8
Technical specifications Need help? 6
7
8
10
10
1 EN
Welcome
2 EN
Welcome
Thank you for buying this Active Crystals product. Designed by
women for women, your Active Crystals product is an object of best
craftmanship, executed in the finest Swarovski crystal including state of
the art technology of Philips. We wish you a truly enjoyable experience.
Complete collection
Happy Laura
Naughty Raymond
Moon Chrome
Moon
Heart Ware
Heart Beat
Heart Ware
Vitrail Light
Lock in
Lock Out
Lock Out
Jet Hematite
Important information
3 EN
Important information
Note: Keep this detailed user manual for future reference.
Warning
• To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain
or moisture.
• To avoid electric shock, do not open the cabinet. Refer servicing
to qualified personal only.
• Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor.
Note: Data is safe in the following environments: In X-ray security
systems at airports and in magnetic fields with strengths not
exeeding 3,500 Oe.
For customers in the U.S.A.
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved
by company may void the FCC authorization to operate this equipment.
Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Caution
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate
this equipment.
Important information
4 EN
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210
of Industry Canada.
For customers in Europe
This product conforms to the following European Directives:
89/336/EEC, 2006/95/EEC (safety directive) and 93/68/ECC (EC
Marking Directive). This product complies with EN55022 Class B and
EN55024 for use in the following areas; residential, commercial, and
light-industrial.
Notes on Use
•The USB memory key may not function correctly if it is connected to the
computer when the computer is started up, restarted, or restored from
sleep mode. Always disconnect the USB memory key from the computer
before performing any of these operations.
• Do not place the drive in locations that are:
- extremely hot or cold;
- vibrating;
- exposed to corrosive gases;
- dusty or dirty;
- very humid;
- exposed to direct sunlight.
•Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and other countries.
•Mac and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered
in the U.S. and other countries.
•Other system names and product names that appear in this manual are
registered trademarks or trademarks of their respective owners. Note that
the ™ and ® symbols are not used in this manual.
Important information
5 EN
•Power consumption in standby mode: < 100 mA.
•To help maintain the luster and beauty of your Active Crystals piece over
time, carefully polish the product with soft, lint-free cloth. Avoid contact
with harsh cleansers.
•The Company cannot accept any liability for financial damages, lost
profits, claims from third parties, etc., arising from the use of the
software provided with this unit.
•The software specifications may be subject to change without notice.
•For detailed warranty instructions, please refer to the printed
certificate booklet.
Environmental information
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products. Please act according to your local
rules and do not dispose of your old products with your normal household
waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
The making of unauthorized copies of copy-protected material, including
computer programmes, files, broadcasts and sound recordings, may
be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence.
This equipment should not be used for such purposes.
Install
6 EN
Install
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, or MACOS 9.0 or higher
The USB memory key driver is installed automatically when the drive is
connected to a USB port of the computer. However, with some USB 2.0
cards or boards, you may need to initiate installation manually. In this
case, follow the on screen instructions to search for a suitable driver.
Refer to the operating system’s Help file if you need any help.
Note: Do not remove the USB memory key from the computer USB
port as long as the download process is in progress.
Connect
Connect
Connecting the USB memory key to your computer
Note: If the USB port of your computer is not easily accessible, you
can use a USB extension cable or an optional USB hub to connect
the USB memory key to your computer.
1 Remove the protective cap from the USB connector.
2 Insert the memory key USB connector into one of the computer’s
USB ports.
7 EN
Enjoy
8 EN
Enjoy
Operating the USB memory key
Once the USB memory key is connected to the USB port of the
computer: the drive icon for the USB memory key will appear. You can
now copy and save data on the drive by dragging files and folders on the
drive icon, just like when you copy data to a hard disk, CD-ROM, DVD
or floppy disk.
Notes:
•Do not remove the USB memory key from the computer USB port
while copying and saving data otherwise the drive will no longer
be recognized by your system.
•When operating under Windows the drive name varies, depending
on your Windows version.
Disconnecting the USB memory key from your computer
Windows® 2000
1 Double-click the Unplug or eject hardware icon in the task bar in the
lower right part of the screen.
2 In the window that appears, select the name of the device that is to be
removed, then click the STOP button.
3 When the Stop a hardware device screen appears, make sure the correct
information is displayed, then click the OK button.
4 When a message appears, indicating that the USB memory key can
be safely removed, remove the USB memory key from the computer’s
USB port.
Enjoy
9 EN
Windows XP
1 Double-click the Safely Remove Hardware icon in the task bar in the
lower right part of the screen.
2 In the window that appears, select the name of the device that is to be
removed, then click the STOP button.
3 When the Stop a hardware device screen appears, make sure the correct
information is displayed, then click the OK button.
4 When the message Safe to Remove Hardware appears, remove the USB
memory key from the computer’s USB port.
Mac OS 9.0 and higher
1 Drag the drive icon to the Trash.
2After confirming that the the USB memory key is in standby mode,
remove the USB memory key from the computer’s USB port.
Technical specifications 10 EN
Technical specifications
Interface High-Speed USB 2.0 (backwards compatible
with USB 1.1)
Transfer rate Read: 24MB per second / Write: 6MB per
second (High-speed USB 2.0 port required to
achieve maximum speed)
Compatible OSs • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000
• Mac OS 9.0 or later
• Linux 2.4.0 or later
Need help?
Online help: www.active-crystals.com
For interactive help, frequently asked questions, software updates
and support.
Sommaire 11
Sommaire
Bienvenue Collection complète 12
12
Informations importantes Avertissement Attention Remarques sur l’utilisation Informations environnementales 13
13
13
14
15
Installation Microsoft® Windows® Vista,
XP, 2000, ou MACOS 9.0 ou supérieur 17
Connexion Connexion de la clé
mémoire USB à votre ordinateur 18
17
18
C’est prêt! Utilisation de la clé mémoire USB Déconnexion de la clé
mémoire USB de votre ordinateur 19
19
Fiche technique Besoin d’aide? 21
21
19
FR
Bienvenue 12
Bienvenue
Merci d’avoir acheté ce produit Active Crystals. Conçu par des femmes
pour des femmes, votre produit Active Crystals a été fabriqué avec
une grande habileté, exécuté à partir du plus beau cristal Swarovski,
intégrant la technologie de pointe Philips. Nous vous souhaitons une
utilisation très agréable.
Collection complète
Happy Laura
Naughty Raymond
Moon Chrome
Moon
Heart Ware
Heart Beat
Heart Ware
Vitrail Light
Lock in
Lock Out
Lock Out
Jet Hematite
FR
Informations importantes 13
Informations importantes
Remarque : Conservez ce mode d’emploi détaillé pour vous
y reporter à l’avenir.
Avertissement
• Pour éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie, protéger cet
appareil contre la pluie et l’humidité.
• Pour éviter les chocs électriques, ne pas ouvrir le boîtier. Confier les
réparations seulement à un réparateur qualifié.
• À tenir à l’écart des enfants. Si avalé, consulter un médecin
immédiatement.
Remarque : Les données ne courent aucun risque dans les
environnements suivants : systèmes de sécurité à rayons X dans les
aéroports; champs magnétiques d’une force inférieure à 3 500 Oe.
Pour les clients situés aux États-Unis
Toute modification apportée à l’appareil sans l’autorisation expresse du
fabricant peut annuler l’autorisation du FCC d’utiliser cet appareil.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1 cet appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible,
2 cet appareil doit accepter tous les brouillages reçus, y compris ceux
susceptibles de compromettre son fonctionnement.
Attention
Soyez prévenu que toute modification apportée à l’appareil sans
autorisation expresse dans ce mode d’emploi peut annuler le droit
d’utiliser cet appareil.
FR
Informations importantes 14
Pour les clients situés au Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme
canadienne ICES-003. Cet appareil est conforme à la partie
15 du règlement de la FCC et à RSS-210 d’Industrie Canada.
Pour les clients situés en Europe
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
89/336/CEE, 2006/95/CE (directive de sécurité) et 93/68/CEE
(directive de marquage CE). Ce produit est conforme aux normes
EN55022 Classe B et EN55024 pour l’utilisation dans les
environnements suivants : résidentiel, commercial et industrie légère.
Remarques sur l’utilisation
•La clé mémoire USB peut ne pas fonctionner correctement si elle est
connectée à l’ordinateur quand l’ordinateur démarre, redémarre ou sort
du mode veille. Déconnectez toujours la clé mémoire de l’ordinateur
avant d’effectuer ces opérations.
•Ne placez pas le lecteur aux emplacements :
- extrêmement chauds ou froids
- soumis à des vibrations
- exposés à des gaz corrosifs
- poussiéreux ou sales
- très humides
- exposés à la lumière directe du soleil
•Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
•Mac et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer,
Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
•Tous les autres noms de systèmes et de produits qui apparaissent dans
FR
Informations importantes 15
ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à
leurs propriétaires respectifs. Notez que les symboles ™ et ® ne sont pas
utilisés dans ce manuel.
• Consommation de puissance en mode veille : < 100 mA.
•Pour maintenir le lustre et la beauté de votre produit Active Crystals,
nettoyez-le précautionneusement avec un chiffon doux non pelucheux.
Évitez tout contact avec des nettoyants abrasifs.
•La société ne saurait accepter aucune responsabilité pour les
dommages financiers, pertes de profit, réclamations de tiers, etc.,
résultant de l’utilisation du logiciel livré avec cet appareil.
•Les spécifications logicielles peuvent être modifiées sans préavis.
•Pour obtenir des indications détaillées sur la garantie, veuillez vous
reporter au certificat imprimé.
Informations environnementales
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants
recyclables de haute qualité.
Le symbole d’une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que
ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte
des produits électriques et électroniques en fin de vie. Conformezvous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les
déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut
empêcher la contamination de l’environnement et ses effets nocifs sur
la santé.
FR
Informations importantes 16
La fabrication de copies non autorisées des éléments protégés contre
la copie, y compris les programmes informatiques, les fichiers, les
diffusions et enregistrements de son, peuvent enfreindre les copyrights
et constituer un délit. Cet équipement ne doit pas être utilisé dans
ces buts.
FR
Installation 17
Installation
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ou MACOS 9.0 ou supérieur
Le pilote de la clé mémoire USB s’installe automatiquement dès que
le lecteur est connecté à un port USB de l’ordinateur. Cependant,
avec certaines cartes USB 2.0, il vous faudra lancer l’installation
manuellement. Dans ce cas-là, suivez les instructions à l’écran pour
rechercher le pilote adéquat. Si vous avez besoin d’aide, reportez-vous
au Fichier d’aide du système d’exploitation.
Remarque : Ne retirez pas la clé mémoire USB du port USB
de l’ordinateur tant que le téléchargement n’est pas terminé.
FR
Connexion 18
Connexion
Connexion de la clé mémoire USB à votre ordinateur
Remarque : Si le port USB de votre ordinateur n’est pas facile
d’accès, vous pouvez utiliser une rallonge USB ou un concentrateur
USB optionnel pour connecter la clé mémoire USB à votre
ordinateur.
1 Retirez le capuchon protecteur du connecteur USB.
2 Insérez le connecteur USB de la clé mémoire dans l’un des ports USB
de l’ordinateur.
FR
C’est prêt! 19
C’est prêt!
Utilisation de la clé mémoire USB
Une fois la clé mémoire USB connectée au port USB de l’ordinateur :
L’icône de la clé mémoire USB apparaîtra. Vous pouvez maintenant
copier et enregistrer des données sur le lecteur en faisant glisser des
fichiers et des dossiers jusqu’à l’icône du lecteur, comme lorsque vous
copiez des données sur un disque dur, un CD, un DVD ou une disquette.
Remarques :
•Ne retirez pas la clé mémoire USB du port USB de l’ordinateur
pendant la copie ou l’enregistrement de données. Sinon, le lecteur
ne sera plus reconnu par votre système.
•Sous Windows, le nom du lecteur dépendra de votre version
de Windows.
Déconnexion de la clé mémoire USB de votre ordinateur
Windows® 2000
1 Cliquez deux fois sur l’icône Déconnecter ou éjecter le matériel de
la barre des tâches, dans la partie inférieure droite de l’écran.
2 Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom de l’appareil à retirer,
puis cliquez sur le bouton Arrêter.
3Quand l’écran Arrêter un matériel s’affiche, vérifiez que les informations
correctes sont affichées, puis cliquez sur le bouton OK.
4Quand un message apparaît, indiquant que la clé mémoire USB peut
être retirée en toute sécurité, retirez la clé mémoire USB du port USB
de l’ordinateur.
FR
C’est prêt! 20
Windows XP
1 Cliquez deux fois sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité
de la barre des tâches, dans la partie inférieure droite de l’écran.
2 Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom de l’appareil à retirer,
puis cliquez sur le bouton Arrêter.
3Quand l’écran Arrêter un matériel s’affiche, vérifiez que les informations
correctes sont affichées, puis cliquez sur le bouton OK.
4Quand le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité apparaît,
retirez la clé mémoire USB du port USB de l’ordinateur.
Mac OS 9.0 ou supérieur
1Faites glisser l’icône du lecteur jusqu’à la Corbeille.
2Après avoir confirmé que la clé mémoire USB est en mode veille, retirez
la clé mémoire USB du port USB de l’ordinateur.
FR
Fiche technique 21
Fiche technique
InterfaceHigh-Speed USB 2.0
(compatible avec USB 1.1)
Taux de transfertLecture : 24 Mo par seconde / Écriture :
6 Mo par seconde (port High speed USB
2.0 nécessaire pour obtenir une vitesse
optimale)
Systèmes d’exploitation
compatibles
• Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000
• Mac OS 9.0 ou ultérieur
• Linux 2.4.0 ou ultérieur
Besoin d’aide?
Aide en ligne : www.active-crystals.com
Pour accéder à une aide interactive, aux questions fréquemment posées,
aux mises à jour de logiciel et à l’assistance.
FR
Contenido 22
Contenido
Bienvenido Toda la gama 23
23
Información importante Aviso
Precaución Nota sobre el uso Información medioambiental 24
24
25
25
26
Instale Microsoft® Windows® Vista,
XP, 2000, o MACOS 9.0 o superior 28
Conecte Conexión de la unidad
de memoria USB a su ordenador 29
Disfrute Funcionamiento
de la unidad de memoria USB Desconexión de la unidad
de memoria USB de su ordenador 30
Especificaciones técnicas ES ¿Necesita ayuda? 32
32
28
29
30
30
ES
Bienvenido 23
Bienvenido
Gracias por comprar este producto Active Crystals. Diseñado para
mujeres por mujeres, su producto Active Crystals es un objeto creado
con artesanía superior, ejecutado con el cristal Swarovski más fino que
incluye la tecnología puntera de Philips. Le deseamos una experiencia
realmente agradable.
Toda la gama
Happy Laura
Naughty Raymond
Moon Chrome
Moon
Heart Ware
Heart Beat
Heart Ware
Vitrail Light
Lock in
Lock Out
Lock Out
Jet Hematite
ES
Información importante 24
Información importante
Nota: Guarde este detallado manual del usuario para consultarlo
en el futuro.
Aviso
• Para evitar riesgos de incendio o sacudida eléctrica, no exponer la
unidad a la lluvia o la humedad.
• Para evitar una sacudida eléctrica, no abrir la caja. Encargar el servicio
solamente a personal capacitado.
• Mantener fuera del alcance de niños. Si se traga, obtener asistencia
médica inmediatamente.
Nota: Los datos están seguros en los entornos siguijentes:
En sistemas de seguridad de rayos X de aeropuertos y en campos
magnéticos de potencias no superiores a 3.500 Oe.
Para clientes de EE.UU.
Los cambios y modificaciones realizados en este equipo sin la aprobación
expresa de la compañía pueden anular la autorización de FCC para
utilizar este equipo.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1 este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.
ES
Información importante 25
Precaución
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no aprobada
expresamente en este manual puede anular la autorización para utilizar
este equipo.
Para clientes del Canadá
Este aparato digital Clase B cumple con la normativa Canadian
ICES-003. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los Reglamentos
de la FCC y con la norma RSS-210 de Industry Canada.
Para clientes de Europa
Este dispositivo cumple con las siguientes directivas europeas:
89/336/CEE, 2006/95/CE (directiva de seguridad) y 93/68/CEE
(Directiva de Marcado CE). Este producto cumple con EN55022
Clase B y EN55024 para utilizarse en las áreas siguientes:
residenciales, comerciales y de industria ligera.
Nota sobre el uso
•Es posible que la unidad de memoria USB no funcione correctamente
si está conectada al ordenador cuando éste se inicializa, reinicializa
o restaura desde el modo de espera. Desconecte siempre la unidad del
ordenador antes de realizar cualquiera de estas operaciones.
•No coloque la unidad en lugares:
- extremadamente calientes o fríos;
- en los que hay vibraciones;
- expuestos a gases corrosivos;
- polvorientos o sucios;
- muy húmedos;
- expuestos directamente al sol.
ES
Información importante 26
•Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y otros países.
•Mac y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc.,
registradas en los Estados Unidos y otros países.
•Otros nombres de sistema y nombres de producto que aparecen en este
manual son marcas comerciales registradas o marcas registradas de sus
propietarios respectivos. Sírvase observar que los símbolos ™ y ® no
se utilizan en este manual.
• Consumo de energía en modo de espera: < 100mA.
•Para ayudar a mantener el lustre y la belleza de su producto Active
Crystals, pula el producto cuidadosamente con un paño suave sin
pelusilla. Evite el contacto con productos de limpieza fuertes.
•La Compañía no puede aceptar ninguna responsabilidad por daños
económicos, pérdidas de beneficios, demandas de terceros, etc.,
en relación con el uso del software suministrado con esta unidad.
•Las especificaciones de software pueden estar sujetas a cambios sin
notificación previa.
•Para obtener instrucciones detalladas sobre la garantía, consulte
el folleto certificado impreso.
Información medioambiental
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra
en un producto indica que éste cumple la directiva europea
2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local
de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local
ES
Información importante 27
y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos.
El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana.
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos
contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de
propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser
utilizado para dicho propósito.
ES
Instale 28
Instale
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, o MACOS 9.0 o superior
El controlador de la unidad de memoria USB se instala automáticamente
cuando la unidad está conectada a un puerto USB del ordenador.
Sin embargo, con algunas tarjetas o placas USB 2.0, quizás necesite
iniciar la instalación manualmente. En este caso, siga las instrucciones
en pantalla para buscar un controlador adecuado. Consulte el archivo de
ayuda del sistema operativo si necesita alguna ayuda.
Nota: No retire la unidad de memoria USB del puerto USB del
ordenador durante el proceso de descarga.
ES
Conecte 29
Conecte
Conexión de la unidad de memoria USB a su ordenador
Nota: Si el puerto USB de su ordenador no es fácilmente accesible,
puede utilizar un cable de extensión USB o un hub USB opcional
para conectar la unidad de memoria USB a su ordenador.
1 Retire la tapa protectora del conector USB.
2 Inserte el conector USB de la unidad de memoria en uno de los puertos
USB del ordenador.
ES
Disfrute 30
Disfrute
Funcionamiento de la unidad de memoria USB
Una vez la unidad de memoria USB está conectada al puerto USB
del ordenador: aparecerá el icono de unidad para la unidad de memoria
USB. Ahora puede copiar y guardar datos en la unidad arrastrando
archivos y carpetas al icono de la unidad, igual que cuando copia datos
en un disco duro, CD-ROM, DVD o disquete.
Notas:
•No retire la unidad de memoria USB del puerto USB del ordenador
mientras copia y guarda datos; en caso contrario la unidad no será
reconocida por su sistema.
•Cuando se opera bajo Windows, el nombre de la unidad varía según
la versión de Windows.
Desconexión de la unidad de memoria USB de su ordenador
Windows® 2000
1 Haga doble clic en el icono Extraer o desconectar hardware, en la barra
de tareas situada en la parte inferior derecha de la pantalla.
2En la ventana que aparece, seleccione el nombre del dispositivo que
debe quitarse, y haga clic en el botón STOP.
3 Cuando aparece la pantalla de parar un dispositivo de hardware,
asegúrese de que muestre la información correcta, y haga clic en
el botón OK.
4 Cuando aparece un mensaje que indica que la unidad de memoria USB
puede quitarse con seguridad, retire la unidad de memoria USB del
puerto USB del ordenador.
ES
Disfrute 31
Windows XP
1 Haga doble clic en el icono Quitar hardware de forma segura de la barra
de herramientas, en la parte inferior derecha de la pantalla.
2En la ventana que aparece, seleccione el nombre del dispositivo que
debe suprimirse, y haga clic en el botón STOP.
3 Cuando aparece la pantalla de parar un dispositivo de hardware,
asegúrese de que muestre la información correcta, y haga clic en
el botón OK.
4 Cuando aparece el mensaje Ahora puede quitar el hardware con
seguridad retire la unidad de memoria USB del puerto USB
del ordenador.
Mac OS 9.0 y superior
1Arrastre el icono de la unidad a la Papelera.
2Después de confirmar que la unidad de memoria USB está en modo
de espera, retírela del puerto USB del ordenador.
ES
Especificaciones técnicas 32
Especificaciones técnicas
Interfaz USB 2.0 de alta velocidad (compatible
de forma retroactiva con USB 1.1)
Tasa de transferencia Lectura: 24 MB por segundo / Escritura:
6 MB por segundo (USB 2.0 de alta
velocidad, se requiere puerto para conseguir
la velocidad máxima)
Sistemas operativos
compatibles • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000,
• Mac OS 9.0 o posterior
• Linux 2.4.0 o posterior
¿Necesita ayuda?
Ayuda en línea: www.active-crystals.com
Para obtener ayuda interactiva, preguntas frecuentes, actualizaciones
de software y soporte.
ES
Inhalt 33 DE
Inhalt
Willkommen Komplette Kollektion 34
34
Wichtige Informationen Warnhinweis Nutzungshinweise Umweltinformationen 35
35
35
37
Installation Microsoft® Windows® Vista, XP,
2000, oder MACOS 9.0 oder höher 38
Anschluss Anschluss des
USB Memory Key an Ihren Computer 39
Los geht’s! Bedienung des USB Memory Key Herausnehmen des
USB Memory Key aus Ihrem Computer 40
40
40
Technische Angaben Hilfe nötig? 42
42
38
39
Willkommen 34 DE
Willkommen
Vielen Dank für den Kauf dieses Active Crystals-Produkts. Ihr – von
Frauen für Frauen – entworfenes Active Crystals-Produkt verkörpert beste
Handwerkskunst aus edelstem Swarovski-Kristall, gepaart mit modernster
Technik von Philips. Wir hoffen, dass Sie hieran viel Freude haben.
Komplette Kollektion
Happy Laura
Naughty Raymond
Moon Chrome
Moon
Heart Ware
Heart Beat
Heart Ware
Vitrail Light
Lock in
Lock Out
Lock Out
Jet Hematite
Wichtige Informationen 35 DE
Wichtige Informationen
Hinweis: Bewahren Sie diese ausführliche Bedienungsanleitung zur
zukünftigen Einsichtnahme auf.
Warnhinweis
• Zur Vorbeugung vor Feuer oder Stromschlaggefahr das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
• Das Gehäuse nicht öffnen, um Stromschläge zu vermeiden. Sich bzgl.
der Wartung nur an qualifiziertes Personal wenden.
• Von Kindern fernhalten. Bei Verschlucken unverzüglich einen
Arzt aufsuchen.
Hinweis: Daten sind in den folgenden Umgebungen sicher:
Sicherheits-Röntgensysteme auf Flughäfen und magnetische
Feldstärken nicht über 3.500 Oe.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt erfüllt die folgenden europäischen Richtlinien:
89/336/EWG, 2006/95/EG (Sicherheitsrichtlinie) und 93/68/EWG
(CE-Kennzeichnungsrichtlinie). Dieses Produkt entspricht EN55022
Klasse B und EN55024 zur Verwendung in den folgenden Bereichen:
privat, gewerblich und leicht industriell.
Nutzungshinweise
• Der USB Memory Key funktioniert evtl. nicht richtig, wenn er an den
Computer angeschlossen ist und der Computer gestartet, neu gestartet
oder aus dem Sleep-Modus ‚geweckt’ wird. Vor Durchführung beliebiger
dieser Vorgänge ist der USB Memory Key stets vom Computer zu trennen.
Wichtige Informationen 36 DE
• Das Laufwerk nicht dort aufstellen, wo:
- es äußerst heiß oder kalt ist
- es zu Vibrationen kommt
- es zu Kontakt mit ätzenden Gasen kommt
- es staubig oder schmutzig ist
- es zu Kontakt mit direkter Sonneneinstrahlung kommt
- es sehr feucht ist
•Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
•Mac und Macintosh sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., die in
den U.S.A. und anderen Ländern eingetragen sind.
•Andere System- und Produktbezeichnungen, die in dieser Anleitung
vorkommen, sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen ihrer
jeweiligen Eigentümer. Zu beachten ist, dass die Symbole ™ und ® nicht
in dieser Anleitung benutzt werden.
•Leistungsaufnahme im Standby-Modus: < 100 mA.
• Um den Glanz und die Schönheit Ihres Active Crystals–Produkts zu
bewahren, polieren Sie es vorsichtig mit einem weichen, fusselfreien
Tuch. Kontakt mit groben Reinigern vermeiden.
•Das Unternehmen kann keine Haftung für finanzielle Schäden,
Gewinnverluste, Ansprüche Dritter usw., die sich aus der Benutzung
der mit diesem Gerät gelieferten Software ergeben, übernehmen.
•Die Softwarespezifikationen unterliegen unangekündigten
Änderungen.
•Für ausführliche Garantievorschriften beziehen Sie sich bitte auf die
Zertifikat-Druckschrift.
Wichtige Informationen 37 DE
Umweltinformationen
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder
verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern)
auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden
Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und ElektronikAltgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden
Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über
Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte
werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen
Folgen geschützt.
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke,
einschließlich Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und
musikalischer Werke, kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen
und eine Strafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf zu den genannten
mißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden.
Installation 38 DE
Installation
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, oder MACOS 9.0 oder höher
Der USB Memory Key-Treiber wird automatisch installiert, wenn das
Laufwerk an einen USB-Port des Computers angeschlossen wird.
Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation
jedoch u. U. manuell einleiten. In diesem Fall befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm, um nach einem geeigneten Treiber
zu suchen. Falls Sie Hilfe benötigen, beziehen Sie sich auf die
Hilfedatei des Betriebsystems.
Hinweis: Den USB Memory Key nicht aus dem USB-Port des
Computers herausnehmen, solange das Downloaden vor sich geht.
Anschluss 39 DE
Anschluss
Anschluss des USB Memory Key an Ihren Computer
Hinweis: Wenn der USB-Port Ihres Computers nicht einfach
zugänglich ist, dann können Sie ein USB Verlängerungskabel oder
einen optionalen USB-Hub zum Anschluss des USB Memory Key
an Ihren Computer benutzen.
1 Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB-Verbinder.
2 Stecken Sie den USB-Verbinder des Memory Key in einen der
USB-Ports des Computers.
Los geht’s! 40 DE
Los geht’s!
Bedienung des USB Memory Key
Sobald der USB Memory Key an den USB-Port des Computers
angeschlossen ist: erscheint das Laufwerksymbol für den USB Memory
Key. Jetzt können Sie Daten kopieren und auf dem Laufwerk speichern,
indem sie Dateien und Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie
es auch beim Kopieren von Daten auf eine Festplatte, CD-ROM, DVD
oder Floppy Disk tun.
Hinweise:
•Beim Kopieren und Speichern von Daten nicht den USB Memory Key
aus dem USB-Port des Computers herausnehmen, ansonsten wird das
Laufwerk nicht mehr von Ihrem System erkannt.
•Beim Betrieb unter Windows variiert die Laufwerkbezeichnung
je nach Ihrer Windows-Version.
Herausnehmen des USB Memory Key aus Ihrem Computer
Windows® 2000
1 Doppelklicken Sie auf das Symbol Hardwarekomponente entfernen oder
auswerfen in der Symbolleiste unten rechts im Bildschirm.
2 Im erscheinenden Fenster wählen Sie die Bezeichnung des
herauszunehmenden Gerätes und klicken Sie anschließend auf den
Button Beenden.
3 Wenn der Bildschirm Eine Hardwarekomponente beenden erscheint,
achten Sie darauf, dass die richtigen Informationen angezeigt werden.
Anschließend klicken Sie auf den Button OK.
4 Wenn eine Mitteilung erscheint und angibt, dass der USB Memory Key
sicher entfernt werden kann, entfernen Sie den USB Memory Key aus
dem USB-Port des Computers.
Los geht’s! 41 DE
Windows XP
1 Doppelklicken Sie auf das Symbol Hardware sicher entfernen in der
Symbolleiste unten rechts im Bildschirm.
2 Im erscheinenden Fenster wählen Sie die Bezeichnung des
herauszunehmenden Gerätes und klicken Sie anschließend auf den
Button Beenden.
3 Wenn der Bildschirm Eine Hardwarekomponente beenden erscheint,
achten Sie darauf, dass die richtigen Informationen angezeigt werden.
Anschließend klicken Sie auf den Button OK.
4 Wenn eine Mitteilung erscheint und angibt, dass das Gerät sicher
entfernt werden kann, entfernen Sie den USB Memory Key aus dem
USB-Port des Computers.
Mac OS 9.0 und höher
1 Ziehen Sie das Laufwerksymbol in die Mülltonne.
2Nach Bestätigung dessen, dass sich der USB Memory Key im StandbyModus befindet, können Sie den USB Memory Key aus dem USB-Port
des Computers herausnehmen.
Technische Angaben 42 DE
Technische Angaben
Schnittstelle High-Speed USB 2.0 (rückwärtskompatibel
mit USB 1.1)
Transferrate Lesen: 24 MB pro Sekunde / Schreiben:
6 MB pro Sekunde (High-Speed USB 2.0-Port
zur Erzielung der Höchstgeschwindigkeit
erforderlich)
Kompatible
Betriebssysteme • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000,
• Mac OS 9.0 oder später
• Linux 2.4.0 oder später
Hilfe nötig?
Online-Hilfe: www.active-crystals.com
Für interaktive Hilfe, häufig gestellte Fragen, Software-Updates
und Support.
Contenuti 43
Contenuti
Benvenuti Collezione completa 44
44
Informazioni importanti Attenzione Note sull’utilizzo Informazioni ambientali 45
45
46
47
Installazione Microsoft® Windows® Vista,
XP, 2000, o MACOS 9.0 o superiore
48
Collegamento Collegamento della
chiave di memoria USB al computer 49
Funzionamento Funzionamento della
chiave di memoria USB Scollegamento della
chiave di memoria USB dal computer 50
Specifiche tecniche Occorre assistenza? 52
52
48
49
50
50
IT
Benvenuti 44
Benvenuti
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Active Crystals.
Ideato da e per le donne, il prodotto Active Crystals è un oggetto
estremamente elegante, realizzato con i raffinatissimi cristalli
Swarovski e la tecnologia avanzata Philips. Le auguriamo una sincera
e piacevole esperienza.
Collezione completa
Happy Laura
Naughty Raymond
Moon Chrome
Moon
Heart Ware
Heart Beat
Heart Ware
Vitrail Light
Lock in
Lock Out
Lock Out
Jet Hematite
IT
Informazioni importanti 45
Informazioni importanti
Nota: conservare queste dettagliate istruzioni per l’uso per
riferimenti futuri.
Attenzione
• Per prevenire pericoli di incendio o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
• Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per la
manutenzione, rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini. Se ingerito, consultare
immediatamente un dottore.
Nota: I dati sono sicuri nei seguenti ambienti: in sistemi di sicurezza
a raggi X degli aeroporti ed in campi magnetici con forza non
superiore a 3.500 Oe.
Per i clienti in Europa
Il presente prodotto è conforme con le seguenti Direttive europee:
89/336/CEE, 2006/95/CE (direttiva sulla sicurezza) e 93/68/CEE
(direttiva sulla marcatura CE). Il presente prodotto è conforme alle
normative EN55022 Classe B ed EN55024 per l’utilizzo nelle seguenti
aree: residenziali, commerciali e dell’industria leggera.
IT
Informazioni importanti 46
Note sull’utilizzo
•La chiave di memoria USB potrebbe non funzionare correttamente se
si trova collegata al computer nel momento in cui questo viene acceso,
riavviato o riattivato dal modo sleep. Prima di eseguire una di queste
operazioni, disinserire la chiave di memoria USB dal computer.
•Non esporre l’unità ad ambienti:
- eccessivamente caldi o freddi
- soggetti a vibrazioni
- esposti a gas corrosivi
- soggetti alla luce diretta del sole
- eccessivamente umidi
- polverosi o sporchi
•Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation,
registrati negli Stati Uniti ed in altre nazioni.
•Mac e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Computer, Inc.,
registrati negli Stati Uniti ed in altre nazioni.
•Altri nomi di sistemi e nomi di prodotti menzionati nel presente manuale
sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi
proprietari. I simboli ™ e ® non vengono utilizzati nel presente manuale.
•La nostra garanzia è limitata esclusivamente al dispositivo USB Flash
Drive, se utilizzato in condizioni normali in conformità con le presenti
istruzioni per l’uso e con gli accessori forniti insieme al prodotto
nell’ambiente di sistema specificato o raccomandato. Anche i servizi
forniti dalla Compagnia, quali il supporto all’utente, sono soggetti
a tali restrizioni.
• Consumo energetico in modo standby: < 100 mA.
•Per mantenere lo splendore e la bellezza del proprio prodotto Active
Crystals, pulirlo con cura con un panno morbido privo di peluria.
Evitare che venga a contatto con prodotti aggressivi.
IT
Informazioni importanti 47
•La Compagnia declina ogni responsabilità per quanto riguarda danni
finanziari, mancato guadagno, reclami da parte di terzi, ecc., derivati
dall’utilizzo del software in dotazione con il presente dispositivo.
•Le specifiche tecniche riguardanti il software potrebbero essere
soggette a modifiche senza previo avviso.
•Per istruzioni dettagliate sulla garanzia, si prega di consultare
il libretto del certificato pubblicato.
Informazioni ambientali
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti
di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto
da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva
comunitaria 2002/96/CE. Informarsi sulle modalità di raccolta, dei
prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera
disfarsi del prodotto. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento
dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici.
Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l’inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi
per computer, documenti, registrazioni di radiogrammi e suoni, possono
essere una violazione del copyright e costituire un illecito penale. Questa
apparecchiatura non può essere utilizzata a tali scopi.
IT
Installazione 48
Installazione
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, o MACOS 9.0 o superiore
La chiave di memoria USB viene installata automaticamente quando
si collega l’unità ad una porta USB del computer. Tuttavia, con alcune
schede USB 2.0, potrebbe essere necessario eseguire l’installazione
manuale. In tal caso, seguire le istruzioni su schermo per cercare
un driver adeguato. In caso di aiuto, consultare il file Guida del
sistema operativo.
Nota: non rimuovere la chiave di memoria USB dalla porta USB del
computer finché non termina il processo di download.
IT
Collegamento 49
Collegamento
Collegamento della chiave di memoria USB al computer
Nota: se la porta USB del computer non è facilmente raggiungibile,
è possibile utilizzare una prolunga USB in dotazione o un hub USB
opzionale per collegare la chiave di memoria USB al computer.
1 Rimuovere la protezione dal connettore USB.
2 Serire il connettore USB della chiave di memoria in una delle porte
USB del computer.
IT
Funzionamento 50
Funzionamento
Funzionamento della chiave di memoria USB
Dopo aver collegato la chiave di memoria USB alla porta USB del
computer: appare l’icona dell’unità della chiave di memoria USB.
È quindi possibile copiare e salvare i dati sull’unità, trascinando i file
e le cartelle sull’icona dell’unità, come quando si copiano i dati su disco
rigido, CD-ROM, DVD o floppy disk.
Note:
•Non rimuovere la chiave di memoria USB dalla porta USB del
computer mentre si copiano e salvano i dati. In caso contrario, l’unità
non verrà riconosciuta dal proprio sistema.
•Durante il funzionamento in ambiente Windows, il nome dell’unità
cambia a seconda della versione di Windows.
Scollegamento della chiave di memoria USB dal computer
Windows® 2000
1Fare doppio clic sull’icona Scollegare o rimuovere una periferica
hardware sulla barra delle applicazioni nella parte inferiore destra dello
schermo.
2Selezionare il nome della periferica rimossa nella finestra che viene
visualizzata, quindi fare clic sul tasto STOP.
3 Quando appare la schermata Interrompi, assicurarsi che venga
visualizzata l’informazione corretta, quindi fare clic sul tasto OK.
4 Quando appare un messaggio che indica la rimozione sicura della chiave
di memoria USB, disinserirla dalla porta USB del computer.
IT
Funzionamento 51
Windows XP
1Fare doppio clic sull’icona Rimozione sicura dell’hardware sulla barra
delle applicazioni nella parte inferiore destra dello schermo.
2Selezionare il nome della periferica rimossa nella finestra che viene
visualizzata, quindi fare clic sul tasto STOP.
3 Quando appare la schermata Interrompi, assicurarsi che venga
visualizzata l’informazione corretta, quindi fare clic sul tasto OK.
4 Quando appare il messaggio È possibile rimuovere l’hardware, disinserire
la chiave di memoria USB dalla porta USB del computer.
Mac OS 9.0 e superiore
1Trascinare l’icona dell’unità nel Cestino.
2 Dopo aver confermato che la chiave di memoria USB si trova in modo
standby, disinserirla dalla porta USB del computer.
IT
Specifiche tecniche 52
Specifiche tecniche
Interfaccia USB 2.0 High Speed (compatibile USB 1.1)
Velocità di
trasmissione Lettura: 24MB al secondo / Scrittura: 6MB al
secondo (la porta USB 2.0 High Speed deve
raggiungere la velocità massima)
Sistemi operativi
compatibili • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000,
• Mac OS 9.0 o successivo
• Linux 2.4.0 o successivo
Occorre assistenza?
Assistenza online: www.active-crystals.com
Per l’assistenza interattiva, le domande più frequenti, gli aggiornamenti
del software e supporto.
IT
Índice 53
Índice
Bem-vindo Recolha completa 54
54
Informação importante Aviso Notas sobre a Utilização Informação ambiental 55
55
56
57
Instalação Microsoft® Windows® Vista, XP,
2000, ou MACOS 9.0 ou posterior 58
Ligação Ligação da caneta
de memória USB ao computador 59
Utilização Utilização da caneta de memória USB Desligar a caneta
de memória USB do computador 60
60
Especificações técnicas Precisa de ajuda? 62
62
58
59
60
PT
Bem-vindo 54
Bem-vindo
Muito obrigado por ter adquirido este produto Active Crystals. Concebido
por mulheres, destinado a ser usado por mulheres, este produto Active
Crystals é um exemplo das melhores práticas de fabrico, executado
com o melhor cristal Swarovski, incluindo alguma da mais avançada
tecnologia da Philips. Desejamos-lhe uma experiência
verdadeiramente agradável.
Recolha completa
Happy Laura
Naughty Raymond
Moon Chrome
Moon
Heart Ware
Heart Beat
Heart Ware
Vitrail Light
Lock in
Lock Out
Lock Out
Jet Hematite
PT
Informação importante 55
Informação importante
Nota: Guarde este detalhado manual do utilizador, para
futura referência.
Aviso
• Para impedir perigo de incêndio ou choque, não exponha a unidade
à chuva nem à humidade.
• Para evitar choque eléctrico, não abra o equipamento. Para qualquer
reparação, procure apenas pessoal qualificado para o efeito.
• Mantenha afastado das crianças. Se for engolido, procure imediatamente
os serviços de um médico.
Nota: Os dados não correm perigo nos seguintes ambientes:
Em sistemas de segurança de raios X, e em campos magnéticos com
forças não superiores a 3.500 Oe.
Para clientes na Europa
Este produto cumpre as seguintes directivas europeias:
89/336/EEC, 2006/95/EC (directiva de segurança) e 93/68/EEC
(Directiva de marcação EC). Este produto cumpre as normas EN55022
Classe B e EN55024 para utilização nos seguintes tipos de ambientes;
residencial, comercial, e de indústria ligeira.
Notas sobre a Utilização
•A caneta de memória USB poderá não funcionar correctamente
se for ligada ao computador quando este estiver a ser inicializado,
reinicializado, ou despertado do modo de suspensão. Desligue sempre
do computador a caneta de memória USB antes de executar quaisquer
destas operações.
PT
Informação importante 56
•Não coloque a unidade em locais que sejam ou estejam:
- extremamente quentes ou frios
- em vibração
- expostos a gases corrosivos
- poeirentos ou sujos
- muito húmidos
- expostos à luz solar directa
•Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e noutros países.
•Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.,
registadas nos estados Unidos e noutros países.
•Outros nomes de sistemas e nomes de produtos que apareçam neste
manual são marcas comerciais registadas, ou marcas comerciais, dos
seus respectivos proprietários. Note que os símbolos ™ e ® não são
usados neste manual.
•Consumo de energia em modo de espera: < 100 mA.
•Para ajudar a manter o encanto e beleza da sua peça intemporal Active
Crystals, dê algum polimento ao equipamento com um pano macio e sem
fibras soltas. Evite o contacto com produtos de limpeza abrasivos.
•A empresa não pode aceitar responsabilidade por quaisquer danos
financeiros, perda de lucros, reclamações de terceiras partes, etc.,
resultantes da utilização do software fornecido com esta unidade.
•As especificações do software estão sujeitas a alteração sem aviso.
•Para obter instruções de garantia detalhadas, por favor consulte
o folheto impresso de certificado de garantia.
PT
Informação importante 57
Informação ambiental
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas
e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados
e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto
significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos
eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais
e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum.
A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública.
A produção de cópias não autorizadas de material protegido por
direitos de autor, incluindo programas informáticos, ficheiros, emissões
hertzianas e gravações sonoras, pode constituir uma infracção de direitos
de autor e uma ofensa criminal. Este equipamento não deve ser utilizado
para esse tipo de finalidades.
PT
Instalação 58
Instalação
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ou MACOS 9.0 ou posterior
O software de controlo da caneta de memória USB é instalado
automaticamente quando a caneta é ligada a uma porta USB do
computador Contudo, com alguns cartões ou placas do tipo USB 2.0,
poderá precisar de iniciar a instalação manualmente. Neste caso, siga
as instruções no ecrã para procurar um ficheiro de controlo adequado.
Consulte o Ficheiro de Ajuda do sistema operativo, se precisar
de alguma ajuda.
Nota: Não remova a caneta de memória USB do computador sem
que o processo de descarregamento de dados tenha terminado.
PT
Ligação 59
Ligação
Ligação da caneta de memória USB ao computador
Nota: Se a porta USB no seu computador não estiver facilmente
acessível, pode usar um cabo de extensão USB, ou um concentrador
USB opcional, para ligar a caneta de memória ao seu computador.
1 Retire a tampa protectora da ficha USB.
2 Insira a ficha USB da caneta de memória numa das portas USB
do computador.
PT
Utilização 60
Utilização
Utilização da caneta de memória USB
Assim que a caneta de memória USB estiver ligada à porta USB do
computador: aparecerá o ícone de unidade da caneta de memória USB.
Poderá agora copiar e guardar dados na unidade, arrastando os ficheiros
e as pastas para o ícone da unidade, tal como quando copia dados para
um disco rígido, para um CD ou um DVD.
Notas:
•Não retire a caneta de memória USB do computador, enquanto
estiver a copiar ou a gravar dados de ou para a caneta USB, pois de
outra forma a unidade deixará de ser reconhecida pelo seu sistema
• Se estiver a usar o sistema Windows, o nome da unidade irá variar,
conforme a versão do Windows em utilização.
Desligar a caneta de memória USB do computador
Windows® 2000
1Faça duplo clique no ícone de Desligar ou ejectar hardware existente
na barra de tarefas, na parte inferior direita do ecrã.
2Na janela que aparecer, seleccione o nome do equipamento que deseja
remover, e depois clique no botão PARAR.
3 Quando aparecer o ecrã Parar um dispositivo de hardware, certifique-se
de estar a ser mostrada a informação correcta, e depois clique
no botão OK.
4 Quando aparece uma mensagem, indicando que a caneta de memória
USB pode ser retirada em segurança, retire a caneta de memória USB
da porta USB do computador.
PT
Utilização 61
Windows XP
1Faça duplo clique no ícone de Remover o hardware com segurança
existente na barra de tarefas, na parte inferior direita do ecrã.
2Na janela que aparecer, seleccione o nome do equipamento que deseja
remover, e depois clique no botão PARAR.
3 Quando aparecer o ecrã Parar um dispositivo de hardware, certifique-se
de ser mostrada a informação correcta, e depois clique no botão OK.
4 Quando aparecer a mensagem É seguro remover o hardware, retire
a caneta de memória USB da porta USB do computador.
Mac OS 9.0 e posterior
1Arraste o ícone da unidade para o Lixo.
2Depois de confirmar que a caneta de memória USB está em modo
de espera, retire-a da porta USB do computador.
PT
Especificações técnicas 62
Especificações técnicas
Interface USB 2.0 de elevada velocidade
(retro-compatível com a norma USB 1.1)
Velocidade de
transferência Leitura: 24 MB por segundo / Escrita:
6 MB por segundo (Porta USB 2.0 de
elevada velocidade necessária para atingir
a velocidade máxima)
Sistemas operativos • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000,
• Mac OS 9.0 ou posterior
• Linux 2.4.0 ou posterior
Precisa de ajuda?
Ajuda em linha: www.active-crystals.com
Para obter ajuda interactiva, resposta a perguntas frequentes,
actualizações de software, e suporte.
PT
Содержание 63 RU
Содержание
Приветствие Полная коллекция 64
64
Важная информация Предупреждение Примечания по использованию Экологическая информация 65
65
65
67
Установка Microsoft® Windows® Vista,
XP, 2000, или MACOS 9.0 или выше 68
Подключение Подключение
флэш-памяти USB к вашему компьютеру 69
Используйте Использование флэш-памяти USB Отсоединение
флэш-памяти USB от вашего компьютера 70
70
Технические спецификации Требуется помощь? 72
72
68
69
70
Приветствие 64 RU
Приветствие
Спасибо вам за то, что вы купили продукт Active Crystals. Ваш продукт
Active Crystals, разработанный женщинами для женщин, обладает
высочайшим качеством изготовления и размещен в стильном кристалле
Swarovski, содержащем передовые технологии Philips. Мы желаем вам
получать удовольствие от использования данного продукта.
Полная коллекция
Happy Laura
Naughty Raymond
Moon Chrome
Moon
Heart Ware
Heart Beat
Heart Ware
Vitrail Light
Lock in
Lock Out
Lock Out
Jet Hematite
Важная информация 65 RU
Важная информация
Примечание: Сохраните данное подробное руководство пользователя
для дальнейшего использования.
Предупреждение
• Чтобы предотвратить опасность пожара или поражения
электрическим током, не подвергайте устройство воздействию
дождя или влаги.
• Чтобы избежать поражения электрическим током, не вскрывайте
корпус. Поручайте обслуживание только квалифицированным
специалистам.
• Храните устройство в месте, недоступном для детей. В случае
проглатывания устройства немедленно обратитесь к врачу.
Примечание: Устройство обеспечивает сохранность данных в
следующих средах: в рентгеновских установках для досмотра багажа
в аэропортах, а также в магнитных полях с напряженностью поля до
3500 эрстед.
Для покупателей в Европе
Данный продукт отвечает требованиям следующих европейских директив:
89/336/EEC, 2006/95/EC (директива по безопасности) и 93/68/EEC
(директива EC по маркировке). Данный продукт отвечает требованиям
норм EN55022 для устройств класса B и EN55024 при использовании в
жилых, коммерческих и легких промышленных помещениях.
Важная информация 66 RU
Примечания по использованию
•Данная флэш-память USB может функционировать неправильно, если
она подключается к компьютеру во время его загрузки, перезагрузки или
выхода из спящего режима. Всегда отсоединяйте флэш-память USB от
компьютера перед выполнением любой из этих операций.
•Не помещайте флэш-память в следующие места:
- с очень высокой или очень низкой температурами;
- с вибрацией
- с газами, вызывающими коррозию
- запыленные или грязные
- с высокой влажностью
- с наличием прямых солнечных лучей
• Microsoft и Windows - зарегистрированные торговые марки компании
Microsoft в Соединенных Штатах и других странах.
• Mac и Macintosh - торговые марки Apple Computer, Inc.,
зарегистрированные в США и других странах.
•Другие названия систем и продуктов, упоминаемые в данном
руководстве, являются зарегистрированными торговыми марками или
торговыми марками их владельцев. Учтите, что в данном руководстве не
используются символы ™ и ®.
• Потребляемый ток в режиме ожидания: < 100 мА.
•Для сохранения блеска и красоты вашего устройства Active Crystals
бережно протирайте его мягкой безворсовой тканью. Не используйте
абразивные чистящие средства.
Важная информация 67 RU
•Компания не несет ответственности за финансовый ущерб, упущенную
прибыль, претензии третьих лиц и т.п., вызванные использованием
программного обеспечения, поставляемого с данным устройством.
•Спецификации программного обеспечения могут быть изменены без
уведомления.
•Подробная информация о гарантии содержится в буклете со
сведениями о сертификации.
Экологическая информация
Утилизация вашего старого продукта
Ваш продукт сконструирован и изготовлен с использованием
высококачественных материалов и компонентов, которые могут быть
утилизированы и использованы повторно. Если на продукте имеется
данный символ с перечеркнутым контейнером на колесах, это означает,
что продукт отвечает требованиям европейской директивы 2002/96/
EC. Пожалуйста, получите информацию о местной системе раздельного
сбора электрических и электронных продуктов. Пожалуйста, соблюдайте
ваши местные правила и не утилизируйте ваши старые продукты вместе с
обычными бытовыми отходами. Правильная утилизация вашего старого
продукта поможет предотвратить отрицательные последствия для
окружающей среды и здоровья людей.
Изготовление неавторизованных копий материалов с защищенными
авторскими правами, включая компьютерные программы, файлы,
широковещательные программы и звуковые записи, может являться
нарушением закона об авторском праве и уголовным преступлением.
Данное оборудование не следует использовать в таких целях.
Установка 68 RU
Установка
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, или MACOS 9.0 или выше
Драйвер флэш-памяти USB устанавливается автоматически при
подключении данного устройства к порту USB компьютера. Однако
при использовании некоторых карт или плат USB 2.0 может возникнуть
потребность в ручной инициации установки. В этом случае выполните
отображаемые на экране инструкции, чтобы найти подходящий драйвер.
Если вам требуется помощь, см. Справку операционной системы.
Примечание: Не отсоединяйте флэш-память USB от порта USB
компьютера во время процесса загрузки.
Подключение 69 RU
Подключение
Подключение флэш-памяти USB к вашему компьютеру
Примечание: В случае отсутствия легкого доступа к порту USB вашего
компьютера вы можете использовать кабель USB для подключения
флэш-памяти к вашему компьютеру.
1 Снимите защитный колпачок с разъема USB.
2 Вставьте разъем флэш-памяти USB в один из портов
USB компьютера.
Используйте 70 RU
Используйте
Использование флэш-памяти USB
После подключения флэш-памяти USB к порту USB компьютера: Появится
иконка флэш-памяти USB, отображаемой как диск Теперь вы можете
копировать и сохранять данные во флэш-памяти, перетаскивая файлы и
папки на иконку флэш-памяти, как вы копируете данные на жесткий диск,
CD-ROM,DVD или гибкий диск.
Примечания:
•Не отсоединяйте флэш-память от порта USB компьютера во время
копирования и сохранения данных, в противном случае система
перестанет узнавать флэш-память.
•При работе под управлением Windows имя флэш-карты может быть
разным в зависимости от вашей версии Windows.
Отсоединение флэш-памяти USB от вашего компьютера
Windows® 2000
1Выполните двойной щелчок на иконке Отключить или извлечь
устройство на панели задач в нижней правой части экрана.
2Выберите в появившемся окне имя удаляемого устройства, затем нажмите
кнопку ОСТАНОВИТЬ.
3Когда появится окно Остановка устройства, убедитесь в правильности
отображаемой информации, затем нажмите кнопку OK.
4 После появления сообщения о том, что вы можете безопасно удалить
флэш-память USB, отсоедините ее от порта USB компьютера.
Используйте 71 RU
Windows XP
1Выполните двойной щелчок на иконке Безопасное извлечение
устройства на панели задач в нижней правой части экрана.
2Выберите в появившемся окне имя удаляемого устройства, затем нажмите
кнопку ОСТАНОВИТЬ.
3Когда появится окно Остановка устройства, убедитесь в правильности
отображаемой информации, затем нажмите кнопку OK.
4 После появления сообщения “Оборудование может быть удалено”
отсоедините флэш-память USB от порта USB компьютера.
Mac OS 9.0 и выше
1 Перетащите иконку флэш-памяти в корзину.
2 Убедившись, что флэш-память USB находится в режиме ожидания,
отсоедините ее от порта USB компьютера.
Технические спецификации 72 RU
Технические спецификации
ИнтерфейсВысокоскоростной USB 2.0
(обратно совместимый с USB 1.1)
Скорость передачи данныхЧтение: 24 МБ/сек. / Запись:
6 МБ/сек (Для достижения
максимальной скорости требуется
высокоскоростной порт
USB 2.0)
Совместимые ОС
• Microsoft® Windows® Vista,
XP, 2000,
• Mac OS 9.0 или более новая
• Linux 2.4.0 или более новая
Требуется помощь?
Помощь через интернет: www.active-crystals.com
Интерактивная помощь, часто задаваемые вопросы, новые версии
программного обеспечения и поддержка.
目錄 73
目錄
歡迎 全系列組合 74
74
重要資訊
警告 注意事項
使用須知
環保資訊
75
75
75
76
77
安裝 Microsoft® Windows® Vista,
XP, 2000, 或MACOS 9.0 或更高版本 78
連接 將USB 記憶匙連接到電腦 79
79
享受 操作USB 記憶匙 將USB 記憶匙從電腦拔出 80
80
80
技術規格 需要求助? 82
82
78
CT
歡迎 74
歡迎
謝謝您購買本旋光水晶產品。這種專為女士使用而設計的旋光水晶產品,
是以最精緻的Swarovski 水晶結合先進的飛利浦技術製作而成的上佳技術
工藝品。希望它能為您帶來真正愉快的體驗。
全系列組合
Happy Laura
Naughty Raymond
Moon Chrome
Moon
Heart Ware
Heart Beat
Heart Ware
Vitrail Light
Lock in
Lock Out
Lock Out
Jet Hematite
CT
重要資訊 75
重要資訊
註:請保存這本詳細的用戶手冊以供日後參考。
警告
• 為避免火災或震擊的危險,請勿將本裝置暴露在雨水或濕氣的環境。
• 為避免電擊,不要打開裝置的外殼。本裝置祗可交由合資格的人員維修。
• 保持遠離小孩放置。如被吞下,應立即就診。
註:儲存在本裝置的資料在以下環境是安全的:機場的X 光安全檢查
系統,以及在磁場強度不超過 3,500 奧斯特的磁場中。
用於美國顧客
任何未經公司授權而進行的設備改裝行為,都可能令使用者失去操作本設
備的權利。
設備操作必須符合如下兩個條件:
1 本設備不會產生有害的干擾,以及
2 本設備必須能承受其接收到的任何干擾,包括可能會造成意外操作的
干擾。
注意事項
凡不按本手冊的規定而進行的任何設備改裝行為,都可能令您失去操作本
設備的權利。
CT
重要資訊 76
用於加拿大顧客
這個B 級數位裝置符合加拿大ICES-003 的規定。
本裝置符合聯邦電訊委員會(FCC) 規範第15 部份以及Industry Canada
RSS-210 的規定。
用於歐洲顧客
本產品符合以下的European Directives:89/336/EEC, 2006/95/EEC
(安全指引) 和93/68/ECC (EC 印 記指引)。本產品符合EN55022 B 級和
EN55024 在住宅、商業和輕工業各領域使用的規定。
使用須知
• 如果在電腦開啟、重新啟動或從睡眠模式回復時將USB 記憶匙連接到電
腦,記憶匙可能無法正確操 作。在執行這些操作之前應將USB 記憶匙從
電腦中拔出。
• 勿將本裝置放置在如下地點:
- 極熱或極泠處;
- 有振動處;
- 充滿腐蝕氣體處;
- 多塵或骯髒處;
- 高濕處;
- 陽光直射處。
• Microsoft 和Windows 是微軟公司在美國和其他的國家中的註冊商標。
• Mac 和Macintosh 是Apple Computer, Inc. 在美國和其他國家註冊的
商標。
• 其他的系統名稱和出現在本手冊中的產品名稱是其各別擁有者的註冊商標
或商標。請注意,在本手冊 中不使用™ 和® 符號。
• 待命模式的電力消耗: < 100 mA。
• 為使您的旋光水晶常保光彩亮麗,請使用不起毛的軟布小心把它擦亮。避
免接觸粗糙的清潔劑。
CT
重要資訊 77
•對於因使用隨附軟體而引致的財政損害、利潤損失以及來自第三方的
索賠等,本公司均不會承擔任 何責任。
•軟體規格可作改變,恕不另行通知。
•詳細的擔保說明,請參考印刷本保證書。
環保資訊
舊產品處理
您的產品使用優質材料和部件設計製造,可以回收和再利用。
產品上標有「打叉的垃圾箱」符號時,表明該產品符合European
Directive 2002/96/EC 的要求。請注 意瞭解有關當地電子電氣產品分類
回收系統的資訊。請按照當地的有關規章行事,且不要將舊產品與日 常
家居廢物一起丟棄。正確處理舊產品將有助於防止對環境和人類健康造成
潛在的負面後果.
凡未經認可而對受版權保護的材料(包括電腦程式,文檔,廣播和錄音)
進行複製均屬侵權行為,並可 能構成犯罪。 本裝置不得作此等用途。
CT
安裝 78
安裝
Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, 或MACOS 9.0 或更高版本
當把記憶匙插入電腦的一個USB 連接埠時,USB 記憶匙的驅動程式就會
自動安裝。然而,對於一些 USB 2.0 卡或板,您可能需要以手動方式開
始安裝。在這種情況下,請遵照螢幕上的指示尋找一個適
合的驅動程式。如需幫助,可參考操作系統的說明文檔。
注意:在下載過程中,切勿將USB 記憶匙從電腦的USB 連接埠移除。
CT
連接 79
連接
將USB 記憶匙連接到電腦
註:如果您電腦的USB 連接埠不易接達,可使用USB 延長線或另選的
USB 集線器將USB 記憶匙連接 到您的電腦。
1 USB連接器的彈出與收藏方法
彈出 : 按下觸動開關, USB 連接器自動彈出
收藏 : 先按下觸動開關, 輕力把USB推回後釋放觸動開關
2 將記憶匙的USB 連接器插入電腦的其中一個USB 連接埠。
CT
享受 80
享受
操作USB 記憶匙
將USB 記憶匙連接到電腦的USB 連接埠: – USB 記憶匙驅動器圖示將會
出現。您現在便可把文檔和資料夾拖曳到此驅動器中進行複製及儲存,
就如當您將資料複製到硬碟、CD-ROM、DVD 或軟磁碟時的做法一樣。
注意:
•進行資料複製及儲存時,切勿將USB 記憶匙從電腦的USB 連接埠移
除,否則該驅動器將無法被您的 系統識別。
•當在Windows 下操作時,驅動器的名稱會改變,具體取決於您所用的
Windows 版本。
將USB 記憶匙從電腦拔出
Windows® 2000
1 連按兩下位於螢幕右下方工作列中的拔出或退出硬體圖示。
2 在出現的視窗中,選取要被移除的裝置名稱,然後按停止按鈕。
3 當停止硬體裝置螢幕出現時,確定訊息顯示正確,然後按確定按鈕。
4 當出現可以安全地移除USB 記憶匙的指示訊息時,將USB 記憶匙從電腦
的USB 連接埠移除。
CT
享受 81
Windows XP
1 連按兩下位於螢幕右下方工作列中的安全地移除硬體圖示。
2 在出現的視窗中,選取要被移除的裝置名稱,然後按停止按鈕。
3 當停止硬體裝置螢幕出現時,確定訊息顯示正確,然後按確定按鈕。
4 當安全地移除硬體訊息出現時,將USB 記憶匙從電腦的USB 連接
埠移除。
Mac OS 9.0 和更高版本
1 將驅動器圖示拖曳到垃圾桶。
2 確定USB 記憶匙處於待命模式,然後便可將USB 記憶匙從電腦的USB
連接埠移除。
CT
技術規格 82
技術規格
接口
高速USB 2.0 (與USB 1.1 向下兼容)
傳輸率
讀:每秒 >23MB / 寫:每秒 >4MB (高速USB
2.0 連接埠要求達至最高的傳輸速度)
兼容的操作系統 • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000,
• Mac OS 9.0 或更高版本
• Linux 2.4.0 或更高版本
需要求助?
線上求助:www.active-crystals.com
用於交互式求助,常見問題,軟體更新和支援。
部件名称
Name of the
Parts
有毒有害物质或元素
Hazardous/toxic Substance
铅
(Pb, Lead)
汞
(Hg,
Mercury)
镉
(Cd,
cadmium)
六价铬
(Chromium
6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
Housing
外壳
O
O
O
O
O
O
PWBs
电路板组件
X
O
O
O
O
O
Crystals
水晶
X
O
O
O
O
O
CT
내용 83 KO
내용
감사 인사 제품 소개 84
84
중요 사항 주의 사항 준수 사항 사용시 참고 사항 환경 정보 85
85
85
86
87
설치 Microsoft ® Windows ® Vista,
XP, 2000 또는 MACOS 9.0 이상 88
연결 컴퓨터에서 USB 메모리 키 연결 89
89
USB 메모리 키 사용 컴퓨터에서 USB 메모리 키 분리 90
90
90
기술 사양 On-line 지원 92
92
88
감사 인사 84 KO
감사 인사
Active Crystal 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 여성을 위해, 여성이 만든
Active Crystal 제품은 최고의 장인 정신으로 탄생한 아름다운 Swarovski
크리스털과 필립스의 최첨단 기술이 만난 작품입니다. Active Crystal의
특별함을 만나보세요.
제품 소개
Happy Laura
Naughty Raymond
Moon Chrome
Moon
Heart Ware
Heart Beat
Heart Ware
Vitrail Light
Lock in
Lock Out
Lock Out
Jet Hematite
중요 사항 85 KO
중요 사항
참고: 이후에 참조할 수 있도록 이 사용 설명서를 잘 보관해 두십시오.
주의 사항
• 화재나 감전 위험 방지를 위해 제품을 빗물이나 물기가 닿지 않는 곳에
보관하십시오.
• 감전 사고가 발생할 수 있으므로 제품의 본체를 열지마십시오. 수리는
자격이 부여된 전문 기술자에게만 의뢰하십시오.
• 어린이의 손에 닿지 않게 하십시오. 삼킨 경우 즉시 의사의 진단을
받으십시오.
참고: 데이터는 3,500Oe 이하의 자기장 환경 및 공항의 X-레이 보안
시스템에서 안전합니다.
미국의 소비자
FCC 규정에 의거, 필립스가 명백하게 승인하지 않은 제품 변경이나 조작
시 이 장치를 작동할 권한이 무효화될 수 있습니다.
작동은 다음 두 조건 하에서 이루어져야 합니다.
1 이 장치는 유해한 간섭을 일으키지 않습니다.
2 이 장치는 원하지 않는 작동을 일으킬 수 있는 간섭을 포함하여 수신되는
모든 간섭을 받아들여야합니다.
준수 사항
이 설명서에 명확하게 승인되어 있지 않은 제품 변경이나 조작시에는 제품을
사용할 권한이 무효화될 수 있다는 점에 유의하십시오.
중요 사항 86 KO
캐나다의 소비자
이 Class B 디지털 장치는 캐나다 ICES-003을 준수합니다.
이 장치는 캐나다 산업성의 RSS-210 및 FCC 규칙 Part 15를 준수합니다.
유럽의 소비자
이 제품은 유럽 지침: 89/336/EEC, 2006/95/EEC(안전 지침) 및 93/68/ECC
(EC 표시 지침)을 준수합니다. 이 제품은 주거, 상업 및 경공업의 사용에서
EN55022 Class B 및 EN55024를 준수합니다.
사용 시 참고 사항
• 시작 또는 재시작, 취침 모드에서 복귀한 컴퓨터에 연결된 경우 USB 메모리
키가 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 이러한 경우에는 조작하기 전에
USB 메모리 키를 반드시 컴퓨터에서 분리하여 주십시오.
• 드라이브를 다음과 같은 장소에 두지 마십시오.
- 온도가 매우 높거나 낮은 장소
- 진동이 있는 장소
- 부식성 가스가 있는 장소
- 먼지가 많거나 더러운 장소
- 습기도가 높은 장소
- 직사광선이 닿는 장소
• Microsoft 및 Windows는 미국 및 기타 국가에서의 Microsoft Corporation의
등록 상표입니다.
• Mac 및 Macintosh는 미국 및 기타 국가에서의 Apple Computer, Inc.의 등록
상표입니다.
• 이 설명서에 있는 기타 시스템 이름이나 제품 이름은 해당 소유자의 등록
상표 또는 상표입니다. ™ 및 ® 기호는 이 설명서에서 생략되었습니다.
• 대기 모드의 전력 소비량: < 100 mA.
중요 사항 87 KO
• Active Crystal의 아름다운 광채를 유지하려면 제품을 부드러운 린트 프리
천으로 닦으십시오. 강한 성분의 세척제는 사용하지 마십시오.
•필립스는 본 장치와 함께 제공되는 소프트웨어를 사용함으로써 발생하는
경제적 손해나 손실 또는 제3자로부터의 손해배상 청구에 대한 책임을
지지 않습니다.
•소프트웨어 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
•자세한 보증 설명은 인쇄된 보증서 책자를 참조하십시오.
환경 정보
오래된 제품의 폐기
이 제품은 재활용 및 재사용이 가능한 고품질의 자재 및 구성품으로 설계 및
제조되었습니다.
WEEE Symbol(Crossed-out Wheeled Bin)이 부착된 경우 유럽
지침 2002/96/EC를 준수하는 것입니다. 전자 및 전기 제품의 현지 수거
규정에 따르십시오. 폐기할 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고
관련 규정에 따르십시오. 올바른 제품 폐기는 환경 및 인류의 건강을 유해한
영향으로부터 보호합니다.
컴퓨터 프로그램, 파일, 방송을 포함하여 복사가 방지된 자료를 불법으로
복사하는 행위는 저작권 침해로 형사 처벌을 받을 수 있습니다.
이 장치는 이러한 목적으로 사용할 수 없습니다.
설치 88 KO
설치
Microsoft
®
Windows
®
Vista, XP, 2000 또는 MACOS 9.0 이상
드라이브가 컴퓨터의 USB 포트에 연결되면 USB 메모리 키 드라이버가
자동으로 설치됩니다. 그러나, 일부 USB 2.0 카드나 보드의 경우 수동으로
설치해야 할 수도 있습니다. 그러한 경우 화면의 설명에 따라 적합한
드라이버를 검색하십시오. 필요에 따라 운영 체제의 도움말 파일을
참조하십시오.
참고: 다운로드가 진행되는 도중에는 컴퓨터의 USB 포트에서 USB
메모리 키를 분리하지 마십시오.
연결 89 KO
연결
컴퓨터에 USB 메모리 키 연결
참고: 컴퓨터의 USB 포트가 멀리 떨어져 있는 경우 USB 연장
케이블이나 USB 허브를 사용하여 USB 메모리 키를 컴퓨터에 연결할
수 있습니다.
1 USB 커넥터에서 보호 캡을 제거하십시오.
2 메모리 키 USB 커넥터를 컴퓨터의 USB 포트 중 하나에 삽입하십시오.
USB 메모리 키 90 KO
USB 메모리 키
사용
USB 메모리 키를 컴퓨터의 USB 포트에 연결하면 – USB 메모리 키의
드라이브 아이콘이 나타납니다. 하드 디스크, CD-ROM, DVD 또는 플로피
디스크로 데이터를 복사하듯이 드라이브 아이콘에 있는 파일 및 폴더를
드래그하여 드라이브의 데이터를 복사 및 저장할 수 있습니다.
참고:
•컴퓨터가 데이터를 복사 및 저장하는 동안 컴퓨터 USB포트에서 USB
메모리 키를 분리하지 마십시오. 분리할 경우, 시스템에서 드라이브를
더이상 인식하지 않습니다.
•Windows의 경우, Windows 버전에 따라 드라이브 이름이
다릅니다.
컴퓨터에서 USB 메모리 키 분리
Windows
®
2000
1 화면 오른쪽 하단의 작업 표시줄에서 하드웨어 분리 및 제거 아이콘을 더블
클릭하십시오.
2 나타나는 창에서 제거할 장치 이름을 선택한 후에 중지 버튼을 누르십시오.
3 하드웨어 장치 중지 화면이 나타나면 올바른 정보가 표시되었는지 확인한 후
확인 버튼을 누르십시오.
4 USB 메모리 키를 안전하게 제거할 수 있음을 나타내는 메시지가 나타나면
USB 메모리를 컴퓨터의 USB 포트로부터 분리하십시오.
USB 메모리 키 91 KO
Windows XP
1 화면 오른쪽 하단의 작업 표시줄에서 하드웨어 안전하게 제거 아이콘을 더블
클릭하십시오.
2 나타나는 창에서 제거할 장치 이름을 선택한 후에 중지 버튼을 누르십시오.
3 하드웨어 장치 중지 화면이 나타나면 올바른 정보가 표시되었는지 확인한 후
확인 버튼을 누르십시오.
4 하드웨어에서 안전하게 제거할 수 있다는 메시지가 나타나면 USB 메모리
키를 컴퓨터의 USB 포트로부터 분리하십시오.
Mac OS 9.0 이상
1 드라이브 아이콘을 휴지통으로 드래그.
2 USB 메모리 키가 대기 모드임을 확인한 후에 USB 메모리 키를 컴퓨터의
USB 포트로부터 분리하십시오.
기술 사양 92 KO
기술 사양
인터페이스 고속 USB 2.0(USB 1.1과 역호환 가능)
전송 속도 읽기 속도: 초당 24MB / 쓰기 속도: 초당
6MB(최대 속도 구현에는 고속 USB 2.0
포트 필요)
호환 가능 OS •M
icrosoft® Windows® Vista,
XP, 2000
• Mac OS 9.0 이상
• Linux 2.4.0 이상
On-line 지원
온라인 도움말: www.active-crystals.com
사용자 간에 도움을 주고받을 수 있으며, FAQ, 소프트웨어 업데이트 및
지원을 이용할 수 있습니다.
目次 93
目次
はじめに コレクション一覧 94
94
使用上の注意 警告 注意 使用時の注意 環境についての情報
95
95
95
96
97
インストール方法 Microsoft ® Windows ® Vista、
XP、2000、または MAC OS 9.0 以上 98
接続方法 USBメモリーのコンピュータへの接続 99
99
98
使用方法 USBメモリーの操作 USBメモリーのコンピュータからの
取り外し 100
100
仕様 製品のサポートについて 102
102
100
JP
はじめに 94
はじめに
Active Crystals製品をお買い上げいただき、ありがとうございます。
こちらの製品は、スワロフスキーの上質なクリスタルとフィリップスの最先
端技術を駆使して生み出されました。女性が女性のために特別にデザインし
たこれらの製品の魅力をお楽しみください。
コレクションの完了
Happy Laura
Naughty Raymond
Moon Chrome
Moon
Heart Ware
Heart Beat
Heart Ware
Vitrail Light
Lock in
Lock Out
Lock Out
Jet Hematite
JP
使用上の注意 95
JP
使用上の注意
注:このユーザーマニュアルは、お読みになった後は、
いつでも見られるように大切に保管してください。
警告
• 子供の手の届かないところに保管してください。万一飲み込んだ場合は、
ただちに医師の診察を受けてください。
• 本製品を雨や水にさらしたり、湿気の多い場所に放置しないでください。
火災や感電の原因になることがあります。
• 本体は開けないでください。感電の原因になることがあります。
また、修理は資格保有のサービス技術者に依頼してください。
注:データは、空港でのX線保安システムおよび3,500 Oe以下の磁気に
よる影響は受けません。
米国にお住まいのお客様へ
弊社の明示的な承認なしに、本製品を改造・修理した場合、FCCによる本製
品の仕様許可が無効となる可能性があります。
この製品の動作は以下の2つの条件を前提とします。
1 この製品が有害な干渉を発生させる可能性が無いこと。
2 この製品が不適切な動作の原因となる干渉も含め、
受信したあらゆる干渉の影響を受けること。
注意
このマニュアル内での明示的な承認内容以外で、
本製品を改造・修理した場合、製品の使用権限が無効となる可能性があります。
使用上の注意 96
カナダにお住まいのお客様へ
このクラスBデジタル機器は、カナダ産業省のICE-003に準拠しています。
本製品はFCC規制第15部およびカナダ産業省のRSS-210に準拠しています。
ヨーロッパにお住まいのお客様へ
この製品は89/336/EEC, 2006/95/EEC(安全指令)および93/68/ECC(ECマー
キング指令)に準拠しています。この製品は住宅地域・商業地域・準工業地域
における使用についてEN55022クラスBおよびEN55024に準拠しています。
使用上の注意
• USBメモリーは、起動時や再起動時、スリープモードからの回復時に
コンピュータに接続されていると、正常に動作しないことがあります。
これらの操作を行う前は、必ずUSBメモリーを取り外してください。
• 以下のような場所にドライブを置かないでください。
-
極度に高温または低温
振動している
腐食性のガスにさらされる
ほこりが多い、または汚れている
湿度が高い
直射日光にさらされる
• MicrosoftおよびWindowsは、Microsoft Corporationのアメリカ合衆国および
その他の国における登録商標です。
• MacおよびMacintoshは、Apple Computer, Inc.の米国およびその他の国に
おける登録商標です。
JP
使用上の注意 97
• このマニュアルに記載されているシステム名・製品名は、各社の登録商標ま
たは商標です。TMおよびR記号はこのマニュアル内では使用していません。
• スタンバイモードでの消費電力: < 100 mA
• Active Crystalの輝きと美しさを保つためには、毛羽立ちのない柔らかい布で
やさしく磨いてください。研磨剤を含む洗剤を使用しないでください。
•当社は、本装置に付属のソフトウェアを使用することに起因する、
金銭上の損失、利益損失、第三者からの申し立てなどに対して、
一切の責任を負いません。
•ソフトウェアの仕様は予告なく変更される場合があります。
•保証の詳細についてはお買い上げ証明書を参照してください。
環境についての情報
使用済み商品の処分方法
この製品はリサイクルおよび再利用可能な高品質の材料および部品で設計・
製造されています。
この記号(キャスター付きゴミ箱にxが付いている)が製品についている場
合は、EU指令(2002/96/EC)の対象製品であることを意味します。
お住まいの地域の電気電子製品の分別収集方法についてお調べください。
使用済み製品を適切に処分することにより、環境および健康に悪影響を与え
る原因となるのを防ぎます。
コピー防止機能付きのマテリアル(コンピュータプログラム、ファイル、ブ
ロードキャスト、録音された音楽など)を不正に複製すると、著作権侵害と
なり、犯罪として処罰される場合があります。この製品をそのような目的で
使用しないでください。
JP
インストール方法 98
インストール方法
Microsoft
®
Windows
®
Vista、XP、2000、または MAC OS 9.0 以上
USBメモリードライバは、ドライブをコンピュータの USB ポートに接続す
ると、自動的にインストールされます。 ただし、USB 2.0 カードまたは
ボードを使用している場合は、インストールを手動で起動しなくてはなら
ないことがあります。
この場合は、画面の指示に従って適切なドライバを検索してください。
サポートが必要な場合は、オペレーティングシステムのヘルプファイルを
参照してください。
注:ダウンロード処理実行中は、コンピュータのUSBポートからUSB
メモリーを取り外さないでください。
JP
接続方法 99
接続方法
USBメモリーのコンピュータへの接続
注:コンピュータの USB ポートがアクセスしにくい位置にある場合は、
USB 延長ケーブルや別売の USB ハブを使用して、USBメモリーをコン
ピュータに接続することができます。
1 USB コネクタから保護キャップを取り外します。
2 USBメモリーの コネクタをコンピュータの
USB ポートに差し込みます。
JP
使用方法 100
使用方法
USBメモリーの操作
USBメモリーをコンピュータの USB ポートに接続すると: - USBメモリー
のドライブアイコンが表示されます。 これで、ドライブ上のデータをコピー
したり保存することができます。 データをハードディスク、CD-ROM、
DVD、フロッピーディスクなどにコピーする場合と同じように、ファイルや
フォルダをドライブアイコンの上にドラッグするだけです。
注:
•データのコピー中や保存中は、コンピュータの USB ポートから
USB メモリキーを取り外さないでください。ドライブがシステムで
認識されなくなります。
•Windows で使用する場合は、Windows のバージョンによってドライ
ブ名が異なります。
USBメモリーのコンピュータからの取り外し
Windows
®
2000
1 画面左下にあるタスクバーのハードウェアの[取り外し]または[取り出
し]アイコンをダブルクリックします。
2 表示されたウィンドウで取り外すデバイスを選択し、[停止]ボタンをクリ
ックします。
3 表示された[ハードウェア デバイスの停止]画面の内容を確認し、
[OK]ボタンをクリックします。
4 USBメモリーを安全に取り外せることを示すメッセージが表示されたら、
コンピュータの USB ポートから USB メモリを取り外します。
JP
使用方法 101
Windows XP
1 画面左下にあるタスクバーの[ハードウェアの安全な取り外し]アイコン
をダブルクリックします。
2 表示されるウィンドウで取り外すデバイスを選択し、[停止]ボタンを
クリックします。
3 表示された[ハードウェア デバイスの停止]画面の内容を確認し、
[OK]ボタンをクリックします。
4 「ハードウェアの取り外し」というメッセージが表示されたら、
コンピュータの USB ポートから USBメモリーを取り外します。
Mac OS 9.0 以上
1 ドライブアイコンをごみ箱にドラッグします。
2 USBメモリーがスタンバイモードになっていることを確認した後で、
コンピュータの USB ポートから USBメモリーを取り外します。
JP
仕様 102
仕様
インターフェイス
高速 USB 2.0(USB 1.1 にも対応)
データ転送速度
読み込み 24MB/秒、書き込み 6MB/秒(最大
速度を実現するには、高速 USB 2.0 ポートが
必要です)
対応OS
Microsoft® Windows® Vista、XP、2000
Mac OS 9.0 以上
Linux 2.4.0 以上
製品のサポートについて
オンラインヘルプ:www.active-crystals.com
JP
Download PDF

advertising