Philips | HQ40/20 | Philips Elektrorasierer HQ40/14 Bedienungsanleitung

HQ41, HQ40
user manuel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
English
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en
el futuro.
- Mantenga el aparato seco (fig. 1).
- Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, a menos
que sean supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
- Utilice y guarde el aparato a una temperatura de
entre 5 °C y 35 °C.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este
manual, el aparato se puede usar de forma segura según
los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
Cómo colocar las pilas
El aparato funciona con dos pilas R6 AA de 1,5 V. Utilice
preferiblemente pilas alcalinas Philips.
Asegúrese de que tiene las manos secas cuando
coloque las pilas.
1 Quite la tapa del compartimento de las pilas (fig. 2).
2 Coloque dos pilas en el compartimento de las
pilas (fig. 3).
Asegúrese de que los símbolos + y - de las pilas
coinciden con las indicaciones del compartimento de las
pilas.
Si las pilas se colocan de forma incorrecta, la afeitadora
no funciona.
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las
pilas en el aparato. Primero introduzca la parte
superior de la tapa (1) y luego presione la parte
inferior hasta que oiga un clic (2) (fig. 4).
, Para evitar daños provocados por fugas de las pilas:
- No exponga el aparato a temperaturas superiores
-
a 35 cC.
Quite las pilas si no se va a usar el aparato en un
mes o más.
No deje las pilas descargadas en el aparato.
Tiempo de afeitado sin cable
Dos pilas nuevas ofrecen un tiempo de afeitado sin cable
de 60 minutos.
Uso del aparato
Afeitado
1 Encienda la afeitadora pulsando el bloqueo del
interruptor y deslizando el botón de encendido/
apagado hacia arriba (fig. 5).
El bloqueo del interruptor evita que el aparato se
encienda accidentalmente.
2 Desplace los cabezales de afeitado rápidamente
sobre la piel con movimientos rectos y
circulares (fig. 6).
Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel
seca.
Puede que su piel necesite de 2 a
3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado
Philips.
3 Apague la afeitadora pulsando el botón de
encendido/apagado hacia abajo.
4 Después de usar la afeitadora, coloque siempre la
tapa protectora para evitar que se deteriore (fig. 7).
Limpieza y mantenimiento
Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en
el afeitado.
, Para una limpieza fácil y óptima está disponible
Philips Action Clean (limpiador para cabezales
de afeitado, modelo HQ100). Pregunte a su
distribuidor Philips (fig. 8).
Nota: Es posible que Philips Action Clean no esté disponible
4222.002.4421.4
en todos los países. Póngase en contacto con el Centro
de Atención al Cliente de su país para consultar la
disponibilidad de este accesorio.
También puede limpiar la afeitadora de la siguiente
manera:
Todas las semanas: unidad de afeitado y
cámara de recogida del pelo
Accesorios
Están disponibles los siguientes accesorios:
-
1 Apague la afeitadora.
2 Limpie primero la parte superior del aparato con el
cepillo que se suministra (fig. 9).
3 Presione el botón de liberación (1) y quite la unidad
de afeitado (2) (fig. 10).
4 Limpie el interior de la unidad de afeitado y la
cámara de recogida del pelo con el cepillo (fig. 11).
5 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la
afeitadora.
Cada dos meses: cabezales de afeitado
-
Cabezales de afeitado Philips HQ4 Ç
Limpiador para cabezales de afeitado Philips HQ100
Líquido limpiador para cabezales de afeitado Philips
HQ101
Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips
HQ110
Medio ambiente
Las pilas contienen sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Quite las pilas
cuando estén gastadas o cuando deseche el aparato.
No tire las pilas gastadas con la basura normal del
hogar, deposítelas en un punto de recogida oficial
para pilas.
Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida oficial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 19).
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la
2 Presione el botón de liberación (1) y quite la unidad
página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en
de afeitado (2) (fig. 10).
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
3 Quite el marco de retención presionando en ambosen su país (hallará el número de teléfono en el folleto
lados del muelle central (1) y sacando el marco de de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
retención de la unidad de afeitado (2) (fig. 12).
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local
Philips o póngase en contacto con el Service Department
4 Saque los cabezales de afeitado del marco de
de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
retención y límpielos uno por uno (fig. 13).
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)
No mezcle las cuchillas y protectores entre sí.
no están cubiertos por las condiciones de la garantía
internacional debido a que están sujetos a desgaste.
Esto es sumamente importante, ya que cada cuchilla
ha sido afilada con su protector correspondiente para
Guía de resolución de problemas
asegurar un resultado óptimo. Si mezcla accidentalmente
1 Menor rendimiento en el afeitado
los conjuntos, puede que tarde varias semanas en volver a
, Causa 1: los cabezales de afeitado están sucios. La
obtener el óptimo rendimiento en el afeitado.
afeitadora no se ha limpiado lo suficiente o hace
5 Limpie la cuchilla con el lado de cerdas cortas del
mucho tiempo que no se limpia.
cepillo (fig. 14).
- Limpie bien el aparato antes de seguir afeitándose.
Cepille con cuidado en la dirección de la flecha.
Consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
, Causa 2: hay pelos largos obstruyendo los cabezales
6 Cepille el protector (fig. 15).
de afeitado.
7 Vuelva a insertar los cabezales de afeitado en el
- Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo
marco de retención y coloque de nuevo éste en la
que se suministra. Consulte el capítulo “Limpieza
unidad de afeitado (fig. 16).
y mantenimiento”, apartado “Cada dos meses:
cabezales de afeitado”. 8 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la
, Causa 3: los cabezales de afeitado están gastados o
afeitadora.
deteriorados.
, Para una limpieza más a fondo, limpie los cabezales
- Sustituya los cabezales de afeitado. Consulte el
de afeitado sumergiéndolos en un líquido
capítulo “Sustitución”.
desengrasante (p.ej. alcohol) cada seis meses. Para
sacar los cabezales de afeitado, siga los pasos
2 La afeitadora no funciona cuando se desliza el
del 1 al 4 indicados anteriormente. Después de
botón de encendido/apagado hacia arriba.
limpiarlos, lubrique el punto central del interior
, Causa: las pilas están descargadas.
de los protectores con una gota de aceite para
- Sustituya las pilas. Consulte el capítulo “Cómo
máquinas de coser para evitar el desgaste de los
colocar las pilas”.
cabezales de afeitado (fig. 17).
1 Apague la afeitadora.
,
Almacenamiento
Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora
en la afeitadora (fig. 7).
Sustitución
Para lograr un resultado óptimo de afeitado, cambie los
cabezales de afeitado cada dos años.
Sustituya los cabezales de afeitado gastados o
deteriorados sólo por cabezales de afeitado Philips HQ4
Ç.
1 Apague la afeitadora.
2 Presione el botón de liberación (1) y quite la unidad
de afeitado (2) (fig. 10).
3 Quite el marco de retención presionando en ambos
lados del muelle central (1) y sacando el marco de
retención de la unidad de afeitado (2) (fig. 12).
4 Saque los cabezales de afeitado del marco de
retención (fig. 13).
5 Coloque los cabezales de afeitado nuevos en el
marco de retención (fig. 16).
6 Vuelva a colocar el marco de retención en la unidad
de afeitado (fig. 18).
7 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la
afeitadora.
2/5
und gründlich reinigen. Fragen Sie Ihren PhilipsHändler (Abb. 8).
DEUTSCH
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf.
- Halten Sie das Gerät trocken (Abb. 1).
- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung
oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung
zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche
Person sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
- Benutzen und verwahren Sie das Gerät bei
Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C.
Elektromagnetische Felder (EMF; Electro
Magnetic Fields)
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen
wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im
Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend
den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
gehandhabt wird.
Batterien einlegen
Das Gerät läuft mit zwei R6 AA 1,5 Volt Batterien. Wir
empfehlen Philips Alkaline Batterien.
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände beim Einlegen der
Batterien trocken sind.
1 Nehmen Sie die Abdeckung vom
Batteriefach (Abb. 2).
2 Legen Sie zwei Batterien in das
Batteriefach (Abb. 3).
Achten Sie darauf, dass die Markierungen + und - auf den
Batterien denen im Batteriefach entsprechen.
Der Rasierer läuft nicht, wenn die Batterien falsch
eingelegt sind.
3 Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder
ein. Schieben Sie dazu erst den oberen Teil der
Abdeckung ein (1) und drücken Sie anschließend
den unteren Teil nach unten, bis er hörbar einrastet
(2) (Abb. 4).
, So vermeiden Sie Schäden durch auslaufende
Batterien:
- Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen über 35
-
cC aus.
Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie
beabsichtigen, es für einen Monat oder länger nicht
zu verwenden.
Lassen Sie leere Batterien nicht im Gerät.
Kabellose Rasierzeit
Zwei frische Batterien reichen für eine Rasierzeit von 60
Minuten.
Das Gerät benutzen
Rasieren
1 Drücken Sie auf die Schaltsperre des Ein-/
Ausschalters und schieben Sie ihn aufwärts, um das
Gerät einzuschalten (Abb. 5).
Die Schaltsperre verhindert, dass das Gerät versehentlich
eingeschaltet wird.
2 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden
und kreisenden Bewegungen zügig über die
Haut (Abb. 6).
Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut.
Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich Ihre Haut an das
Philips Schersystem gewöhnt hat.
3 Schalten Sie den Rasierer aus, indem Sie den Ein/Ausschalter nach unten schieben.
4 Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem Gebrauch
auf den Rasierer, um Beschädigungen zu
vermeiden (Abb. 7).
Reinigung und Wartung
Regelmäßige Reinigung sorgt für eine bessere Leistung
des Geräts.
, Mit Philips Action Clean (Scherkopfreiniger,
Typ HQ100) können Sie die Scherköpfe schnell
4222.002.4421.4
Hinweis: Das Philips Reinigungsgerät Action Clean ist
möglicherweise nicht in jedem Land erhältlich. Das Philips
Service Center in Ihrem Land kann Ihnen Auskunft über die
Verfügbarkeit dieses Zubehörs geben.
Sie können den Rasierer auch auf die folgende Weise
reinigen:
Einmal wöchentlich: Schereinheit und
Haarauffangkammer
Zubehör
Die folgenden Ersatz- und Zubehörteile sind erhältlich:
-
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Reinigen Sie zuerst den oberen Teil des Geräts mit
der beiliegenden Bürste (Abb. 9).
3 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen
Sie die Schereinheit ab (2) (Abb. 10).
4 Reinigen Sie die Schereinheit und die
Haarauffangkammer von innen mit der
Bürste (Abb. 11).
5 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer.
Alle zwei Monate: Scherköpfe
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen
Sie die Schereinheit ab (2) (Abb. 10).
3 Drücken Sie die mittlere Feder an den Seiten
zusammen (1) und heben Sie den Scherkopfhalter
aus der Schereinheit (2) (Abb. 12).
4 Schieben Sie die Scherköpfe aus dem
Scherkopfhalter und reinigen Sie sie
einzeln (Abb. 13).
Achten Sie darauf, dass Sie Schermesser und
Scherkörbe nicht vertauschen.
Das ist wichtig. Schermesser und Scherkorb sind
aufeinander eingeschliffen; werden sie versehentlich
untereinander vertauscht, kann es einige Wochen dauern,
bis die optimale Scherleistung wieder hergestellt ist.
5 Reinigen Sie das Schermesser mit der kurzborstigen
Seite der Bürste (Abb. 14).
Bürsten Sie dabei vorsichtig in Pfeilrichtung.
6 Bürsten Sie den Scherkorb ab (Abb. 15).
7 Schieben Sie die Scherköpfe in den Scherkopfhalter,
und setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in die
Schereinheit ein (Abb. 16).
8 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer.
, Für eine besonders gründliche Reinigung können
Sie die Scherköpfe alle sechs Monate in eine Fett
lösende Flüssigkeit (z. B. Alkohol) tauchen. Befolgen
Sie beim Entnehmen der Scherköpfe die oben
beschriebenen Schritte 1 bis 4. Sie sollten dann
nach dem Reinigen einen Tropfen Nähmaschinenöl
in die Mitte der Scherkörbe geben, um eine
Abnutzung der Scherköpfe zu verhindern (Abb. 17).
,
-
HQ4 Ç Philips Scherköpfe.
HQ100 Philips Scherkopfreiniger.
HQ101 Philips Reinigungsflüssigkeit für Scherköpfe.
HQ110 Philips Reinigungsspray für Scherköpfe
Umweltschutz
Batterien enthalten Substanzen, die die Umwelt
gefährden können. Entnehmen Sie die Batterien,
wenn sie leer sind oder wenn Sie das Gerät
entsorgen. Entsorgen Sie Batterien nicht über den
gewöhnlichen Hausmüll, sondern geben Sie sie an
einer offiziellen Sammelstelle für Batterien ab.
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer
nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese
Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 19).
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten
Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren PhilipsHändler, oder setzen Sie sich mit einem Philips ServiceCenter in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer
siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips
Website www.philips.com. Sie können auch direkt die
Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV kontaktieren.
Die Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe)
unterliegen nicht den Bedingungen der internationalen
Garantie, da sie einem normalen Verschleiß ausgesetzt
sind.
Fehlerbehebung
1 Die Leistung des Geräts lässt nach.
, Ursache 1: Die Scherköpfe sind verschmutzt. Der
Rasierer wurde nicht gründlich genug oder seit
längerer Zeit nicht mehr gereinigt.
- Reinigen Sie den Rasierer gründlich, bevor Sie die
Rasur fortsetzen (siehe “Reinigung und Wartung”).
, Ursache 2: Lange Haare behindern die Rotation der
Scherköpfe.
- Reinigen Sie Schermesser und Scherkörbe mit der
beiliegenden Bürste (siehe “Reinigung und Wartung”,
Abschnitt “Alle zwei Monate: Scherköpfe”). , Ursache 3: Die Scherköpfe sind beschädigt oder
abgenutzt.
- Wechseln Sie die Scherköpfe aus (siehe “Ersatz”).
2 Der Rasierer funktioniert nicht, wenn der Ein/Ausschalter nach oben geschoben wird.
, Ursache: Die Batterien sind leer.
- Tauschen Sie die Batterien aus (siehe “Batterien
einlegen”).
Aufbewahrung
Setzen Sie die Schutzkappe auf die Schereinheit, um
Beschädigungen zu vermeiden (Abb. 7).
Ersatz
Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus, um auch
weiterhin optimale Rasierergebnisse zu erzielen.
Ersetzen Sie beschädigte und abgenutzte Scherköpfe
ausschließlich durch HQ4 Ç Philips Scherköpfe.
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen
Sie die Schereinheit ab (2) (Abb. 10).
3 Drücken Sie die mittlere Feder an den Seiten
zusammen (1) und heben Sie den Scherkopfhalter
aus der Schereinheit (2) (Abb. 12).
4 Schieben Sie die Scherköpfe aus dem
Scherkopfhalter heraus (Abb. 13).
5 Schieben Sie neue Scherköpfe in den
Scherkopfhalter (Abb. 16).
6 Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in die
Schereinheit ein (Abb. 18).
7 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer.
3/5
Español
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en
el futuro.
- Mantenga el aparato seco (fig. 1).
- Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, a menos
que sean supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
- Utilice y guarde el aparato a una temperatura de
entre 5 °C y 35 °C.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este
manual, el aparato se puede usar de forma segura según
los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
Cómo colocar las pilas
El aparato funciona con dos pilas R6 AA de 1,5 V. Utilice
preferiblemente pilas alcalinas Philips.
Asegúrese de que tiene las manos secas cuando
coloque las pilas.
1 Quite la tapa del compartimento de las pilas (fig. 2).
2 Coloque dos pilas en el compartimento de las
pilas (fig. 3).
Asegúrese de que los símbolos + y - de las pilas
coinciden con las indicaciones del compartimento de las
pilas.
Si las pilas se colocan de forma incorrecta, la afeitadora
no funciona.
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las
pilas en el aparato. Primero introduzca la parte
superior de la tapa (1) y luego presione la parte
inferior hasta que oiga un clic (2) (fig. 4).
, Para evitar daños provocados por fugas de las pilas:
- No exponga el aparato a temperaturas superiores
-
a 35 cC.
Quite las pilas si no se va a usar el aparato en un
mes o más.
No deje las pilas descargadas en el aparato.
Tiempo de afeitado sin cable
Dos pilas nuevas ofrecen un tiempo de afeitado sin cable
de 60 minutos.
Uso del aparato
Afeitado
1 Encienda la afeitadora pulsando el bloqueo del
interruptor y deslizando el botón de encendido/
apagado hacia arriba (fig. 5).
El bloqueo del interruptor evita que el aparato se
encienda accidentalmente.
2 Desplace los cabezales de afeitado rápidamente
sobre la piel con movimientos rectos y
circulares (fig. 6).
Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel
seca.
Puede que su piel necesite de 2 a
3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado
Philips.
3 Apague la afeitadora pulsando el botón de
encendido/apagado hacia abajo.
4 Después de usar la afeitadora, coloque siempre la
tapa protectora para evitar que se deteriore (fig. 7).
Limpieza y mantenimiento
Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en
el afeitado.
, Para una limpieza fácil y óptima está disponible
Philips Action Clean (limpiador para cabezales
de afeitado, modelo HQ100). Pregunte a su
distribuidor Philips (fig. 8).
Nota: Es posible que Philips Action Clean no esté disponible
4222.002.4421.4
en todos los países. Póngase en contacto con el Centro
de Atención al Cliente de su país para consultar la
disponibilidad de este accesorio.
También puede limpiar la afeitadora de la siguiente
manera:
Todas las semanas: unidad de afeitado y
cámara de recogida del pelo
Accesorios
Están disponibles los siguientes accesorios:
-
1 Apague la afeitadora.
2 Limpie primero la parte superior del aparato con el
cepillo que se suministra (fig. 9).
-
3 Presione el botón de liberación (1) y quite la unidad
de afeitado (2) (fig. 10).
4 Limpie el interior de la unidad de afeitado y la
cámara de recogida del pelo con el cepillo (fig. 11).
5 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la
afeitadora.
Cada dos meses: cabezales de afeitado
1 Apague la afeitadora.
2 Presione el botón de liberación (1) y quite la unidad
de afeitado (2) (fig. 10).
3 Quite el marco de retención presionando en ambos
lados del muelle central (1) y sacando el marco de
retención de la unidad de afeitado (2) (fig. 12).
4 Saque los cabezales de afeitado del marco de
retención y límpielos uno por uno (fig. 13).
No mezcle las cuchillas y protectores entre sí.
Esto es sumamente importante, ya que cada cuchilla
ha sido afilada con su protector correspondiente para
asegurar un resultado óptimo. Si mezcla accidentalmente
los conjuntos, puede que tarde varias semanas en volver a
obtener el óptimo rendimiento en el afeitado.
5 Limpie la cuchilla con el lado de cerdas cortas del
cepillo (fig. 14).
Cepille con cuidado en la dirección de la flecha.
6 Cepille el protector (fig. 15).
7 Vuelva a insertar los cabezales de afeitado en el
marco de retención y coloque de nuevo éste en la
unidad de afeitado (fig. 16).
8 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la
afeitadora.
, Para una limpieza más a fondo, limpie los cabezales
de afeitado sumergiéndolos en un líquido
desengrasante (p.ej. alcohol) cada seis meses. Para
sacar los cabezales de afeitado, siga los pasos
del 1 al 4 indicados anteriormente. Después de
limpiarlos, lubrique el punto central del interior
de los protectores con una gota de aceite para
máquinas de coser para evitar el desgaste de los
cabezales de afeitado (fig. 17).
,
-
Cabezales de afeitado Philips HQ4 Ç
Limpiador para cabezales de afeitado Philips HQ100
Líquido limpiador para cabezales de afeitado Philips
HQ101
Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips
HQ110
Medio ambiente
Las pilas contienen sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Quite las pilas
cuando estén gastadas o cuando deseche el aparato.
No tire las pilas gastadas con la basura normal del
hogar, deposítelas en un punto de recogida oficial
para pilas.
Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida oficial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 19).
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la
página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país (hallará el número de teléfono en el folleto
de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local
Philips o póngase en contacto con el Service Department
de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)
no están cubiertos por las condiciones de la garantía
internacional debido a que están sujetos a desgaste.
Guía de resolución de problemas
1 Menor rendimiento en el afeitado
, Causa 1: los cabezales de afeitado están sucios. La
afeitadora no se ha limpiado lo suficiente o hace
mucho tiempo que no se limpia.
- Limpie bien el aparato antes de seguir afeitándose.
Consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
, Causa 2: hay pelos largos obstruyendo los cabezales
de afeitado.
- Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo
que se suministra. Consulte el capítulo “Limpieza
y mantenimiento”, apartado “Cada dos meses:
cabezales de afeitado”. , Causa 3: los cabezales de afeitado están gastados o
deteriorados.
- Sustituya los cabezales de afeitado. Consulte el
capítulo “Sustitución”.
2 La afeitadora no funciona cuando se desliza el
botón de encendido/apagado hacia arriba.
, Causa: las pilas están descargadas.
- Sustituya las pilas. Consulte el capítulo “Cómo
colocar las pilas”.
Almacenamiento
Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora
en la afeitadora (fig. 7).
Sustitución
Para lograr un resultado óptimo de afeitado, cambie los
cabezales de afeitado cada dos años.
Sustituya los cabezales de afeitado gastados o
deteriorados sólo por cabezales de afeitado Philips HQ4
Ç.
1 Apague la afeitadora.
2 Presione el botón de liberación (1) y quite la unidad
de afeitado (2) (fig. 10).
3 Quite el marco de retención presionando en ambos
lados del muelle central (1) y sacando el marco de
retención de la unidad de afeitado (2) (fig. 12).
4 Saque los cabezales de afeitado del marco de
retención (fig. 13).
5 Coloque los cabezales de afeitado nuevos en el
marco de retención (fig. 16).
6 Vuelva a colocar el marco de retención en la unidad
de afeitado (fig. 18).
7 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la
afeitadora.
4/5
Italiano
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il
presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti
futuri.
- Tenete l’apparecchio lontano dall’acqua (fig. 1).
- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali
ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per l’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della
loro sicurezza.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
- Utilizzate e riponete l’apparecchio a una temperatura
compresa tra 5 e 35 °C.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se
utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni
contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio
consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati
scientifici attualmente disponibili.
Inserimento delle batterie
L’apparecchio funziona con tre batterie R6 AA da 1,5 volt.
Utilizzate preferibilmente batterie alcaline Philips.
Controllate che le mani siano perfettamente asciutte
prima di inserire le batterie.
1 Togliete il coperchio dello scomparto
batterie (fig. 2).
2 Inserite due batterie nello scomparto (fig. 3).
Controllate che le indicazioni + e - riportate sulle batterie
corrispondano con quelle riportate nello scomparto delle
batterie.
Il rasoio non funziona se le batterie non sono state
posizionate correttamente.
3 Riposizionate il coperchio sullo scomparto batterie
dell’apparecchio. Inserite prima la parte superiore
del coperchio (1), quindi spingete la parte inferiore
fino a farla scattare in posizione (2) (fig. 4).
, Per evitare danni dovuti a eventuali perdite delle
batterie:
- Non esponete l’apparecchio a temperature superiori
-
a 35 cC;
Togliete le batterie se prevedete di non usare
l’apparecchio per almeno un mese.
Non lasciate le batterie scariche all’interno
dell’apparecchio.
Tempo di rasatura cordless
Due batterie nuove offrono un’autonomia di rasatura di
60 minuti.
Modalità d’uso dell’apparecchio
Modalità di rasatura
1 Accendete il rasoio premendo il pulsante di blocco
e spostando il cursore verso l’alto (fig. 5).
Il pulsante di blocco previene accensioni accidentali
dell’apparecchio.
2 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle,
compiendo movimenti lineari e circolari (fig. 6).
Per ottenere risultati ottimali, assicuratevi che la pelle sia
asciutta.
Può essere necessario un periodo di adattamento di 2 o
3 settimane per consentire alla pelle di abituarsi al sistema
di rasatura Philips.
3 Per spegnere il rasoio, mettete il cursore on/off
verso il basso.
4 Dopo l’uso, riponete l’apposito cappuccio
di protezione sul rasoio per evitare
danneggiamenti (fig. 7).
Pulizia e manutenzione
Una pulizia regolare assicura risultati di rasatura ottimali.
, Per una pulizia facile e ottimale è disponibile anche
Philips Action Clean (tipo HQ100, per la pulizia
delle testine dei rasoi). Chiedete informazioni al
rivenditore (fig. 8).
4222.002.4421.4
Nota Il Philips Action Clean potrebbe non essere disponibile
in alcuni paesi. Per sapere se è disponibile, rivolgetevi al
Centro Assistenza Clienti.
È anche possibile effettuare la pulizia del rasoio nel modo
seguente:
Ogni settimana: l’unità di rasatura e il vano
di raccolta peli.
-
1 Spegnete il rasoio.
2 Pulite la parte superiore dell’apparecchio
servendovi dello spazzolino in dotazione (fig. 9).
3 Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete l’unità
di rasatura (2) (fig. 10).
4 Pulite l’interno dell’unità di rasatura e il vano di
raccolta dei peli con lo spazzolino (fig. 11).
5 Mettete l’unità di rasatura sul rasoio.
Ogni due mesi: testine di rasatura
1 Spegnete il rasoio.
2 Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete l’unità
di rasatura (2) (fig. 10).
3 Togliete la struttura di supporto premendo i
lati della molla centrale l’uno verso l’altro (1),
quindi estraete la struttura dall’unità di rasatura
(2) (fig. 12)
4 Togliete le testine di rasatura dalla struttura di
supporto e pulitele una alla volta (fig. 13).
Non scambiate le lame e i relativi supporti.
Questa precauzione è essenziale in quanto, per ottenere
prestazioni ottimali, ogni lama è stata affilata insieme
al proprio paralama. In caso i componenti venissero
accidentalmente scambiati, potrebbero trascorrere alcune
settimane prima di ottenere nuovamente risultati di
rasatura ottimali.
5 Pulite le lame servendovi della parte di spazzolino a
setole corte (fig. 14).
Spazzolate con cautela nel senso indicato dalla freccia.
6 Spazzolate le protezioni delle lame (fig. 15).
7 Rimettete le testine di rasatura nella struttura
di supporto e reinseritela nell’unità di
rasatura (fig. 16).
8 Mettete l’unità di rasatura sul rasoio.
, Per una pulizia ancora più accurata, immergete
le testine di rasatura in un liquido sgrassante (ad
esempio alcool) ogni sei mesi. Per togliere le testine
di rasatura, seguite i punti 1-4 descritti sopra. Al
termine della pulizia, lubrificate il punto centrale
all’interno delle protezioni delle lame con una
goccia di olio per macchina da cucine, al fine di
evitare l’usura delle testine (fig. 17).
,
-
Testine di rasatura Philips HQ4 Ç.
Prodotto detergente per testine HQ100 Philips.
Liquido detergente per testine HQ101 Philips.
Spray detergente per testine HQ110 Philips.
Tutela dell’ambiente
Le batterie contengono sostanze potenzialmente
nocive per l’ambiente. Rimuovete le batterie quando
sono scariche o prima di smaltire l’apparecchio.
Non smaltite le batterie tra i rifiuti domestici ma
consegnatele a un centro di raccolta ufficiale.
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite
l’apparecchio tra i rifiuti domestici ma consegnatelo a
un centro di raccolta autorizzato (fig. 19).
Garanzia e assistenza
Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate
il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure
contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale
(il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della
garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro
Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditore
autorizzato Philips oppure contattate il Reparto assistenza
Philips Domestic Appliances & Personal Care BV.
L’unità di rasatura (lame e portalame) non è coperta
dalla garanzia internazionale perché è un componente
soggetto a usura.
Risoluzione dei guasti
1 Prestazioni di rasatura ridotte.
, Causa 1: le testine di rasatura sono sporche. Il
rasoio non è stato pulito a sufficienza oppure non è
stato pulito per un lungo periodo di tempo.
- Pulite il rasoio accuratamente prima di continuare la
rasatura. Vedete il capitolo “Pulizia e manutenzione”.
, Causa 2: le testine di rasatura sono ostruite con
peli lunghi.
- Pulite lame e le relative protezioni con lo spazzolino
fornito. Consultare la sezione “Ogni due mesi: testine
di rasatura”, al capitolo “Pulizia e manutenzione”. , Causa 3: le testine di rasatura sono danneggiate o
usurate.
- Sostituite le testine di rasatura. Vedete il capitolo
“Sostituzione”.
2 Il rasoio non funziona mettendo il cursore on/off
verso l’alto.
, Causa: le batterie sono scariche.
- Sostituite le batterie. Vedere il capitolo “Inserimento
delle batterie”.
Come riporre l’apparecchio
Inserite il cappuccio di protezione sul rasoio per
evitare di danneggiarlo (fig. 7).
Sostituzione
Sostituite le testine di rasatura ogni due anni per ottenere
risultati di rasatura ottimali.
Sostituite le testine di rasatura danneggiate o usurate
esclusivamente con testine di rasatura Philips HQ4 Ç.
1 Spegnete il rasoio.
2 Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete l’unità
di rasatura (2) (fig. 10).
3 Togliete la struttura di supporto premendo i
lati della molla centrale l’uno verso l’altro (1),
quindi estraete la struttura dall’unità di rasatura
(2) (fig. 12)
4 Togliete le testine di rasatura dalla struttura di
supporto (fig. 13).
5 Inserite le nuove testine di rasatura nella struttura
di supporto (fig. 16).
6 Rimettete la struttura di supporto nell’unità di
rasatura (fig. 18).
7 Mettete l’unità di rasatura sul rasoio.
Accessori
Accessori disponibili:
5/5
Download PDF