Philips | DLA44000/10 | Philips TransDock Micro DLA44000/10 Schnellstartanleitung

TransDock micro
DLA44000/10
www.philips.com/support
EN TransDock micro
3
EL TransDock micro
115
FR TransDock micro
17
PL TransDock micro
129
DE TransDock micro
31
RU TransDock micro
143
ES TransDock micro
45
CS TransDock micro
157
NL TransDock micro
59
HU TransDock micro
171
IT TransDock micro
73
TR TransDock micro
185
PT TransDock micro
87
FN TransDock micro
199
SV TransDock micro
101
Important information
4
Your Philips TransDock micro
5
Getting started
7
What’s in the box
Using Philips TransDock micro
Settings and features
Getting the best sound quality
Warranty and service
Technical data
Frequently asked questions
EC Declaration of Conformity
2
ENGLISH
Table of Contents
6
8
9
11
12
12
13
14
3
Take time to read this manual before you use your Philips
TransDock micro (DLA44000/10). It contains important
information about operating your Philips TransDock micro
DLA44000/10.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited
without the written consent of the copyright owner. Trademarks
are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective
owners. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Hereby, Philips, BG P&A, declares that this DLA44000/10 is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
D Note
Audio input limiting threshold is maximum 180 mVSS
Disposal of your old product:
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
WEEE logo: When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it means the product
is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system
for electrical and electronic products.
B Warnings
• Do not expose the product to rain or water.
• Keep way from sunlight to prevent heat build-up.
• Do not disassemble or repair.
• Keep away from high voltage devices.
Take the package to your local recycling center.
4
Your Philips TransDock micro
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers,
register your product at www.philips.com/welcome.
Product overview
Your Philips TransDock micro (DLA44000/10) is an
FM transmitter that broadcasts your iPhone audio to
the FM radio in your car, while simultaneously charging
your iPhone.This FM transmitter features IntelliTune™
technology, which scans the airwaves and automatically
finds the best stations for transmitting.
Your Philips TransDock micro also features a unique
dial-based interface that provides a simple and intuitive
way to adjust your FM transmitter’s settings and
frequencies.Your Philips TransDock micro also
comes with the ability to set preset stations for
the frequencies you use most.
Philips offers an entire line of products to enhance
your iPhone experience.
Product highlights
• Plays iPhone audio over your car stereo
• Charges iPhone
• IntelliTune technology finds the best
station for transmitting iPhone audio
• Simple and intuitive dial based interface
• Controllable OLED display
• Four programmable presets
• Monaural and stereo listening modes
5
ENGLISH
Important information
Getting started
Included
1. TransDock micro DLA44000/10
3
2. CD-ROM Manual
3. Press the dial on your TransDock micro to activate
Intellitune. IntelliTune will automatically find the
optimal frequency to broadcast your iPhone over
your car’s FM stereo.
1. Plug your Philips TransDock micro into your auto
power outlet
3. Quick Start Guide
CD-ROM
1
Note: Your iPhone will automatically pause
playback when your Philips TransDock micro is
powered off.
D
C Important: Read the safety precautions on page 4
carefully before connecting your Philips TransDock micro.
This section helps you with the first time installation of
your Philips TransDock micro.
2
ENGLISH
What’s in the box
4.Tune your car’s FM radio to the frequency displayed
on your Philips TransDock micro.
2. Connect your iPhone to your Philips TransDock
micro by inserting the Connector Cable into the
iPhone dock connector. Your iPhone will now begin
charging if your car is on.
5. Click Play on your iPhone to enjoy your music over
your car’s FM radio.
4
What you will also need
1. iPhone
2. FM car stereo
3. 12V auto power outlet
1
2
5
2
6
1
3
7
6.To control the overall volume of your music while
using your Philips TransDock micro, use the car
radio’s volume control, not the iPhone volume.
1.Turn on your car radio and set it to FM radio mode.
Your Philips TransDock micro will turn on and off
automatically with your car.
Detailed instructions
2. Insert your Philips TransDock micro into your car’s
power outlet.
D Note: You can also slightly alter the angle of your
TransDock micro by tilting the dial head up or down.
See drawing below.
Turning your Philips TransDock micro on and off
To manually turn your Philips TransDock micro on or
off while your car power is on, press and hold the dial
for approximately 5 seconds.
Finding empty radio frequencies using IntelliTune
To find an empty frequency using IntelliTune:
3. Plug the Connector Cable into the iPhone dock
connector.
4.To activate your Philips TransDock micro’s IntelliTune
feature, press the dial.Your Philips TransDock micro
will display the word IntelliTune as it searches for the
optimal frequency.This should only take a few
seconds. Once the search is complete, the display
will instruct you to tune your radio to the frequency
found by IntelliTune.
5. Match the FM station on your radio with the
corresponding FM frequency shown on your
TransDock micro’s display. Click Play on your iPhone
to enjoy your music over your car’s FM radio.
8
1. Press the dial on your Philips TransDock micro.This
will activate the IntelliTune search.While it is
searching, the word IntelliTune will appear on your
TransDock micro’s display.
2. Once IntelliTune finds an empty frequency, it will
display “Tune Radio to XXX.X”.Then, tune your
FM radio to that station and begin enjoying your
iPhone music over your car stereo.
Manually finding empty radio frequencies
Your Philips TransDock micro also
allows you to manually tune the
transmitter to desired FM
frequencies.Turn your Philips
TransDock micro dial to the right
to tune to higher stations and left
to tune to lower stations.
Tips for manually finding an empty station:
Preset Store
• When using scan/seek on your car’s radio, if your
tuner stops on 101 and then jumps to 103, look
in the 102 frequencies for empty stations.
To store your own preset stations, follow these simple
steps:
• Be sure to search the entire spectrum of
FM frequencies.
• Try tuning to a strong station, then backing down
two frequencies - for example 103.5 to 103.1.You
can often find empty frequencies this way.
D Note: If that frequency is taken, scan to the
next station and try again.
Settings and features
To enter the Settings Menu press and hold your
Philips TransDock micro dial until the display flashes
“Settings”.Then, turn the dial to scroll through the
various Settings, and press the dial to enter your desired
Setting.Turn the dial to the right or left to view the
chosen Settings options, and press the dial to confirm
your selection. Once you’ve made your selection, you
will return to the Settings Menu. Press the center button
to exit the Settings Menu.
D Note: Your Philips TransDock micro will
automatically exit the Settings Menu after a few
seconds of inactivity.
ENGLISH
Using Philips TransDock micro
Preset Store allows you to save up to four preset
stations.The default presets are 88.1, 94.9, 100.9,
and 107.9.
1. Using the dial, tune Philips TransDock micro to the
station you’d like to set – turning right to tune to
higher stations and left to tune to lower stations.
2. Press and hold the dial to enter the Settings Menu.
3. Once in the Settings Menu, scroll to Preset Store
and press the dial to select. Next, scroll to and
select the preset number (SET 1, SET 2, SET 3,
or SET 4) and press to select.
4. Repeat steps 1-3 to store the remaining presets.
D Note: Your new preset will override the preset
that was last saved, including the default presets.
Preset Mode
Preset Mode gives you the option to scroll through
your presets in Manual Mode.
To turn Preset Mode on, follow these simple steps:
1. Press and hold the dial to enter the Settings Menu.
2. Scroll to Preset Mode and press the dial to select.
Then choose Preset Mode On and press to select.
Now you can scroll through the four presets (P1,
P2, P3, P4) in Manual Mode.
9
Audio Level
Audio Level gives you the option of selecting the
volume output level that fits your particular audio.Turn
the dial right or left to select from: Low, Medium or
High.
Listening Mode
Listening Mode allows you to choose between Mono
and Stereo.Your Philips TransDock micro defaults to
Mono for optimal transmitter performance.To learn
more about Listening Mode please read Getting the
Best Sound Quality.
Brightness Time
Dim Level
Dim Level controls the brightness of the OLED
display while your Philips TransDock micro is inactive.
Turn the dial right for higher intensity and left for
lower intensity or completely off.
Reset Settings
Reset Settings allows you to revert back to the factory
settings.To do so, press the dial when on Reset
Settings.Your Philips TransDock micro will ask you if
you are sure you would like to reset your settings.
Press the dial once to accept, or turn right or left to
return to the Settings Menu.
ENGLISH
3. Leave your Philips TransDock micro on the desired
preset and tune your radio to the corresponding
frequency to begin broadcasting.
Getting the best sound quality
• Use IntelliTune to automatically find the optimal
frequency to broadcast your iPhone over your car’s
FM stereo.Then, tune your car’s FM stereo to the
frequency displayed on your Philips TransDock micro.
• Choose between Mono and Stereo in Listening
Mode: Mono allows for much better transmitter
performance, while Stereo allows for the best sonic
musical performance.
D Note: If static or distortion increases, switch to
Mono for the best transmitter performance possible.
• To get the best initial performance from your Philips
TransDock micro, it is very important that you set
your iPhone EQ to Off and adjust your car’s bass and
treble controls to 0.Then you can experiment with
adding bass and treble to your desired level.
Brightness Time allows you to change the length of time
that your Philips TransDock micro’s display screen stays
active. Scroll through to select: Always On, 2 seconds, 5
seconds, 10 seconds, 15 seconds, or 20 seconds
Brightness Level
Brightness Level controls the brightness of the OLED
display while your Philips TransDock micro is active.To
adjust brightness, turn the dial right for higher intensity
and left for lower intensity.
10
11
For warranty information and product support
please visit http://www.philips.com/welcome.
Technical data
Compatiblity
iPhone
iPhone 3G
All dockable iPods (excluding 3G iPod)
FM Transmitter
Modulation: FM Stereo
Default preset frequencies (MHz): 88.1, 94.9, 100.9, and 107.9
Frequency adjustment: 0.1 MHz per step
Frequency response: 20Hz ~ 15KHz
Frequency range: from 88.1 – 107.9
Tuning
Digitally controlled crystal oscillator
Connector
30-Pin iPhone Dock Connector Cable: Length 48”
Power
Input voltage: 12 – 16 VDC
Input current: <300mA @ DC12V~16V
Display
OLED display
Frequently asked questions
Here you will find the most frequently asked questions
and answers about you’re your Philips TransDock micro.
To keep the warranty valid, never try to repair the product
yourself. If you encounter problems when you use your TransDock
micro, check the following points before you contact Philips. If the
problem remains unsolved, go to the Philips website
www.philips.com/welcome.When you contact Philips, make
sure that your Philips TransDock micro is nearby and the model
number and serial number are available.
What do I do if I hear static or distortion when
my music is playing?
Use IntelliTune to automatically find the optimal
frequency to broadcast your iPhone over your car’s FM
stereo.Then, tune your car’s FM stereo to the frequency
displayed on your Philips TransDock micro.
D Note: Also try setting the Listening Mode to Mono,
which will improve the clarity of your Philips TransDock
micro’s signal.
What do I do if my radio will only scan/seek to
occupied FM stations?
Many car radios default to scan/seek mode for tuning, so
they automatically tune to a radio station. Most of these
radios can be switched to manual tuning (consult your
car or radio manual on how to do this).
12
ENGLISH
Warranty and service
What do I do if my music sounds overdriven and
distorted?
Be sure that the FM station you’re using is still
unoccupied as you drive through different areas.
FM signals can intrude on an unused frequency.
Be sure to set your iPhone EQ to Off and adjust your
car’s bass and treble controls to 0.Then you can experiment with adding bass and treble to your desired level.
My iPhone does not appear to be charging when
it’s connected to Philips TransDock micro?
Make sure your Philips TransDock micro is securely
positioned in your car’s power outlet.
D Note: You may also check to ensure that the
connector cable is securely attached to the iPhone dock
connector.
If I leave my Philips TransDock micro plugged into
my car’s power outlet, will it drain my car battery?
Probably not, but it’s always a good idea to unplug
anything when leaving your car for a long period of time.
D Note: Your Philips TransDock micro will continue to
draw power from your car’s battery as long as a device
is attached.
Can I use my Philips TransDock micro with other
devices?
No, your Philips TransDock micro is designed specifically
for use with an iPhone/iPod.
13
ENGLISH
EC Declaration of Conformity
Made in China
CE0359
European regulations:
This product has been designed, tested and manufactured
according the European R&TTE directive 1999/5/EC
AQ95-56F-1040
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips
(name)
DLA44000 -/10
(type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008
(place, date)
14
Following this directive, this product can be brought into
service in the following states:
This equipment may be operated in the following checked
countries under license exemption, For usage details please
consult your local authority
✔
✔
✔
✔
✔
✔
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DE
DK
EE
ES
FI
FR
✔
✔
❑
✔
✔
✔
GB
GR
HR
HU
IE
IS
❑
✔
✔
✔
✔
❑
IT
LI
LT
LU
LV
MK
✔
✔
✔
✔
✔
✔
MT
NL
NO
PL
PT
RO
✔
✔
✔
✔
❑
RU
SE
SI
SK
TR
Warning! This is a Class II Radio Frequency Device.The
frequency range 87.5-108.5 is reserved for other applications in France, Cyprus, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia
and Poland.This device cannot cause harmful interference
while
in use. If interferences occur, please disable its transmitter
immediately.The operating frequencies of this device is
configured as 88.1-107.9MHz.
K.Rysman
Approbation manager
(signature, name and function)
15
Informations importantes
Votre micro Philips TransDock
Contenu de la boîte
Pour commencer
Utiliser le micro Philips TransDock
Configuration et fonctions
Obtenir la meilleure qualité sonore
Garantie et service après-vente
Données techniques
Questions fréquemment posées
Déclaration et conformité CE
16
18
FRANCAIS
Table des matières
19
20
21
22
23
25
26
26
27
28
17
Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre micro
Philips TransDock (DLA44000/10). Il contient des informations importantes sur la façon d’utiliser votre micro Philips TransDock
DLA44000/10.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Tous droits réservés. La reproduction totale ou partielle est interdite sans l’accord écrit du propriétaire des droits d’auteur. Les
marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips
N.V. ou de leurs propriétaires respectifs. iPod est une marque déposée d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres
pays.
De par la présente, Philips, BG P&A, déclare que ce DLA44000/10
est conforme aux principales spécifications et aux autres dispositions de la Directive 1999/5/CE.
D Remarque :
Le seuil limite d’entrée audio est de 180 mV SS maximum
Mise au rebut de votre vieil appareil :
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Logo DEEE : Lorsque le symbole d’une poubelle barrée est joint à un produit, cela signifie que le produit
est couvert par la Directive européenne
1002/96/CE.
Veuillez vous informer sur le système de collecte spécifique locale
des déchets pour les produits électriques et électroniques.
B Avertissements
• Ne pas exposer le produit aux intempéries ou à l’eau.
• Le conserver à l’abri du soleil pour empêcher l’accumulation de
chaleur.
• Ne pas démonter ou réparer.
• Le conserver hors de portée des appareils à haute tension.
Apporter l’emballage à votre centre de recyclage local.
Votre micro Philips TransDock
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par
Philips, enregistrez votre produit à
www.philips.com/welcome.
Aperçu du produit
Votre micro Philips TransDock (DLA44000/10) est un
émetteur FM qui diffuse le son de votre iPhone sur la
radio FM de votre voiture tout en chargeant votre
iPhone. L’émetteur FM utilise la technologie IntelliTune™, qui scanne les ondes aériennes et trouve automatiquement les meilleures stations pour la
transmission.
Votre micro Philips TransDock utilise aussi une interface unique basée sur un clavier qui offre une façon
simple et intuitive de régler la configuration et les
fréquences de votre émetteur FM.Votre micro Philips
TransDock comprend aussi la possibilité de définir des
stations préréglées pour les fréquences que vous
utilisez le plus.
Philips vous offre une gamme entière de produits pour
améliorer votre expérience iPhone.
Grandes lignes du produit
• Lecture du son iPhone sur votre stéréo de voiture
• Chargement de l’iPhone
• La technologie IntelliTune trouve la meilleure station de radio pour émettre le son de l’iPhone
• Interface basée sur un clavier simple et intuitif
• Écran à diodes électroluminescentes organiques
contrôlable
• Quatre préréglages programmables
• Modes d’écoute monaurale et stéréo
18
19
FRANCAIS
Informations importantes
Pour commencer
Remarque : votre iPhone met automatiquement la diffusion en pause lorsque l’alimentation de
votre micro Philips TransDock est coupée.
D
Important : lire attentivement les précautions de
sécurité en page 18 avant de connecter votre micro
Philips TransDock. Cette section vous aide pour la première installation de votre micro Philips TransDock.
3. Appuyez sur le clavier de votre micro TransDock
pour activer IntelliTune. IntelliTune trouve automatiquement la fréquence optimale pour diffuser
votre iPhone sur la stéréo FM de votre véhicule.
C
Inclus
1. Micro TransDock DLA97878 / 10
3
2. Manuel sur CD-ROM
2
1. Connectez votre micro Philips TransDock sur la sortie
d’alimentation automobile.
3. Guide de démarrage rapide
CD-ROM
1
4. Réglez la radio FM de votre véhicule sur la
fréquence affichée par votre micro Philips TransDock.
2. Branchez votre iPhone à votre micro TransDock en
insérant le câble de raccordement dans le connecteur
compatible de l’iPhone.Votre iPhone peut maintenant
commencer à se charger si le contact votre véhicule
est allumé.
5. Cliquez sur « Lecture » sur votre iPhone pour apprécier votre musique sur la radio FM de votre
véhicule.
4
Ce qu’il vous faut également
1. iPhone
2. Stéréo FM de voiture
3. Sortie d’alimentation automobile
de 12 V
1
2
5
2
20
1
3
21
FRANCAIS
Contenu de la boîte
Instructions détaillées
1. Allumez la radio de votre véhicule et mettez-la en
mode FM.
2. Insérez votre micro Philips TransDock sur la sortie
d’alimentation de votre véhicule.
D Remarque : Vous pouvez aussi légèrement altérer l’angle de votre micro Philips TransDock en inclinant le clavier vers le haut ou vers le bas.Voir
schéma ci-dessous
3. Branchez votre câble de connexion sur le connecteur
compatible de l’iPhone.
4. Pour activer la fonction IntelliTune de votre micro
Philips TransDock, appuyez sur le clavier.Votre micro
Philips TransDock affiche le mot « IntelliTune » pendant
qu’il cherchera la fréquence optimale. Ceci ne devrait
prendre que quelques secondes. Une fois que la
recherche est finie, l’écran vous demande de régler
votre radio sur la fréquence trouvée par IntelliTune.
5. Mettez la station de radio FM correspondant à la
fréquence affichée sur l’écran de votre micro TransDock sur votre radio. Cliquez sur « Lecture » sur
votre iPhone pour apprécier votre musique sur la
radio FM de votre véhicule.
22
6. Pour contrôler le volume général de votre musique
pendant que vous utilisez votre micro Philips TransDock, utilisez le bouton de contrôle du volume de
la radio de votre véhicule, et non pas celui du volume de l’iPhone.
En allumant et en éteignant votre micro Philips
TransDock
Votre micro Philips TransDock s’allume et s’éteint automatiquement avec votre véhicule.
Pour allumer et éteindre manuellement votre micro
Philips TransDock pendant que votre véhicule est sous
contact, appuyez et maintenez le clavier pendant environ 5 secondes.
Rechercher des fréquences radio non-utilisées à
l’aide de l’IntelliTune
Pour trouver une fréquence non-utilisée en utilisant
l’IntelliTune :
1. Appuyez sur le clavier de votre micro Philips TransDock. Ceci active la recherche IntelliTune. Pendant
qu’il cherche, le mot « IntelliTune » apparaît sur
l’écran de votre micro TransDock.
2. Une fois qu’IntelliTune a trouvé une fréquence
non-utilisée, il affiche « Réglez radio sur XXX.X ».
Réglez alors votre radio FM sur cette station et
commencez à écouter la musique de votre iPhone
sur la stéréo de votre véhicule.
Rechercher manuellement des fréquences radio
non-utilisées
Votre micro Philips TransDock vous
permet aussi de régler manuellement
l’émetteur sur des fréquences FM
souhaitées.Tournez le clavier de votre
micro Philips TransDock vers la droite
pour régler sur des fréquences radio
plus élevées et vers la gauche pour
des fréquences radio plus basses.
Conseils pour rechercher manuellement une station non-utilisée :
• Assurez-vous de balayer le spectre entier des
fréquences FM.
• Lorsque vous utilisez le scan / la recherche sur la
radio de votre véhicule, si le tuner s’arrête sur 101 et
puis saute à 103, parcourez les fréquences 102 pour
trouver des stations non-utilisées.
• Essayez de régler sur une forte station radio puis de
descendre de deux fréquences. Par exemple de 103,5
à 103,1.Vous trouverez souvent ainsi des fréquences
non-utilisées.
D Remarque : Si cette fréquence est prise, scannez
la station suivante et réessayez.
Configuration et fonctions
TPour entrer dans le menu de configuration, appuyez et
maintenez le clavier de votre micro Philips TransDock
jusqu’à ce que l’écran fasse clignoter « Param ».Tournez
ensuite le clavier pour faire défiler les diverses configurations, et appuyez sur le clavier pour accéder au réglage
souhaité.Tournez le clavier vers la droite ou vers la
gauche pour voir les options de configuration choisies, et
appuyez sur le clavier pour confirmer votre sélection.
Une fois votre sélection effectuée, retournez dans le
menu de configuration. Appuyez sur le bouton central
pour quitter le menu de configuration.
D Remarque : votre micro Philips TransDock quitte
automatiquement le menu de configuration après
quelques secondes d’inactivité.
Stock prérég
L’enregistrement des préréglages vous permet de
sauvegarder jusqu’à quatre stations préréglées. Les
préréglages par défaut sont 88,1, 94,9, 100,9 et 107,9.
Pour enregistrer vos propres stations préréglées, suivez
ces étapes simples :
1. À l’aide du clavier, réglez le micro Philips TransDock
sur la station que vous souhaitez régler, en tournant
vers la droite pour les stations les plus hautes et
vers la gauche pour les stations les plus basses.
2. Appuyez et maintenez le clavier enfoncé pour accéder au menu de configuration.
3. Une fois dans le menu de configuration, faites défiler
jusqu’à « Stock prérég » et appuyez sur le clavier
pour sélectionner. Ensuite, faites défiler et sélectionnez le numéro préréglé (Prérég 1, Prérég 2, Prérég 3,
ou Prérég 4) et appuyez pour sélectionner.
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour enregistrer les
préréglages restants.
D Remarque : votre nouveau préréglage efface le
préréglage qui a été enregistré auparavant, y compris les préréglages par défaut.
Mode prérég
Le mode de préréglage vous donne l’option de naviguer à travers les préréglages en mode manuel.
Pour activer le mode de préréglage, suivez ces simples étapes :
1. Appuyez et maintenez le clavier enfoncé pour accéder au menu de configuration.
2. Faites défiler jusqu’au mode de préréglage et appuyez sur le clavier pour sélectionner. Choisissez
ensuite « Mode prérég activation » et appuyez
pour sélectionner. Maintenant, vous pouvez naviguer à travers les quatre préréglages (P1, P2, P3,
P4) en mode manuel.
23
FRANCAIS
Utiliser le micro Philips
TransDock
Niveau audio
Le niveau audio vous donne l’option de choisir le niveau
de volume de sortie qui convient à votre radio en particulier. Tournez le clavier vers la droite ou vers la gauche
pour choisir entre : « Bas », « Moyen » ou « Haut ».
Mode d’écoute
Le mode d’écoute vous permet de choisir entre mono
et stéréo.Votre micro Philips TransDock revient par défaut à « Mono » pour une performance optimale de
l’émetteur. Pour en savoir plus sur le mode d’écoute,
veuillez lire « Obtenir la meilleur qualité de son ».
Minut lum
La « Minut lum » vous permet de modifier la durée pendant laquelle l’écran d’affichage de votre micro Philips
TransDock reste actif. Faites défiler pour sélectionner : «
En perm », « 2 secondes », « 5 secondes », « 10 secondes », « 15 secondes », ou « 20 secondes ».
Niv intens
Le niveau d’intensité contrôle la luminosité de l’écran
à diodes électroluminescentes organiques pendant
que votre micro Philips TransDock est inactif.Tournez
le clavier vers la droite pour plus d’intensité et vers la
gauche pour moins d’intensité ou pour l’éteindre complètement.
Init param
La réinitialisation des paramètres vous permet de retourner à la configuration d’usine. Pour se faire, appuyez sur le clavier lorsque vous êtes sur « Init param
».Votre micro Philips TransDock vous demande si vous
êtes sûr(e) de vouloir réinitialiser vos paramètres. Appuyez sur le clavier une fois pour accepter, ou tournez
vers la droite ou vers la gauche pour retourner au
menu de configuration.
Obtenir la meilleure qualité
sonore
FRANCAIS
3. Laissez votre micro Philips TransDock sur le préréglage
souhaité et réglez votre radio sur la fréquence correspondante pour commencer la diffusion.
• Utilisez IntelliTune pour rechercher automatiquement
la fréquence optimale de diffusion de votre iPhone
sur la radio FM de votre véhicule. Puis réglez la radio
FM de votre véhicule sur la fréquence affichée sur
votre micro Philips TransDock.
• Choisissez entre Mono et Stéréo en mode Ecoute :
Mono permet une performance bien meilleure de
l'émetteur, alors que Stéréo permet une meilleure
performance sonore musicale.
Note: si le niveau d'interférences ou de distorsion augmente, passez en mono pour obtenir une
meilleure performance possible de l'émetteur.
D
• Pour obtenir la meilleure performance initiale de
votre Philips TransDock micro, il est très important
d’éteindre l'égaliseur (EQ) de votre iPhone et de
mettre les graves et les aiguës de votre radio sur 0.
Vous pouvez alors faire des expériences en ajoutant
des basses et des aiguës au niveau de votre choix.
Niveau lum
Le niveau de luminosité contrôle la luminosité de l’écran
à diodes électroluminescentes organiques pendant que
votre micro Philips TransDock est actif. Pour régler la luminosité, tournez le clavier vers la droite pour plus d’intensité et vers la gauche pour moins d’intensité.
24
25
Pour des informations sur la garantie et sur le service technique,
veuillez visiter http://www.philips.com/welcome.
Données techniques
Questions fréquemment posées
Émetteur FM
Modulation : Stéréo FM
Fréquences préréglées par défaut (MHz) : 88,1, 94,9, 100.9 et
107,9
Réglage de fréquence : Incrément de 0,1 MHz
Réponse de fréquence : 20 Hz ~ 15 KHz
Gamme de fréquences : de 88,1 à 107,9
Pour préserver la validité de la garantie, ne jamais essayer
de réparer vous-même le produit. Si vous rencontrez des
problèmes lors de l'utilisation de votre micro TransDock,
vérifiez les points suivants avant de contacter Philips. Si le
problème persiste, allez sur le site Internet de Philips
www.philips.com/welcome. Lorsque vous contactez Philips,
tenez votre micro TransDock à proximité et munissez-vous
des numéros de modèle et de série.
Compatibilité
iPhone
iPhone 3G
Tous les iPod compatibles (à l'exception des iPod 3G)
Syntonisation
Oscillateur crystal contrôlé numériquement
Connecteur
Câble connecteur compatible iPhone à 30 broches : Longueur
120 cm
Alimentation
Tension d’entrée : de 12 à 16 V cc
Courant d’entrée : <300 mA à 12 V~16 V cc
Affichage
Écran à diodes électroluminescentes organiques
26
Vous trouverez ici les questions les plus fréquemment
posées et leurs réponses concernant votre micro Philips
TransDock.
Que faire si j’entends des statiques et des distorsions pendant la lecture de ma musique ?
Utilisez IntelliTune pour rechercher automatiquement la
fréquence optimale de diffusion de votre iPhone sur la
radio FM de votre véhicule. Puis réglez la radio FM de
votre véhicule sur la fréquence affichée sur votre micro
Philips TransDock.
D Remarque : essayez aussi de régler le mode d’écoute sur Mono, ce qui améliorera la clarté du signal de
votre micro Philips TransDock.
Que faire si ma radio ne scan / ne cherche que des
stations FM occupées ?
De nombreuses radios de véhicule reviennent par défaut
au mode de scannage / recherche pour la syntonisation,
ainsi elles se règlent automatiquement sur une station de
radio. La plupart de ces radios peut être passée en
mode de syntonisation manuelle (consultez le manuel de
votre véhicule ou de votre radio sur la façon de le faire).
Que faire si ma musique est surchargée et déformée ?
Assurez-vous que la station FM que vous utilisez est toujours libre lorsque vous conduisez dans plusieurs endroits divers. Les signaux FM peuvent s’introduire sur
une fréquence inutilisée.
Assurez-vous de toujours mettre l’iPhone EQ sur « Désact. » et de régler les contrôles des basses et des aiguës sur
0.Vous pouvez alors faire des expériences en ajoutant des
basses et des aiguës au niveau de votre choix.
Mon iPhone n’a pas l’air de se charger lorsqu’il est
raccordé au micro Philips TransDock.
Assurez-vous que le micro Philips TransDock est bien
sécurisé dans l’alimentation de sortie de votre véhicule.
D Remarque : Vous pouvez aussi vérifier que le câble
de raccordement est fixé de manière sécurisée au connecteur compatible de l’iPhone.
Si je laisse mon micro Philips TransDock branché
sur la sortie d’alimentation de ma voiture, cela
videra-t-il ma batterie ?
Probablement pas, mais il est toujours conseillé de tout
débrancher lorsque vous quittez votre voiture pour une
période prolongée.
D Remarque : Votre micro Philips TransDock continue
à s’alimenter sur la batterie de votre véhicule aussi
longtemps que l’appareil reste branché.
Puis-je utiliser le micro Philips TransDock avec
d’autres appareils ?
Non, votre micro Philips TransDock est spécialement
conçu pour être utilisé avec l’iPhone/iPod.
27
FRANCAIS
Garantie et service après-vente
Fabriqué en Chine.
CE0359
Réglementations européennes :
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué suivant la Directive
européenne R&TTE 1999/5/CE.
AQ95-56F-1040
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips
(name)
DLA44000 -/10
(type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008
(place, date)
28
FRANCAIS
Déclaration et conformité CE
Suite à cette directive, ce produit peut être mis en service dans
les états suivants :
Cet équipement peut être utilisé dans les pays suivants cochés
sous exemption de licence. Pour les détails d’utilisation, veuillez
consulter les autorités locales.
✔
✔
✔
✔
✔
✔
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DE
DK
EE
ES
FI
FR
✔
✔
❑
✔
✔
✔
GB
GR
HR
HU
IE
IS
❑
✔
✔
✔
✔
❑
IT
LI
LT
LU
LV
MK
✔
✔
✔
✔
✔
✔
MT
NL
NO
PL
PT
RO
✔
✔
✔
✔
❑
RU
SE
SI
SK
TR
Attention ! Ceci est un appareil à fréquences radio de Classe II.
La gamme de fréquences de 87.5 à 108.5 est réservée à
d’autres applications en France, à Chypre, en Grèce, en Hongrie, en Ireland, en Italie, en Lettonie et en Pologne. L’utilisation
de cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences néfastes.
Si des interférences se produisent, veuillez immédiatement désactiver l’émetteur. Les fréquences opérationnelles de cet appareil ont été configurées entre 88.1 et 107.9 MHz.
K.Rysman
Approbation manager
(signature, name and function)
29
Wichtige Informationen
Ihr Philips TransDock micro
Verpackungsinhalt
Erste Schritte
34
35
Philips TransDock micro Gebrauchsanleitung
36
So erhalten Sie die beste Klangqualität
39
Technische Daten
40
Einstellungen und Features
Garantie und Kundendienst
Häufig gestellte Fragen
EC Konformitätserklärung
30
32
33
DEUTSCH
Inhaltsangabe
37
40
41
42
31
Nehmen Sie sich die Zeit, diese Anleitung durchzulesen, bevor Sie
den Philips TransDock micro verwenden (DLA44000/10). Sie enthält wichtige Informationen über den Betrieb des Philips TransDock micro DLA44000/10.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck von Teilen oder der gesamten
Anleitung ohne schriftliche Genehmigung des Besitzers des Urheberrechts ist untersagt. Die Markenzeichen sind Eigentum von
Koninklijke Philips N.V. oder ihren jeweiligen Besitzern. iPod ist ein
in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern eingetragener
Markenname der Apple Inc.
Hiermit erklärt Philips, BG P&A, dass dieses DLA44000/10-Gerät
den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EC-Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
D Hinweis:
Audio-Eingangsgrenzwert ist maximal 180 mVSS
Entsorgung Ihres alten Produkts:
Ihr Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Bestandteilen gefertigt, die recycelt und wiederverwendet werden
können.
WEEE-Logo: Wenn dieses durchgestrichene Symbol
einer Mülltonne an einem Produkt angebracht ist, bedeutet das, es entspricht der Europarichtlinie 2002/96/EC.
Bitte informieren Sie sich über das örtliche Sammelsystem für
elektrische und elektronische Produkte.
B Warnhinweise
• Setzen Sie das Produkt niemals Regen oder Wasser aus.
• Von Sonnenlicht fernhalten, um Hitzestau zu vermeiden.
• Nicht zerlegen oder reparieren.
• Von Hochspannungsgeräten fernhalten.
Geben Sie die Verpackung bei Ihrem örtlichen Recycling-Center ab.
32
Ihr Philips TransDock micro
Wir beglückwünschen Sie zum Ihrem Kauf und heißen
Sie bei Philips willkommen!
Um alle Vorteile des Philips Kundendienstes zu genießen,
registrieren Sie Ihr Produkt bei www.philips.com/welcome.
Produktübersicht
Bei Ihrem Philips TransDock micro (DLA44000/10)
handelt es sich um ein UKW-Sendegerät, das iPhoneAudio über Ihr UKW-Autoradio überträgt und gleichzeitig Ihren iPhone lädt. Dieser UKW-Sender enthält
IntelliTune™ Technologie, welche die Ätherwellen
scannt und automatisch die besten Stationen zum
Senden findet.
Ihr Philips TransDock micro ist außerdem mit einer
einmaligen, auf einer drehschalterbasierten
Schnittstelle ausgestattet, über die Sie ganz einfach und
intuitiv Ihre UKW-Einstellungen und Frequenzen regeln
können. Ihr Philips TransDock micro kann darüber hinaus vorgewählte Sender auf die Frequenzen einstellen,
die Sie am häufigsten verwenden.
Philips bietet eine ganze Produktserie an, um Ihr
iPhone-Erlebnis zu verbessern.
Produktbesonderheiten
• Spielt iPhone-Audio über Ihre Autostereoanlage
• Lädt den iPhone
• Die IntelliTune Technologie findet die besten Sender
zur Übertragung von iPhone-Audio
• Einfache und intuitive Schnittstelle mit Drehschalter
• Steuerbare OLED-Anzeige
• Vier programmierbare Wahleinstellungen
• Monaurale und Stereo-Panmodi
33
DEUTSCH
Wichtige Informationen
Erste Schritte
D Hinweis: Ihr iPhone hält das Abspiel automatisch an, wenn der Philips TransDock micro ausgeschaltet wird.
Wichtig: Lesen Sie sich die Sicherheitshinweise auf
Seite 32 sorgfältig durch, bevor Sie den Philips TransDock
micro anschießen. Dieser Abschnitt hilft Ihnen bei der erstmaligen Installation Ihres Philips TransDock micro.
C
Beinhaltet
3
1. TransDock micro DLA44000/10
2. CD-ROM Anleitung
2
1. Stecken Sie Ihren Philips TransDock Micro in den Zigarettenanzünder Ihres Autos.
3. Kurzanleitung
CD-ROM
1
3. Drücken Sie auf den Drehschalter auf dem TransDock micro, um IntelliTune zu aktivieren. IntelliTune
findet automatisch die optimale Frequenz zum
Übertragen Ihres iPhone über das UKW-Autoradio.
4. Stellen Sie Ihr UKW-Autoradio auf die vom Philips
TransDock micro angezeigte Frequenz ein.
2. Schließen Sie Ihren iPhone an den Philips TransDock
micro an, indem Sie das Anschlusskabel in den iPhone
Dockanschluss einstecken. Ihr iPhone wird nun
geladen, solange die Zündung Ihres Autos eingeschaltet ist.
5. Klicken Sie auf dem iPhone auf „Play“ (Abspiel) und
genießen Sie Ihre Musik über das UKW-Autoradio.
4
Sie brauchen zusätzlich
1. iPhone
2. UKW-Autoradio
3. 12V Autosteckdose
1
2
5
2
34
1
3
35
DEUTSCH
Verpackungsinhalt
Ausführliche Anweisungen
1. Schalten Sie Ihr Autoradio ein und stellen Sie es auf
UKW-Radiomodus.
2. Stecken Sie Ihren Philips TransDock Micro in den Zigarettenanzünder Ihres Autos.
D Hinweis: Sie können dann den Winkel des TransDock micro leicht verändern, indem Sie den Schalter
nach oben oder unten kippen. Siehe nachstehende
Zeichnung.
3. Stecken Sie das Verbindungskabel in den iPhone
Dockanschluss.
4. Um die IntelliTune Feature auf Ihrem Philips TransDock
zu aktivieren, drücken Sie auf den Drehschalter. Der
Philips TransDock micro zeigt das Wort „IntelliTune“ an,
während er nach der optimalen Frequenz sucht. Dies
kann einige Sekunden dauern.Wenn die Suche beendet
ist, weist die Anzeige Sie an, das Radio auf die über IntelliTune gefundene Frequenz einzustellen.
5. Passen Sie den UKW-Sender auf dem Radio der
entsprechenden UKW-Frequenz auf der Anzeige des
TransDock micro an. Klicken Sie auf dem iPhone auf
36
„Play“ und genießen Sie Ihre Musik über UKW auf
Ihrem Autoradio.
6. Verwenden Sie zur Lautstärkeregelung Ihrer Musik
mit dem Philips TransDock micro den Lautstärkeregler Ihres Radios, nicht die des iPhone.
Ein- und Ausschalten des Philips TransDock micro
Ihr Philips TransDock micro wird automatisch mit der
Zündung Ihres Autos ein- und ausgeschaltet.
Um den Philips TransDock micro manuell ein- oder
auszuschalten während die Zündung eingeschaltet ist,
halten Sie den Drehschalter ca. 5 Sek. lang gedrückt.
Freie Radiofrequenzen mit IntelliTune suchen
So finden Sie eine freie Frequenz mit IntelliTune:
1. Drücken Sie auf den Drehschalter auf dem TransDock micro. Auf diese Weise wird die IntelliTuneSuche aktiviert.Während der Suche sehen Sie das
Wort IntelliTune auf der Anzeige des TransDock
micro.
2. Sobald IntelliTune eine freie Frequenz findet, zeigt die
Anzeige „Radio zu XXX.X“ an. Stellen Sie das UKWRadio auf diesen Sender ein und genießen Sie Ihre
iPhone-Musik über das Autoradio.
Manuelle Suche freier Radiofrequenzen
Sie können mit dem Philips TransDock
micro den Sender auch von Hand auf
die gewünschten Frequenzen einstellen.
Drehen Sie den Philips TransDock
micro Drehschalter nach rechts, um
Sender im höheren Frequenzbereich
zu finden, und nach links für Sender im
niedrigeren Bereich.
Tipps zur manuellen Suche eines freien Senders:
• Suchen Sie das gesamte Spektrum nach UKW-Frequenzen ab.
• Wenn Sie die Scan/Suche auf Ihrem Autoradio verwenden und die Einstellung von 101 nach 103 springt,
suchen Sie die 102 Frequenzen nach freien Sendern ab.
• Versuchen Sie, einen starken Sender einzustellen und
dann zwei Frequenzen zurückzugehen – z.B. von
103,5 auf 103,1. Auf diese Weise findet man oft freie
Frequenzen.
Hinweis: Wenn diese Frequenz belegt ist, scannen Sie den nächsten Sender und versuchen es damit
nochmal.
D
Einstellungen und Features
Um das Einstellungsmenü aufzurufen, halten Sie den
Drehschalter am Philips TransDock micro solange
gedrückt, bis auf der Anzeige „Settings“ (Einstellungen)
blinkt. Dann drehen Sie den Schalter, um durch die verschiedenen Einstellungen zu blättern, und drücken ihn
wieder, um die gewünschte Einstellung aufzurufen.
Drehen Sie den Schalter nach links oder rechts, um die
ausgesuchten Einstellungsoptionen anzuzeigen, und dann
drücken Sie darauf, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Sobald Sie Ihre Auswahl getroffen haben, kehren Sie zum
Einstellungsmenü zurück. Drücken Sie auf die Schaltermitte, um das Einstellungsmenü zu verlassen.
D Hinweis: Ihr Philips TransDock micro verlässt das
Einstellungsmenü nach einigen Sekunden Inaktivität automatisch.
Programmierung „Progr.“
Mit „Progr.“ können Sie bis zu vier voreingestellte
Sender speichern. Die Standardeinstellungen sind 88,1,
94,9, 100,9 und 107,9.
Um Ihre eigenen Sender zu speichern, gehen Sie einfach folgendermaßen vor:
1. Stellen Sie den Philips TransDock micro mit dem
Drehschalter auf den Sender ein, den Sie einstellen
möchten – nach rechts, um Sender im höheren
Frequenzbereich zu finden, und nach links für
niedrigere Bereiche.
2. Halten Sie den Drehschalter gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen.
3. Sobald Sie im Einstellungsmenü sind, blättern Sie
durch „Progr. speichern“ und drücken zur Auswahl
auf den Schalter. Als nächstes blättern Sie zur Voreinstellung und treffen Ihre Auswahl (SET 1, SET 2,
SET 3 oder SET 4), indem Sie auf den Schalter
drücken.
4. Wiederholen Sie Schritte 1-3, um die übrigen Voreinstellungen einzurichten
D Hinweis: Ihre neuen Wahlsender überschreiben die zuletzt gespeicherten, einschließlich
der Standardwahlsender.
Auswahlmodus
Im „Auswahlmodus haben“ Sie die Möglichkeit,
manuell durch die voreingestellten Sender zu blättern.
Um den „Auswahlmodus“ einzuschalten, gehen Sie
folgendermaßen vor:
1. Halten Sie den Drehschalter gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen.
2. Blättern Sie zum „Auswahlmodus“ und drücken Sie
den Drehschalter zur Auswahl. Dann wählen Sie
„Auswahlmodus ein“ und drücken den Schalter.
Jetzt können Sie manuelle durch die vier Voreinstellungen blättern (P1, P2, P3, P4).
37
DEUTSCH
Philips TransDock micro
Gebrauchsanleitung
Lautstärke
Mit „Lautstärke“ können Sie die Lautstärke für Ihr
spezielles Radio regeln. Drehen Sie den Drehschalter
nach links oder rechts, um folgendes auszuwählen:
Niedrig, Mittel oder Hoch.
Panmodus
Mit dem „Panmodus“ wählen Sie zwischen Mono und
Stereo aus. Ihr Philips TransDock micro ist für optimale
Sendeleistung standardmäßig auf Mono eingestellt. Um
mehr über den Panmodus zu erfahren, lesen Sie sich den
Abschnitt „Für beste Klangqualität“ durch.
Anzeigedauer
Mit „Anzeigedauer“ können Sie einstellen, wie lange der
Bildschirm des Philips TransDock micro aktiviert bleiben
soll. Blättern Sie zur Auswahl: Immer ein, 2 Sekunden, 5
Sekunden, 10 Sekunden, 15 Sekunden oder 20 Sekunden.
Dimmer
Der Dimmer steuert die Helligkeit der OLEDAnzeige, wenn der Philips TransDock micro inaktiv ist.
Zur Helligkeitseinstellung drehen Sie den Schalter
nach rechts (heller) oder links (dunkler).
Zurücksetzen
Mit „Zurücksetzen“ können Sie die werkseitigen Einstellungen wiederherstellen. Hierfür drücken Sie auf
den Drehschalter, wenn er auf „Zurücksetzen“ steht.
Ihr Philips TransDock micro fragt, ob Sie die Einstellungen wirklich zurücksetzen möchten. Drücken Sie zur
Bestätigung einmal auf den Drehschalter oder drehen
Sie ihn nach links oder rechts, um zum Einstellungsmenü zurückzukehren.
So erhalten Sie die beste
Klangqualität
• Suchen Sie mithilfe von IntelliTune automatisch die
optimale Frequenz zum Senden Ihres iPhone über
das UKW-Autoradio. Dann stellen Sie Ihr FM-Autoradio auf die vom Philips TransDock micro angezeigte
Frequenz ein.
DEUTSCH
3. Lassen Sie den Philips TransDock micro auf der
gewünschten Voreinstellung und stellen Sie Ihr Radio
auf die entsprechende Frequenz ein, um mit der
Übertragung zu beginnen.
• Schalten Sie im Panmodus von Mono auf Stereo um:
In Mono haben Sie die bessere Übertragungsleistung,
während Sie mit Stereo die beste akustische Leistung
für Ihre Musik erhalten.
D Hinweis: Wenn Statik oder Störungen
zunehmen, schalten Sie auf Mono um, damit Sie die
bestmögliche Übertragungsleistung erhalten.
• Um von Anfang an die beste Leistung aus Ihrem
Philips TransDock micro herauszuholen, ist es sehr
wichtig, dass Sie den iPhone EQ auf „Off“ (aus-)
schalten und die Bass- und Höhenregler des Autoradios auf 0 einstellen. Dann können Sie Bass und Höhe
auf das gewünschte Niveau einstellen.
Helligkeit
Über die Helligkeitssteuerung stellen Sie die Helligkeit
der OLED-Anzeige ein, während der Philips TransDock
micro aktiv ist. Zur Helligkeitseinstellung drehen Sie den
Schalter nach rechts (heller) oder links (dunkler).
38
39
Für nähere Auskünfte über die Garantie und Kundendienst für Ihr
Produkt besuchen Sie bitte: http://www.philips.com/welcome.
Technische Daten
Kompatibilität
iPhone
iPhone 3G
Alle dockfähigen iPods (ausser 3G iPod)
UKW-Sendegerät
Modulation: FM Stereo
Standardwahlfrequenzen (MHz): 88,1, 94,9, 100,9 und 107,9
Frequenzeinstellung: 0,1 MHz pro Schritt
Übertragungsbereich: 20 Hz ~ 15 KHz
Frequenzbereich: von 88,1 bis 107,9
Tuning
Digital gesteuerter Quarzoszillator
Anschluss
30-poliges iPhone Dock-Anschlusskabel: Länge 122 cm (48
Zoll)
Strom
Eingangsspannung: 12-16 V DC
Eingangsleistung: <300 mA @ DC12 V~16 V
Anzeige
OLED-Anzeige
40
Häufig gestellte Fragen
Hier finden Sie die am häufigsten gestellten Fragen und
ihre Antworten über den Philips TransDock micro.
Versuchen Sie nie das Gerät selbst zu reparieren um die Gültigkeit
der Garantie zu gewährleisten. Bitte überprüfen Sie die folgenden
Punkte wenn bei der Benutzung von TransDock micro Probleme
auftreten, bevor Sie sich an Philips wenden. Sollten die Probleme
ungelöst bleiben, gehen Sie bitte zur Philips Website under
www.philips.com/welcome. Bitte versichern Sie, dass Ihr Philips
TransDock micro sich in Reichweite befindet und Sie Typen- und
Seriennummern griffbereit haben, wenn Sie sich an Philips wenden.
Was ist zu tun, wenn ich beim Abspielen meiner
Musik atmosphärische Störungen und Verzerrungen
höre?
Suchen Sie mithilfe von IntelliTune automatisch die optimale Frequenz zum Senden Ihres iPhone über das
UKW-Autoradio. Dann stellen Sie Ihr UKW-Autoradio
auf die vom Philips TransDock micro angezeigte Frequenz ein.
D Hinweis: Versuchen Sie auch, den Panmodus auf
Mono einzustellen, was die Klarheit des Signals Ihres
Philips TransDock micro verbessert.
Was ist zu tun, wenn mein Radio nur besetzte
UKW-Sender scannt/durchsucht?
Der Scan/Suchmodus vieler Autoradios ist standardmäßig so eingestellt, dass nur Radiosender gesucht werden. Die meisten dieser Radios können auf manuelles
Tuning eingestellt werden (sehen Sie sich dazu die Anleitung Ihres Radios an).
Was ist zu tun, wenn meine Musik übersteuert
oder verzerrt klingt?
Stellen Sie sicher, dass der UKW-Sender, den Sie verwenden, beim Durchqueren verschiedener Gebiete immer
noch frei ist. UKW-Signale können in eine freie Frequenz
eindringen.
Stellen Sie sicher, dass Ihr iPhone EQ auf „AUS“ gestellt
ist und stellen Sie die Bass- und Diskantsteuerung auf 0
ein. Sie können dann mit diesen Einstellungen auf Ihrem
gewünschten Niveau experimentieren.
Mein iPhone lädt nicht, wenn er an den Philips
TransDock micro angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Philips TransDock Micro fest in
den Zigarettenanzünder Ihres Autos eingesteckt ist.
D Hinweis: Sie können auch nachsehen, ob das Anschlusskabel fest in den iPhone-Dockanschluss
eingesteckt ist.
Wenn ich den Philips TransDock micro im Zigarettenanzünder des Autos eingesteckt lasse, entlädt
sich dann meine Batterie?
Wahrscheinlich nicht, aber es ist trotzdem sinnvoll, alles
auszustecken, wenn Sie das Auto für längere Zeit verlassen.
D Hinweis: Ihr Philips TransDock micro zieht Strom
von der Autobatterie, solange das Gerät aktiviert ist.
Kann ich meinen Philips TransDock micro mit anderen Geräten verwenden?
Nein. Der Philips TransDock micro ist speziell zur Verwendung mit einem iPhone/iPod vorgesehen.
41
DEUTSCH
Garantie und Kundendienst
EC-Konformitätserklärung
Made in China
Gemäß dieser Richtlinie kann das Produkt in den folgenden
Ländern betrieben werden:
AQ95-56F-1040
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips
(name)
DLA44000 -/10
(type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008
(place, date)
42
DEUTSCH
CE0359
Europäische Vorschriften:
Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen R&TTERichtlinie 1999/5/EC entwickelt, getestet und hergestellt.
Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern (mit Häkchen
versehen) unter Lizenzfreigabe betrieben werden. Nutzungshinweise erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Behörde.
✔
✔
✔
✔
✔
✔
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DE
DK
EE
ES
FI
FR
✔
✔
❑
✔
✔
✔
GB
GR
HR
HU
IE
IS
❑
✔
✔
✔
✔
❑
IT
LI
LT
LU
LV
MK
✔
✔
✔
✔
✔
✔
MT
NL
NO
PL
PT
RO
✔
✔
✔
✔
❑
RU
SE
SI
SK
TR
Warnhinweis! Dies ist ein Radiofrequenz Gerät der Klasse II.
Der Frequenzbereich zwischen 87,5 – 108,5 ist in Frankreich,
Zypern, Griechenland, Ungarn, Irland, Italien, Lettland und Polen
für andere Anwendungen reserviert. Dieses Gerät kann
während seiner Anwendung keine schädigenden Störungen
hervorrufen. Sollten Störungen auftreten, deaktivieren Sie bitte
sofort die Sendequelle des Geräts. Die Betriebsfrequenz dieses
Gerätes ist eingestellt auf 88,1 – 107, 9MHz.
K.Rysman
Approbation manager
(signature, name and function)
43
Información importante
47
Cómo empezar
49
Qué hay en la caja
48
Utilizar el TransDock micro de Philips
50
Obtener la mejor calidad de sonido
53
Datos técnicos
54
Características y opciones
Garantía y servicio
Preguntas frecuentes
Declaración CE de conformidad
44
46
Su TransDock micro de Philips
51
54
ESPAÑOL
Índice de materias
55
56
45
Tómese el tiempo de leer este manual antes de utilizar su TransDock micro de Philips (DLA44000/10). Contiene información importante acerca del funcionamiento de su TransDock micro de
Philips DLA44000/10.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Todos los derechos reservados. La reproducción total o parcial
está prohibida sin el consentimiento escrito del propietario del
copyright. Las marcas de fábrica son propiedad de Koninklijke
Philips N.V. o de sus respectivos dueños. iPod es una marca de
Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
Por la presente Philips, BG P&A, declara que este DLA44000/10
cumple con los requisitos necesarios y otras condiciones importantes de la Directiva 1999/5/CE.
D Nota:
El límite de entrada de audio es de un máximo de 180 mVSS
Tirar su producto antiguo:
Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden reciclarse y reutilizarse.
Logotipo WEEE: Cuando este símbolo de la papelera
con ruedas tachada aparece junto a un producto significa que éste está cubierto por la Directiva Europea
2002/96/CE.
Por favor, infórmese sobre su sistema local de recogida para productos eléctricos y electrónicos.
B Advertencias
• No exponga el producto al agua o la lluvia.
• Manténgalo alejado de la luz del sol para evitar que se acumule
el calor.
• No lo desmonte o repare.
• Manténgalo alejado de dispositivos de alto voltaje.
Lleve el paquete a su centro de reciclaje local.
46
Su TransDock micro de Philips
¡Felicidades por su compra y bienvenido a Philips!
Para beneficiarse completamente de la asistencia que
Philips le ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Perspectiva general del producto
Su TransDock micro de Philips (DLA44000/10) es un
transmisor FM que emite el audio de su iPhone por la
radio FM de su coche, a la vez que carga el iPhone.
Este transmisor FM cuenta con la tecnología IntelliTune™, que busca por las ondas y encuentra automáticamente las mejores emisoras para trasmitir.
Su TransDock micro de Philips también cuenta con una
interfaz con base esférica que le proporciona un modo
sencillo e intuitivo de ajustar las características y frecuencias de su transmisor FM. Su TransDock micro de
Philips también tiene la capacidad de fijar emisoras
preestablecidas para aquellas frecuencias que más utiliza.
Philips ofrece una línea completa de productos para
mejorar su experiencia con iPhone.
Lo más destacado del producto
• Reproduce el audio de su iPhone en el equipo estéreo de su coche
• Carga el iPhone
• La tecnología IntelliTune encuentra la mejor
emisora para trasmitir el audio de su iPhone
• Interfaz sencilla e intuitiva con base esférica
• Pantalla OLED controlable
• Cuatro emisoras programables
• Modos de escucha monoaural y estéreo
47
ESPAÑOL
Información importante
Cómo empezar
Se incluye
3
1. TransDock micro DLA44000/10
2. Manual en CD-ROM
C Importante: Lea con atención las precauciones
de seguridad de la página 46 antes de conectar su
TransDock micro de Philips. Esta sección le ayudará
con la primera instalación de su TransDock micro de
Philips.
2
3. Guía de inicio rápido
CD-ROM
1
D Nota: Su iPhone pausará la reproducción de
forma automática cuando apague el TransDock
micro de Philips.
3. Pulse la esfera del TransDock micro para activar IntelliTune. IntelliTune encontrará de forma automática la frecuencia óptima para emitir la música
de su iPhone por la radio FM estéreo de su coche.
4. Sintonice la radio FM de su coche a la frecuencia
que se muestra en el TransDock micro de Philips.
1. Enchufe su TransDock micro de Philips a la toma de
corriente de su vehículo.
2. Conecte su iPhone al TransDock micro de Philips introduciendo el Cable Conector al puerto de conexión del iPhone. Su iPhone empezará a cargarse si el
coche está encendido.
5. Haga clic en Reproducir en su iPhone para disfrutar
de la música a través de la radio FM de su coche.
4
También necesitará
1. iPhone
2. FM estéreo en su coche
3. Toma de potencia en el coche
de 12 V
1
2
5
2
48
1
3
49
ESPAÑOL
Qué hay en la caja
Instrucciones detalladas
1. Encienda la radio de su coche y póngala en modo
radio FM.
2. Enchufe su TransDock micro de Philips a la toma de
corriente de su vehículo.
D Nota: También puede alterar ligeramente el ángulo de su TransDock micro inclinando la parte superior de la esfera hacia arriba o hacia abajo. Consulte
el dibujo siguiente.
Haga clic en Reproducir en su iPhone para disfrutar
de la música a través de la radio FM de su coche.
6. Para controlar el volumen general de su música al utilizar el TransDock micro de Philips, utilice el control
de volumen de la radio del coche, no el del iPhone.
Encender y apagar su TransDock micro de Philips
El TransDock micro de Philips se encenderá y apagará
automáticamente con su coche.
Para encender o apagar su TransDock micro de Philips
de forma manual mientras el coche está encendido,
mantenga pulsada la esfera durante 5 segundos.
Encontrar frecuencias de radio vacías mediante IntelliTune
Para encontrar una frecuencia vacía mediante IntelliTune:
1. Pulse la esfera de su TransDock micro de Philips. Esto
activará la búsqueda IntelliTune. Mientras se efectúa la
búsqueda, aparecerá la palabra IntelliTune en la pantalla de su TransDock micro.
3. Enchufe el Cable Conector en el puerto de conexión
del iPhone.
4. Para activar la opción IntelliTune de su TransDock
micro de Philips, pulse la esfera. Su TransDock micro
de Philips mostrará la palabra IntelliTune mientras
busca la frecuencia óptima. Esto debería tardar sólo
unos segundos. Al finalizar la búsqueda, la pantalla le
pedirá que sintonice la radio a la frecuencia encontrada por IntelliTune.
5. Ponga en su radio la misma emisora FM que la frecuencia FM de la pantalla de su TransDock micro.
50
2. Cuando IntelliTune encuentre una frecuencia vacía,
aparecerá “Sintonizar la radio en XXX.X". A continuación, sintonice esa emisora en la radio FM y empiece a disfrutar de la música de su iPhone por el
aparato estéreo de su coche.
Encontrar de forma manual frecuencias de radio
vacías
Su TransDock micro de Philips también
le permite sintonizar manualmente el
transmisor a las frecuencias FM deseadas.
Desplácese por la esfera de su TransDock micro de Philips hacia la derecha
para sintonizar emisoras más altas y a la
izquierda para emisoras más bajas.
Consejos para encontrar manualmente una
emisora vacía:
• Asegúrese de que está buscando en todo el espectro
de frecuencias FM.
• Cuando la radio de su coche busca emisoras automáticamente, si su sintonizador se para en 101 y
salta a 103, busque en las frecuencias 102 una
emisora vacía.
• Intente sintonizar una emisora importante, y después
bajar dos frecuencias; por ejemplo, de 103,5 a 103,1.
A menudo puede encontrar frecuencias vacías de
este modo.
D Nota: Si esa frecuencia está cogida, sintonice la
siguiente emisora y vuelva a intentarlo.
Características y opciones
Para entrar en el Menú Opciones mantenga pulsada la
esfera de su TransDock micro de Philips hasta que
aparezca "Opciones" en la pantalla. A continuación, desplácese por la esfera para visualizar las distintas Opciones, y pulse la esfera para entrar en la Opción que
desee. Desplácese por la esfera hacia izquierda o
derecha para ver las distintas posibilidades dentro de la
Opción, y pulse la esfera para confirmar su selección.
Una vez hecha su selección, volverá al Menú Opciones.
Pulse el botón central para salir del Menú Opciones.
D Nota: Su TransDock micro de Philips saldrá automáticamente del Menú Opciones después de unos segundos sin actividad.
Frecuencias Predeterminadas
Las Frecuencias Predeterminadas le permiten guardar
hasta cuatro emisoras predeterminadas. Las frecuencias por defecto son 88,1, 94,9, 100,9, y 107,9.
Para guardar sus propias emisoras predeterminadas,
siga estos sencillos pasos:
1. Utilizando la esfera, sintonice la emisora que querría fijar en su TransDock micro de Philips, desplazándose a la derecha para sintonizar emisoras más
altas y a la izquierda para emisoras más bajas.
2. Mantenga pulsada la esfera para entrar en el Menú
Opciones.
3. Cuando esté en el Menú Opciones, vaya a Frecuencias Predeterminadas y pulse la esfera para seleccionar esta opción. A continuación, vaya
desplazándose y escoja el número de preselección
(PREDET 1, PREDET 2, PREDET 3, o PREDET 4) y
pulse para seleccionarlo.
4. Repita los pasos 1-3 para guardar las emisoras predeterminadas restantes.
D Nota: Su nueva emisora predeterminada
sustituirá a la última guardada, incluidas las fijadas
por defecto.
Modo Predeterminado
El Modo Predeterminado le permite desplazarse por
sus opciones predeterminadas en el Modo Manual.
Para encender el Modo Predeterminado, siga estos
sencillos pasos:
1. Mantenga pulsada la esfera para entrar en el Menú
Opciones.
2. Vaya hasta Modo Pred. y pulse la esfera para seleccionarlo. A continuación, escoja Modo Predeterminado ON y pulse para seleccionarlo. Ahora puede
desplazarse por las cuatro opciones preestablecidas
(P1, P2, P3, P4) en el Modo Manual.
51
ESPAÑOL
Utilizar el TransDock micro
de Philips
Nivel de Audio
El Nivel de Audio le permite seleccionar el nivel de salida del volumen que se adapte a su audio concreto. Desplácese por la esfera de derecha a izquierda para
seleccionar entre: Bajo, Medio o Alto.
Modo de Escucha
El Modo de Escucha le permite escoger entre Mono y
Estéreo. La opción por defecto de su TransDock micro
de Philips es Mono para un rendimiento óptimo del
transmisor. Por favor, para saber más acerca del Modo
de Escucha, lea Obtener la mejor calidad de sonido.
Tiempo de Iluminación
El Tiempo de Iluminación le permite cambiar cuánto
tiempo permanece activa la pantalla de su TransDock
micro de Philips. Desplácese por las opciones para seleccionar: Siempre ON, 2 seg., 5 seg., 10 seg., 15 seg., o 2
seg.
Nivel de Oscuridad
El Nivel de Oscuridad controla el brillo de la pantalla
OLED mientras el TransDock micro de Philips está inactivo. Desplácese por la esfera hacia la derecha para
una mayor intensidad o hacia la izquierda para una
menor intensidad o para apagar la pantalla por completo.
Volver a las Opciones Predeterminadas
Volver a las Opciones Predeterminadas le permite
volver a las opciones de fábrica. Para hacerlo, pulse la
esfera cuando está en Volver a las Opciones Predeterminadas. Su TransDock micro de Philips le preguntará
si está seguro de que quiere volver a las opciones predeterminadas. Pulse la esfera una vez para aceptar, o
desplácese a derecha o izquierda para volver al Menú
Opciones.
Obtener la mejor calidad de
sonido
• Utilice IntelliTune para encontrar de forma automática la frecuencia óptima para emitir la música
de su iPhone por la radio FM estéreo de su coche. A
continuación, sintonice la frecuencia que se muestra
en el TransDock micro de Philips en la radio FM de su
coche.
• Escoger entre Mono y Estéreo en el Modo de Escucha: Mono permite que el transmisor funcione
mucho mejor, mientras que Estéreo permite escuchar
un mejor sonido de la música.
D Nota: Si aumentan las interferencias o la distorsión, escucha el Modo Mono para que el transmisor
funcione de forma óptima.
ESPAÑOL
3. Deje su TransDock micro de Philips en la opción predeterminada deseada y sintonice su radio a la frecuencia correspondiente para empezar la
reproducción.
• Para obtener un funcionamiento inicial óptimo de su
TransDock micro de Philips, es importante que desactive el ecualizador de su iPhone y ajuste los controles de bajos y agudos de su coche a 0. A
continuación puede experimentar añadiendo bajos y
agudos al nivel deseado.
Nivel de Brillo
El Nivel de Brillo controla el brillo de la pantalla OLED
mientras el TransDock micro de Philips está activo. Para
ajustar el brillo, desplácese por la esfera hacia la derecha
para una mayor intensidad o a la izquierda para una
menor intensidad.
52
53
Para obtener información sobre la garantía y ayuda sobre el
producto, visite por favor http://www.philips.com/welcome.
Datos técnicos
Preguntas frecuentes
Todos los iPods acoplables (excepto iPod 3G)
Para mantener la garantía válida, nunca intente reparar el producto
usted mismo/a. Si se encuentra con problemas cuando utilice su
TransDock micro, compruebe los siguientes puntos antes de contactar con Philips. Si el problema sigue sin solucionarse, vaya al sitio
web de Philips www.philips.com/welcome. Cuando contacte con
Philips, asegúrese que su Philips TransDock micro esté cerca y que
el número del modelo y número de serie estén disponibles.
Compatibilidad
iPhone
iPhone 3G
Transmisor FM
Modulación: FM Estéreo
Frecuencias preestablecidas por defecto (MHz): 88,1, 94,9,
100,9, y 107,9
Ajuste de frecuencia: 0,1 MHz por paso
Respuesta de frecuencia: 20 Hz ~ 15 KHz
Ámbito de frecuencias: de 88,1-107,9
Sintonización
Oscilador de cristal controlado digitalmente
Conector
Toma de iPhone de 30-Pin Cable de Conexión: Longitud 120
cm
Potencia
Voltaje de entrada: 12-16 VDC
Corriente de entrada: <300 mA a DC12 V ~ 16 V
Pantalla
Pantalla OLED
54
Aquí encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de su TransDock micro de Philips.
¿Qué puedo hacer si oigo un sonido estático o distorsionado al reproducir música?
Utilice IntelliTune para encontrar de forma automática la
frecuencia óptima para emitir la música de su iPhone por
la radio FM estéreo de su coche. A continuación, sintonice la frecuencia que se muestra en el TransDock micro
de Philips en la radio FM de su coche.
D Nota: Intente también fijar el Modo de Escucha en
Mono, lo cual mejorará la claridad de la señal del TransDock micro de Philips.
¿Qué puedo hacer si mi radio sólo encuentra
emisoras FM ocupadas?
Muchas radios de coche tienen como opción por defecto el modo escanear/buscar para sintonizar emisoras,
así que sintonizan automáticamente emisoras de radio.
La mayor parte de estas radios puede cambiarse al
modo de sintonización manual (consulte el manual del
coche o de la radio del mismo para hacerlo).
¿Qué puedo hacer si la música suena distorsionada?
Asegúrese de que la emisora FM que utiliza sigue desocupada al estar conduciendo por distintas zonas. Las
señales FM pueden penetrar en frecuencias no utilizadas.
Asegúrese de que apaga el Ecualizador de su iPhone y
ajusta los controles de bajos y agudos del coche en 0.
Después puede experimentar poniendo los bajos y agudos al nivel deseado.
Mi iPhone no parece estar cargándose al estar
conectado al TransDock micro de Philips, ¿qué
hago?
Asegúrese de que el TransDock micro de Philips está
bien colocado en la toma de potencia de su coche.
D Nota: También puede asegurarse de que el cable
conector está bien fijado al puerto conector del iPhone.
Si dejo el TransDock micro de Philips enchufado a
la toma de potencia del coche, ¿consumirá la
batería?
Es probable que no, pero siempre es buena idea desenchufarlo todo cuando sale de su coche durante cierto
periodo de tiempo.
D Nota: Su TransDock micro de Philips seguirá consumiendo potencia de la batería del coche mientras esté
activado.
¿Puedo utilizar mi TransDock micro de Philips con
otros dispositivos?
No, su TransDock micro de Philips está diseñado especialmente para ser utilizado con un iPhone/iPod.
55
ESPAÑOL
Garantía y servicio
Declaración CE de conformidad
Fabricado en China
CE0359
Normativas europeas:
Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado de
acuerdo con la directiva R&TTE 1999/5/CE.
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips
(name)
DLA44000 -/10
(type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008
(place, date)
56
De acuerdo con esta directiva, este producto puede recibir
servicio en los siguientes estados:
Este equipamiento puede utilizarse en los siguientes estados
marcados bajo exención de licencia. Para detalles de uso consulte con su autoridad local.
✔
✔
✔
✔
✔
✔
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DE
DK
EE
ES
FI
FR
✔
✔
❑
✔
✔
✔
GB
GR
HR
HU
IE
IS
❑
✔
✔
✔
✔
❑
IT
LI
LT
LU
LV
MK
✔
✔
✔
✔
✔
✔
MT
NL
NO
PL
PT
RO
✔
✔
✔
✔
❑
ESPAÑOL
AQ95-56F-1040
RU
SE
SI
SK
TR
¡Advertencia! Éste es un Dispositivo de Radiofrecuencia de
Clase II. Las frecuencias entre 87.5-108.5 están reservadas para
otras aplicaciones en Francia, Chipre, Grecia, Hungría, Irlanda,
Italia, Letonia y Polonia. Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas mientras se esté utilizando. Por favor, si tienen
lugar interferencias, desactive el transmisor inmediatamente.
Las frecuencias de funcionamiento de este dispositivo están
configuradas como 88.1-107.9MHz.
K.Rysman
Approbation manager
(signature, name and function)
57
Inhoudsopgave
Belangrijke informatie
60
Uw Philips TransDock micro
61
Starten
63
Instellingen en functies
65
Wat zit er in de doos
Gebruik van de Philips TransDock micro
De beste geluidskwaliteit verkrijgen
62
64
67
Garantie en service
68
Veelgestelde vragen
69
Technische gegevens
70
NEDERLANDS
EG-declaratie van conformiteit
68
58
59
Neem de tijd om deze handleiding te lezen voordat u uw Philips
TransDock micro (DLA44000/10) gebruikt. Er staat belangrijke informatie over de bediening van uw Philips TransDock micro
DLA44000/10.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Alle rechten voorbehouden. Gehele of gedeeltelijke reproductie
zonder de schriftelijke toestemming van de copyright eigenaar is
verboden. Handelsmerken zijn het eigendom van Koninklijke
Philips N.V. of van hun respectieve eigenaars. iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Philips Consumer Electronics, BG P&A, verklaart hierbij dat deze
DLA44000/10 voldoet aan de noodzakelijke eisen en overige relevante voorzieningen van Richtlijn 1999/5/EC.
D Opmerking:
De beperkende drempel voor audio input is maximaal 180 mVSS
Weggooien van uw oude product:
Uw product is ontworpen en gefabriceerd met materialen en
componenten van hoge kwaliteit die gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
WEEE-logo: Als dit doorgekruisde symbool voor vuilnisbak met wielen toegevoegd is aan een product,
betekent dit dat het product onder de Europese
richtlijn 2002/96/EC valt.
Stel uzelf op de hoogte van het plaatselijke systeem voor het
gescheiden ophalen van elektrische en elektronische producten.
B Waarschuwingen
• Stel het product niet bloot aan regen of water.
• Bewaar buiten het zonlicht om warmteopbouw te voorkomen.
• Haal niet uit elkaar of repareer niet.
• Houd uit de buurt van hoogspanningsapparaten.
Breng het pakket naar uw lokale recyclingsdienst.
60
Uw Philips TransDock micro
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Om het maximale voordeel te halen uit de ondersteuning die Philips aanbiedt, registreer uw product op
www.philips.com/welcome.
Productoverzicht
Uw Philips TransDock micro (DLA44000/10) is een
FM-transmitter die uw iPhone-audio naar de FM-radio
in uw auto zendt, terwijl uw iPhone tegelijkertijd opgeladen wordt. Deze FM-transmitter bezit IntelliTune™
technologie die de ether scant en automatisch de
beste zendstations zoekt.
Bovendien bezit uw Philips TransDock micro een
unieke interface met afstemknop die een eenvoudige
en intuïtieve manier biedt voor het afstellen van de instellingen en frequenties van uw FM-transmitter. Uw
Philips TransDock micro wordt tevens geleverd met de
capaciteit om vooraf geselecteerde stations in te
stellen voor de frequenties die u het meest gebruikt.
Philips biedt een gehele lijn producten aan om uw
iPhone-ervaring uit te breiden.
Producthoogtepunten
• Speelt iPhone-audio via de stereo van uw auto
• Laadt uw iPhone op
• IntelliTune technologie zoekt het beste station voor
het uitzenden van uw iPhone-audio
• Eenvoudige en intuïtieve interface met afstemknop
• Regelbaar OLED-display
• Vier programmeerbare voorselecties
• Monaurale en stereo luistermodi
61
NEDERLANDS
Belangrijke informatie
Starten
Bevat
1. TransDock micro DLA44000/10
3
2. CD-ROM handleiding
C Belangrijk: Lees de veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
op pagina 60 zorgvuldig door voordat u uw Philips TransDock micro aansluit. Deze sectie helpt u als u uw Philips
TransDock micro voor de eerste maal installeert.
2
3. Druk op de afstemknop op uw TransDock micro
om Intellitune te activeren. IntelliTune zoekt automatisch de optimale frequentie om uw iPhone
via de FM-stereo van uw auto af te spelen.
1. Steek uw Philips TransDock micro in de vermogensuitgang van uw auto.
3. Beknopte starthandleiding
CD-ROM
1
Opmerking: Uw iPhone pauzeert automatisch
het afspelen wanneer uw Philips TransDock micro
uitgeschakeld wordt.
D
4. Stem de FM-radio van uw auto af op de frequentie
die weergegeven wordt op uw Philips TransDock
micro.
2. Sluit uw iPhone aan op uw Philips TransDock micro
door het verbindingssnoer in de iPhone dock connector te doen. Uw iPhone begint nu met opladen als
uw auto ingeschakeld is.
5. Klik op “Play” op uw iPhone om te genieten van uw
muziek via de FM-radio van uw auto.
NEDERLANDS
Wat zit er in de doos
4
Wat u ook nodig heeft
1. iPhone
2. FM autostereo
3. 12 V vermogensuitgang in auto
1
2
5
2
62
1
3
63
Gedetailleerde instructies
1. Schakel uw autoradio in en stel deze af op de FM-radiomodus.
2. Steek uw Philips TransDock micro in de vermogensuitgang van uw auto.
D Opmerking: Tevens kunt u de hoek van uw
TransDock micro een beetje wijzigen door de
bovenkant van de afstemknop omhoog of omlaag te
laten hellen. Zie onderstaande tekening.
uw iPhone om te genieten van uw muziek via de FMradio van uw auto.
6. Om het totale volume van uw muziek te regelen terwijl u uw Philips TransDock micro gebruikt, maakt u
gebruik van de volumeregeling van uw autoradio, niet
van de iPhone volume.
Uw Philips TransDock micro in- en uitschakelen
Uw Philips TransDock micro gaat automatisch uit en aan
met uw auto.
Om uw Philips TransDock micro handmatig uit en aan te
doen terwijl uw autovermogen is ingeschakeld, drukt u
op de afstemknop en houdt die gedurende ongeveer 5
seconden vast.
Zoeken van vacante radiofrequenties met IntelliTune
Om een vacante frequentie met behulp van IntelliTune
te zoeken:
3. Steek het verbindingssnoer in de iPhone dock connector.
4. Om de IntelliTune functie van uw Philips TransDock
micro te activeren drukt u op de afstemknop. Uw
Philips TransDock micro geeft het woord IntelliTune
weer terwijl naar de optimale frequentie gezocht
wordt. Dit dient slechts een paar seconden in beslag
te nemen. Zodra het zoeken voltooid is, draagt de
display u op uw radio af te stemmen op de door IntelliTune gevonden frequentie.
5. Laat het FM-station op uw radio overeenkomen met
de bijbehorende, op de display van uw TransDock
micro weergegeven FM-frequentie. Klik op “Play” op
64
1. Druk op de afstemknop van uw Philips TransDock
micro. Dit activeert het zoeken door IntelliTune.Terwijl er gezocht wordt, verschijnt het woord IntelliTune
op de display van uw TransDock micro.
2. Zodra IntelliTune een vacante frequentie heeft gevonden, verschijnt “Radio op XXX.X afstemmen”. Stem
uw FM-radio vervolgens op dat station af en begin te
genieten van uw iPhone muziek via uw autostereo.
Manueel zoeken van vacante radiofrequenties
Uw Philips TransDock micro biedt u
ook de mogelijkheid de transmitter
handmatig af te stemmen op de
gewenste FM-frequenties. Draai de afstemknop van uw Philips TransDock
micro naar rechts om af te stemmen
op hogere stations en naar links om af
te stemmen op lagere stations.
Tips voor het handmatig zoeken van een vacant
station:
Opslaan van voorselecties (Preset Store)
• Als tijdens het scannen/zoeken op uw autoradio uw
tuner stopt op 101 en vervolgens naar 103 overspringt, zoek dan in de 102-frequenties naar vacante
stations.
Volg deze eenvoudige stappen om uw voorgeselecteerde stations op te slaan:
1. Stem met de afstemknop uw PhilipsTransDock micro
af op het station dat u graag wilt instellen – naar
rechts draaiend om op hogere stations af te stemmen
en naar links om op lagere stations af te stemmen.
• Vergewis u ervan het gehele spectrum van FM-frequenties te doorzoeken.
• Probeer af te stemmen op een sterk station en ga
vervolgens twee frequenties omlaag – bijvoorbeeld
van 103,5 naar 103,1. Op deze manier kunt u vaak
vacante frequenties tegenkomen.
Opmerking: Als deze frequentie bezet is, scan
dan naar het volgende station en probeer nogmaals.
D
Instellingen en functies
Om het instellingenmenu binnen te gaan drukt u op de
afstemknop van uw Philips TransDock micro en houdt
die vast totdat op de display “Instellingen” knippert.
Draai vervolgens aan de afstemknop om door de verschillende instellingen te scrollen en druk op de afstemknop om de door u gewenste instelling binnen te gaan.
Draai de afstemknop naar rechts of links om de gekozen
instellingsopties te bekijken en druk vervolgens op de afstemknop om uw selectie te bevestigen. Zodra u uw selectie hebt gemaakt, keert u terug naar het
instellingenmenu. Druk op de middenknop om het instellingenmenu te verlaten.
D Opmerking: Uw Philips TransDock micro verlaat
het instellingenmenu automatisch na een paar seconden
inactiviteit.
Opslaan van voorselectie (Preset Store) biedt u de
mogelijkheid tot maximaal vier voorgeselecteerde stations op te slaan. De standaard voorselecties zijn 88,1,
94,9, 100,9 en 107,9.
2. Druk op de afstemknop en houd die vast om het
instellingenmenu binnen te gaan.
3. Zodra u in het instellingenmenu bent, scrolt u naar Preset Store en drukt op de afstemknop om deze optie te
selecteren.Vervolgens scrolt u naar en selecteert u het
voorgeselecteerde nummer (SET 1, SET 2, SET 3 of
SET 4) en drukt u om dit te selecteren.
4. Herhaal stappen 1-3 om de resterende voorselecties op te slaan.
D Opmerking: Uw nieuwe voorselectie schakelt
de laatst opgeslagen voorselectie uit, dit is inclusief
de standaard voorselecties.
Voorsel modus. (Preset Mode)
De voorselectiemodus (Preset Mode) biedt u de optie
op manuele wijze door uw voorselecties te scrollen.
Volg deze eenvoudige stappen om de voorselectiemodus in te schakelen:
1. Druk op de afstemknop en houd die vast om het
instellingenmenu binnen te gaan.
2. Scrol naar Preset Mode en druk op de afstemknop
om deze te selecteren. Kies vervolgens Preset Mode
On (voorsel.modus ingeschakeld) en druk om deze
te selecteren. Nu kunt u in manuele modus langs de
vier voorselecties scrollen (P1, P2, P3, P4).
65
NEDERLANDS
Gebruik van de Philips
TransDock micro
Geluidsniveau (Audio Level)
Geluidsniveau (Audio Level) biedt u de optie het volumeniveau te selecteren dat past bij uw desbetreffende
audio. Draai de afstemknop rechtsom of linksom om te
selecteren uit: Laag, Medium of Hoog.
Luistermodus (Listening Mode)
Luistermodus (Listening Mode) biedt u de mogelijkheid
te kiezen tussen Mono en Stereo. Uw Philips TransDock
micro staat standaard op Mono ingesteld ten behoeve
van een optimale transmitter-prestatie. Om meer te
weten te komen over de luistermodus, lees De beste
geluidskwaliteit verkrijgen.
Helderheidstijd (Brightness Time)
Helderheidstijd (Brightness Time) biedt u de mogelijkheid de tijdsperiode te wijzigen die het weergavescherm van uw Philips TransDock micro actief blijft.
Scrol om een van de volgende te selecteren: Altijd aan, 2
seconden, 5 seconden, 10 seconden, 15 seconden of 20
seconden.
Helderheidsniveau (Brightness Level)
Helderheidsniveau (Brightness Level) regelt de helderheid van de OLED-display terwijl uw Philips TransDock
micro actief is. Om de helderheid aan te passen, draai de
afstemknop rechtsom voor meer intensiteit en linksom
voor minder intensiteit.
66
Dimniveau (Dim Level)
Dimniveau (Dim Level) regelt de helderheid van de
OLED-display terwijl uw Philips TransDock micro inactief is. Draai de afstemknop rechtsom voor meer intensiteit en linksom voor minder intensiteit of
helemaal uit.
Instel. resetten (Reset Settings)
Instellingen resetten (Reset Settings) biedt u de mogelijkheid terug te keren naar de fabrieksinstellingen.
Om dit te doen drukt u op de afstemknop wanneer
Reset Settings geselecteerd is. Uw Philips TransDock
micro zal u vragen of u er zeker van bent dat u uw instellingen wilt resetten. Druk eenmaal op de afstemknop om te accepteren, of draai rechts- of linksom om
terug te gaan naar het instellingenmenu.
De beste geluidskwaliteit
verkrijgen
• Maak gebruik van IntelliTune om automatisch naar de
optimale frequentie te zoeken om uw iPhone via de
FM-radio van uw auto af te spelen. Stem de FMradio van uw auto vervolgens af op de frequentie die
weergegeven wordt op uw Philips TransDock micro.
• Kies tussen Mono en Stereo in de luistermodus (Listening Mode): Mono zorgt voor een veel betere
transmitter-prestatie, terwijl Stereo voor de beste
muzikale geluidsprestatie zorgt.
Opmerking: Als geruis of storingen toenemen,
schakel over op Mono voor de best mogelijke transmitter-prestatie.
NEDERLANDS
3. Laat uw Philips TransDock micro op de gewenste
voorselectie staan en stem uw radio af op de bijbehorende frequentie om te beginnen met uitzenden.
D
• Teneinde de beste startprestatie van uw Philips TransDock micro te verkrijgen, is het belangrijk dat u uw
iPhone EQ op UIT zet en de regelaars van de lage en
hoge tonen van uw auto op 0 instelt. Daarna kunt u
gaan experimenteren met het toevoegen van lage en
hoge tonen naar het door u gewenste niveau.
67
Voor informatie over het product en garantie, bezoek
http://www.philips.com/welcome
Technische gegevens
Compatibiliteit
iPhone
iPhone 3G
Alle ‘dockbare’ iPods (exclusief de 3G iPod)
FM-transmitter
Modulatie: FM-stereo
Standaard voorgeselecteerde frequenties (MHz): 88,1, 94,9,
100,9 en 107,9
Frequentiebijstelling: 0,1 MHz per stap
Frequentierespons: 20 Hz ~ 15 KHz
Frequentiebereik: van 88,1-107,9
Afstemming
Digitaal geregelde kristaloscillator
Connector
30 pins iPhone Dock verbindingssnoer: Lengte 120 cm
Vermogen
Invoerspanning: 12-16 VDC
Invoerstroom: <300 mA @ DC12 V~16 V
Display
OLED-display
Veelgestelde vragen
Hier vindt u de meest veelgestelde vragen en antwoorden over uw Philips TransDock micro.
Om uw garantie geldig te houden, herstel nooit zelf het
product. Als u problemen ervaart bij het gebruiken van
uw TransDock micro, controleer de volgende punten
alvorens u contact opneemt met Philips. Als het probleem onopgelost blijft, ga naar de Philips website
www.philips.com/welcome. Als u contact opneemt met
Philips, zorg ervoor dat u uw Philips TransDock micro in
de buurt heeft en het modelnummer en serienummer
beschikbaar zijn.
Wat moet ik doen als ik geruis of storingen hoor
tijdens het afspelen van mijn muziek?
Gebruik IntelliTune om automatisch naar de optimale
frequentie te zoeken om uw iPhone via de FM-stereo
van uw auto af te spelen. Stem de FM-stereo van uw
auto vervolgens af op de frequentie die weergegeven
wordt op uw Philips TransDock micro.
D Opmerking: Probeer ook de luistermodus op
Mono te zetten, wat de helderheid van het signaal van
uw Philips TransDock micro zal verbeteren.
Wat moet ik doen als mijn radio alleen naar
bezette FM-stations scant/zoekt?
Veel autoradio’s worden voor de afstemming standaard
ingesteld op de scan-/zoekmodus, waarna ze automatisch op een radiostation afgestemd worden. De meeste
van deze radio’s kunnen overgeschakeld worden op
handmatige afstemming (raadpleeg uw auto- of radiohandleiding over hoe dit gedaan wordt)
68
Wat moet ik doen als mijn muziek overdreven en
verstoord klinkt?
Vergewis u ervan dat het FM-station dat u gebruikt nog
steeds onbezet is terwijl u door verschillende gebieden
rijdt. FM-signalen kunnen een ongebruikte frequentie
storen.
Verzeker u ervan dat u uw iPhone EQ op UIT instelt en
de regeling van de bas- en hoge tonen op 0 worden
gezet.Vervolgens kunt u experimenteren met het toevoegen van bas en hoge tonen tot uw gewenste niveau.
Mijn iPhone lijkt niet opgeladen te worden wanneer deze is aangesloten op de Philips TransDock
micro?
Controleer of uw Philips TransDock micro goed is
aangesloten op de vermogensuitgang van uw auto.
D Opmerking: Tevens kunt u controleren of het
verbindingssnoer goed op de iPhone dock connector
aangesloten is.
NEDERLANDS
Garantie en service
Als ik mijn Philips TransDock micro aangesloten
laat op de vermogensuitgang van mijn auto, zorgt
dit er dan voor dat de accu van de auto leegraakt?
Waarschijnlijk niet, maar het is altijd een goed idee om
alle verbindingen te verbreken als u uw auto gedurende
een lange periode achterlaat.
D Opmerking: Uw Philips TransDock micro gaat door
met het onttrekken van vermogen uit de accu van uw
auto zolang als er een apparaat aangesloten is.
Kan ik gebruik maken van mijn Philips TransDock
micro samen met andere apparaten?
Nee, uw Philips TransDock micro is speciaal ontworpen
voor gebruik met een iPhone/iPod.
69
EG Conformiteitsverklaring
Made in China
CE0359
Europese reguleringen:
Dit product is ontworpen, getest en gefabriceerd in overeenstemming met de Europese R&TTE richtlijn 1999/5/EC
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips
(name)
DLA44000 -/10
(type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008
(place, date)
70
Door deze richtlijn op te volgen kan het product in gebruik
genomen worden in de volgende toestanden:
Deze uitrusting mag gebruikt worden in de volgende gecontroleerde landen onder licentievrijstelling,Voor gebruiksdetails,
raadpleeg uw lokale overheid.
✔
✔
✔
✔
✔
✔
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DE
DK
EE
ES
FI
FR
✔
✔
❑
✔
✔
✔
GB
GR
HR
HU
IE
IS
❑
✔
✔
✔
✔
❑
IT
LI
LT
LU
LV
MK
✔
✔
✔
✔
✔
✔
MT
NL
NO
PL
PT
RO
✔
✔
✔
✔
❑
RU
SE
SI
SK
TR
Waarschuwing! Dit is een Klasse II radiofrequentietoestel. Het
frequentiebereik 87,5-108,5 is gereserveerd voor andere
toepassingen in Frankrijk, Cyprus, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland en Polen. Dit toestel kan geen schadelijke
storing veroorzaken tijdens het gebruik ervan. Als er storingen
optreden, schakel dan onmiddellijk de transmitter ervan uit. De
werkingsfrequenties van dit toestel zijn ingesteld op 88,1-107,9
MHz.
NEDERLANDS
AQ95-56F-1040
K.Rysman
Approbation manager
(signature, name and function)
71
Indice
Informazioni importanti
74
Il vostro Philips TransDock Micro
75
Introduzione
77
Il contenuto della confezione
Come usare Philips TransDock Micro
Impostazioni e funzioni
Ottenere la migliore qualità del suono
Garanzia e Assistenza
76
78
79
81
82
Dati tecnici
82
Dichiarazione di Conformità CE
84
83
ITALIANO
Domande Frequenti
(Frequently Asked Questions)
72
73
Consigliamo di dedicare del tempo alla lettura di questo manuale
prima di usare il vostro Philips TransDock micro (DLA44000/10).
La guida contiene informazioni importanti riguardo al funzionamento del vostro Philips TransDock micro DLA44000/10.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione completa o parziale è
proibita senza il consenso scritto del proprietario del copyright. I
marchi sono proprietà di Koninklijke Philips N.V. o dei loro rispettivi proprietari. iPod è un marchio registrato di Apple Inc., registrato negli USA e in altre nazioni.
Philips, BG P&A, dichiara, qui, che il presente DLA44000/10 è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre clausole rilevanti della
Direttiva 1999/5/CE.
D Nota:
La soglia di limitazione dell’ingresso audio è a un massimo di 180
mVSS
Smaltimento del vostro prodotto vecchio:
Il vostro prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità che possono essere riciclati e nuovamente usati.
Logo WEEE: Quando a un prodotto è allegato questo
simbolo raffigurante il bidone della spazzatura con
ruote e barrato, significa che il prodotto è coperto
dalla Direttiva Europea 2002/96/CE.
Siete pregati di informarvi riguardo alla raccolta differenziata locale dei prodotti elettrici ed elettronici.
B Avvertenze
• Evitare di esporre il prodotto alla pioggia e all’acqua.
• Tenere lontano dalla luce solare per evitare l’accumulo di calore.
• Evitare di smontare o riparare il prodotto.
• Tenere lontano da dispositivi ad alto voltaggio.
Portare la vostra confezione al vostro centro di riciclaggio locale.
74
Il vostro PhilipsTransDock Micro
Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Philips!
Per godere pienamente dei vantaggi del supporto offerto da Philips si consiglia di registrare il vostro
prodotto all’indirizzo: www.philips.com/welcome.
Panoramica del prodotto
Il vostro Philips TransDock micro (DLA44000/10) è un
trasmettitore FM che trasmette l’audio del vostro
iPhone alla radio FM radio nella vostra auto, mentre
carica contemporaneamente il vostro iPhone. Questo
trasmettitore FM utilizza la tecnologia IntelliTune™ che
effettua la scansione delle onde d’aria e trova automaticamente la migliore emittente per la trasmissione.
Il vostro TransDock micro presenta anche un’esclusiva
interfaccia con quadrante che offre un modo semplice
e intuitivo per regolare le impostazioni e le frequenze
del vostro trasmettitore FM. Il vostro Philips TransDock
micro offre anche la possibilità di impostare le emittenti preselezionate sulle frequenze maggiormente
usate.
Philips offre un’intera linea di prodotti per migliorare la
vostra esperienza con iPhone.
Caratteristiche salienti del prodotto
• Rasmette l’audio dell’iPhone dallo stereo della vostra auto
• Carica l’iPhone
• La tecnologia IntelliTune trova la migliore emittente
per trasmettere l’audio iPhone
• Interfaccia con quadrante semplice e intuitiva
• Schermo OLED controllabile
• Quattro preselezioni programmabili
• Modalità di ascolto mono e stereo
75
ITALIANO
Informazioni importanti
Il contenuto della confezione
Introduzione
Sono inclusi:
3
1. TransDock micro DLA44000/10
2. Manuale su CD-ROM
C Importante: Leggere attentamente le precauzioni
per la sicurezza a pagina 74 prima di collegare il
vostro Philips TransDock micro. Questa sezione vi
aiuta a installare per la prima volta il vostro Philips
TransDock micro.
2
3. Premere il quadrante sul vostro TransDock micro
per attivare Intellitune. IntelliTune troverà automaticamente la frequenza ottimale per trasmettere i
contenuti del vostro iPhone dall’autoradio FM
stereo.
1. Inserire il vostro Philips TransDock micro nella presa
di corrente della vostra auto.
3. Guida di Avvio Rapido
CD-ROM
1
Nota: Il vostro iPhone fermerà automaticamente la riproduzione quando il vostro Philips
TransDock micro è spento.
D
4. Sintonizzare l’autoradio FM sulla frequenza che
viene mostrata su Philips TransDock micro.
2. Connettere il vostro iPhone a Philips TransDock
micro inserendo il Cavo Connettore nel connettore
dock di iPhone. Il vostro iPhone inizierà a caricarsi se
l’automobile è accesa.
5. Cliccare Play (Trasmetti) sul vostro iPhone per
godervi la musica dalla vostra autoradio FM.
4
1. iPhone
2. Autoradio FM Stereo
3. Presa di corrente nell’auto a
12 V
ITALIANO
Altre cose che vi serviranno:
1
2
5
2
76
1
3
77
Istruzioni dettagliate
1. Accendere la vostra autoradio e impostarla sulla
modalità radio FM.
2. Inserire il vostro Philips TransDock micro nella presa
di corrente della vostra auto.
Nota: Potete anche modificare leggermente
l’angolo del vostro TransDock micro inclinando la
testa del quadrante verso l’alto o il basso.Vedere
il disegno qui sotto.
D
3. Inserire il Cavo Connettore nel connettore dock di
iPhone.
4. Per attivare la funzione IntelliTune del vostro Philips
TransDock micro, premere il quadrante. Il vostro
Philips TransDock micro mostrerà la parola IntelliTune, mentre starà cercando la frequenza ottimale.
Questo richiede probabilmente solo pochi secondi.
Una volta terminata la ricerca, lo schermo fornirà le
istruzioni per come sintonizzare la vostra radio sulla
frequenza trovata da IntelliTune.
5. Far corrispondere la stazione FM della vostra radio
con la corrispondente frequenza FM sullo schermo del
vostro TransDock micro. Cliccare Play (Trasmetti) sul
vostro iPhone per ascoltare la musica dall’autoradio
FM.
78
6. Per controllare il volume generale della vostra musica
mentre state usando Philips TransDock micro, usare il
comando di controllo del volume della vostra autoradio e non quello dl volume di iPhone.
Accendere o spegnere il vostro Philips TransDock
micro
Il vostro Philips TransDock micro si accenderà o spegnerà automaticamente con la vostra auto.
Per accendere o spegnere manualmente il vostro Philips
TransDock micro mentre l’auto è accesa, premere e
tenere premuto il selettore per almeno 5 secondi.
Trovare delle frequenze radio vuote usando IntelliTune
Per trovare una frequenza vuota usando IntelliTune:
1. Premere il quadrante sul vostro Philips TransDock
micro. Questo attiverà la ricerca di IntelliTune. Durante la ricerca, apparirà la parola IntelliTune sullo
schermo di TransDock micro.
2. Una volta che IntelliTune trova una frequenza vuota
mostrerà “Sintonizza la radio su XXX.X”. In seguito,
sintonizzare la vostra radio FM su quella stazione e
iniziare ad ascoltare la vostra musica iPhone dallo
stereo nell’auto.
Trovare manualmente delle frequenze radio vuote
Il vostro Philips TransDock micro permette anche di sintonizzare manualmente il trasmettitore sulle frequenze
FM desiderate. Ruotare il selettore del
vostro Philips TransDock verso destra
per sintonizzarsi sulle stazioni dalle frequenze più alte e verso sinistra per
sintonizzarsi sulle stazioni con le frequenze più basse.
Consigli per trovare manualmente una stazione con
frequenze libere:
• Assicuratevi di cercare nell’intero spettro delle frequenze FM.
• Quando usate scan (ricerca) / seek (cerca) ) nella
vostra autoradio, se il vostro sintonizzatore si ferma
su 101 e poi salta a 103, provate a cercare nelle frequenze 102 per trovare delle emittenti libere.
• Cercate di sintonizzarvi su una stazione con un segnale forte, scendendo poi di due frequenze – ad esempio da 103,5 a 103,1. In questo modo siete in
grado di trovare frequenze libere.
Nota: Se quella frequenza è occupata, provate
a cercare l’emittente successiva e riprovare.
D
Impostazioni e funzioni
Per entrare nel Menu Imposta (Settings Menu) premere
e tenere premuto il quadrante del vostro Philips TransDock micro fino a quando sullo schermo lampeggia “Imposta”. In seguito usare il quadrante per scorrere
attraverso le varie Impostazioni e premere il quadrante
per confermare la vostra selezione. Una volta effettuata
la selezione, ritornare al Menu Imposta. Premere il pulsante centrale per uscire dal Menu Imposta.
D Nota: Il vostro Philips TransDock micro uscirà automaticamente dal Menu Imposta dopo pochi secondi di
inattività.
Memoria Predefinita (Store)
La Memoria Predefinita vi permette di salvare fino a
quattro stazioni preselezionate. Le selezioni predefinite
sono 88,1, 94,9, 100,9, e 107,9.
Per memorizzare le vostre stazioni predefinite, seguire
questi semplici passi:
1. Usando il quadrante, sintonizzare Philips TransDock
micro sull’emittente che desiderate impostare – girare a destra il selettore per sintonizzare il trasmettitore sulle emittenti dalle frequenze più alte e a
sinistra per sintonizzarsi sulle emittenti dalle frequenze più basse.
2. Premere e tenere premuto il selettore per entrare
nel Menu Imposta.
3. Una volta che vi trovate nel Menu Imposta, andare
a Memoria Predefinita (Preset Store) e premere il
quadrante per selezionare. In seguito, scorrere e selezionare il numero preselezionato (SET 1, SET 2,
SET 3 o SET 4) e premere per selezionare.
4. Ripetere i passi 1-3 per memorizzare le restanti
preselezioni.
D Nota: La vostra nuova preselezione annullerà la preselezione salvata per ultima, comprese le selezioni predefinite.
Modalità Predefinita
La Modalità Predefinita vi permetterà di scorrere attraverso le preselezioni in Modalità Manuale.
Per avviare la Modalità Predefinita seguire questi semplici passi:
1. Premere e mantenere premuto il selettore per entrare nel Menu Imposta.
2. Andare alla Modalità Predefinita e premere il quadrante per selezionare. Scegliere poi Modalità Predefinita On (accesa) e premere per selezionare.
Adesso potete scorrere attraverso le quattro preselezioni (P1, P2, P3, P4) nella Modalità Manuale.
79
ITALIANO
Come usare Philips TransDock
micro
Livello dell’audio
Il Livello dell’Audio vi permette di selezionare il livello di
emissione del volume adatto al vostro particolare audio.
Ruotare il selettore a destra o a sinistra per selezionare
tra: Basso, Medio, Alto.
Modalità di Ascolto
La Modalità di Ascolto (Listening Mode) permette di
scegliere tra Mono e Stereo. Il vostro Philips TransDock
micro si imposta su Mono per una prestazione ottimale
del trasmettitore. Per imparare di più riguardo alla Modalità
di Ascolto, si consiglia di leggere “Ottenere la Migliore
Qualità del Suono” (Getting the Best Sound Quality).
Tempo di Luminosità (Brightness Time)
Il Tempo di Luminosità (Brightness Time) vi permette di
cambiare la lunghezza del periodo di tempo durante il
quale lo schermo del vostro Philips TransDock rimane
attivo. Scorrere per selezionare: Sempre acceso (Always
On), 2 secondi, 5 secondi, 10 secondi, 15 secondi o
20 secondi
Livello Affievolito della Luminosità (Dim Level)
Il Livello Affievolito della Luminosità (Dim Level) controlla la luminosità dello schermo OLED, mentre il
vostro Philips TransDock micro è inattivo. Ruotare il
selettore per una luminosità intensa e a sinistra per
una luminosità inferiore o spegnere completamente.
Resetta Imposta (Reset Settings)
Resetta Imposta (Reset Settings) permette di tornare
alle impostazioni di fabbrica. Per fare questo, premere
il quadrante quando si trova su Resetta Imposta. Il
vostro Philips TransDock micro vi chiederà se siete sicuri di voler resettare le vostre impostazioni. Premere
il quadrante una volta per accettare o girare a destra
o a sinistra per ritornare al Menu Imposta.
Ottenere la migliore qualità
del suono
• Usare IntelliTune per trovare automaticamente la
migliore frequenza per trasmettere il contenuto del
vostro iPhone tramite lo stereo FM della vostra auto.
Sintonizzare, poi, lo stereo della vostra auto sulle frequenze mostrate da Philips TransDock micro.
• Scegliere la Modalità di Ascolto Mono o Stereo: la
modalità Mono permette una migliore prestazione
del trasmettitore mentre la modalità Stereo offre una
migliore prestazione musicale e acustica.
Nota: Se le cariche elettrostatiche e la distorsione aumentano tornare a Mono per ottenere la
migliore prestazione possibile del trasmettitore.
D
• Perché il vostro Philips TransDock micro possa offrire
la migliore prestazione iniziale, è necessario impostare
l’equalizzatore (EQ) del vostro iPhone su Off
(Spento) e regolare gli alti e i bassi su 0. Poi potete
sperimentare aggiungendo bassi o alti fino al livello
che desiderate.
ITALIANO
3. Lasciare il vostro Philips TransDock micro impostato
sulle preselezioni desiderate e sintonizzare la vostra
radio sulla corrispondente frequenza per iniziare la
trasmissione.
Livello della Luminosità
Il Livello della Luminosità controlla la luminosità dello
schermo OLED mentre il vostro Philips TransDock
micro è attivo. Per regolare la luminosità, ruotare il selettore a destra per una luminosità intensa e a sinistra per
una luminosità inferiore.
80
81
Per informazioni riguardanti la garanzia e l’assistenza con il
prodotto si prega di visitare http://www.philips.com/welcome
Dati tecnici
Compatibilità
iPhone
iPhone 3G
Tutti gli iPod amovibili (eccetto 3G iPod)
Trasmettitore FM
Modulazione: Stereo FM
Frequenze preselezionate predefinite (MHz): 88,1, 94,9, 100,9, e
107,9.
Regolazione della frequenza: 0.1 MHz per fase
Reazione (risposta) della frequenza: 20 Hz ~ 15 KHz
Raggio della frequenza: da 88,1-107,9
Sintonizzazione
Oscillatore a cristallo controllato digitalmente
Connettore
Cavo Connettore Dock 30-Pin: Lunghezza 48”
Elettricità
Tensione d’ingresso: 12-6 VDC
Corrente d’ingresso: <300 mA @ DC12 V~16 V
Schermo
Schermo OLED
82
Domande Frequenti
(Frequently Asked Questions)
Qui di seguito troverete le domande poste più frequentemente e le risposte riguardanti il vostro Philips
TransDock micro.
Affinché la garanzia sia valida, non provate mai a riparare da soli il
vostro sistema. Se si presentano dei problemi mentre usate il
vostro TransDock micro, controllate i seguenti punti prima di contattare la Philips. Se il problema persiste e non viene risolto, andate
al sito web di Philips www.philips.com/welcome. Quando contattate la Philips, assicuratevi di avere a portata di mano il vostro Philips
TransDock micro, il numero del modello e il numero di serie.
Che cosa fate quando sentite staticità o distorsione
mentre viene trasmessa la musica?
Usare IntelliTune per trovare automaticamente la frequenza ottimale per trasmettere dal vostro iPodper
mezzo dello stereo FM nella vostra auto. In seguito, sintonizzare lo stereo FM nella vostra auto sulla sequenza
mostrata da Philips TransDock micro.
D Nota: Cercare anche di impostare la Modalità di Ascolto su Mono, che migliorerà la chiarezza del segnale del
vostro Philips TransDock micro.
Cosa devo fare se la mia radio ricerca/cerca
( scan/seek ) solo le stazioni FM occupate?
Molte autoradio sono impostate sulla modalità
ricerca/cerca (scan/seek) per la sintonizzazione, in modo
che possano sintonizzarsi automaticamente su una
stazione radio. La maggior parte di queste radio può
passare alla modalità di sintonizzazione manuale (consultare il proprio manuale dell’automobile o della radio
per capire come fare).
Come posso intervenire se il suono della mia musica è eccessivo o distorto?
Accertatevi che la stazione FM che state usando sia libera mentre viaggiate attraverso le diverse aree. I segnali
FM possono intromettersi in una frequenza non utilizzata.
Assicuratevi di impostare la vostra EQ (equalizzazione)
dell’iPhone su Off (spento) e regolare i comandi di regolazione dei bassi e degli acuti della vostra auto sul livello
desiderato.
Sembra che il mio iPhone non si carichi quando è
connesso a Philips TransDock micro?
Assicuratevi che il vostro Philips TransDock micro sia
perfettamente inserito nella presa di corrente della vostra auto.
D Nota: Potete anche controllare per accertarvi che il
cavo connettore sia correttamente attaccato al connettore dock dell’iPhone.
Se lascio il mio Philips TransDock micro inserito
nella presa di corrente della mia auto, questo
scaricherà la batteria della mia auto?
Probabilmente no, ma è sempre una buona idea disinserire tutto, quando non si usa la propria auto per molto
tempo.
D Nota: Il vostro Philips TransDock micro continuerà a
usare l’energia della batteria della vostra auto fino a
quando un dispositivo è inserito.
Posso usare il mio Philips TransDock micro con
altri dispositivi?
No, il vostro PhilipsTransDock micro è stato progettato
per essere usato specificamente con un iPhone/iPod.
83
ITALIANO
Garanzia e Servizio
Dichiarazione di Conformità CE
Fabbricato in Cina
CE0359
Norme europee:
Questo prodotto è stato creato, testato e prodotto conformemente alla Direttiva Europea 1999/5/CE R&TTE.
Aisensi di questa direttiva, il prodotto può essere usato nei
seguenti stati:
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips
(name)
DLA44000 -/10
(type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008
(place, date)
84
Questo equipaggiamento può essere usato nelle seguenti
nazioni contrassegnate ai sensi dell’esenzione dalla licenza.Per
dettagli riguardanti l’uso consigliamo di contattare le vostre autorità locali.
✔
✔
✔
✔
✔
✔
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DE
DK
EE
ES
FI
FR
✔
✔
❑
✔
✔
✔
GB
GR
HR
HU
IE
IS
❑
✔
✔
✔
✔
❑
IT
LI
LT
LU
LV
MK
✔
✔
✔
✔
✔
✔
MT
NL
NO
PL
PT
RO
✔
✔
✔
✔
❑
RU
SE
SI
SK
TR
Avvertenza! Il presente dispositivo è a frequenze radio di classe
2. La gamma di frequenza 87.5-108.5 è riservata solo ad altre
applicazioni in Francia, Cipro, Grecia, Ungheria, Irlanda, Italia,
Lettonia e Polonia. Questo dispositivo non causa interferenze
dannose quando è attivo. Se si verificano delle interferenze, disattivate immediatamente il trasmettitore. Le frequenze per il
funzionamento di questo dispositivo sono configurate come
88.1-107.9MHz.
ITALIANO
AQ95-56F-1040
K.Rysman
Approbation manager
(signature, name and function)
85
Índice
Informação importante
O seu Philips TransDock micro
O que vem na caixa?
Começar
Utilizar Philips TransDock micro
Definições e características
88
89
90
91
92
93
Obter a melhor qualidade sonora
95
Dados técnicos
96
Garantia e serviço
Perguntas Frequentes
97
98
PORTUGUÊS
Declaração de Conformidade CE
96
86
87
Leia atentamente este manual antes de utilizar o seu Philips TransDock micro (DLA44000/10). Contem informação importante
sobre o funcionamento do Philips TransDock micro
DLA44000/10.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Todos os direitos reservados. A Reprodução total ou parcial é
proibida sem o consentimento escrito do proprietário dos direitos de autor. As marcas registradas são propriedade de
Koninklijke Philips N.V. ou dos seus respectivos proprietários. iPod
é uma marca da Apple Inc., registada nos E.U.A. e noutros países.
Por este meio, Philips, BG P&A, declara que este DLA44000/10
está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
D Nota:
Entrada inicial de áudio limitada ao máximo de 180 mVSS
Eliminação de seu antigo produto:
O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Logótipo WEEE: Quando este símbolo, com um latão
traçado, está afixado a um produto significa que o
produto é abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/CE.
Por favor, informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local
para produtos eléctricos e electrónicos.
B Avisos
• Não exponha o aparelho à chuva ou água.
• Manter longe da luz solar para evitar uma acumulação de calor.
• Não desmontar nem reparar.
• Manter afastado de dispositivos de alta tensão.
Leve a embalagem para o seu local de reciclagem.
88
Leve a embalagem para o seu
local de reciclagem
O seu Philips TransDock micro!
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para
beneficiar plenamente do apoio oferecido pela Philips,
registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Vista geral do produto
O seu Philips TransDock micro (DLA44000/10) é um
transmissor FM que transmite o áudio do seu iPhone
para o rádio FM do carro e simultaneamente carrega
o seu iPhone. Este transmissor FM possui a tecnologia
IntelliTune™, que varre as ondas e detecta automaticamente as melhores estações de transmissão.
O seu Philips TransDock micro também apresenta
uma única tecla que fornece uma interface simples e
intuitiva para ajustar as configurações do seu transmissor FM e as frequências. O seu Philips TransDock
micro também tem a capacidade de definir estações
pré-configuradas para as frequências mais utilizadas.
Philips oferece toda uma linha de produtos para melhorar a sua experiência iPhone.
Destaques do produto
• Reproduz o áudio do seu iPhone no rádio do seu
carro
• Carrega o iPhone
• A tecnologia IntelliTune procura a melhor estação
para a transmissão do áudio do seu iPhone
PORTUGUÊS
Informação importante
• Interface Simples e intuitiva
• Ecrã de controlo LCD
• Quatro estações pré-configuradas programáveis
• Modos mono e estéreo
89
O que vem na caixa?
Começar
D Nota: O iPhone para de tocar automaticamente quando o seu Philips TransDock micro está
desligado.
Importante: Leia cuidadosamente as precauções
de segurança na página 88 antes de ligar o seu micro
TransDock Philips. Esta secção ajuda-o com a
primeira instalação do seu Philips TransDock micro.
C
Inclui
3
1.TransDock micro DLA44000/10
2. Manual em CD-ROM
2
1. Ligue o seu Philips TransDock micro na tomada eléctrica do carro.
3. Guia de consulta rápida
CD-ROM
1
3. Pressione a tecla do seu TransDock micro para activar o Intellitune. O IntelliTune encontrará automaticamente a melhor frequência para transmitir o seu
iPhone no rádio FM do seu carro.
4. Sintonize o rádio do seu carro com a frequência
exibida no seu Philips TransDock micro.
2. Conecte o iPhone ao seu Philips TransDock micro, inserindo o cabo conector no iPhone dock. O Seu
iPhone vai começar a carregar se o carro estiver ligado.
5. Clique Play no seu iPhone para apreciar sua música
através do rádio do seu carro.
4
O que precisa também
2. Rádio FM no carro
3. Tomada eléctrica no carro de 12
V (tomada de isqueiro)
1
2
PORTUGUÊS
1. iPhone
5
2
90
1
3
91
Instruções detalhadas
1. Ligue o rádio do carro em modo FM.
2. Ligue o seu Philips TransDock micro na tomada eléctrica do seu carro.
Nota:Também pode alterar ligeiramente o ângulo do seu TransDock micro inclinando a cabeça
para cima ou para baixo.Ver desenho abaixo.
D
6. Para controlar o volume global das suas músicas
enquanto utiliza o Philips TransDock micro, use o
controlo de volume do rádio e não o volume do
iPhone.
Ligar e desligar o seu Philips TransDock micro
O seu Philips TransDock micro irá ligar e desligar automaticamente com o seu carro.
Para ligar ou desligar manualmente seu Philips TransDock micro enquanto o carro está ligado, mantenha
pressionada a tecla durante aproximadamente 5 segundos.
Encontrar radiofrequências livres usando
o IntelliTune
Encontrar radiofrequências livres usando o IntelliTune:
3. Ligue o Cabo Conector no iPhone dock.
4. Para activar o IntelliTune do seu Philips TransDock
pressione a tecla. O seu Philips TransDock micro exibirá a palavra IntelliTune enquanto pesquisa a melhor
frequência. Isso só deve demorar alguns segundos.
Assim que a pesquisa for concluída, o visor indicará
que deve sintonizar o seu rádio na frequência encontrada pelo IntelliTune.
5. Combine a estação FM do seu rádio FM com a frequência correspondente indicada no visor do seu
TransDock. Clique Play no seu iPhone para apreciar
sua música no rádio do seu carro.
92
1. Pressione a tecla do Philips TransDock micro. Irá activar a pesquisa IntelliTune. Enquanto está
pesquisando, a palavra IntelliTune aparece no visor
do seu TransDock micro.
2. Uma vez que o IntelliTune encontra uma frequência livre, indica “Tune Radio to XXX.X”. Sintonize o
seu rádio na estação e comece a apreciar a música
do seu iPhone no rádio do seu carro.
Encontrar manualmente radiofrequências livres
O seu Philips TransDock micro também permite sintonizar manualmente o transmissor FM para as
frequências desejadas. No seu Philips
TransDock micro carregue para a direita para sintonizar nas estações
mais altas e para a esquerda para
sintonizar nas estações mais baixas.
Dicas para encontrar manualmente uma estação
livre:
• Certifique-se que pesquisa em todo o espectro de
frequências FM.
• Quando usar a função pesquisar no seu rádio, se o
seu sintonizador parar em 101 e, em seguida, saltar
para 103, procure estações livres nas frequências 102.
• Tente ajustar para uma estação forte e, em seguida,
baixe de duas frequências – por exemplo de 103,5
para 103,1. Pode encontrar muitas vezes frequências
livres desta forma.
Nota: Se a frequência não estiver livre, procure a próxima estação e tente novamente.
D
Configurações e Características
Para entrar no Menu Configurações mantenha pressionada a tecla do seu Philips TransDock micro até piscar
"Config". Em seguida, com a tecla percorra as várias Configurações, e pressione a tecla para confirmar a configuração desejada. Carregue para a direita ou para a
esquerda para ver as opções de Configurações escolhidas e pressione para confirmar a sua selecção. Após de
ter feito sua selecção, volte ao Menu Configurações.
Pressione o botão central para sair do Menu Configurações.
D Nota: O Philips TransDock micro sairá automatica-
mente do Menu Configurações após alguns segundos
de inactividade.
Guardar estações pré-configuradas
O Preset Store permite-lhe guardar até quatro estações pré-configuradas. As estações por defeito são
88,1, 94,9, 100,9 e 107,9.
Para guardar as suas próprias estações pré-configuradas, siga estas etapas simples:
1. Utilizando a tecla, sintonize o Philips TransDock
micro para a estação que deseja definir - para a direita para sintonizar estações de frequências mais
altas e para a esquerda para sintonizar as estações
de frequências mais baixas.
2. Mantenha pressionada a tecla para entrar no Menu
Configurações.
3. Uma vez no Menu Configurações, percorra o Preset
Store e pressione a tecla para seleccionar. Depois,
percorra e seleccione o número pré-config (SET 1,
SET 2, SET 3, ou SET 4) e prima para seleccionar.
4. Repita as etapas 1-3 para armazenar as restantes
estações pré-configuradas.
D Nota: A sua nova pré-selecção irá substituir a
que foi salva pela última vez, incluindo as estações
por defeito.
Preset Mode
O Preset Mode dá-lhe a opção de percorrer a suas
pré-configurações em Modo Manual.
Para ligar o Preset Mode, Siga estas etapas simples:
1. Mantenha pressionada a tecla para entrar no Menu
Configurações.
93
PORTUGUÊS
Utilizar Philips TransDock
micro
2. Percorra até Preset Mode e pressione para seleccionar.
Depois, escolha Preset Modo On e prima para seleccionar. Agora pode percorrer as quatro pré-configurações (P1, P2, P3, P4) em Modo Manual.
Nível de volume
O Nível de Volume dá-lhe a opção de seleccionar o
nível de volume de saída que se adapta ao seu rádio.
Carregue para a direita ou para a esquerda para seleccionar: Baixo, Médio ou Alto.
Modo de Escuta
O Modo de Escuta permite-lhe escolher entre os
modos Mono e Estéreo. O seu Philips TransDock micro
está por defeito em modo Mono para um melhor desempenho do transmissor. Para saber mais sobre o
Modo de Escuta leia Obter a Melhor Qualidade de Som.
Nível de Brilho
O Nível de Brilho controla o brilho do ecrã LCD enquanto o seu Philips TransDock micro está activo. Para
ajustar o brilho, carregue para a direita para escolher
uma maior intensidade e para a esquerda para uma
intensidade menor.
Nível de Intensidade
O Nível de Intensidade controla a intensidade do
visor LCD enquanto o seu Philips TransDock micro
está inactivo. Carregue para a direita para escolher
uma maior intensidade e para a esquerda para uma
intensidade menor ou para apagar completamente.
Configurações Iniciais
A função Configurações Iniciais permite-lhe voltar às
configurações de fábrica. Para isso, pressione a tecla
Configurações Iniciais. O seu Philips TransDock micro
irá perguntar-lhe se tem a certeza de que deseja redefinir as suas configurações. Pressione uma vez para
aceitar a marcação, carregue para a direita ou para a
esquerda para voltar ao menu Configurações.
Obter a melhor qualidade
sonora
• Use o IntelliTune para encontrar automaticamente a
melhor frequência para transmitir a musica do seu
iPhone no rádio do seu carro. Depois, sintonize o seu
rádio FM com a frequência exibida no seu Philips
TransDock micro.
• Escolha entre Mono e Estéreo no Modo de Escuta:
Mono permite um melhor desempenho da transmissão, enquanto que Estéreo permite um melhor desempenho sónico.
D Nota: Se a estática ou a distorção aumentarem,
mude para Mono para obter o melhor desempenho
de transmissão possível.
• Para obter o melhor desempenho inicial de seu
Philips TransDock micro, é importante que desligue o
EQ do seu iPhone e ajuste os graves e agudos para 0
no seu carro. Depois pode experimentar em acrescentar graves e agudos para o nível desejado.
PORTUGUÊS
3. Deixe seu Philips TransDock micro sobre a pré-configuração desejada e sintonize o seu rádio na frequência correspondente afim de começar a
radiodifusão.
Visor Activo
A opção Visor Activo permite-lhe alterar o período de
tempo que o visor do seu Philips TransDock micro permanece activo. Percorra para seleccionar: Sempre Activo,
2 seg, 5 seg, 10 seg, 15 seg, ou 20 seg.
94
95
Se deseja obter informações acerca da garantia e do produto, por
favor visite: http://www.philips.com/welcome.
Dados técnicos
Perguntas Frequentes
Todos os iPods com Dock Connector (excluindo iPod 3G)
No sentido de manter a validade da garantia, nunca tente reparar o
produto por si mesmo. Se encontrar problemas durante a utilização do seu TransDock micro, verifique os seguintes pontos antes
de contactar a Philips. Se não conseguir resolver o problema, visite
o website da Philips www.philips.com/welcome. Quando contactar
a Philips, assegure-se que o seu TransDock micro da Philips se encontra ao seu alcance, e disponibilize a referência do modelo e do
seu número de série.
Compatibilidade
iPhone
iPhone 3G
Transmissor FM
Modulação: FM estéreo
Frequências predefinidas por defeito (MHz): 88,1, 94,9, 100,9,
and 107,9
Ajusto de Frequência: 0,1 MHz por etapa
Resposta de Frequência: 20 Hz ~ 15 KHz
Variação de Frequência: de 88,1-107,9
Sintonização
Oscilador cristal controlado digitalmente
Conector
Cabo 30-Pin iPhone Dock Connector: comprimento 48”
Energia
Voltagem de entrada: 12-6 VDC
Entrada actual: <300 mA @ DC 12 V~16 V
Visor
Visor LCD
Aqui vai encontrar as perguntas mais frequentes e respostas sobre o seu Philips TransDock micro.
O que devo fazer se ouvir estática ou distorção
quando a minha música está a tocar?
Use IntelliTune para encontrar automaticamente a melhor frequência para transmitir a música do seu iPhone
no seu rádio. Depois, sintonize o rádio com a frequência
exibida no seu TransDock Philips micro.
D Nota: Tente Também definir o Modo de Escuta para
Mono, que irá melhorar a nitidez do sinal do seu Philips
TransDock micro.
O que devo fazer se o meu rádio só encontra estações FM ocupadas?
Muitos rádios em modo sintonização procuram automaticamente estações de rádio. Na maioria dos rádios
pode ser utilizado o modo manual de sintonização (consulte o manual do carro ou do auto-rádio para mais explicações).
96
O que devo fazer se a música parece estar distorcida?
Certifique-se que a estação FM que está a utilizar ainda
está livre, como se descola através de diferentes áreas os
sinais FM podem interferir numa frequência livre.
Certifique-se que o EQ do seu iPhone está em posição:
Off e ajuste os graves e os agudos do carro para o 0.
Assim pode experimentar acrescentar graves e agudos
para o nível desejado.
O meu iPhone não parece estar a carregar quando
está ligado ao Philips TransDock micro?
Certifique-se de que o seu Philips TransDock micro está
bem posicionado na tomada eléctrica do seu carro.
D Nota: Verifique também se o cabo conector está
firmemente ligado ao iPhone dock conector.
Se deixar o meu Philips TransDock micro ligado à
tomada eléctrica, vai descarregar a bateria do meu
carro?
Provavelmente não, mas é sempre melhor desligar tudo
quando deixar o seu carro parado durante muito
tempo.
D Nota: O Philips TransDock micro vai continuar a
tirar potência da bateria de seu carro, enquanto o dispositivo estiver ligado.
Posso utilizar o meu Philips TransDock micro com
outros dispositivos?
Não, o seu Philips TransDock micro foi projectado especificamente para usar com um iPhone/iPod.
97
PORTUGUÊS
Garantia e Serviço
Declaração de Conformidade
CE
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips
(name)
DLA44000 -/10
(type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008
Este equipamento pode ser utilizado nos seguintes países controlados sob isenção de licença, Para detalhes sobre o uso
local por favor consulte sua autoridade loca.
✔
✔
✔
✔
✔
✔
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DE
DK
EE
ES
FI
FR
✔
✔
❑
✔
✔
✔
GB
GR
HR
HU
IE
IS
❑
✔
✔
✔
✔
❑
IT
LI
LT
LU
LV
MK
✔
✔
✔
✔
✔
✔
MT
NL
NO
PL
PT
RO
✔
✔
✔
✔
❑
RU
SE
SI
SK
TR
Atenção! Este é um Dispositivo de Rádio Frequência de classe
II. A gama de frequência 87.5-108.5 está reservada para outras
aplicações, em França, Chipre, Grécia, Hungria, Irlanda, Itália,
Letónia e Polónia. Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais, durante a utilização. Se ocorrerem interferências, por favor, desactive o seu transmissor imediatamente. As
frequências de funcionamento deste dispositivo são as
seguintes 88.1-107.9MHz.
PORTUGUÊS
(report No.)
98
CE0359
Os regulamentos europeus:
Este produto foi concebido, testado e fabricado segundo as directivas europeias R & TTE 1999/5/CE.
Seguindo esta directiva, este produto pode ser posto em
serviço nos seguintes estados:
AQ95-56F-1040
(place, date)
Fabricado na China
K.Rysman
Approbation manager
(signature, name and function)
99
Innehållsförteckning
Viktig information
102
Din Philips TransDock micro
103
Komma igång
105
Vad finns i kartongen
Använda Philips TransDock micro
Inställningar och egenskaper
Få den bästa ljudkvalitén
Garanti och service
Tekniska data
Vanliga frågor och svar
106
107
109
110
110
111
112
SVENSKA
EC-förenlighetsdeklaration
104
100
101
Ta dig tid att läsa denna bruksanvisning innan du använder din
Philips TransDock micro (DLA44000/10). Den innehåller viktig information om hur du använder din Philips TransDock micro
DLA44000/10.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Med ensamrätt. Reproduktion i helhet eller del är förbjudet utan
skriftligt tillstånd från copyrightinnehavaren.Varumärken ägs av
Koninklijke Philips N.V. eller deras respektive ägare. iPod är ett
varumärke som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA och
andra länder.
Härmed deklarerar Philips, BG P&A att denna DLA44000/10 är
förenlig med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC.
D Obs!
Ljudineffektbegränsning är maximalt 180 mVSS
Avyttring av uttjänt produkt:
Din produkt är utformad och tillverkad med högkvalitativa material och komponenter, vilka kan återvinnas och återanvändas.
WEEE-logo: När denna soptunna med ett kors över
finns på en produkt betyder det att produkten täcks av det europeiska direktivet 2002/96/EC.
Informera dig själv om de separata lokala insamlingssystemen för
elektriska och elektroniska produkter.
B Varningar
• Utsätt inte produkten för regn eller vatten.
• Håll borta från solljus och förhindra värmeuppbyggnad.
• Montera inte isär eller reparera.
• Håll borta från enheter med hög spänning.
Ta kartongen till ditt lokala återvinningscenter.
102
Din Philips TransDock micro
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips!
För att till fullo dra nytta av den support som Philips erbjuder, registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Produktöversikt
Din Philips TransDock micro (DLA44000/10) är en
FM-sändare som sänder ditt iPhone-ljud till FM-radion
i din bil, medan den samtidigt laddar din iPhone. Denna
FM-sändare har IntelliTune™ teknologi, vilken skannar
radiovågorna automatisk för att hitta den bästa stationen för sändning.
Din Philips TransDock micro har också ett unikt inställningsbaserat gränssnitt som ger ett enkelt och intuitivt
sätt att justera din FM-sändares inställningar och
frekvenser. Din Philips TransDock micro kan även ställa
in snabbval för de frekvenser som du använder mest.
Philips erbjuder ett helt sortiment av produkter för att
förbättra din iPhone-upplevelse.
Produkthöjdpunkter
• Spelar iPhone-ljud över din bilstereo
• Laddar din iPhone
• IntelliTune teknologi finner den bästa stationen för
sändning av iPhone-ljud
• Enkelt och intuitivt inställningsbaserat gränssnitt
• Reglerbar OLED-display
• Fyra programmerbara snabbval
• Mono- och stereolyssningslägen
SVENSKA
Viktig information
103
Vad finns i kartongen
Komma igång
D Obs! Din iPhone kommer automatiskt att
pausa playback när din Philips TransDock micro
stängs av.
Viktigt! Läs säkerhetsföreskrifterna på sidan 102
noga innan du ansluter din Philips TransDock micro.
Denna del hjälper dig med den första installationen av
din Philips TransDock micro.
3. Tryck på inställningstavlan på din TransDock micro
för att aktivera IntelliTune. IntelliTune kommer automatiskt att hitta den optimala frekvensen att
sända din iPhone över din bils FM-stereo.
C
Inkluderat
1. TransDock micro DLA44000/10
3
2. CD-ROM bruksanvisning
2
1. Anslut din Philips TransDock micro till ditt auto-strömuttag
3. Snabbstartsguide
CD-ROM
1
4. Ställ in din bils FM-radio till frekvensen som visas på
din Philips TransDock micro.
2. Anslut din iPhone till din Philips TransDock micro
genom att föra in anslutningssladden i iPhone dockningsanslutare. Din iPhone kommer nu att börja ladda
om din bil är igång.
5. Klicka Play på din iPhone för att njuta av din musik
över din bils FM-radio.
4
Vad du också kommer att behöva
2. FM-bilstereo
3. 12V auto-strömuttag
1
2
5
2
104
SVENSKA
1. iPhone
1
3
105
Detaljerade instruktioner
1. Sätt på din bilradio och ställ in den på FM-läge.
2. Anslut din Philips TransDock micro till din bils strömuttag.
D Obs! Du kan även ändra vinkel på din TransDock
micro något genom att vrida inställningstavlan uppåt
eller nedåt. Se teckningar nedan.
6. För att kontrollera den övergripande volymen på
din musik medan du använder din Philips TransDock micro, använd din bilstereos volymkontroll,
inte iPhone volym.
Sätta på och stänga av din Philips TransDock micro
Din Philips TransDock micro kommer att sättas på automatiskt med din bil.
För att manuellt sätta på eller stänga av din Philips
TransDock micro medan din bil är igång, tryck och håll
inställningstavlan under ungefär 5 sekunder.
Hitta tomma radiofrekvenser med hjälp av IntelliTune
För att hitta en tom frekvens med hjälp av IntelliTune:
3. Anslut anslutningssladden till iPhone dockningsanslutare.
4. För att aktivera Philips TransDock micro IntelliTuneegenskap, tryck på inställningstavlan. Din Philips TransDock micro kommer att visa ordet IntelliTune när
den söker efter den optimala frekvensen. Detta bör
endast ta några få sekunder. När sökningen är klar
kommer displayen att instruera dig att ställa in din
radio till den frekvens som har hittats av IntelliTune.
5. Matcha FM-stationen på din radio med den
motsvarande FM-frekvensen som visas på din TransDock micros display. Klicka Play på din iPhone för att
njuta av din musik över din bils FM-radio.
106
1.Tryck på inställningstavlan på din Philips TransDock
micro. Detta kommer att aktivera IntelliTune-sökningen. Medan den söker kommer ordet IntelliTune att
synas på din TransDock micros display.
2. När IntelliTune hittar en tom frekvens kommer den
att visa “Ställ in radion din radio till XXX,X”. Ställ
då in din FM-radio till den stationen och börja avnjuta din iPhone-musik över din bilstereo.
Hitta tomma radiofrekvenser manuellt:
Din Philips TransDock micro låter
dig även manuellt ställa in sändaren till önskade FM-frekvenser.
Vrid din Philips TransDock micro
inställningstavla till höger för att
ställa in högre stationer och till
vänster för att ställa in lägre stationer.
Tips för att manuellt hitta en tom station:
Snabbval
• När du använder skanna/sök på din bilradio, om din
stationsväljare stannar på 101 och sedan hoppar till
103, leta bland 102-frekvenserna för tomma stationer.
För att spara dina egna snabbvalsstationer, följ dessa
enkla steg:
• Se till att söka hela spektrumet av FM-frekvenser.
• Försök ställa in en stark station, och sedan gå bakåt
två frekvenser - till exempel 103,5 till 103,1. Du kan
ofta hitta tomma frekvenser på detta vis.
D Obs! Om den frekvensen är tagen, skanna till
nästa station och försök igen.
Inställningar och egenskaper
För att gå in i inställningsläget tryck och håll in din Philips
TransDock micro inställningstavla tills displayen blinkar
“Settings”.Vrid då inställningstavlan för att bläddra
igenom de olika inställningarna och tryck på inställningstavlan för att gå in i den önskade inställningen.Vrid
inställningstavlan till höger eller vänster för att se de
valda inställningsvalen, och tryck på inställningstavlan för
att bekräfta ditt val. När du har gjort ditt val kommer du
att återvända till inställningsmenyn.Tryck mittknappen för
att gå ur inställningsmenyn.
D Obs! Din Philips TransDock micro kommer automatiskt att gå ur inställningsläget efter några sekunder
av inaktivitet.
Snabbval låter dig spara upp till fyra snabbvalsstationer.
Standardsnabbvalen är 88,1, 94,9, 100,9, och 107,9.
1. Med din Philips TransDock micro inställningstavla, gå
till den station du vill spara – vridandes till höger för
högre stationer och till vänster för att ställa in lägre
stationer.
2.Tryck och håll inställningstavlan för att gå in i inställningsmenyn.
3. När du är i inställningsmenyn, bläddra till snabbval
och tryck inställningstavlan för att välja. Bläddra
sedan och välj snabbvalet (INSTÄLLNG 1, INSTÄLLNG 2, INSTÄLLNG 3, eller INSTÄLLNG 4)
och tryck för att välja.
4. Upprepa steg 1-3 för att spara de kvarvarande
snabbvalen.
D Obs! Ditt nya snabbval kommer att sparas över
det senast sparade, inkluderat standardsnabbvalen.
Snabbvalsläge
Snabbvalsläge ger dig valmöjligheten att bläddra
genom dina snabbval i manuellt läge.
För att aktivera snabbvalsläge, följ dessa enkla steg:
1.Tryck och håll inställningstavlan för att gå in i inställningsmenyn.
2. Bläddra till snabbvalsläge och tryck på inställningstavlan
för att välja.Välj sedan snabbvalsläge på och tryck för
att välja. Du kan nu bläddra genom de fyra snabbvalen
(P1, P2, P3, P4) i manuellt läge.
107
SVENSKA
Använda PhilipsTransDock micro
3. Lämna din Philips TransDock micro på önskat snabbval och ställ in din radio till den motsvarande
frekvensen för att börja sända.
Ljudnivå
Ljudnivåer ger dig möjlighet att välja volymuteffekten
som bäst passar ditt speciella ljud.Vrid inställningstavlan
till höger eller vänster för att välja från: Låg, medium eller
hög.
Lyssningsläge (Lyssna Läge)
Lyssningsläge (Lyssna Läge) låter dig välja mellan mono
och stereo. Din Philips TransDock micros standard är
mono för optimal sändningsprestanda. För att lära dig
mer om lyssningläge (Lyssna Läge), läs Få bästa ljudkvalitén.
Mörkernivå
Mörkernivån kontrollerar belysningen på OLED-displayen medan din Philips TransDock micro är inaktiv.
Vrid inställningstavlan till höger för högre intensitet
och till vänster för lägre intensitet eller för att helt
stänga av.
Återställningsinställningar (Återställng Inställng)
Återställningsinställningar (Återställng Inställng) låter
dig gå tillbaka till fabriksinställningarna. För att göra det,
tryck på inställningstavlan då den är vriden till återställningsinställningar (Återställng Inställng). Din Philips
TransDock micro kommer att fråga dig om du är säker
på att du vill återställa dina inställningar.Tryck på inställningstavlan en gång för att bekräfta, eller till höger eller
vänster för att återgå till inställningsmenyn.
För att erhålla bästa ljudkvalitet:
• Använd IntelliTune för att automatiskt hitta den optimala frekvensen för att sända din iPhone över FMstereon i din bil. Ställ sedan in din bils FM-radio på
den frekvens som visas på din Philips TransDock.
• Välj mellan Mono och Stereo i Lyssningsläge (Lyssna
Läge): Mono ger mycket bättre sändningsprestanda,
medan Stereo ger bästa musikkvalitet.
D Obs! Om brus eller förvrängning ökar, skifta till
Mono för bästa möjliga sändningsprestanda.
• För att få bästa initiala prestanda från din Philips TransDock, är det viktigt att du ställer din iPhone EQ till Av
och justerar din bils bas- och diskantkontroller till 0.
Sedan kan du experimentera med att öka basen och
diskanten till den nivå du önskar.
Belysningstid
Belysningstid låter dig ändra hur länge din Philips TransDock micros display hålls aktiv. Bläddra igenom för att välja:
Alltid på, 2 SEK, 5 SEK, 10 SEK, 15 SEK, eller 20 SEK
Belysningsnivå
108
SVENSKA
Belysningsnivån kontrollerar belysningen på OLED-displayen medan din Philips TransDock micro är aktiv. För
att justera belysningen, vrid inställningstavlan till höger för
högre intensitet och till vänster för lägre intensitet.
109
För garantiinformation och produktsupport, besök
http://www.philips.com/welcome.
Tekniska data
Vanliga frågor och svar
Alla dockningsbara iPod (förutom 3G iPod)
För att garantin skall gälla, försök aldrig att själv reparera produkten. Om du stöter på problem när du använder din TransDock
micro, kontrollera följande punkter innan du kontaktar Philips. Om
problemet kvarstår, se Philips webbsida www.philips.com/welcome.
När du kontaktar Philips, förvissa dig om att din Philips TransDock
micro finns nära tillhands och att modellnummer och serienummer finns tillgängliga.
Kompatibilitet
iPhone
iPhone 3G
FM-sändare
Modulering: FM-stereo
Standarsnabbvalsfrekvenser (MHz): 88,1, 94,9, 100,9, och 107,9
Frekvensjustering: 0,1 MHz per steg
Frekvensrespons: 20Hz ~ 15KHz
Frekvensräckvidd: från 88,1 – 107,9
Inställning
Digital kristallkontrollerad oscillator
Anslutare
30-pinnes iPhone dockningsanslutaresladd: Längd 121,9 cm
(48”)
Kraft
Inspänning: 12 – 16 VDC
Input-ström: <300mA vid DC12V~16V
Display
OLED-display
110
Här finner du de vanligaste frågorna och svaren om din
Philips TransDock micro.
Vad gör jag om jag hör brus eller förvrängning då
min musik spelar?
Använd IntelliTune för att automatiskt att hitta den optimala frekvensen att sända din iPhone över din bils FMstereo. Ställ sedan in din bils FM-radio till frekvensen som
visas på din Philips TransDock micro.
D Obs! Försök även att ställa lyssningsläget på mono,
vilket kommer att förbättra klarheten hos din Philips
TransDock micros signal.
Vad ska jag göra om min radio endast
skannar/söker upp upptagna FM-stationer?
Många bilradios standard är att skanna/söka för inställning, så de automatisk ställer in en radiostation. Många av
dessa radior kan ändras till manuell inställning (titta i din
bil- eller radiobruksanvisning för hur man gör detta).
Vad gör jag om min musik låter överstyrd och
förvrängd?
Se till att FM-stationen du använder fortfarande är tom
när du åker genom olika områden. FM-signaler kan
tränga sig in på en oanvänd frekvens.
Se till att du ställer din iPhone EQ till Av och justerar din
bils bas- och diskantkontroller till 0. Sedan kan du experimentera med att öka basen och diskanten till din önskade nivå.
Min iPhone verkar inte ladda då den är ansluten till
Philips TransDock micro?
Se till att Philips TransDock micro sitter i ordentligt i din
bils strömuttag.
D Obs! Du kan också se till att anslutningssladden sitter i ordentligt i iPhone dockanslutare.
Om jag lämnar min Philips TransDock micro
ansluten till min bils strömuttag, kommer det att
tömma mitt bilbatteri?
Troligen inte, men det är alltid en god idé att ta ur sladden när du lämnar din bil under en längre tidsperiod.
D Obs! Din Philips TransDock micro kommer att fortsätta att dra ström från din bils batteri så länge som enheten är ansluten.
Kan jag använda min Philips TransDock micro med
andra enheter?
Nej, din Philips TransDock micro är utformad specifikt för
användandet med en iPhone/iPod.
111
SVENSKA
Garanti och service
Överensstämmelse med EUdirektiv
Tillverkad i Kina
CE0359
Europeiska föreskrifter:
Denna produkt har utformats, testats och tillverkats i enlighet
med det europeiska R&TTE-direktivet 1999/5/EC
Följandes detta direktiv kan denna produkt användas i följande
stater:
AQ95-56F-1040
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips
(name)
DLA44000 -/10
(type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
Denna utrustning får användas i följande förbockade länder
under licensdispens. För användningsdetaljer, konsultera dina
lokala myndigheter
✔
✔
✔
✔
✔
✔
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DE
DK
EE
ES
FI
FR
✔
✔
❑
✔
✔
✔
GB
GR
HR
HU
IE
IS
❑
✔
✔
✔
✔
❑
IT
LI
LT
LU
LV
MK
✔
✔
✔
✔
✔
✔
MT
NL
NO
PL
PT
RO
✔
✔
✔
✔
❑
RU
SE
SI
SK
TR
Varning! Detta är en klass II, Radio Frekvensenhet. Frekvensområdets bärvidd 87.5-108.5 är reserverad för andra tillämpningsprogram i Frankrike, Cypern, Grekland, Ungern, Irland, Italien,
Lettland och Polen. Den här enheten kan inte orsaka skadliga
störningar när den används. Om störningar uppstår, var god att
omedelbart inaktivera sändaren. De operativa frekvenserna av
denna enhet är konfigurerad som 88.1-107.9MHz.
(title and/or number and date of issue of the standards)
Eindhoven, 12/06/2008
(place, date)
112
K.Rysman
Approbation manager
SVENSKA
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
(signature, name and function)
113
Σηµαντικές ¥ληροφορίες
116
Τι ¥εριέχει το κουτί
118
Η συσκευή Philips TransDock micro
Ξεκινώντας
119
Χρησιµο¥οιώντας τη συσκευή
Philips TransDock micro
120
Α¥οκτώντας την καλύτερη ¥οιότητα ήχου
123
Ρυθµίσεις και χαρακτηριστικά
Εγγύηση και ε¥ισκευή
Τεχνικές ¥ροδιαγραφές
Συχνές ερωτήσεις
∆ήλωση Πιστότητας ΕΚ
114
117
121
124
124
125
126
115
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Περιεχόµενα
Αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο
Aριν να χρησιµοAοιήσετε τη συσκευή σας Philips TransDock
micro (DLA44000/10). Περιέχει σηµαντικές Aληροφορίες
σχετικά µε τη λειτουργία της συσκευής σας Philips TransDock
micro DLA44000/10.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Με την εAιφύλαξη Aαντός δικαιώµατος. ΑAαγορεύεται η ολική
ή µερική αναAαραγωγή χωρίς τη γραAτή έγκριση του
ιδιοκτήτη δικαιώµατος Aνευµατικής ιδιοκτησίας. Τα εµAορικά
σήµατα αAοτελούν ιδιοκτησία της Koninklijke Philips N.V ή των
αντίστοιχων ιδιοκτητών τους. Το iPod είναι εµ°ορικό σήµα
της εταιρείας Apple,καταχωρηµένο στις Ηνωµένες Πολιτείες
της Αµερικής και σε άλλες χώρες.
Με την Aαρούσα, η Philips, BG P&A, δηλώνει ότι (η συσκευή
Philips TransDock micro) DLA44000/10 συµµορφώνεται Aρος
τις ουσιώδεις αAαιτήσεις και τις λοιAές σχετικές διατάξεις
της οδηγίας 1999/5/ΕΚ.
D Σηµείωση:
Μέγιστο κατώφλι οριοθέτησης εισόδου ήχου 180 mVSS
Α¥όρριψη του ¥αλιού ¥ροϊόντος σας:
Το Aροϊόν σας έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί µε υλικά και
εξαρτήµατα υψηλής Aοιότητας, τα οAοία µAορούν
να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιµοAοιηθούν.
WEEE λογότυ¥ος: Όταν ένα Aροϊόν διαθέτει το
σύµβολο ενός διαγραµµένου τροχήλατου κάδου
αAορριµµάτων αυτό σηµαίνει ότι το Aροϊόν διέAεται αAό την
ΕυρωAαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ.
Ενηµερωθείτε σχετικά µε το τοAικό σύστηµα ξεχωριστής
συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών Aροϊόντων.
B Προειδο¥οιήσεις
• Μην εκθέτετε το Aροϊόν στη βροχή ή στο νερό.
• Κρατήστε το Aροϊόν µακριά αAό το ηλιακό φώς για να
αAοφύγετε τη συσσώρευση θερµότητας.
• Μην αAοσυναρµολογείτε και µην εAισκευάζετε το Aροϊόν.
• Κρατήστε το Aροϊόν µακριά αAό συσκευές υψηλής τάσης.
Πηγαίνετε το Aακέτο στο τοAικό σας κέντρο ανακύκλωσης.
Η συσκευή σας Philips
TransDock micro
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε
στη Philips!
Προκειµένου να εAωφεληθείτε Aλήρως αAό την
υAοστήριξη Aου Aροσφέρει η Philips, καταχωρήστε το
Aροϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome.
Γενική ε¥ισκό¥ηση του ¥ροϊόντος
Η συσκευή σας Philips TransDock micro
(DLA44000/10) είναι ένας AοµAός FM, Aου µεταδίδει
ήχο αAό το iPhone σας στο ράδιο FM του
αυτοκινήτου σας, ενώ Aαράλληλα φορτίζει το iPhone
σας. Αυτός ο AοµAός FM αναδεικνύει την
τεχνολογία IntelliTune™ Aου ανιχνεύει τα
ραδιοκύµατα και αυτόµατα βρίσκει τους καλύτερους
σταθµούς για µετάδοση.
Η συσκευή σας Philips TransDock micro αναδεικνύει
εAίσης ένα µοναδικό Aεριβάλλον εργασίας µε
Aλήκτρα εAιλογής, το οAοίο Aαρέχει έναν αAλό και
διαισθητικό τρόAο για να Aροσαρµόσετε τις
ρυθµίσεις και συχνότητες του AοµAού σας FM.
ΕAιAλέον, η συσκευή σας Philips TransDock micro,
έχει την ικανότητα να Aρορυθµίζει σταθµούς για
τις συχνότητες Aου χρησιµοAοιείτε Aερισσότερο.
Η Philips Aροσφέρει µια ολόκληρη σειρά αAό
Aροϊόντα για να βελτιωθεί η εµAειρία σας µε το
iPhone.
Ε¥ισηµάνσεις σχετικά µε το ¥ροϊόν
• Μεταδίδει ήχο αAό το iPhone σας στο
στερεοφωνικό (στερεοφ) του αυτοκινήτου σας
• Φορτίζει το iPhone
• Η τεχνολογία IntelliTune™ βρίσκει τον καλύτερο
σταθµό για τη µετάδοση ήχου αAό το iPhone
• ΑAλό και διαισθητικό Aεριβάλλον εργασίας µε
Aλήκτρα εAιλογής
• Ελεγχόµενη οθόνη OLED
• Τέσσερις Aρογραµµατιζόµενες Aρορυθµίσεις
116
• Μονοφωνικές και στερεοφωνικές (στερεοφ)
λειτουργίες ακρόασης
117
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Σηµαντικές Aληροφορίες
Τι Aεριέχει το κουτί
Ξεκινώντας
D Σηµείωση: YΤο iPhone σας θα διακόAτει
αυτόµατα την αναAαραγωγή ήχου όταν η
συσκευή σας Philips TransDock micro είναι
ανενεργή.
Σηµαντικό: ∆ιαβάστε Aροσεχτικά τις
Aροφυλάξεις ασφαλείας στην σελίδα 116 Aριν να
συνδέσετε την συσκευή σας Philips TransDoc. Αυτή
η Aαράγραφος σας βοηθά για την Aρώτη φορά
Aου θα εγκαταστήσετε τη συσκευή σας Philips
ΤransDock micro.
C
Περιέχονται
3
1. Συσκευή TransDock
DLA44000/10
2
2. Εγχειρίδιο CD-ROM
3. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
CD-ROM
1
3. Πιέστε το κουµAί dial στη συσκευή σαςTransDock
micro για να ενεργοAοιήσετε την IntelliTune. Η IntelliTune θα βρει αυτόµατα τη βέλτιστη συχνότητα
για να µεταδώσει ήχο αAό το iPhone σας στο
στερεοφωνικό (στερεοφ) FM του αυτοκινήτου σας.
1. Συνδέστε τη συσκευή σας Philips TransDock στην
Aρίζα του αυτοκινήτου
4. Συντονίστε το ράδιο FM του αυτοκινήτου σας
στην συχνότητα Aου εµφανίζεται στη συσκευή
σας Philips TransDock micro.
2. Ενώστε το iPhone σας στη συσκευή σας Philips
TransDock micro εισάγοντας το καλώδιο σύνδεσης
στο καλώδιο iPhone µε σταθµό υAοδοχής. Το
iPhone σας θα ξεκινήσει τώρα να φορτίζει εάν το
αυτοκίνητό σας είναι ενεργοAοιηµένο.
5. Πατήστε το κουµAί play στο iPhone σας για να
αAολαύσετε τη µουσική σας στο ράδιο FM του
αυτοκινήτου σας.
4
Ε¥ίσης θα χρειαστείτε
3. Πρίζα αυτοκινήτου 12V
1
2
5
2
118
1
3
119
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
1. iPhone
2. Στερεοφωνικό (στερεοφ)
αυτοκινήτου FM
Αναλυτικές οδηγίες
1. Ανοίξτε το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου σας και
ρυθµίστε το σε λειτουργία ραδιόφωνου FM.
2. Εισάγετε τη συσκευή σας Philips TransDock micro
στην Aρίζα του αυτοκινήτου σας.
D Σηµείωση: ΜAορείτε εAίσης να ρυθµίσετε
ελαφρά τη γωνία της συσκευής σας TransDock micro,
Aατώντας στα κουµAιά Aάνω/κάτω. ∆είτε το σχέδιο
κάτω.
3. Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης στο καλώδιο
σύνδεσης iPhone µε σταθµό υAοδοχής.
4. Για να ενεργοAοιήσετε την Intellitune, της συσκευής
σας Philips TransDock micro, Aιέστε το κουµAί dial. H
συσκευή σας Philips TransDock micro θα εµφανίσει
τη λέξη ΙntelliTune καθώς θα ψάχνει για τη βέλτιστη
συχνότητα. Αυτό θα Aάρει µόνο λίγα δευτερόλεAτα.
Μόλις η έρευνα αυτή ολοκληρωθεί, η οθόνη θα σας
δώσει οδηγίες για να συντονίσετε το ράδιο σας
στη συχνότητα Aου βρέθηκε αAό την Intellitune.
5. Συντονίστε το σταθµό FM στο ράδιο σας µε την
αντίστοιχη συχνότητα FM Aου φαίνεται στην
οθόνη της συσκευής σας TransDock micro. Πατήστε
το κουµAί Play στο iPhone σας για να αAολαύσετε
τη µουσική σας στο ράδιο FM του αυτοκινήτου
σας.
120
6. Για να ελέγξετε τη συνολική ένταση της
µουσικής σας καθώς χρησιµοAοιείτε τη συσκευή
σας Philips TransDock micro, χρησιµοAοιήστε τον
έλεγχο έντασης του ράδιου του αυτοκινήτου
σας, όχι την ένταση του iPhone.
Καθιστώντας ενεργή και ανενεργή τη
συσκευή σας Philips TransDock micro
Η συσκευή σας Philips TransDock micro θα γίνεται
ενεργή και ανενεργή αυτόµατα µε το αυτοκίνητό σας.
Για να καταστήσετε ενεργή ή ανενεργή τη συσκευή
σας PhilipsTransDock micro µε χειροκίνητο τρόAο, ενώ
η ισχύς του αυτοκινήτου σας είναι ενεργή, Aιέστε και
κρατήστε το κουµAί dial για AερίAου 5 δευτερόλεAτα.
Βρίσκοντας ελεύθερες ραδιοσυχνότητες
χρησιµ1ο¥οιώντας την IntelliTune
Για να βρείτε µια ελεύθερη συχνότητα
χρησιµοAοιώντας την Intellitune:
1. Πιέστε το κουµAί dial στη συσκευή σας Philips
TransDock micro. Αυτό θα ενεργοAοιήσει την
έρευνα της Intellitune. Κατά τη διάρκεια της
έρευνας, η λέξη Intellitune θα εµφανιστεί στην
οθόνη της συσκευής σας TransDock micro.
2. Μόλις η IntelliTune βρει ελεύθερη συχνότητα, θα
δείξει (στην οθόνη) «Συντονίστε το ράδιο στην
(συχνότητα)XXX.X». ΚατόAιν, συντονίστε το ράδιο
FM σας στο σταθµό αυτό και αρχίστε να
αAολαµβάνετε την µουσική σας αAό το iPhone σας
στο στερεοφωνικό (στερεοφ) του αυτοκινήτου σας.
Βρίσκοντας ραδιοσυχνότητες ¥ου δεν
χρησιµο¥οιούνται µε χειροκίνητο τρό¥ο
Η συσκευή σας PhilipsTransDock micro
σας εAιτρέAει εAιAλέον να
συντονίσετε µε χειροκίνητο τρόAο τον
AοµAό στις εAιθυµητές συχνότητες
FM. Γυρίστε το κουµAί dial της
συσκευής σας PhilipsTransDock micro
δεξιά για να συντονιστείτε σε
σταθµούς Aου βρίσκονται σε
υψηλότερη συχνότητα και αριστερά
για να συντονιστείτε σε σταθµούς Aου
βρίσκονται σε χαµηλότερη συχνότητα.
Οδηγίες για να βρείτε µε χειροκίνητο τρόο ένα
σταθµό ου δεν χρησιµοοιείται:
• Ψάξτε όλο το φάσµα των συχνοτήτων FM.
• Όταν χρησιµοAοιείτε την ανίχνευση/έρευνα στο
ράδιο του αυτοκινήτου σας, αν ο δέκτης σας
σταµατήσει στο 101 και κατόAιν µεταAηδήσει στο
103, κοιτάξτε τις συχνότητες στο 102 για
σταθµούς Aου δεν χρησιµοAοιούνται.
• ΠροσAαθήστε να συντονιστείτε σε ένα δυνατό
σταθµό, κατόAιν γυρίστε δύο συχνότητες Aίσω, για
Aαράδειγµα αAό 103.5 στην 103.1. ΜAορείτε να
βρίσκετε συχνά συχνότητες Aου δεν
χρησιµοAοιούνται κατά αυτό τον τρόAο.
D Σηµείωση: Αν η συχνότητα αυτή
χρησιµοAοιείται, ψάξετε τον εAόµενο σταθµό και
AροσAαθήστε και Aάλι.
Ρυθµίσεις και
χαρακτηριστικά
Για να µAείτε στο µενού των ρυθµίσεων Aιέστε και
κρατήστε το κουµAί dial της συσκευής σας Philips
TransDock micro, µέχρι να αστράψει στη οθόνη η
εAιγραφή Ρυθµίσεις. ΚατόAιν, γυρίστε το κουµAί dial,
για να Aλοηγηθείτε στις Aοικίλες ρυθµίσεις και Aιέστε
το κουµAί dial για να µAείτε στην εAιθυµητή ρύθµισή
σας. Γυρίστε το κουµAί dial δεξιά ή αριστερά για να
δείτε τις εAιλεγµένες ρυθµίσεις και Aιέστε το κουµAί
dial για να εAιβεβαιώσετε την εAιλογή σας. Μόλις
κάνετε την εAιλογή σας, θα εAιστέψετε στο µενού των
ρυθµίσεων. Πιέστε το κεντρικό κουµAί για να βγείτε
αAό το µενού των ρυθµίσεων.
D Σηµείωση: Η συσκευή σας Philips TransDock
micro θα βγει αυτόµατα αAό το µενού των ρυθµίσεων
µετά αAό µερικά δευτερόλεAτα αδράνειας.
Α¥οθήκευση ¥ρορυθµίσεων
Η αAοθήκευση Aρορυθµίσεων σας εAιτρέAει να
αAοθηκεύσετε έως και τέσσερις AροεAιλεγµένους
σταθµούς. Οι AροεAιλεγµένες ρυθµίσεις είναι οι
88.1, 94.9, 100.9 και 107.9.
Για να αAοθηκεύσετε τους AροεAιλεγµένους σας
σταθµούς, ακολουθήστε αυτά τα αAλά βήµατα:
1. ΧρησιµοAοιώντας το κουµAί dial, συντονίστε τη
συσκευή σας Philips TransDock micro στο σταθµό
Aου θα θέλατε να θέσετε – γυρίζοντας δεξιά για
να συντονιστείτε σε σταθµούς Aου βρίσκονται
σε υψηλότερη συχνότητα και αριστερά για να
συντονιστείτε σε σταθµούς Aου βρίσκονται σε
χαµηλότερη συχνότητα.
2. Πιέστε και κρατήστε το κουµAί dial για να µAείτε
στο µενού των ρυθµίσεων.
3. Μόλις µAείτε στο µενού των ρυθµίσεων, κυλίστε
στην αAοθήκευση Aρορυθµίσεων και Aιέστε το
κουµAί dial για να εAιλέξετε. ΚατόAιν, κυλίστε και
εAιλέξτε τον AροεAιλεγµένο αριθµό (Ρύθµιση 1,
Ρύθµιση 2, Ρύθµιση 3, ή Ρύθµιση 4) και Aιέστε για να
εAιλέξετε.
4. ΕAαναλάβετε τα βήµατα 1-3 για να
αAοθηκεύσετε τις Aρορυθµίσεις Aου αAοµένουν.
D Σηµείωση: Η νέα σας Aρορύθµιση θα
αγνοήσει την Aρορύθµιση Aου αAοθηκεύθηκε
τελευταία, συµAεριλαµβανοµένων των
AροεAιλεγµένων Aρορυθµίσεων.
Λειτουργία ¥ρορύθµισης
Η λειτουργία Aρορύθµισης σας δίνει την εAιλογή
να Aλοηγηθείτε στις AροεAιλογές σας σε
χειροκίνητη λειτουργία.
Για να ενεργοAοιήσετε τη λειτουργία Aρορύθµισης,
ακολουθήστε αυτά τα αAλά βήµατα:
1. Πιέστε και κρατήστε το κουµAί dial για να µAείτε
στο µενού των ρυθµίσεων.
2. Κυλίστε στη λειτουργία Aρορύθµισης και Aιέστε
το κουµAί dial για να εAιλέξετε. ΚατόAιν, διαλέξτε
να ενεργοAοιήσετε τη λειτουργία Aρορύθµισης
και Aιέστε για να εAιλέξετε. Τώρα µAορείτε να
Aλοηγηθείτε στις τέσσερις AροεAιλογές (P1, P2,
P3, P4) σε χειροκίνητη λειτουργία.
121
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΧρησιµοAοιώντας την
συσκευή σας PhilipsTransDock
micro
Είεδο ακουστικής (Εί. Ακουστ)
Το εAίAεδο ακουστικής (εAίA. ακουστ), σας δίνει την
ευκαιρία να εAιλέξετε το εAίAεδο έντασης ήχου Aου
ταιριάζει µε τη συγκεκριµένη ακουστική σας συσκευή.
Γυρίστε το κουµAί dial δεξιά ή αριστερά για να
διαλέξετε ανάµεσα σε χαµηλή, µεσαία ή υψηλή ένταση.
Λειτουργία ακρόασης
Η λειτουργία ακρόασης σας εAιτρέAει να διαλέξετε
ανάµεσα σε µονοφωνική ή στερεοφωνική (στερεοφ)
λειτουργία ακρόασης. Η συσκευή σας Philips TransDock micro AροεAιλέγει τη µονοφωνική ακρόαση για
τη βέλτιστη αAόδοση του AοµAού. Για να µάθετε
Aερισσότερα για την λειτουργία ακρόασης,
Aαρακαλώ διαβάστε το« ΑAοκτώντας την καλύτερη
Aοιότητα ήχου».
∆ιάρκεια λαµ¥ρότητας (διαρκ.λαµ¥ρ)
Η διάρκεια λαµAρότητας (διάρκ λαµAρ) σας εAιτρέAει
να αλλάξετε τη διάρκεια του χρόνου κατά τον οAοίο η
οθόνη της συσκευή σας Philips TransDock micro µένει
ενεργή. Πλοηγηθείτε για να εAιλέξετε : Ενεργή Aάντα,
(ενεργή Aάντ) ενεργή για 2 δευτερόλεAτα ( δευτ), 5
δευτερόλεAτα (δευτ),10 δευτερόλεAτα (δευτ), 15
δευτερόλεAτα (δευτ), ή 20 δευτερόλεAτα (δευτ)
Είεδο λαµρότητας (Eι.λαµρ)l
Το εAίAεδο λαµAρότητας (εAίA.λαµAρ) ελέγχει την
λαµAρότητα της οθόνης OLED ενώ η συσκευή σας
Philips TransDock micro είναι ενεργή. Για να
Aροσαρµόσετε τη λαµAρότητα, γυρίστε το κουµAί dial
δεξιά για υψηλότερη ένταση και αριστερά για
χαµηλότερη ένταση.
122
Ε¥ί¥εδο αµυδρού φωτός (αµυδρό φως)
Το εAίAεδο αµυδρού φωτός (αµυδρό φως) ελέγχει
τη λαµAρότητα της οθόνης OLED, ενώ η συσκευή
σας Philips TransDock micro είναι ανενεργή. Γυρίστε
το κουµAί dial δεξιά για υψηλότερη ένταση και
αριστερά για χαµηλότερη ένταση ή για καθόλου
ένταση.
Ρυθµίσεις
Οι ρυθµίσεις σας εAιτρέAουν να εAιστρέψετε στις
εργοστασιακές ρυθµίσεις. Για να το κάνετε αυτό,
Aιέστε το κουµAί dial, όταν είστε στις Aρορυθµίσεις.
Η µικροσυσκευή σας Philips TransDock micro θα σας
ρωτήσει εάν είστε σίγουρος/η ότι θα θέλατε να
κάνετε ρυθµίσεις εκ νέου. Πιέστε το κουµAί dial µία
φορά για να δεχτείτε, ή γυρίστε δεξιά ή αριστερά
για νε εAιστρέψετε στο µενού των ρυθµίσεων.
ΑAοκτώντας την καλύτερη
Aοιότητα ήχου
• ΧρησιµοAοιείτε την τεχνολογία IntelliTune για να
βρίσκετε αυτόµατα τη βέλτιστη συχνότητα για να
µεταδίδετε ήχο αAό το iPhone στο ράδιο FM του
αυτοκινήτου σας. Μετά, συντονίστε το ράδιο FM
του αυτοκινήτου σας στη συχνότητα Aου
εµφανίζεται στη συσκευή σας Philips TransDock.
• ΕAιλέγοντας µεταξύ µονοφωνικής και
στερεοφωνικής στη λειτουργία ακρόασης: Η
µονοφωνική εAιτρέAει Aολύ καλύτερη αAόδοση
του AοµAού, ενώ η στερεοφωνική εAιτρέAει
καλύτερη ηχητική, µουσική αAόδοση.
D Σηµείωση: Εάν τα Aαράσιτα ή οι
Aαραµορφώσεις σήµατος αυξηθούν, αλλάξτε την
εAιλογή σας σε µονοφωνική, έτσι ώστε να έχετε
την καλύτερη δυνατή αAόδοση του AοµAού.
• Για να έχετε την καλύτερη αρχική αAόδοση αAό τη
συσκευή σας Philips TransDock, είναι σηµαντικό να
αAενεργοAοιήσετε το iPhone ΕQ σας και να
ρυθµίσετε τα µAάσα και τα Aρίµα του αυτοκινήτου
σας στο 0. Μετά µAορείτε να Aειραµατιστείτε,
Aροσθέτοντας µAάσα και Aρίµα στο εAίAεδο Aου
εAιθυµείτε.
123
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
3. Αφήστε τη συσκευή σας Philips TransDock micro
στην εAιθυµητή Aρορύθµιση και συντονίστε το
ράδιο σας στην αντίστοιχη συχνότητα για να
ξεκινήσει η µετάδοση.
Για Aληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση και την υAοστήριξη
Aροϊόντος Aαρακαλώ εAισκεφθείτε την ιστοσελίδα
http://www.philips.com/welcome.
Τεχνικές Aροδιαγραφές
Συµβατότητα
iPhone
iPhone 3G
Όλα τα iPods °ου το°οθετούνται σε σταθµό υ°οδοχής
(εξαιρείται το 3G iPod)
Ποµ¥ός FM
Συντονισµός: Στερεοφωνικό FM
ΠροεAιλεγµένες συχνότητες (MHz): 88.1, 94.9, 100.9, και 107.9
Ρύθµιση Συχνότητας: 0.1 MHz ανα βήµα
ΑAόκριση συχνότητας: 20Hz ~ 15KHz
Εύρος συχνοτήτων: αAό 88.1 – 107.9
Συντονισµός
Ψηφιακά ελεγχόµενος κρυσταλλικός ταλαντωτής
Συνδετήρας
Καλώδιο σύνδεσης iPhone µε σταθµό υAοδοχής.
30-Pin Μήκος: 48”
Ισχύς
Τάση τροφοδοσίας εισόδου: 12 – 16 VDC
Ρεύµα εισόδου: <300mA @ DC12V~16V
Οθόνη
Οθόνη OLED
124
Συχνές ερωτήσεις
Για να διαφυλάξετε την εγκυρότητα της εγγύησης, µην
AροσAαθήσετε Aοτέ να κάνετε εAισκευή της συσκευής
µόνοι σας. Εάν Aαρουσιαστούν Aροβλήµατα κατά τη
χρήση της συσκευής σαςTransDock micro ελέγξετε τα
ακόλουθα σηµεία Aριν να εAικοινωνήσετε µε τη Philips.
Εάν το Aρόβληµα Aαραµείνει άλυτο, Aηγαίνετε στην
ιστοσελίδα της Philips www.philips.com/welcome. Όταν
εAικοινωνήσετε µε την Philips,σιγουρευτείτε ότι η
συσκευή σαςTransDock micro είναι κοντά σας και ότι ο
αριθµός του µοντέλου και ο αύξων αριθµός είναι
διαθέσιµοι.
Τι να κάνω εάν ακούω αράσιτα ή
αραµορφώσεις (σήµατος) όταν αίζεται η
µουσική µου;
ΧρησιµοAοιήσετε την IntelliTune για να βρείτε αυτόµατα
την βέλτιστη συχνότητα Aροκειµένου να µεταδώσετε
ήχο αAό το iPhone σας στο στερεοφωνικό FM του
αυτοκινήτου σας. ΚατόAιν, συντονίστε το στερεοφωνικό
(στερεοφ) FM του αυτοκινήτου σας στη συχνότητα Aου
εµφανίζεται στην συσκευή σας PhilipsTransDock micro.
D Σηµείωση: ΠροσAαθήστε εAίσης να ρυθµίσετε τη
λειτουργία ακρόασης σε µονοφωνική, κάτι το οAοίο
θα βελτιώσει τη διαύγεια του σήµατος της συσκευής
σας Philips TransDock micro.
Τι να κάνω αν το ράδιο µου βρίσκει µόνο FM
σταθµούς στο ράδιο οι ο¥οίοι χρησιµο¥οιούνται;
Πολλά ράδια αυτοκινήτου AροεAιλέγουν να
ανιχνεύουν/ψάχνουν λειτουργία για συντονισµό και
έτσι αυτοµάτως συντονίζονται σε σταθµό σε ράδιο.
Τα Aερισσότερα αAό αυτά τα ράδια µAορούν να
στραφούν στον χειροκίνητο συντονισµό
(συµβουλευτείτε το εγχειρίδιο του αυτοκινήτου ή του
ράδιού σας για να δείτε Aώς θα το κάνετε αυτό).
Τι να κάνω όταν η µουσική ¥ου ακούγεται δεν
είναι καλής ¥οιότητας;
Σιγουρευτείτε Aως ο σταθµός FM Aου
χρησιµοAοιείτε Aαραµένει ελεύθερος καθώς οδηγείτε
σε διάφορες Aεριοχές. Τα σήµατα FM µAορούν να
διαταράξουν µια µη χρησιµοAοιηµένη συχνότητα.
Σιγουρευτείτε να αAενεργοAοιήσετε το iPhone σας
και να γίνει ρύθµιση των µAάσων και των Aρίµων
του αυτοκινήτου σας στο 0. Μετά µAορείτε να
Aειραµατιστείτε, Aροσθέτοντας µAάσα και Aρίµα στο
εAίAεδο Aου εAιθυµείτε.
Το iPhone µου δεν φαίνεται να φορτίζει όταν
είναι συνδεδεµένο µε τη συσκευή Philips TransDock micro;
Σιγουρευτείτε Aως η συσκευή σας Philips TransDock
micro είναι µε ασφάλεια τοAοθετηµένη στην Aρίζα
του αυτοκινήτου σας.
D Σηµείωση: ΜAορείτε εAίσης να κάνετε έλεγχο
Aροκειµένου να διασφαλίσετε Aως το καλώδιο
σύνδεσης είναι µε ασφάλεια συνδεδεµένο στο
καλώδιο σύνδεσης iPhone µε σταθµό υAοδοχής.
Εάν αφήσω τη συσκευή µου Philips TransDock
micro συνδεδεµένη στην ¥ρίζα του αυτοκινήτου
µου, θα αδειάσει η µ¥αταρία του αυτοκινήτου
µου;
Πιθανόν όχι, αλλά είναι Aάντα καλή ιδέα να
αAοσυνδέετε τα Aάντα αAό την Aρίζα όταν αφήνετε
το αυτοκίνητό σας για µεγάλη χρονική Aερίοδο.
D Σηµείωση: Η συσκευή σας Philips TransDock
micro θα συνεχίσει να αντλεί δύναµη αAό την
µAαταρία του αυτοκινήτου σας για όσο καιρό θα
είναι συνδεδεµένη κάAοια συσκευή.
Μ¥ορώ να χρησιµο¥οιώ τη συσκευή µου Philips
TransDock micro µε άλλες συσκευές;
Όχι, η συσκευή σας Philips TransDock micro έχει
σχεδιαστεί για να χρησιµοAοιείται ειδικά µε
iPhone/iPod.
125
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Εγγύηση και εAισκευή
∆ήλωση Πιστότητας ΕΚ
Φτιαγµένο στην Κίνα
CE0359
ΕυρωAαϊκοί κανονισµοί:
Αυτό το Aροϊόν έχει σχεδιαστεί, δοκιµαστεί και
κατασκευαστεί, σύµφωνα µε την ΕυρωAαϊκή
R&TTE Οδηγία 1999/5/ΕΚ
Ακολουθώντας αυτή την οδηγία, το Aροϊόν αυτό µAορεί να
χρησιµοAοιηθεί στα ακόλουθα κράτη:
AQ95-56F-1040
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
(name)
DLA44000 -/10
(type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008
(place, date)
126
✔
✔
✔
✔
✔
✔
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DE
DK
EE
ES
FI
FR
✔
✔
❑
✔
✔
✔
GB
GR
HR
HU
IE
IS
❑
✔
✔
✔
✔
❑
IT
LI
LT
LU
LV
MK
✔
✔
✔
✔
✔
✔
MT
NL
NO
PL
PT
RO
✔
✔
✔
✔
❑
RU
SE
SI
SK
TR
ΠροειδοAοίηση! Αυτή είναι µια συσκευή ραδιοσυχνότητας
κατηγορίας II.Tο εύρος συχνοτήτων 87.5-108.5 διατηρείται
ως αAοθεµατικό για άλλες εφαρµογές στη Γαλλία, ΚύAρο,
Ελλάδα, Ουγγαρία, Ιρλανδία, Ιταλία, Λετονία και Πολωνία. Η
συσκευή αυτή δεν µAορεί να Aροκαλέσει εAιζήµια
Aαρεµβολή κατά τη διάρκεια της χρήσης. Εάν Aροκύψουν
Aαρεµβολές, Aαρακαλώ αAενεργοAοιήστε τον AοµAό τους
αµέσως. Οι συχνότητες λειτουργίας της συσκευής αυτής,
ρυθµίζονται στα 88.1-107.9MHz.
K.Rysman
Approbation manager
(signature, name and function)
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Philips
Ο εξοAλισµός αυτός µAορεί να λειτουργήσει στις
ακόλουθες χώρες σύµφωνα µε αAαλλαγή αAό άδεια. Για
λεAτοµέρειες σχετικά µε τον τρόAο χρήσης, Aαρακαλώ
συµβουλευτείτε τις τοAικές σας αρχές.
127
Ważne informacje
130
Co zawiera opakowanie?
132
Twój Philips TransDock micro
Na początek
131
133
Używanie Philips TransDock micro
134
Uzyskanie dźwięku najwyższej jakości
137
Ustawienia i właściwości
Gwarancja i naprawy
Dane techniczne
Często zadawane pytania
Deklaracja zgodności z przepisami
Wspólnoty Europejskiej
128
POLSKI
Spis treści
135
138
138
139
140
129
Zanim zaczniesz używać swego urządzenia Philips TransDock
micro (DLA44000/10), przeczytaj te instrukcje. Zawierają one
ważne informacje, w jaki sposób posługiwać się Philips TransDock
micro DLA44000/10.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie całego dokumentu lub
jego części jest wzbronione bez pisemnej zgody właściciela praw.
Znaki handlowe są własnością Koninklijke Philips N.V. lub ich
poszczególnych właścicieli. iPod jest znakiem handlowym Apple
Inc., zarejestrowanym w USA i innych krajach.
Niniejszym Philips, BG P&A oświadcza, że DLA44000/10 pozostaje w zgodzie z istotnymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi zasadami Dyrektywy Dyrektywy Wspólnoty Europejskiej No. 1999/5/EC.
D Uwaga:
Maksymalny ograniczający poziom sygnału wejściowego Audio
wynosi 180 mVSS.
Pozbycie się starego urządzenia:
Urządzenie to zostało zaprojektowane i wyprodukowane z materiałów i składników wysokiej jakości, które nadają się do recyklingu
i ponownego użycia..
Logo WEEE: Umieszczenie tego symbolu przedstawiającego przekreślony pojemnik na kółkach oznacza, że
produkt ten podlega zasadom zawartym w Europejskiej Dyrektywie 2002/96/EC.
Prosimy zasięgnąć informacji o zbieraniu osobno przeznaczonych
do wyrzucenia produktów elektrycznych i elektronicznych w
Pana/Pani rejonie.
B Ostrzeżenia
• Nie należy poddawać produktu działaniu deszczu lub wody.
• Nie należy trzymać na słońcu, aby nie dopuścić do akumulacji
ciepła.
• Nie należy rozkładać ani reperować.
• Należy trzymać z dala od urządzeń wysokiego napięcia.
Prosimy o zabranie opakowania do miejscowego punktu recyklingu.
130
Twój Philips TransDock micro
Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips!
Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez
firmę Philips, prosimy zarejestrować swój produkt w witrynie pod adresem www.philips.com/welcome.
Ogólne informacje o urządzeniu
POLSKI
Ważne informacje
Twój Philips TransDock micro (DLA44000/10) jest
przekaźnikiem FM, który przekazuje sygnały z audio
iPhone do radia FM w Twym samochodzie i jednocześnie ładuje iPhone.Ten przekaźnik FM
wyposażony jest w technologię IntelliTune™, która
skanuje fale powietrzne i automatycznie wynajduje
stacje najlepiej nadające się do transmisji.
Philips TransDock micro posiada ponadto unikalny interfejs w formie tarczy, który pozwala w sposób prosty
i oparty na intuicji na dostosowanie ustawień i częstotliwości Twego przekaźnika. Philips TransDock micro
daje także możliwość zaprogramowania stacji nadających na częstotliwościach najczęściej przez Ciebie używanych.
Philips oferuje cały szereg wyrobów, które przyczyniają
się do wzbudzenia przyjemnych doznań w trakcie
słuchania iPhone.
Najważniejsze cechy wyrobu
• Odtwarza audio iPhone za pośrednictwem Twego
stereofonicznego odbiornika radiowego
• Ładuje iPhone
• Technologia IntelliTune automatycznie znajduje
stację najlepiej nadającą się do transmisji audio
iPhone
• Prosty i intuicyjny interfejs oparty na tarczy
• Wyświetlanie OLED, które można regulować
• Cztery możliwości programowania ustawień
• Monoficzny i stereofoniczny odbiór
131
Na początek
Zawiera
3
1. TransDock micro DLA44000/10
2. Podręcznik CD-ROM
C Ważne: Przed podłączeniem Philips TransDock
micro prosimy o uważne zapoznanie się ze środkami
ostrożności opisanymi na stronie 130.Ta część pomoże Ci w zainstalowaniu po raz pierwszy swego
Philips TransDock micro.
2
3. Skrócona instrukcja
CD-ROM
1
D Uwaga: YJeśli podczas odtwarzania przerwany
zostanie dopływ prądu do Philips TransDock micro,
iPhone automatycznie zatrzyma się.
3. Przyciśnij tarczę na TransDock micro w celu aktywowania Intellitune. IntelliTune automatycznie
odnajdzie częstotliwość najbardziej nadającą się do
transmisji z iPhone za pośrednictwem stereofonicznego radia FM w samochodzie.
1. Włącz Philips TransDock micro do gniazdka zasilającego.
4. Dostrój radio FM w samochodzie do częstotliwości
wyświetlonej na Philips TransDock micro.
2. Podłącz iPhone do Philips TransDock micro przez
umieszczenie przewodu łączącego w stacji dokującej
iPhone. Przy włączonym samochodzie rozpocznie się
ładowanie iPhone.
5. Kliknij w Play (Graj) iPhone i ciesz się muzyką
przekazywaną przez Twe samochodowe radion FM.
4
Dodatkowo potrzebne będą
1. iPhone
2. Stereofoniczne samochodowe
radio FM
3. Zasilające 12 V gniazdko
1
2
5
2
132
1
3
133
POLSKI
Co zawiera opakowanie
Dokładne instrukcje
1. Włącz swe radio w samochodzie i nastaw je na tryb FM.
2. Włącz Philips TransDock micro do gniazdka zasilającego w samochodzie.
D Uwaga: Kąt nachylenia Philips TransDock micro
może być nieco zmieniony przez przechylenie głowicy
tarczy w dół lub w górę. Prosimy o obejrzenie rysunku poniżej.
3. Umieść przewód łączący w stacji dokującej iPhone.
4. Przyciśnij tarczę na TransDock micro w celu aktywowania Intellitune. Podczas wyszukiwania Intellitune
wyświetli Po zakończeniu wyszukiwania, wyświetlone
zostanie polecenie dostrojenia radia do częstotliwości
znalezionej przez IntelliTune.
5. Dostrój radio FM w samochodzie do częstotliwości
wyświetlonej na Philips TransDock micro. Kliknij w
Play (Graj) na iPhone i ciesz się muzyką słuchaną
przez radio FM w Twoim samochodzie.
134
6. Przy słuchaniu Philips TransDock micro regulowanie
głośności muzyki odbywa się przy użyciu regulacji
głośności radia, a nie iPhone.
Włączanie i wyłączanie Philips TransDock micro
przy włączonym samochodzie
Philips TransDock micro włącza się i wyłącza
równocześnie z samochodem.
To mW celu ręcznego włączania i wyłączania w czasie
biegu samchodu należy przycisnąć tarczę przez około
5 sekund.
Wyszukiwanie wolnej częstotliwości przy pomocy IntelliTune
Aby znaleźć wolną częstotliwość przy pomocy IntelliTune:
1. Przyciśnij tarczę na Philips TransDock micro.
Spowoduje to aktywowanie poszukiwania przez IntelliTune. Podczas wyszukiwania na TransDock
micro zostanie wyświetlone słowo IntelliTune.
2. Kiedy IntelliTune znajdzie wolną częstotliwość, pojawi się napis „Nastaw radio na częstotliwość
XXX.X”.Wówcza nastaw radio FM radio na tę
stację i raduj się muzyką z iPhone transmitowaną
przez radio stereo.
Ręczne wyszukiwanie wolnych częstotliwości w
radio
Możliwe jest ręczne dostrajanie Philips
TransDock micro do żądanych częstotliwości FM. Obróć tarczę Philips
TransDock micro w prawo, jeśli
chcesz znaleźć stacje wyższe i w lewo,
jeśli chcesz znaleźć stacje niższe.
Wskazówki do ręcznego wyszukiwania wolnych
stacji:
• Upewnij się, że przeszukujesz cały zakres częstotliwości FM.
• Jeśli używasz funkcji scan/seek (skanuj/szukaj) w radiu
w Twym samochodzie i dostrajacz zatrzyma się na
101, a potem przeskoczy103, sprawdź czy na częstotliwości 102 znajdują się wolne stacje.
• Postaraj się znaleźć silną stację, potem cofnij się of
dwie frekwencje – np. ze 103,5 do 103,1. Niejednokrotnie można w ten sposób znaleźć wolne częstotliwości.
D Uwaga: Jeśli ta częstotliwość jest zajęta, przejdź
do następnej frekwencji i spróbuj jeszcze raz.
Ustawienia i właściwości
Aby przejść do Menu Settings (Ustawienia) przyciśnij tarczę na Philips TransDock micro i przytrzymaj ją do pojawienia się migającego napisu „Settings”. Następnie
obróć tarczę, aby przejść przez różne Ustawienia i przyciśnij ją, aby wprowadzić żądane Ustawienie. Obróć tarczę w prawo i w lewo, aby sprawdzić wybrane
możliwości Ustawień i przyciścnij, aby potwierdzić wybór.
Po dokonaniu wyboru, powrócisz do Menu Ustawienia.
Przyciśnij środkowy przycisk, aby wyjść z Menu Ustawienia.
D Uwaga: Philips TransDock micro automatycznie
wyjdzie z Menu Ustawienia po kilku sekundach braku aktywności.
Zapisywanie zaprogramowanych stacji
Zapisywanie zaprogramownych stacji umożliwia przechowywanie w pamięci czterech zaprogramowanych
stacji. Domyślne stacje zaprogramowane przez producenta: 88,1, 94,9, 100,9 i 107,9.
Aby zapisać zaprogramowane przez Ciebie stacje,
wykonaj następujące proste czynności:
1. Przy pomocy tarczy nastaw Philips TransDock micro
na żądaną stację – obróć w prawo w celu uzyskania
wyższych stacji i w lewo w celu uzyskania niższych
stacji.
2. Przyciśnij i przytrzymaj tarczę, aby dojść do Menu
Ustawienia.
3. Będąc w Menu Ustawienia, przesuń pasek, aby dojść
do Preset Store (zaprogramuj ustawienie) i naciśnij
na tarczę, aby dokonać wyboru. Następnie przesuń
numery, dojdź do zaprogramowanego numeru
(SET 1, SET 2, SET 3 lub SET 4) i przyciśnij, aby
dokonać wyboru.
4. Powtórz kroki 1-3 w celu przechowania pozostałych zaprogramowanych ustawień.
D Uwaga: Twoje nowe zaprogramowanie usunie
poprzednie zaprogramowanie, w tym również zaprogramowanie dokonane przez producenta.
Tryb Preset (Uprzednie zaprogramowanie)
Tryb Uprzednie zaprogramowanie umożliwia przesuwanie paska poprzez zaprogramowane ustawienia w
trybie ręcznym.
Aby włączyć Tryb Uprzednie zaprogramowanie,
wykonaj następujące proste czynności:
135
POLSKI
Używanie Philips TransDock
micro
2. Przesuń doTrybu Uprzednie zaprogramowanie i przyciśnij tarczę, aby dokonać wyboru. Następnie dojdź do
Preset Mode On (Tryb Uprzednie zaprogramowanie
włączony) i naciśnij na wybierz.Teraz możesz przesunąć
pasek w trybie ręcznym poprzez cztery zaprogramowane warianty (P1, P2, P3, P4).
3. Pozostaw Philips TransDock micro na żądanym zaprogramowanym wariancie i dostrój radio do wybranej
częstotliwości, aby rozpocząć transmisję.
Audio Level
Audio Level (głośność) daje Ci możliwość wyboru
głośności odpowiedniej do Twego radia. Pokręć tarczą w
prawo lub w lewo, w celu dokonania wyboru pomiędzy:
Low, Medium lub High (Cicho, Średnio lub Głośno).
Listening Mode
Listening Mode (Tryb słuchania) pozwala wybrać dźwięk
monofoniczny lub stereofoniczny. Ustawienie domyślne
Philips TransDock micro jest ustawieniem na odbiór
monofoniczny w celu optymalnej transmisji. Dodatkowe
informacje dotyczące Trybu słuchania znajdują się w
części „Odbieranie dźwięku najwyższej jakości”.
Brightness Level
Brightness Level (Poziom oświetlenia) reguluje oświetlenie na ekraniku OLED podczas pracy Philips TransDock micro. Aby dostosować oświetlenie, obróć
tarczę na prawo w celu zwiększenia oświetlenia, a w
lewo w celu jego zmniejszenia.
Dim Level
Dim Level (Poziom przyćmienia) reguluje oświetlenie
na ekraniku OLED, gdy Philips TransDock micro nie
pracuje. Obróć tarczę na prawo w celu zwiększenia
oświetlenia, a w lewo w celu jego zmniejszenia lub
wyłączenia.
Reset Settings
Reset Settings (Powrót do ustawienia wyjściowego)
pozwala na powrót do ustawienia zaprogramowanego
przez producenta. Aby to wykonać, należy przycisnąć
tarczę w miejscu Powrót do ustawienia wyjściowego.
Philips TransDock micro zada Ci pytanie, czy jesteś
pewien, że chcesz powrócić do wyjściowych ustawień.
Przyciśnij tarczę jeden raz w celu potwierdzenia lub
obróć w prawo lub lewo, aby powrócić do Menu
Ustawienia.
Odbieranie dźwięku najwyższej jakości
POLSKI
1. Przyciśnij i przytrzymaj tarczę, aby dojść do Menu
Ustawienia.
• Przy pomocy IntelliTune znajdź automatycznie najlepszą częstotliwość do słuchania iPhone przez radio FM
w samochodzie. Następnie dostrój częstotliwość
radia FM do częstotliwości wyświetlonej na Philips
TransDock.
• Wybór Trybu słuchania między Mono i Stereo: w trybie Mono transmisja jest lepsza, natomiast w trybie
Stereo optymalna jest jakość dźwięku.
D Uwaga: Jeśli efekt elektrostatyczny lub zniekształcenie zwiększa się, przełącz przekaźnik na odbiór
Mono w celu uzyskania możliwie jak najlepszego
odbioru.
• Aby na początku uzyskać jak najlepszą jakość odbioru
przez Philips TransDock, ważne jest aby EQ w Twym
iPhone nastawione zostało na Wyłączone, a dostosowanie regulacji tonów niskich i wysokich było na
0. Potem można eksperymentować dodając tony
niskie i wysokie do żądanego poziomu.
Brightness Time
Brightness Time (Czas wyświetlania) pozwala zmienić
czas wyświetlania na ekranie. Przesuń pasek, aby wybrać:
Always On (Stale włączone) , 2 seconds (sekundy), 5
sekund, 10 sekund, sekund lub 20 sekund.
136
137
W celu uzyskania informacji o gwarancji i pomocy w sprawach
dotyczących produktów prosimy o odwiedzenie witryny
http://www.philips.com/welcome.
Dane techniczne
Kompatybilność
iPhone
iPhone 3G
Wszystkie dokujące iPod (z wyjątkiem iPod 3G)
Przekaźnik FM
Modulacja: Stereofoniczna FM
Domyślne częstotliwości zaprogramowane przez producenta:
(MHz): 88,1, 94,9, 100,9, and 107,9
Dostosowanie regulacja częstotliwości: 0,1 MHz na jeden krok
Odpowiedź częstotliwości: 20Hz ~ 15KHz
Zakres częstotliwości: 88,1-107,9
Strojenie
Krystaliczny oscylator regulowany cyfrowo
Przewód łączący
30-Pin iPhone Dock Connector Cable: Długość 48 cali
(121,92 cm)
Zasilanie
Napięcie wejściowe: 12-16 VDC
Prąd wejściowy: <300 mA @ DC12 V ~ 16 V
Wyświetlanie
Wyświetlanie OLED
138
Często zadawane pytania
Poniżej znajdziesz odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
dotyczące Twego Philips TransDock micro.
Aby niniejsza gwarancja nie straciła ważności, nie należy nigdy
próbować naprawiać urządzenia samemu.W razie kłopotów z
używaniem TransDock micro, przed skontaktowaniem się z firmą
Philips prosimy o sprawdzenie poniższych punktów. Jeśli nie da się
rozwiązać problemu, prosimy odwiedzić witrynę internetową
Philips pod adresem www.philips.com/welcome. Zanim skontaktujesz się z firmą Philips, upewnij się, że masz pod ręką Philips TransDock wraz z numerem modelu i serii.
Co zrobić, w przypadku zaburzeń elektrostatycznych lub w przypadku zniekszktałceń dźwięku
podczas odtwarzania muzyki?
Przy pomocy IntelliTune wyszukaj automatycznie częstotliwość najbardziej nadającą się do transmisji z iPoda
przez stereofoniczne radio FM. Następnie dostrój swe
stereofoniczne samochodowe radio na częstotliwość
wyświetloną na Philips TransDock micro.
D Uwaga: Ponadto spróbuj słuchać przy ustawieniu
Trybu słuchania na Mono, co spowoduje, że dźwięk z
Philips TransDock micro będzie bardziej klarowny.
Co zrobić, jeśli moje radio skanuje/szuka tylko zajęte stacje FM?
Wiele samochodowych odbiorników radiowych domyślnie przestawia się na tryb skanowania/szukania w celu
dostrojenia; tak więc automatycznie dostrajają się do
stacji radiowych.Większość z tych odbiorników radiowych można przestawić na strojenie odręczne
(przeczytaj w podręczniku samochodowym lub radiowym, jak to zrobić).
Co mam zrobić, jeśli dźwięki muzyki wydają się zagłuszone lub zniekształcone?
Upewnij się, że stacja FM używana przez Ciebie jest
wolna, kiedy przejeżdżasz przez różne tereny. Sygnały FM
mogą przedostawać się na wolne częstotliwości.
Wyłącz korektę wzmacniacza iPhone i nastaw regulatory
dżwięków niskich i wysokich na 0. Po wykonaniu tego
możesz eksperymentować przez dodawanie niskich i
wysokich dźwięków, aby uzyskać pożądany dżwięk.
Wygląda na to, że mój iPhone nie ładuje się, kiedy
jest podłączony do Philips TransDock microo?
Upewnij się, że TransDock micro jest właściwie umieszczony w samochodowym gniazdku zasilającym.
D Uwaga: Możesz ponadto sprawdzić, czy przewód
łączący jest właściwie umieszczony w stacji dokującej
iPhone.
Czy pozostawienie Philips TransDock micro włączonego do samochodowego gniazdka zasilającego
spowoduje wyczerpanie akumulatora w samochodzie?
Prawdopodobnie nie, ale zawsze dobrze jest wyjąć
wszystko z gniazdka przed opuszczeniem samochodu na
dłuższy czas.
D Uwaga: Twój TransDock micro będzie zużywać akumulator do czasu, kiedy zostanie od niego odłączony.
Czy mogę używać Philips TransDock micro z innymi urządzeniami?
Nie, Philips TransDock micro przystosowany jest
tylko do używania z iPhone/iPod.
139
POLSKI
Gwarancja i naprawy
AQ95-56F-1040
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips
(name)
DLA44000 -/10
(type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
POLSKI
Deklaracja zgodności z
przepisami Wspólnoty Europejskiej
Wyprodukowano w Chinach
CE0359
Regulacje europejskie:
Niniejszy wyrób został zaprojektowany, wypróbowany i wyprodukowany zgodnie z zarządzeniem europejskim R&TTE
1999/5/EC.
Zgodnie z tym zarządzeniem, wyrób ten może zostać poddany
naprawie w następujących stanach:
Niniejsze urządzenie może być używane w poniższych zaznaczonych krajach na podstawie zwolnienia z obowiązku posiadania licencji. Prosimy skontaktować się z miejscowymi władzami
w sprawie szczegółów dotyczących używania.
✔
✔
✔
✔
✔
✔
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DE
DK
EE
ES
FI
FR
✔
✔
❑
✔
✔
✔
GB
GR
HR
HU
IE
IS
❑
✔
✔
✔
✔
❑
IT
LI
LT
LU
LV
MK
✔
✔
✔
✔
✔
✔
MT
NL
NO
PL
PT
RO
✔
✔
✔
✔
❑
RU
SE
SI
SK
TR
Ostrzeżenie! Jest to urządzenie II klasy o częstotliwości fal radiowych. We Francji, na Cyprze, w Grecji, na Węgrzech, w Irlandii, we Włoszech na Litwie i w Polsce częstotliwość w
zakresie 87.5-108.5 jest zarezerwowana dla innych aplikacji.W
trakcie używania urządzenie to nie może spowodować szkodliwej interferencji. Jeśli dojdzie do interferencji, natychmiast
unieruchom przekaźnik. Częstotliwości pracy tego przekaźnika
są w zakresie 88.1-107.9MHz.
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008
(place, date)
140
K.Rysman
Approbation manager
(signature, name and function)
141
Важные сведения
144
Ваш Philips TransDock micro
145
Начало работы
147
Комплектность поставки
146
Инструкции по эксплуатации
Philips TransDock micro
148
Как добиться наилучшего
качества звучания
151
Настройки и функции
Гарантии и обслуживание
Технические данные
Часто задаваемые вопросы
РУССКИЙ
Оглавление
149
152
152
153
Заявление о соответствии директивам ЕС 154
142
143
Перед началом использования Philips TransDock micro
(DLA44000/10) прочтите настоящее руководство. В
руководстве содержатся важные сведения об эксплуатации
Philips TransDock micro DLA44000/10.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Все права защищены. Полное или частичное воспроизведение
настоящего документа без письменного разрешения
владельца авторских прав запрещено. Упомянутые в
руководстве торговые марки являются собственностью
Koninklijke Philips N.V.или соответствующих владельцев. iPod
является зарегистрированным товарным знаком Apple Inc. в
США и других странах.
Настоящим компания Philips, BG P&A заявляет о том, что
данное изделие DLA44000/10 соответствует основным
требованиям и другим важным постановлениям Директивы
1999/5/EC.
D Примечание:
Порог ограничения по входному аудиосигналу составляет
180 мВ SS
Утилизация старого оборудования:
Данное изделие изготовлено и произведено с использованием
высококачественных материалов и компонентов,
которые можно переработать и использовать
повторно.
Логотип WEEE: В том случае, если на изделие
нанесен значок в виде перечеркнутого
мусоросборника на колесиках, данное означает, что изделие
подпадает под Директиву 2002/96/EC Европейского союза.
Ознакомьтесь, пожалуйста, самостоятельно с местными
требованиями относительно отдельных сбора и утилизации
электрического и электронного оборудования.
B Предупреждения
• Не допускайте попадания на изделие дождя или воды.
• Во избежание накопления тепла храните изделие в месте,
не доступном для солнечного света.
• Не разбирайте и не ремонтируйте изделие.
• Храните изделие вдали от устройств с высоким
напряжением.
Сдайте комплект изделия в местный центр по переработке.
Ваш Philips TransDock micro
Поздравляем Вас с приобретением нашей
продукции, и добро пожаловать в мир Philips!
Для того чтобы полностью воспользоваться
поддержкой, предлагаемой компанией Philips,
зарегистрируйте свое изделие на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
Общий обзор изделия
Ваш Philips TransDock micro (DLA44000/10) – это
FM-передатчик (с частотной модуляцией),
предназначенный для одновременной трансляции
аудиосигналов от iPhone на автомобильный FMприемник и зарядки iPhone. В FM-передатчике
применена технология IntelliTune™, которая
обеспечивает сканирование радиоволн и
автоматическое обнаружение наилучших для
передачи станций.
В Philips TransDock micro также используется
уникальный наборный интерфейс, обеспечивающий
простую и интуитивную регулировку настроек и
частот FM-передатчика. Philips TransDock micro
также способен назначать предварительно
настроенные станции тем частотам, которые
используются чаще всего.
Компания Philips предоставляет полный
ассортимент изделий, предназначенных для
максимального использования функций iPhone.
Основные характеристики изделия
• Воспроизведение аудиофайлов от iPhone через
стереосистему автомобиля.
• Зарядка iPhone.
• Определение наилучших для передачи
аудиофайлов от iPhone станций с помощью
технологии IntelliTune.
• Простой и интуитивный наборный интерфейс.
• Регулируемый ОСИД-дисплей.
• Четыре программируемые предустановки.
• Моно и стерео режимы прослушивания
144
145
РУССКИЙ
Важные сведения
Начало работы
В комплект поставки входят:
3
1. TransDock micro DLA44000/10
2. CD-ROM с руководством
3. Краткое руководство по
эксплуатации
C Внимание: Перед подключением Philips TransDock micro внимательно прочтите правила
техники безопасности на стр. 144.
Данный раздел поможет правильно выполнить
первую установку Philips TransDock micro.
2
CD-ROM
1
Примечание: При отключении питания от
Philips TransDock micro iPhone автоматически
ставит воспроизведение на паузу.
D
3. Для включения IntelliTune нажмите шкалу TransDock micro. IntelliTune автоматически найдет
оптимальную частоту для трансляции сигналов
от iPhone на автомобильную FM-стереосистему.
4. Настройте автомобильную FM-стереосистему
на частоту, отображаемую на Philips TransDock
micro.
1. Подключите Philips TransDock micro к
автомобильной розетке питания.
5. Нажмите кнопку Play (Воспроизведение) на
iPhone, чтобы начать воспроизведение музыки
на через FM-приемник автомобиля.
2. Подключите iPhone к Philips TransDock micro, для
чего вставьте соединительный кабель в
стыковочный разъем iPhone. Если автомобиль
работает, iPhone начнет заряжаться.
4
Что еще необходимо
1. iPhone
2. Автомобильная FMстереосистема
3. Автомобильная розетка
питания на 12 В
1
2
5
2
146
1
3
147
РУССКИЙ
Комплектность поставки
Подробные инструкции
1. Включите автомобильный приемник и выберите
режим FM-радио.
2. Подключите Philips TransDock micro к
автомобильной розетке питания.
D Примечание: Также можно немного изменить
угол TransDock micro, для чего наклоните головку
со шкалой TransDock micro вверх или вниз. См.
рисунок ниже.
3. Вставьте соединительный кабель в стыковочный
разъем iPhone.
4. Для включения функции IntelliTune Philips TransDock micro нажмите на шкалу. Во время поиска
оптимальной частоты на Philips TransDock micro
будет отображаться слово «IntelliTune». Поиск
должен осуществляться не более нескольких
секунд. После завершения поиска на дисплее
появится запрос на настройку радиоприемника на
найденную IntelliTune частоту.
5. Настройте FM-станцию радиоприемника на
соответствующую FM-частоту, отображаемую на
148
дисплее TransDock micro. Нажмите кнопку Play
(Воспроизведение) на iPhone, чтобы начать
воспроизведение музыки через FM-приемник
автомобиля.
6. Для регулировки общего уровня громкости во
время воспроизведения с помощью Philips TransDock micro используйте ручку регулировки
громкости автомобильного радиоприемника, а не
регулятор громкости iPhone.
Включение и выключение Philips TransDock
micro
Philips TransDock micro включает и выключается
автоматически вместе с автомобилем.
Для ручного включения или выключения Philips TransDock micro при работающем автомобиле нажмите
шкалу и удерживайте ее нажатой примерно 5 секунд.
Поиск незанятых радиочастот с помощью IntelliTune
Для поиска незанятой радиочастоты с помощью IntelliTune:
1. Нажмите шкалу на Philips TransDock micro. При
этом активируется поиск IntelliTune. Во время
поиска на дисплее TransDock micro будет
отображаться слово «IntelliTune».
2. После обнаружения IntelliTune незанятой частоты
на дисплее появится надпись «Настройте радио
на XXX.X». Теперь настройте FM радиоприемник
на эту станцию и начните воспроизведение
музыки с iPhone через стереосистему автомобиля.
Поиск незанятых радиочастот в ручном режиме
При использовании Philips TransDock
micro можно вручную настроить
передатчик на необходимые FMчастоты. Поверните шкалу Philips
TransDock micro вправо, чтобы
настроиться на станции с более
высокими частотами, и влево, чтобы
настроиться на станции с менее
высокими частотами.
Рекомендации по ручному поиску незанятой
станции:
• Обязательно выполните поиск по всему
диапазону FM-частот.
• Если во время сканирования/поиска по
радиостанциям радиоприемника автомобиля
тюнер остановился на значении 101, а затем сразу
перешел к значению 103, выполните поиск
незанятых станций в диапазоне частот 102.
• Попробуйте настроиться на станцию с самым
сильным сигналом, а затем отступите на две
частоты, например с 103,5 на 103,1. Очень часто
можно найти незанятые частоты именно таким
способом.
D Примечание: Если данная частота уже занята,
выполните поиск следующей станции и выполните
операцию еще раз.
Настройки и функции
Для входа в меню настроек нажмите шкалу Philips
TransDock micro и удерживайте ее нажатой до тех
пор, пока на дисплее не начнет мигать надпись
«Настройки». Затем поворачивайте шкалу, чтобы
выполнить прокрутку различных настроек, и нажмите
ее, чтобы войти в необходимую настройку. Для
просмотра параметров выбранной настройки
поворачивайте шкалу вправо или влево. Для
подтверждения выбора нажмите шкалу. После
завершения выбора будет выполнен возврат в меню
настроек. Для выхода из меню настроек нажмите
центральную кнопку.
D Примечание: Philips TransDock micro
автоматически выйдет из меню настроек, если в
течение нескольких секунд не будут выполняться
какие-либо операции.
Сохранение предварительно настроенных
станций
Функция сохранения предварительно настроенных
станций позволяет сохранить до четырех станций. По
умолчанию для предварительно настроенных станций
используются значения 88,1, 94,9, 100,9 и 107,9.
Сохранить ваши собственные предварительно
настроенные станции можно с помощью
следующих простых операций:
1. С помощью шкалы настройте Philips TransDock
micro на ту станцию, которую необходимо
выбрать. Поверните шкалу вправо, чтобы
настроиться на станции с более высокими
частотами, и влево, чтобы настроиться на
станции с менее высокими частотами.
2. Для входа в меню настроек нажмите шкалу и
удерживайте ее нажатой.
3. После входа в меню настроек перейдите к пункту
«Сохран. преднастр.» (Сохранить предварительно
настроенные станции) и нажмите шкалу, чтобы
выбрать его. Затем перейдите к номерам
предварительно настроенных станций (Настр.1,
Настр.2, Настр.3 или Настр.4) и выберите один из
них, для чего нажмите шкалу.
4. Для сохранения остальных предварительно
настроенных станций повторите операции 1-3.
D Примечание: Новая предварительно
настроенная станция перезапишет последнюю
сохраненную станцию, включая и предварительно
настроенные станции по умолчанию.
149
РУССКИЙ
Инструкции по эксплуатации
Philips TransDock micro
В режиме предварительно настроенных станций можно
выполнять их ручную прокрутку.
Включить режим предварительно настроенных станций
можно с помощью следующих простых операций:
1. Для входа в меню настроек нажмите шкалу и
удерживайте ее нажатой.
2. С помощью прокрутки перейдите к параметру
«Режим преднастр.» и нажмите шкалу, чтобы
выбрать его. Затем перейдите к параметру «Режим
преднастр. вкл.» (Включить режим преднастройки)
и нажмите шкалу, чтобы выбрать его. Теперь
можно выполнить ручную прокрутку четырех
предустановок (P1, P2, P3, P4).
3. Оставьте Philips TransDock micro на необходимой
предустановке и настройте радиоприемник на
соответствующую частоту трансляции.
Уровень громкости
С помощью параметра «Уровень громкости» можно
выбрать выходной уровень громкости, подходящий
для того или иного аудиоматериала. Поворачивая
шкалу вправо или влево, выберите: Низкая, Средняя
или Высокая.
Режим воспроизведения
С помощью «Режим воспроизв» можно выбрать
режим воспроизведения моно или стерео. Для
оптимальных характеристик передачи Philips TransDock micro по умолчанию настроен на режим моно.
Подробные сведения о режиме прослушивания
приведены в разделе «Как добиться наилучшего
качества звучания».
150
Время подсветки
С помощью «Таймер подсветки» можно выбрать
период времени, в течение которого будет
высвечиваться экран дисплея Philips TransDock
micro. Для выбора доступны следующие значения:
Всегда вкл, 2 секунды, 5 секунд, 10 секунд, 15
секунд или 20 секунд.
Уровень яркости
С помощью «Уровень яркости» можно
регулировать яркость ОСИД-дисплея при
включенном Philips TransDock micro. Для того
чтобы повысить яркость, поверните шкалу вправо,
и поверните ее влево, чтобы понизить яркость.
Уровень затенения
С помощью «Уровень затенения» можно
регулировать яркость ОСИД-дисплея при
выключенном Philips TransDock micro. Для того
чтобы повысить яркость, поверните шкалу вправо,
и поверните ее влево, чтобы понизить яркость или
полностью выключить подсветку.
Сброс настроек
С помощью «Сброс настроек» можно вернуться к
заводским настройкам. Для этого при выбранном
параметре «Сброс настроек» нажмите шкалу.
Philips TransDock micro выдаст запрос на сброс
пользовательских настроек. Для подтверждения
нажмите шкалу один раз или поверните шкалу
вправо или влево, чтобы вернуться в меню
настроек.
Как добиться наилучшего
качества звучания
РУССКИЙ
Режим предварительно настроенных станций
• Используйте IntelliTune, чтобы автоматически найти
оптимальную частоту для трансляции сигналов от
iPhone на автомобильную FM-стереосистему. Затем
настройте автомобильную FM-стереосистему на
частоту, отображаемую на Philips TransDock micro.
• Выберите режим воспроизведения «МОНО» и
«СТЕРЕО»: режим «МОНО» обеспечивает
наилучшие характеристики передачи, а режим
«СТЕРЕО» – наилучшее качество звучания.
D Примечание: при повышении уровня
статических помех или искажений переключитесь
в режим «МОНО», чтобы максимально повысить
качество передачи.
• Чтобы выполнить первоначальные настройки
Philips TransDock micro наилучшим образом,
выключите эквалайзер iPhone и установите
высокие и низкие частоты автомобильной
стереосистемы на 0. Затем можно
поэкспериментировать со звуком, добавляя
низкие и высокие частоты до необходимого
уровня.
151
Для информации о гарантиях и технической поддержке
продукции посетите http://www.philips.com/welcome.
Технические данные
Совместимость
iPhone
iPhone 3G
Все iPod с возможностью подключения
(за исключением 3G iPod)
FM-передатчик
Модуляция: FM-стерео
Предустановленные частоты по умолчанию (МГц): 88,1,
94,9, 100,9 и 107,9
Подстройка частоты: с шагом 0,1 МГц
Частотная характеристика: 20 Гц ~ 15 кГц
Диапазон частот: от 88,1 до 107,9
Настройка
Кварцевый генератор с цифровым управлением
Разъем
30-штырьковый соединительный кабель iPhone: Длина –
120 см
Электропитание
Входное напряжение: 12-16 В пост. тока
Входной ток: <300 мА при 12 В~16 В пост. тока
Дисплей
ОСИД-дисплей
152
Часто задаваемые вопросы
В данном разделе приведены ответы на наиболее
часто задаваемые вопросы относительно Philips
TransDock micro.
Для того чтобы сохранить право на гарантийное
обслуживание, никогда не пытайтесь ремонтировать систему
самостоятельно. При возникновении проблем при
использовании TransDock micro перед тем, как связаться с
компанией Philips, проверьте следующее. При невозможности
устранить неисправность посетите веб-сайт компании Philips
www.philips.com/welcome. При обращении в компанию Philips
обязательно имейте при себе Philips TransDock micro, а также
номер модели и серийный номер.
Что делать в то случае, если во время
воспроизведения музыки слышны статические
помехи или звук искажается?
Используйте IntelliTune, чтобы автоматически найти
оптимальную частоту для трансляции сигналов от
iPhone на автомобильную FM-стереосистему. Затем
настройте автомобильную FM-стереосистему на
частоту, отображаемую на Philips TransDock micro.
D Примечание: Также попытайтесь выбрать
монофонический режим прослушивания, что улучшит
четкость сигнала Philips TransDock micro.
Что делать, если при сканировании/поиске в
радиоприемнике обнаруживаются только
занятые FM-станции?
Многие автомобильные радиоприемники для
настройки по умолчанию используют режим
сканирования/поиска, поэтому они автоматически
настраиваются на радиостанции. Большинство из
таких радиоприемников можно переключить в
режим ручной настройки (сведения о то, как это
сделать, приведены в руководстве по автомобилю
или автомобильному радиоприемнику).
Что делать, если звук воспроизводиться с
перегрузкой и искажениями?
Во время движения автомобиля убедитесь в том, что
используемая FM-станция все еще не занята. FMсигналы могут занимать незанятую частоту.
Выключите эквалайзер iPhone и установите низкие и
высокие частоты автомобильной системы на 0. Затем
можно поэкспериментировать со звуком, добавляя
низкие и высокие частоты до необходимого уровня.
Что делать, если при подключении к Philips
TransDock micro iPhone не заряжается?
Проверьте надежность подключения Philips TransDock micro к автомобильной розетке питания.
D Примечание: Также можно проверить
надежность крепления соединительного кабеля к
стыковочному разъему iPhone.
Если оставить Philips TransDock micro
подключенным к автомобильной розетке
питания аккумуляторная батарея разрядится?
Возможного, этого не произойдет. Тем не менее,
рекомендуем всегда отключать от розетки любые
устройства, когда вы покидаете автомобиль на
длительное время.
D Примечание: Philips TransDock micro будет
продолжать потреблять электроэнергию от
автомобильной аккумуляторной батареи все то
время, пока он подключен к ней.
Можно использовать Philips TransDock micro с
другими устройствами?
Нет. Philips TransDock micro специально предназначен
для использования с iPhone/iPod.
153
РУССКИЙ
Гарантии и обслуживание
Сделано в Китае
CE0359
AQ95-56F-1040
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips
(name)
DLA44000 -/10
(type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008
(place, date)
154
Нормативные документы Европейского союза:
Настоящее изделие было разработано, проверено и
произведено в соответствии с Директивой 1999/5/EC
Европейского союза в отношении оконечного радио- и
телекоммуникационного оборудования.
В соответствии с данной Директивой ввод данного
изделия в эксплуатацию разрешен в следующих странах:
Данное оборудование можно эксплуатировать в
следующих отмеченных странах с освобождением от
лицензирования. Подробности относительно
использования можно получить у местных властей.
✔
✔
✔
✔
✔
✔
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DE
DK
EE
ES
FI
FR
✔
✔
❑
✔
✔
✔
GB
GR
HR
HU
IE
IS
❑
✔
✔
✔
✔
❑
IT
LI
LT
LU
LV
MK
✔
✔
✔
✔
✔
✔
MT
NL
NO
PL
PT
RO
✔
✔
✔
✔
❑
РУССКИЙ
Заявление о соответствии ЕС
RU
SE
SI
SK
TR
Предупреждение! Это радиочастотное устройство класса
II. Частотный диапазон 87,5-108,5 зарезервирован для
других приложений во Франции, Кипре, Греции, Венгрии,
Ирландии, Италии, Латвии и Польше. Данное устройство
не вызывает вредных помех во время эксплуатации. В
случае помех незамедлительно отключите передатчик
устройства. Конфигурация рабочих частот данного
устройства установлена в пределах 88,1-107,9 МГц.
K.Rysman
Approbation manager
(signature, name and function)
155
Důležité informace
Váš Philips TransDock micro
Co se nachází v krabici
160
Používaní Philips TransDock micro
162
Jak začít
161
Nastavení a funkce
163
Záruka a služby
166
Získaní nejlepší zvukové kvality
Technické údaje
Často kladené otázky
EU potvrzení souhlasu
156
158
159
ČESKY
Obsah
165
166
167
168
157
Nespěchejte s pročtením si této uživatelské příručky před
použitím vašeho Philips TransDock micro (DLA44000/10). Obsahuje důležité informace a poznámky, které se týkají provozu
vašeho Philips TransDock micro DLA44000/10.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Všechna práva vyhrazena. Reprodukce celého výrobku nebo jeho
části je zakázáno bez písemního souhlasu vlastníka autorského
práva. Obchodní známky jsou vlastnictvím Koninklijke Philips N.V.
nebo jejích právoplatných vlastníků. iPod je obchodní známka,
která je registrována v U. S. a jiných krajinách.
My Philips, BG P&A prohlašujeme tímto, že výrobek
DLA44000/10 je v shodě s důležitými požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.
D POZNÁMKA:
Maximální zvukový vstup limitující prahové napětí je 180 mVSS
Likvidace vašeho starého výrobku:
Tento výrobek byl navržen a proveden z vysoce kvalitních materiálů a dílů, které je možno recyklovat a znovu použít.
WEEE logo: Označení výrobku symbolem přeškrtnuté
popelnice znamená, že výrobek vyhovuje evropské
směrnici 2002/96/EC.
Informujte se o místních předpisech a systému odděleného sběru
elektrického a elektronického odpadu.
B Varování
• Nevystavujte výrobek dešti nebo vodě.
• Udržujte mimo slunečního záření, abyste předešli nahromadění
tepla.
• Nerozebírejte jej, ani jej neopravujte.
• Udržujte mimo dosah přístrojů s vysokým napětím
Váš Philips TransDock micro
Gratulujeme vám k vašemu nákupu a vítáme vás ve
světě Philips!
Abyste plně využili nabídku podpory Philips, zaregistrujte
si váš výrobek na internetové stránce
www.philips.com/welcome.
Přehled výrobku
Váš Philips TransDock micro (DLA44000/10) je
FM vysílač, který vysílá váš iPhone audio na FM rádiu ve
vašem autě, zatímco současně nabíjí váš iPhone.Tenhle
FM vysílač obsahuje technologii IntelliTune™, která
prohledává zvukové vlny a automaticky najde nejlepší
stanice pro přenos.
Váš Philips TransDock micro také obsahuje unikátní
vytáčecí rozhraní, které poskytuje jednoduchý a intuitivní systém na přizpůsobení nastavení a frekvencí
vašeho FM vysílače.Váš Philips TransDock micro má
také schopnost nastavit přednastavené stanice na
frekvenci, kterou používáte nejčastěji.
Philips poskytuje celou linii výrobků, které vylepší váš
zážitek s iPhone.
Důležité prvky výrobku
• Přehrává zvuk z iPhone přes vaše autorádio
• Nabíjí iPhone
• Technologie IntelliTune najde nejlepší stanici pro
přenos zvuku z iPhone
• Jednoduché a intuitivní vytáčecí rozhraní
• Kontrolovatelný displej OLED
• Čtyři naprogramovatelní předvolby
• Zvukový režim mono a stereo
Vezměte soupravu do vašeho místního recyklovatelného centra.
158
159
ČESKY
Důležité informace
Jak začít
D Poznámka: Když se váš Philips TransDock
mikro vypne, váš iPhone automaticky pozastaví
playback.
C Důležité: Před zapojením vašeho Philips TransDock
Obsahuje
3
1. TransDock micro DLA44000/10
2. CD-ROM Příručku
micro si pozorně přečtěte bezpečnostní opatření na
straně 158.Tato sekce vám pomůže s první instalací
vašeho Philips TransDock micro.
2
1. Připojte váš Philips TransDock micro do vašeho automobilu.
3. Průvodce rychlím začetím
CD-ROM
1
3. Stlačte volící kotouč na vašem TransDock micro pro
aktivaci Intellitune. IntelliTune automaticky najde optimální frekvenci na přenos vašeho iPhone přes FM
stereo vašeho automobilu.
4. Nalaďte FM rádio vašeho automobilu na frekvenci
zobrazenou na vašem Philips TransDock micro.
2. Připojte váš iPhone k vašemu Philips TransDock micro
vložením kabelu připojení do přípojky iPhone. Jestliže
je vaše auto nastartováno, teď se také zapne váš
iPhone.
5. Klikněte Play na vašem iPhone a vychutnejte si vaší
hudbu přes vaše FM autorádio.
4
Co budete také potřebovat
1. iPhone
2. FM autorádio
3. 12 V auto zapalovač
1
2
5
2
160
1
3
161
ČESKY
Co se nachází v krabici
Detailní instrukce
1. Zapněte vaše autorádio a nastavte jej na rádio na
režim FM.
2. Zapojte váš Philips TransDock micro do autozapalovače.
D Poznámka: Také můžete jemně nastavit uhel
vašeho TransDock micro natočením ho nahoru nebo
dolu. Podívejte se na dolu uvedený obrázek.
3. Zapojte kabel připojení do přípojky iPhone.
4. Abyste aktivovali vaši funkci IntelliTune na vašem
Philips TransDock micro, stiskněte volící kotouč.Váš
Philips TransDock micro zobrazí na displeji slovo IntelliTune při vyhledávání optimální frekvence.Tohle by
mnělo trvat jenom pár sekund. Jednou, když vyhledávaní je ukončeno displej vám dá instrukce jak si nastavit vaše rádio na frekvenci vyhledanou IntelliTune.
5. Nalaďte FM stanici vašeho rádia na FM frekvenci zobrazenou na displeji vašeho TransDock micro. Klikněte
Play na vašem iPhone, abyste si mohli vychutnat vaší
hubu přes FM rádio vašeho automobilu.
162
6. Na regulaci celkové hlasitosti vaše hudby při používaní vašeho Philips TransDock micro, použijte ovládač rádia vašeho automobilu a ne ovládač hlasitosti
na iPhone.
Zapínaní a vypínaní vašeho Philips TransDock
micro
Váš Philips TransDock micro se automaticky zapne a
vypne s vaším automobilem.
Tipy pro manuální vyhledávaní volných stanic:
• Ujistěte se, že vyhledáváte plné spektrum FM
frekvencí.
• Jestliže používáte funkci skenovat/vyhledávat na
vašem autorádiu a váš ladič se zastaví na frekvenci
101 a poté přeskočí na frekvenci 103, prohledejte
frekvenci 102 pro volné stanice.
Na manuální zapnutí a vypnutí vašeho Philips TransDock micro, zatímco je vaše auto nastartováno,
stiskněte a podržte volící kotouč po dobu asi 5
sekund.
• TZkuste naladění na silné stanice, potom sestupujte
po dvou frekvencích – například z 103,5 na 103,1.
Touto metodou můžete často najít volné frekvence.
Jak vyhledat volnou frekvenci s použitím IntelliTune:
Nastavení a funkce
Vyhledávaní volných rádio frekvencí s použitím
IntelliTune
1. Stiskněte volící kotouč na vašem Philips TransDock
micro.Tohle zaktivuje vyhledávaní IntelliTune. Zatímco to vyhledává, slovo IntelliTune se zobrazí na
displeji vašeho TransDock micro.
2. Jednou IntelliTune najde volnou frekvenci, zobrazí
se správa „Nalaďte rádio na XXX.X“. Potom
nalaďte vaše FM rádio na danou stanici a začněte si
vychutnávat hudbu z vašeho iPhone na stereu
vašeho automobilu.
Manuální vyhledávaní volných rádiových frekvencí
Váš Philips TransDock micro vám
také umožňuje manuálně naladit
vysílač na želanou FM frekvenci.
Otočte volící kotouč vašeho Philips
TransDock micro doprava na naladění na vyšší stanice a doleva na
naladění na nižší stanice.
Poznámka: Jestliže daná frekvence je obsazena,
skenujte na následující stanici a vyzkoušejte to
znovu.
D
TNa vstup do Ponuky nastavení stiskněte a podržte volící
kotouč vašeho Philips TransDock micro až doté doby,
když se na displeji zobrazí „Nastavení“. Potom otočte
volícím kotoučem přes různé nastavení a stiskněte kotouč na vstup do požadované funkce nastavení. Otočte
volícím kotoučem doprava nebo doleva na podívaní se
do zvolené možnosti nastavení a stiskněte kotouč pro
potvrzení vaše volby. Jednou jste si zvolili vaší možnost,
vrátíte se do Ponuky nastavení. Stiskněte střední gombík
na ukončení Ponuky nastavení.
D Poznámka: Váš Philips TransDock micro automaticky
ukončí Ponuku nastavení po pár sekundách nečinnosti.
Sklad předvoleb
Sklad předvoleb vám umožňuje uložit až čtyři předem
nastavené stanice. Předem nastavené předvolby jsou
88,1, 94,9, 100,9 a 107,9.
Pro uložení vašich vlastních předvolených stanic následujte tyto jednoduché kroky:
1. Použitím volícího kotouče nalaďte Philips TransDock
micro na stanici, kterou byste chtěli nastavit –
otočením doprava jej naladí na vyšší stanice a doleva na naladění na nižší stanice.
2. Stiskněte a podržte volící kotouč na vstup do
Ponuky nastavení.
3. Když se nacházíte v Ponuce nastavení, přejděte na
Sklad předvoleb a stiskněte kotouč na zvolení této
možnosti. Poté si zvolte číslo (NASTAVENÍ 1, NASTAVENÍ 2, NASTAVENÍ 3 nebo NASTAVENÍ 4) a
stiskněte kotouč na zvolení této možnosti.
4. Zopakujte kroky 1-3 na uložení zbývajících režimů.
D Poznámka: Vaše nová předvolba nahradí předchozí předvolbu, která byla naposledy uložena,
včetně přednastavených předvoleb.
Režim předvoleb
Režim předvoleb poskytuje možnost přehlídat si vaše
předem nastavené předvolby v manuálním režimu.
Pro zapnutí režimu předvoleb následujte tyto
jednoduchý kroky:
1. Stiskněte a podržte volící kotouč na vstup do
Ponuky nastavení.
2.
Otočte až po volbu režim předvoleb a
poté stiskněte volící kotouč na jeho zvolení. Potom
si zvolte Zapnout režim předvoleb a stiskněte na
zvolení této volby. Nyní si můžete zvolit mezi čtyřmi
předvolbami (P1, P2, P3, P4) v manuálním režimu.
163
ČESKY
Používaní Philips TransDock
micro
Úroveň zvuku
Úroveň zvuku poskytuje možnost při zvolení si výstupní
úrovně hlasitosti, která se hodí k patřičnému zvuku.
Otočte volícím kotoučem doprava nebo doleva na zvolení si: Nízké, střední nebo vysoké úrovně.
Režim poslouchání
Režim poslouchání vám umožní si zvolit mezi režimem
mono a stereo. Přednastavený režim vašeho Philips
TransDock micro je režim mono pro optimální výkon
vysílače. Pro více informací o režimu poslouchání si
prosím přečtete Získaní nejlepší zvukové kvality.
Čas jasu
Funkce času jasu vám umožňuje změnit dobu, během
které obrazovka displeje vašeho Philips TransDock micro
zůstane aktivní. Otočte volícím kotoučem a zvolte si:
Vždy zapnuto, 2 sekundy, 5 sekund, 10 sekund, 15 sekund
nebo 20 sekund.
Úroveň ztlumení
Úroveň ztlumení ovládá jasnost OLED displeje, po
dobu co váš Philips TransDock micro není aktivní.
Otočte volícím kotoučem doprava pro vyšší jas nebo
doleva na snížení jasu nebo na jeho kompletní vypnutí.
Nulovaní nastavení
Funkce nulování nastavení vám umožňuje se navrátit
na závodní nastavení. Abyste tak mohli udělat, stiskněte
volící kotouč, když se nacházíte na funkci nulovat nastavení. Váš Philips TransDock micro se vás zeptá,
jestliže si skutečně želáte nulovat vaše nastavení.
Abyste tohle akceptovali, jednou stiskněte volící kotouč anebo na navrácení se do Ponuky nastavení
otočte kotoučem doprava nebo doleva.
Získání nejlepší zvukové kvality
• Použijte IntelliTune na automatické nalezení optimální
frekvence vysílání vašeho iPhone přes vaše FM autorádio. Potom nalaďte vaše FM autorádio na
frekvenci zobrazenou na vašem Philips TransDock
micro.
ČESKY
3. Nechejte váš Philips TransDock micro v želaném
režimu a nalaďte vaše rádio na příslušnou frekvenci,
abyste mohli začít vysílaní.
• Zvolte si mezi Mono a Stereo v režimu poslouchání:
Mono umožňuje lepší vysílací výkon, zatímco Stereo
umožňuje nejlepší zvukový hudební výkon.
D Poznámka: Jestliže se statický nebo rušivý zvuk
zvýši, přepněte na režim Mono pro nejlepší možný
vysílací výkon.
• Pro získání nejlepšího počátečního výkonu z vašeho
Philips TransDock micro, je velmi důležité, abyste nastavili váš iPhone EQ na Vypnuto/Off a přizpůsobili
basu a výšku vašeho autorádia na 0. Potom můžete
experimentovat s přidáváním basy a výšky na
požadovanou úroveň.
Úroveň jasu
Úroveň jasu ovládá jasnost OLED displeje, po dobu co
je váš Philips TransDock micro aktivní. Na přizpůsobení
jasu, otočte volícím kotoučem doprava pro vyšší intenzitu a doleva pro nižší intenzitu.
164
165
Pro získání informací o záruce a produktové podpoře, prosíme,
navštivte http://www.philips.com/welcome.
Technické specifikace
Kompatibilita
iPhone
iPhone 3G
Všechny iPod-y, které se dají umístnit do doku
(kromě 3G iPod)
FM Vysílač
Modulace: FM Stereo
Hlavní předem nastavené frekvence (MHz): 88,1, 94,9, 100,9 a 107,9
Regulace frekvence: 0,1 MHz na každý krok
Reakce frekvence: 20 Hz ~ 15 KHz
Rozpětí frekvence: od 88,1-107,9
Ladění
Digitálně kontrolován křišťálový oscilátor
Konektor
30-Pin iPhone Spájecí kabel připojení: délka 48 palců
Napájení
Vstupní elektrické napětí: 12-16 VDC
Vstupní elektrický proud: <300 mA @ DC12 V~16 V
Displej
OLED displej
166
Často kladené otázky
Tady najdete nejčastěji kladené otázky a odpovědi týkající se
vašeho Philips TransDock micro.
Abyste zachovali platnost záruky, nikdy nezkoušejte opravovat
výrobek sami. Jestliže během používání vašeho TransDock micro
narazíte na problémy, zkontrolujte následující body předtím, než
kontaktujete společnost Philips. Jestliže problém zůstává nevyřešen,
přejděte na webové stránky Philips www.philips.com/welcome.
Pokud kontaktujete společnost Philips, ujistěte se, že máte po
ruce váš Philips TransDock micro a že máte k dispozici číslo modelu a sériové číslo.
Co mám udělat, jestliže slyším statický nebo rušivý
zvuk, když hraje má hudba?
Použijte IntelliTune na automatické nalezení optimální
frekvence na vysílání vašeho iPhone přes vaše FM autorádio. Poté nalaďte vaše FM autorádio na frekvenci zobrazenou na vašem Philips TransDock micro.
D Poznámka: Pokuste se také nastavit režim
poslouchání na režim mono, co by mnělo vylepšit jasnost
signálu vašeho Philips TransDock micro.
Co mám udělat, jestliže mé rádio skenuje/vyhledává
jenom obsazené FM stanice?
Mnoho autorádii má nastaven režim skenování/vyhledávání, aby se automaticky nastavili rádio stanice.
Většina těchto rádií se může nastavit na manuální vyhledávání (pro informace jak tak udělat, konzultujte
výrobce vašeho automobilu nebo rádia).
Co mám udělat, jestliže je zvuk mé hudby omezen
a zdeformován?
Ujistěte se, že FM stanice, kterou používáte, je stále
neobsazena, při projíždění přes různé oblasti se FM
signály můžou rušit na nepoužité frekvenci.
Ujistěte se, že vypněte váš iPhone EQ a přizpůsobíte
basu a výšku na požadovanou úroveň.
Můj iPhone nevypadá, že se nabíjí, když je připojen
k Philips TransDock micro?
Ujistěte se, jestliže je váš Philips TransDock micro
bezpečně nastaven ve vašem autozapalovači.
D Poznámka: Také můžete zkontrolovat, jestliže kabel
připojení je bezpečně připojen k přípojce iPhone.
Jestliže nechám můj Philips TransDock micro zapojen v zapalovači mého automobilu, vyčerpá mou autobaterii?
Pravděpodobně ne, ale není špatným nápadem vždy
všechno odpojit, jestliže opouštíte váš automobil na delší
dobu.
D Poznámka: Váš Philips TransDock micro bude
pokračovat stahovat energii z baterie vašeho automobilu,
až dokud není odpojen.
Můžu používat můj Philips TransDock micro s ostatními zařízeními?
Ne, váš Philips TransDock micro je navržen specificky pro
použití s iPhone/iPod.
167
ČESKY
Záruka a záruční služby
EU Prohlášení o shodě
Vyrobeno v Číně
CE0359
AQ95-56F-1040
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips
(name)
DLA44000 -/10
(type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or number and date of issue of the standards)
Následováním této směrnice, může být tento výrobek provozován v následujících zemích:
ČESKY
Evropské ustanovení:
Tento výrobek byl navržen, testován a vyroben v souladu s
evropskou směrnicí R&TTE 1999/5/EC
Tento výrobek může být provozován v následujících zemích s
licenční výjimkou, pro detaily o provozu, prosím, kontaktujte váš
orgán místní správy
✔
✔
✔
✔
✔
✔
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DE
DK
EE
ES
FI
FR
✔
✔
❑
✔
✔
✔
GB
GR
HR
HU
IE
IS
❑
✔
✔
✔
✔
❑
IT
LI
LT
LU
LV
MK
✔
✔
✔
✔
✔
✔
MT
NL
NO
PL
PT
RO
✔
✔
✔
✔
❑
RU
SE
SI
SK
TR
Varování! Tenhle přístroj patří do druhé třídy rádio frekvencí.
Kmitočtový rozsah 87,5 – 108,5 je rezervován pro jiné aplikace
ve Francii, na Cypru, v Řecku, Maďarsku, Irsku, Itálii, Lotyšsku a
Polsku.Tenhle přístroj při používání nezpůsobuje žádné škodlivé
rušení. Jestliže se objeví jakékoliv rušení, prosím okamžitě deaktivujte její vysílač.Vysílací frekvence pro tenhle přístroj je nakonfigurovaná na frekvenci mezi 88,1 až 107,9 MHz.
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008
(place, date)
168
K.Rysman
Approbation manager
(signature, name and function)
169
Fontos tudnivalók
172
Mi van a dobozban
174
Az Ön Philips TransDock micro készüléke
Fogjunk hozzá
175
A Philips TransDock micro használata
176
A legjobb hangminőség elérése
179
Müszaki adatok
180
Az EU-s előírások betartásával
kapcsolatos nyilatkozat
182
Beállítások és jellemzők
Garancia és szervíz
Gyakran ismételt kérdések
170
173
177
180
181
MAGYAR
Tartalomjegyzék
171
Kérjük, fordítson elég időt arra, hogy elolvassa ezt a kézikönyvet,
mielőtt elkezdi a Phillips TransDock micro (DLA44000/10)
készülékének használatát. Ez fontos információkat tartalmaz az Ön
Philips TransDock micro DLA44000/10 készülékével kapcsolatban.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Minden jog fenntartva.Tilos ezt részben vagy egészben újranyomtatni a szerzői jog tulajdonosának írásos hozzájárulása nélkül. A
márkanevek Koninklijke Philips N.V., vagy az illetékes tulajdonosok
tulajdonát képezik.
Philips BG P&A ezennel kijelenti, hogy a DLA44000/10 készülék
megfelel az 1999/5/EU direktíva vonatkozó előírásainak és
lényeges követelményeinek.
D Megjegyzés:
Az audio eszköz bevitel korlátozása szerint megengedett legmagasabb érték 180 mVSS
A régi termék megsemmisítése:
Az Ön termékét magas minőségi színvonalú anyagokból és alkotó
elemekből tervezték, amelyek újra hasznosithatók és újra felhasználhatók.
WEEE logó: Amikor az áthúzott kuka jele látható a
terméken, az azt jelenti, hogy a termék megfelel a
2002/96/EU direktívának.
Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikai termékekre
érvényes helyi elkülönített begyűjtési rendszerrel kapcsolatban.
B Figyelem!
• Esőtől és víztől kímélje a terméket.
• Védje a napfénytől a felmelegedés elkerülése érdekében.
• Ne szerelje szét és ne próbálja megjavítani a készüléket.
• Tartsa távol nagyfeszültségú berendezésektől.
Vigye el a csomagolását a helyi újrahasznosító központba.
172
Az Ön Philips TransDock
micro készüléke
Gratulálunk a választásához és üdvözöljük Önt a Phillips-nél!
TA termék előnyeinek, valamint a Philips nyújtotta támogatás teljes mértékű kihasználása érdekében kérjük, regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome
weboldalon.
A temék áttekintése
Az Ön Philips TransDock micro (DLA44000/10)
készüléke egy FM adókészülék, amely az iPhone audioját az autója FM rádióján keresztül sugározza az
autójában, amíg Ön az iPhone-ját tölti fel. Ebbe az FM
adókészülékbe IntelliTune™ technológiát építettek be,
amely végig pásztázza a levegő hullámait és automatikusan megtalálja a legjobb sugárzási viszonyokat
biztosító állomásokat.
Az Ön Philips TransDock micro készüléke továbbá egy
egyedi tárcsagombos interfésszel rendelkezik, amivel
egyszerűen és intuitív módon tudja szabályozni az FM
adókészülékének beállítását és frekvenciáját. Az Ön
Philips TransDock micro készülékében előre beállíthatóak az egyes állomások, amelyeket a leggyakrabban hallgat.
A Philips egy egész termékcsaládot kínál az iPhone
élményének fokozásához.
A termék főbb tulajdonságai
• Az iPhone audiot az autórádióján keresztül sugározza
• Feltölti az iPhone-ot
• Az IntelliTune technológia megtalálja az iPhone sugárzásához a legjobb állomást
• Egyszerű és intuitív tárcsagombos interfész
• Szabályozható OLED kijelzés
• Négy előre beprogramozható állomás
• Mono és sztereó állás
173
MAGYAR
Fontos tudnivalók
Fogjunk hozzá
D Megjegyzés: Az Ön iPhone-ja automatikusan
leállítja a playback-et, amikor a Philips TransDock
micro készüléke nincs áram alatt.
Fontos: Olvassa el a 172. oldalon található óvintézkedéseket, mielőtt bekapcsolja a Philips TransDock
micro készülékét. Ez a rész segítséget nyújt Önnek
Philips TransDock micro készülékének első üzembe
helyezése előtt.
3. Nyomja le tárcsagombot a TransDock micro
készülékén az IntelliTune beindításához. Az IntelliTune automatikusan megtalálja az iPhone-jának az
autórádióján történő működtetésére legalkalmasabb csatornát.
C
Tartalma
1. TransDock micro DLA44000/10
3
2. CD-ROM kézikönyv
3. Útmutató a használat gyors
megkezdéséhez
2
CD-ROM
1
1. Csatlakoztassa a Philips TransDock micro készülékét
az autójának a dugaszoló aljzatába.
4. Állítsa be az autója FM rádióját arra a frekvenciára,
amit a Philips TransDock micro készüléke kijelez.
2. Csatlakoztassa az iPhone-ját a Philips TransDock
micro készülékéhez a csatlakozó kábelnek az iPhone
dokkoló csatlakozójába való behelyezésével. Így az Ön
iPhone-ja töltődik, amíg jár az autója.
5. Kattintson a Play (Lejátszásra) az iPhone-ján, hogy
élvezhesse a zenét az autórádióján.
MAGYAR
Mi van a dobozban?
4
Amire még szüksége van
1. iPhone
2. FM autórádió
1
2
3. 12 V-os autó dugaszoló aljzat
5
2
174
1
3
175
Részletes használati utasítás
1. Kapcsolja be az autórádióját és állítsa be az FM sávokra.
2. Dugja be a Philips TransDock micro készülékét az
autója dugaszoló aljzatába.
D Megjegyzés: A csatlakoztatás szögét is meg tudja
változtatni a TransDock micro tárcsagomb fejének le
vagy felfelé történő döntésével. Lásd az alábbi rajzot.
6. A Philips TransDock micro készülékének használata
alatt a zene hangerejének szabályozásához, az
autórádiójának hangerőszabályozó gombját
használja, és ne az iPhone hangerő gombját.
TA Philips TransDock micro készülékének ki- és
bekapcsolása
A Philips TransDock micro készüléke automatikusan kiés bekapcs. az autója indításával és leállításával.
A Philips TransDock micro készülékének kézi be- és
kikapcs. - amíg jár az autója -, nyomja le és tartsa a
tárcsagombot kb. 5 másodpercig.
A szabad rádiófrekvenciák megkeresése az IntelliTune használatával
A szabad frekvencia megkeresése az IntelliTune
használatával:
3. Dugja be a csatlakozó vezetéket az iPhone-jának
dokkoló csatlakozójába.
4. A Philips TransDock micro készülékének IntelliTune
funkciójának beindításához, nyomja meg a tárcsagombot. A Philips TransDock micro készüléke kijelzi az IntelliTune szót, amint az az optimális frekvenciát keresi.
Ez mindössze néhány másodpercig tart. Mihelyt befejezte a keresést, a kiírás utasítást ad, hogy rádióját állítsa az IntelliTune által megtalált frekvenciára.
5. Állítsa át rádiójának FM állomását a TransDock micro
készüléken jelzett megfelelő FM frekvenciára. Kattintson a Play (lejátszás) gombra az iPhone-ján és
máris élvezheti a zenét az FM rádióján keresztül.
176
1. Nyomja le a tárcsagombot a Philips TransDock
micro készülékén. Ez elindítja az IntelliTune keresőt.
Keresés közben az IntelliTune szó jelenik meg a
TransDock micro készüléke kijelzőjén.
2. Amikor az IntelliTune megtalálta a szabad frekvenciát, a „Tune Radio to XXX.X” (Állítsa be rádióját a
xxx.x frekvenciára) szöveget írja ki. Állítsa akkor az
FM rádióját a jelzett állomásra és máris élvezheti az
iPhone-ja zenéjét az autórádióján át.
A szabad rádiófrekvenciák kézi keresése
A Philips TransDock micro készüléke
arra is lehetőséget ad, hogy kézzel állítsa be az adókészülékét a kívánt FM
frekvenciákra. Fordítsa a Philips TransDock micro készülékének tárcsagombjat jobbra a magasabb, és
balra az kisebb számokkal jelölt állomásokhoz.
Tanácsok a szabad állomások kézi kereséséhez:
• Győződjön meg arról, hogy az FM frekvenciák teljes
skáláját végig keresi.
• Amikor az állomáskeresés funkciót használja az
autórádióján, ha a kereső megáll a 101–en és akkor
hirtelen 103-ra ugrik, keresse a szabad állomást a
102-es sávban.
• Próbáljon egy erős állomásra ráhangolódni, majd lépjen vissza két frekvenciával – például 103,5-ról 103,1re. Ilyen módon gyakran megtalálja a szabad
frekvenciákat.
D Megjegyzés: Ha azt a frekvenciát már használják,
keresse meg a következő állomást és próbálja meg
ismét.
Beállítások és jellemzők
A Beállítások menüponthoz tartsa lenyomva a Philips
TransDock micro készülékének tárcsagombját, amíg a
„Settings” (Beállítások) megjelenik a kijelzőjén. Akkor
fordítsa el a tárcsagombot és pásztázza végig a különböző beállításokon, majd nyomja le a tárcsagombot a
kívánt funkciónál. Fordítsa el a tárcsagombot jobbra, vagy
balra a kiválasztott beállítási pontnál, és nyomja le a tárcsagombot választásának megerősítéséhez. Amikor a
kiválasztás megtörtént, visszatér a Beállítások menühöz. A
középső gomb lenyomásával léphet ki a Beállítások (Settings) menüből.
D Megjegyzés: A Philips TransDock micro készüléke
automatikusan kilép a Settings (Beállítások) menüből pár
másodperces állás után.
Preset Store (A fixált áll. tárolása)
A fixált áll. tárolása lehetővé teszi azt, hogy akár négy állomást előre beprogramozzon. Az alapként beprogramozott állomások a 88,1, 94,9, 100,9, és a 107,9.
A rögzíteni kívánt állomásainak tárolásához a
következő egyszerű lépéseken kell végig mennie:
1. A tárcsagomb használatával állítsa a Philips TransDock micro készüléket arra az állomásra, amit be
szeretne programozni – jobbra fordítással a magasabb számokkal jelölt állomások megkereséséhez és
balra az alacsonyabb számokkal jelölt állomásokra.
2. Tartsa lenyomva a tárcsagombot és a Settings
(Beállítások) menüpontjaiba történő belépéshez.
3. Amikor belépett a Settings Menu (Beállítások
menüjébe), menjen le a Preset Store (A fixált áll.
tárolása) ponthoz és annak kiválasztásához nyomja
le a tárcsagombot. Következő lépésként haladjon
lefelé és válassza ki az előprogramozás számát (SET
1, SET 2, SET 3, or SET 4) majd nyomja le a select
(választás) rögzítéséhez.
4. Ismételje meg az eljárást az 1-től a-3. lépésig a többi
programozás elraktározásához.
D Megjegyzés: Az újonnan fixált áll. törlik a korábban beprogramozott állomásokat, köztük az alapkét
megadott előre programozott állomásokat is.
Preset Mode (A fixált működési mód)
A fixált működési mód (Preset Mode) lehetőséget ad
arra, hogy lefelé végig menjen az előre beprogramozott állomásokon kézi módszerrel is.
A fixált működési módhoz, a következő egyszerű
lépéseket kell követnie:
1. Tartsa lenyomva a tárcsagombot a Settings (Beállítások) menüpontjaihoz való belépéshez.
177
MAGYAR
A Philips TransDock micro
készülék használata
Az audio eszköz hangerő szintje
Az audio eszköz hangerő szintje lehetőséget ad a hangerő szintjének megválasztásához, amely megfelel az adott
audio eszköznek. Fordítsa a tárcsagombot jobbra, vagy
balra a Low, Medium or High (halk, közepes, vagy hangos
szint) kiválasztásához.
Listening Mode (A hallgatási üzemmód)
A hallgatási üzemmód lehetővé teszi azt, hogy választhasson a Mono és a Sztereó állás között. A Philips TransDock micro készüléke alapként monóra van állítva az
optimális adásminőség érdekében. A hallgatási üzemmóddal kapcsolatos további tudnivalókért, kérjük olvassa
el a Getting the Best Sound Quality (A legjobb hangminőség elérése) c. fejezetet.
Brightness Level (A kijelzés erősségének szintje)
A Brightness Level (Kijelzés erősségének szintje) szabályozza az OLED kijelzés erősségét, amikor a Philips
TransDock micro készüléke aktív. A fényerő beállításakor fordítsa el a tárcsagombot jobbra az intenzitás
felerősítéséhez, balra pedig a gyengítéséhez.
Dim Level (Tompa kijelzési szint)
A Dim Level (tompa kijelzés) szabályozza az OLED kijelző fényerősségét, amikor a Philips TransDock micro
készülék nincs bekapcsolva. Fordítsa a tárcsagombot
jobbra a magasabb intenzitáshoz és balra az intenzitás
alacsonyabb szintjéhez, vagy annak teljes kikapcsolásához.
Reset Settings (A Beállítások újraállítása)
A beállítások újraállítása teszi lehetővé azt, hogy visszatérjen a gyári alapbeállításokhoz. Ehhez a tárcsagombot
kell lenyomnia, amikor az a Reset Settings (Beállítások
újraállítása) álláson van. A Philips TransDock micro
készüléke megkérdezi majd, hogy biztosan vissza
akarja-e állítani a beállításait. Nyomja le a tárcsagombot
egyszer az elfogadáshoz, vagy fordítsa azt jobbra, vagy
balra a Settings Menu-re (Beállítási menühöz) való visszatéréshez.
A legjobb hangminőség elérése
• Használja az IntelliTune funkciót az iPhone-jának az
FM autórádióján keresztüli sugárzásához az optimális
frekvencia automatikus megkereséséhez. Ezt
követően, állítsa az autója FM rádióját a Philips TransDock micro készüléken kijelzett állomásra.
• Válasszon a Mono és a Sztereo állás között a Hallgatási üzemmódban: Monóban sokkal jobb a sugárzás
minősége, míg a sztereóban kapja a legjobb zenei
hanghatást.
D Megjegyzés: Ha megnő a statikus zörej, vagy a
torzulás, váltson át monóra a lehető legjobb sugárzási
teljesítmény érdekében.
MAGYAR
2. Menjen le a Preset Mode (Fixált áll. üzemmódjához)
és nyomja le a tárcsagombot a kiválasztáshoz. Majd
válassza a Preset Mode On (Fixált üzemmódot) és
nyomja le, ha azt akarja választani. Most mehet lefelé a
négy fixált állomáson (P1, P2, P3, P4) a kézi üzemmódban.
3. Hagyja Philips TransDock micro készülékét a kívánt
fixált állomáson és állítsa rádióját az annak megfelelő
frekvenciára a sugárzás megkezdéséhez.
• A Philips TransDock micro készülékén a legjobb
kezdeti teljesítmény eléréséhez nagyon fontos, hogy
az iPhone EQ-ját Ki állásra tegye és állítsa be az
autóján a hangszín szabályozását a 0-állásra. Ekkor
kísérletezhet a hangszínek megfelelő szintre állításával.
A kijelzés időtartama
Brightness Time (A kijelzés időtartama) lehetővé teszi azt,
hogy a Philips TransDock micro készüléke képernyőjének
kijelzési időtartmát megváltoztassa. Aktiválás. Lefelé haladva
válassza az: állandóan bekapcsolva, 2 mp, 5 mp, 10 mp, 15
mp, vagy 20 mp opciókat.
178
179
A garanciára vonatkozó információkért, valamint a termékre
vonatkozó műszaki segítségnyújtásért kérjük, látogasson el a
http://www.philips.com/welcome weboldalra.
Műszaki adatok
Kompatibilitás
iPhone
iPhone 3G
Minden dokkolható iPods készülékkel
(a 3G iPod kizárásával)
FM adókészülék
Moduláció: Sztereó
Frekvencia alapbeállítás: (Hz): 88,1, 94,9, 100,9, és 107,9
Frekvencia beállítás: 0,1 MHz lépésenként
Frekvencia válasz: 20 Hz ~ 15 KHz
Frekvencia ingadozás: 88,1-107,9
Beállítás
Digitálisan szabályozott kristályos oszcillátor
Csatlakozó
30-tűs iPhone dokkoló csatlakozó kábel: 48” hosszú
Táplálás
Bemeneti feszültség: 12-16 VDC
Bemeneti áram: <300 mA @ DC12 V~16 V
Kijelző
OLED kijelző
Gyakran ismétlődő kérdések
Itt találja a leggyakrabban ismétlődő kérdéseket és válaszokat a Philips TransDock micro készülékével kapcsolatban.
A garancia érvényességének fenntartása érdekében soha ne
próbálja a terméket saját maga megjavítani. Ha nehézségbe ütközik
a TransDock micro használata során, ellenőrizze a következő pontokat, mielőtt kapcsolatba lépne a Philips-szel. Ha a probléma
továbbra is fennáll, menjen el a Philips www.philips.com/welcome
weboldalára. Amikor felveszi a kapcsolatot a Philips-szel, gondoskodjon arról, hogy a Philips TransDock micro készüléke a
közelében van és rendelkezésére áll mind a típusszám, mind a gyári
szám.
Mit kell csinálni, ha sztatikus feltöltődést, vagy
torzítást hall, amikor szól a zene?
Használja az IntelliTune-t az optimális frekvencia megtalálásához az iPhone-nak az autója FM sztereóján
történő vételéhez. Akkor állítsa be az autója FM
sztereóját a Philips TransDock micro készülékén kijelzett
frekvenciára.
D Megjegyzés: Próbálja meg a hallgatás üzemmódját is
monóra állítani, amivel javulni fog a Philips TransDock
micro készülék szignáljának tisztasága.
Mit tegyek, ha a rádióm csak foglalt FM állomásokat
talál?
Számos autórádió alapbeállításként kereső üzemmódban
van, tehát automatikusan ráhangolódik egy rádióállomásra. Ezeknek a rádióknak a többsége átállítható kézi
keresésre (olvassa el az autója, vagy a rádiója kézikönyvét
ennek magyarázatát illetően).
180
Mit tegyek, ha a zenét elnyomja az autó zaja, vagy
torzul?
Győződjék meg arról, hogz az Ön által használt FM állomás még szabad, amint különböző területeken halad
keresztül. Az FM szignálok csak szabad frekvencián
tudnak áthaladni.
Gondoskodjék arról, hogy az iPhone EQ-t kikapcsolt álláson hagyta, az autó mély és középsú hangjainak szabályozását pedig o-ra állítja. Akkor kísérletezhet az alsó és
középső hangoknak az Ön által kívánt szintre állításával.
Az iPhone-om látszólag nem töltődik, amikor a
Philips TransDock micro készülékhez csatlakozik.
Győződjék meg arról, hogy a Philips TransDock micro
készüléke biztonságosan csatlakozik az autója dugaszoló
aljzatába.
D Megjegyzés: Azt is ellenőrizze, hogy a csatlakozó
kábel biztonságosan csatlakozik az iPhone dokkoló csatlakozójához.
Lemerítheti-e az autóm akkumulátorát, ha a Philips
TransDock micro készülékemet az autóm dugaszoló aljzatába bedugva hagyom?
Nem valószínű, de mindig okos ötlet kihúzni, amikor az
autóját hosszabb időre ott hagyja.
D Megjegyzés: A Philips TransDock micro készüléke
nem használ további áramot az autója akkumulátorából, amíg egy készülék csatlakozik ahhoz.
Használhatom-e a Philips TransDock micro
készülékemet más eszközökkel együtts?
Nem, a Philips TransDock micro készüléket kifejezetten iPhone/iPod történő használatra tervezték.
181
MAGYAR
Garancia és szervíz
EU Megfelelési Nyilatkozat
Készült Kínában
CE0359
Európai szabályozások:
Ezt a terméket az európai 1999/5/EU R&TTE direktíva szerint
tervezték, tesztelték és gyártották.
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips
(name)
DLA44000 -/10
(type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008
(place, date)
182
E direktíva értelmében ezt a terméket a következő államokban
lehet működtetni:
Ezt a berendezést a következő megjelölt országokban lehet engedély nélkül üzemeltetni. Az eszköz használatának részleteit illetően a helyi hatóságoknál tájékozódjék.
✔
✔
✔
✔
✔
✔
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DE
DK
EE
ES
FI
FR
✔
✔
❑
✔
✔
✔
GB
GR
HR
HU
IE
IS
❑
✔
✔
✔
✔
❑
IT
LI
LT
LU
LV
MK
✔
✔
✔
✔
✔
✔
MT
NL
NO
PL
PT
RO
✔
✔
✔
✔
❑
MAGYAR
AQ95-56F-1040
RU
SE
SI
SK
TR
Figyelmeztetés! Ez egy 2. kategóriába tartozó rádió frekvencia
eszköz. A 87.5-108.5 Hz frekvencia sáv egyéb felhasználóknak
van fenntartva Franciaországban, Cipruson, Görögországban,
Magyarországon, Irországban, Olaszországban, Lettországban és
Lengyelországban. Ez az eszköz használat során nem okoz
káros interferenciát. Amennyiben mégis fellépne interferencia,
azonnal kapcsolja ki az átjátszót. Ennek az eszköznek a
működési frekvenciáit 88.1-107.9MHz-re konfigurálták.
K.Rysman
Approbation manager
(signature, name and function)
183
İçindekiler
Önemli bilgi
Philips TransDock mikronuz
Kutunun içindekiler
Bașlarken
Philips TransDock mikronun kullanımı
Ayarlar ve özellikler
En iyi ses kalitesini almak
186
187
188
189
190
191
193
Garanti ve servis
194
Sık sorulan sorular
195
Teknik veriler
196
TÜRKÇE
AB Uygunluk Beyanı
194
184
185
Philips TransDock mikronuzu (DLA44000/10) kullanmadan önce
bu kullanım kılavuzunu okumaya zaman ayırınız. Bu kullanım
kılavuzu, Philips TransDock mikronuzun (DLA44000/10) kullanımı
hakkında önemli bilgiler içermektedir.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Tüm hakları saklıdır.Telif hakkı sahibinin yazılı izni olmaksızın bir kısmının veya tamamının çoğaltılması yasaktır.Ticari markalar,
Koninklijke Philips N.V. veya onların ilgili sahiplerinin
mülkiyetindedir. iPod U.S. ve diğer ülkelerde tescilli Apple Inc. şirketinin ticari markasıdır.
Philips, işbu belge ile, BG P&A, DLA44000/10’un,Yönerge
1999/5/EC’nin temel gerekliliklerine ve ilgili diğer hükümlerine
uygun olduğunu beyan eder.
D Not:
Ses girişi sınır eşiği, maksimum 180 mVSS’dir
Eski ürününüzün elden çıkarılması:
Ürününüz, geri dönüşüm yapılabilecek ve yeniden kullanılabilecek yüksek kaliteli materyaller ve bileşenler ile
üretilmiş ve tasarlanmıştır.
WEEE logo: Üstü çizilmiş tekerlekli bu sepetin bir
ürüne eklenmiş olması, o ürünün Avrupa Yönergesi 2002/96/EC
kapsamında olduğu anlamına gelmektedir.
Elektrikli ve elektronik ürünler için yerel ayrı toplama sistemi
hakkında lütfen kendinizi bilgilendiriniz.
B Uyarılar
• Ürünü, yağmura veya suya maruz bırakmayın.
• Isının artmasını önlemek için güneş ışığından uzak tutun.
• Parçalamayın veya tamir etmeyin.
• Yüksek voltajlı cihazlardan uzak tutun.
Paketi, yerel geri dönüşüm merkezinize götürünüz.
186
Philips TransDock mikronuz
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkürler, Philips’e hoş
geldiniz!
Philips’in sunduğu destekten tam olarak yararlanabilmek
için, www.philips.com/welcome adresine ürününüzü
kaydedin.
Ürüne genel bir bakıș
Philips TransDock mikronuz (DLA44000/10),
iPhone’unuzun sesinin arabanızdaki FM radyonuzda
yayınlanmasını sağlayan ve aynı zamanda iPhone’unuzu
şarj eden bir FM vericisidir. Bu FM vericisi, hava dalgalarını tarayan ve iletmek için en iyi istasyonları
otomatik olarak bulan IntelliTune™ teknolojisine sahiptir.
Philips TransDock mikronuz ayrıca FM vericinizin
ayarlarını ve frekanslarını ayarlamanız için basit ve
sezgisel bir yöntem sunan eşsiz bir kadran tabanlı ara
yüz özelliğine de sahiptir. Philips TransDock mikronuz,
ayrıca en çok kullandığınız frekanslar için ön ayarlı istasyonlar ayarlama özelliği ile size gelmektedir.
Philips, iPhone tecrübenizi geliştirmek için tam bir ürün
hattı sunmaktadır.
Ürün özellikleri
• iPhone sesini araba stereonuzda çalar
• iPhone’u şarj eder
• IntelliTune teknolojisi, iPhone sesini iletmek için en
iyi istasyonu bulur
• Basit ve sezgisel kadran tabanlı ara yüz
• Kontrol edilebilir OLED göstergesi
• Dört programlanabilir ön ayar
• Mono (tek ses) ve stereo dinleme modu
187
TÜRKÇE
Önemli Bilgi
Kutunun içindekiler
Başlarken
gücü kapatıldığında, otomatik olarak çalmayı duraklatacaktır.
Önemli: Philips TransDock mikronuzu bağlamadan önce 186’üncü sayfadaki güvenlik önlemlerini
dikkatle okuyunuz. Bu bölüm, Philips TransDock
mikronuzu ilk defa kurarken size yardımcı olacaktır.
3. IntelliTune’u aktif hale getirmek için TransDock
mikronuzdaki kadrana basın. IntelliTune,
iPhone’unuzu arabanızın FM stereosunda yayınlamak
için kullanılacak en iyi frekansı otomatik olarak bulacaktır.
C
Kutunun içinde șunlar vardır
3
1. TransDock mikro DLA44000/10
2. CD-ROM Kullanım Kılavuzu
2
1. Arabanızın güç çıkışına PhilipsTransDock mikronuzu
takın.
3. Hızlı Başlangıç Kılavuzu
CD-ROM
2. Bağlayıcı Kabloyu, iPhone yuva konektörüne yerleştirerek iPhone’unuzu Philips TransDock mikronuza
bağlayın. Bu durumda arabanız çalışıyorsa, iPhone’unuz
şarj olmaya başlayacaktır.
D Not: iPhone’unuz, Philips TransDock mikronuzun
5. Arabanızın FM radyosunda müzik keyfini yaşamak
için iPhone’unuz üzerindeki Play (Oynat) tuşuna
basın.
TÜRKÇE
1
4. Arabanızın FM radyosunu, Philips TransDock
mikroda gösterilen frekansa ayarlayın.
4
İhtiyacınız olacak diğer șeyler
1. iPhone
2. FM araba stereosu
3. 12 V’luk otomobil güç çıkışı
1
2
5
2
188
1
3
189
Detaylı talimatlar
1. Arabanızın radyosunu açın ve FM radyo moduna
ayarlayın.
2. Philips TransDock mikronuzu, arabanızın güç çıkışına
yerleştirin.
D Not: Ayrıca, kadran başlığını yukarı ve aşağı
eğerek TransDock mikronuzun açısını da hafifçe
değiştirebilirsiniz. Aşağıdaki çizime bakınız.
6. Philips TransDock mikronuzu kullanırken müziğin
genel sesini kontrol etmek için, iPhone ses kontrolünü değil, arabanızın radyosunun ses kontrolünü
kullanın.
Philips TransDock mikronuzu açıp kapatmak
Philips TransDock mikronuz, arabanız ile otomatik
olarak açılıp kapanır.
TransDock mikronuzu açıp kapatmak için, kadrana
basın ve yaklaşık 5 saniye boyunca kadrana basılı tutun.
IntelliTune’u kullanarak boș radyo frekanslarının
bulunması
IntelliTune’u kullanarak boş bir frekans bulmak için:
1. Philips TransDock mikronuzun üstündeki kadrana
basın. Bu, IntelliTune aramasını aktif hale getirecektir.
O aramayı yaparken, Philips TransDock mikronuzun
ekranında IntelliTune kelimesi görünecektir.
3. Bağlayıcı Kabloyu, iPhone yuva konektörüne takın.
4. Philips TransDock mikronuzun IntelliTune özelliğini aktif
hale getirmek için, kadrana basın. Philips TransDock
mikronuz, en iyi frekansı ararken göstergede IntelliTune kelimesini gösterecektir. Bu sadece birkaç saniye
sürecektir. Arama tamamlandıktan sonra, ekran, radyonuzu IntelliTune tarafından bulunan frekansa ayarlamanız doğrultusunda size talimat verecektir.
5. Radyonuzdaki FM istasyonunu,TransDock mikronuzun
göstergesinde görüntülenen FM frekansına ayarlayın.
Arabanızın FM radyosunda müzik keyfini yaşamak için
iPhone’unuzun Play (Oynat) tuşuna basın.
190
2. IntelliTune, boş bir frekans bulduğunda,“Radyoyu
XXX.X’e ayarlayın” yazısını gösterecektir. Ondan
sonra, FM radyonuzu bu istasyona ayarlayın ve
iPhone müziğinizi araba stereonuzda dinlemenin
zevkini çıkarın.
Boș radyo frekanslarının elle ayarlanması
Ayrıca Philips TransDock mikronuz,
vericiyi, istediğiniz FM frekanslarına elle
ayarlamanıza da olanak sağlar. Daha
yüksek istasyonlara ayarlamak için
Philips TransDock mikronuzun kadranını sağa, daha düşük istasyonlara
ayarlamak için ise sola çevirin.
Boș bir istasyonu elle ayarlamak için ipuçları:
• FM frekanslarının tüm tayfını aradığınızdan emin olun.
• Arabanızın radyosunda arama/tarama işlevini kullanırken, eğer frekans arayıcınız 101’de durup ardından 103’e atlıyorsa, boş istasyonlar için 102
frekanslarına bakın.
• Güçlü bir istasyona ayarlamaya ve sonra da iki frekans
aşağı gitmeye çalışın; örneğin, 103,5’den 103,1’e gidin.
Boş frekansları genellikle bu şekilde bulabilirsiniz.
D Not: Eğer bu frekans alınmışsa, bir sonraki istasyona geçin ve bir kez daha deneyin.
Ayarlar ve özellikler
Ayarlar menüsüne girmek için, ekranda “Ayarlar” yazısı
gözükene kadar, Philips TransDock mikronuzun kadranına
basın. Ardından, kadranı kaydırarak çeşitli ayarlar arasında
gezinin ve istediğiniz ayara girmek için kadrana basın.
Seçilmiş olan ayarların seçeneklerini görmek için kadranı
sağa veya sola çevirin ve seçiminizi onaylamak için kadrana basın. Seçiminizi yaptıktan sonra, Ayarlar menüsünü
geri geleceksiniz. Ayarlar menüsünden çıkmak için ortadaki düğmeye basın.
D Not: Hiçbir işlem yapmadan birkaç saniye beklerseniz, Philips TransDock mikronuz, Ayarlar menüsünden
otomatik olarak çıkacaktır.
Ön Ayar Deposu
Ön Ayar Deposu, en fazla dört adet ön ayar istasyonunu saklamanıza imkan verir.Varsayılan ön ayarlar,
88,1, 94,9, 100,9 ve 107,9’dur.
Kendi ön ayar istasyonlarınızı depolamak için, aşağıdaki
basit adımları uygulayın:
1. Kadranı kullanarak, Philips TransDock mikronunuzu,
ayarlamak istediğiniz istasyona getirin; daha yüksek
istasyonları ayarlamak için kadranı sağa, daha düşük
istasyonları ayarlamak için ise kadranı sola çevirin.
2. Ayarlar menüsüne girmek için kadrana basın ve
basılı tutun.
3. Ayarlar Menüsüne girdiğinizde, kadranı kaydırarak Ön
Ayar Deposuna (Ön Ayar Deposu) gelin ve seçmek
için kadrana basın. Ardından, ön ayar numarasını
(Ayar 1, Ayar 2, Ayar 3 veya Ayar 4) seçmek için kadranı kaydırın ve seçmek için kadrana basın.
4. Geri kalan ön ayarları depolamak için 1-3 arasındaki
adımları tekrar edin.
D Not: Yeni ön ayarınız, varsayılan ön ayarlar dahil,
en son kaydedilen ön ayarı geçersiz kılacaktır.
Ön Ayar Modu
Ön Ayar Modu, Elle Kontrol Modunda (Manuel), ön
ayarlarınız arasında kadranı kaydırarak dolaşma
seçeneğini sunmaktadır.
Ön Ayar Modunu çalıştırmak için aşağıdaki basit adımları uygulayın:
1. Ayarlar Menüsüne girmek için kadrana basın ve
basılı tutun.
2. Kadranı kaydırarak Ön Ayar Moduna (Ön Ayar
Modu) gelin ve seçmek için kadrana basın. Sonra
Ön Ayar Modu Açık’a gelin ve seçmek için basın.
Artık, Elle Kontrol Modunda dört adet ön ayarınıza
(P1, P2, P3, P4) kadranı kaydırarak ulaşabilirsiniz.
191
TÜRKÇE
Philips TransDock mikronun
kullanımı
Ses Seviyesi
Ses Seviyesi, sizin özel ses seviyesine uyan ses çıkış seviyesini seçmenize imkan tanır. Düşük, Orta veya Yüksek’ten herhangi birisini seçmek için kadranı sağa veya
sola çevirin.
Dinleme Modu
Dinleme Modu, Mono ve Stereo modlarından birini seçmenize imkan verir. Philips TransDock mikronuz, en iyi
verici performansı için varsayılan değer olarak Mono
moduna ayarlanmıştır. Dinleme Modu hakkında daha
fazla bilgi almak için lütfen En İyi Ses Kalitesini Almak
bölümünü okuyunuz.
Parlaklık Ayarı
Parlaklık Ayarı, Philips TransDock mikronuzun gösterge
ekranının aktif olarak kaldığı sürenin uzunluğunu değiştirmenize imkan verir. Kadranınızı kaydırarak şunlardan birini
seçebilirsiniz: Hep Açık, 2 saniye, 5 saniye, 10 saniye, 15
saniye veya 20 saniye.
Matlık Seviyesi
Matlık Seviyesi, Philips TransDock mikronuzun aktif olmadığı zamanlarda OLED göstergesinin parlaklığını
kontrol eder. Daha yüksek yoğunluk için kadranı sağa,
daha düşük yoğunluk veya tamamen kapatmak için
kadranı sola çevirin.
Ayarları Sıfırla
Ayarları Sıfırla, fabrika ayarlarına dönmenizi sağlar. Bunu
yapmak için, Ayarları Sıfırla’nın üzerindeyken kadrana
basın. Philips TransDock mikronuz, ayarlarınızı sıfırlamak
istediğinizden emin olup olmadığınız soracaktır. Kabul
etmek için kadrana bir kez basın veya Ayarlar
Menüsüne dönmek için kadranı sağa veya sola çevirin.
En iyi ses kalitesini elde etmek
• iPhone’unuzu arabanızın FM radyosunda çalmak için
otomatik olarak en iyi frekansı bulmak maksadıyla IntelliTune’u kullanın. Sonra, arabanızın FM radyosunu,
Philips TransDock mikro ekranında görüntülenen
frekansa ayarlayın.
• Mono ve Stereo Dinleme Modları arasında seçim yapmak: Mono, daha iyi verici performansına imkan
verirken Stereo, en iyi sese sahip müzik performansına
imkan verir.
D Not: Eğer statik veya bozulma artarsa, mümkün
olan en iyi verici performansını elde etmek için
Mono’ya geçin.
• Philips TransDock mikrodan en iyi başlangıç performansını elde etmek için, iPhone EQ’nuzu Kapalı duruma ayarlamış olmanız ve arabanızın bas ve tizlik
ayarlarını 0’a ayarlamış olmanız önemlidir. Daha sonra
istediğiniz seviyede bas ve tizlik ekleyerek deneme yapabilirsiniz.
TÜRKÇE
3. Philips TransDock mikronuzu, istediğiniz ön ayarın üzerinde bırakın ve yayını başlatmak için radyonuzu,
karşılık gelen frekansa ayarlayın.
Parlaklık Seviyesi
Parlaklık Seviyesi, Philips TransDock mikronuzun aktif
olduğu zamanlarda OLED göstergesinin parlaklığını kontrol eder. Parlaklığı ayarlamak için: daha yüksek yoğunluk
için kadranı sağa, daha düşük yoğunluk için kadranı sola
çevirin.
192
193
Garanti hakkında bilgi almak ve ürün desteği için
http://www.philips.com/welcome adresini ziyaret ediniz.
Teknik veriler
Uygunluk
iPhone
iPhone 3G
Tüm uygun iPod cihazları (3G iPod hariç)
FM Vericisi
Modülasyon: FM Stereo
Varsayılan ön ayar frekansları (MHz): 88,1, 94,9, 100,9, ve 107,9
Frekans ayarlaması: İlerleme başına 0,1 MHz
Frekans yanıtı: 20 Hz ~ 15 KHz
Frekans aralığı: 88,1’den 107,9’a kadar
Frekans ayarlaması
Dijital olarak kontrol edilen kristal osilatör (elektromanyetik dalgalar yayan bir cihaz)
Konektör
30 iğneli iPhone Yuva Konektör Kablosu: Uzunluk 48”
Güç
Girişi voltajı: 12-16 VDC
Girişi akımı: <300 mA @ DC12 V~16 V
Gösterge
OLED göstergesi
194
Sık sorulan sorular
Bu bölümde, Philips TransDock mikronuz hakkında en sık
sorulan soruları ve cevaplarını bulacaksınız.
Garantinin geçerli olabilmesi için ürünü kendiniz tamir etmeye
çalışmamalısınız.TransDock micro cihazını kullanırken bir sorunla
karşılaşırsanız, Philips ile irtibata geçmeden önce aşağıdaki noktaları
kontrol ediniz. Sorun çözülmezse, www.philips.com/welcome adresine gidiniz. Philips ile irtibata geçtiğinizde, Philips Transdock micro
cihazınızın yakınınızda olduğundan ve model numarasıyla seri numarasının erişilebilir bir yerde olduğundan emin olunuz.
Müzik çalarken parazit veya seste bozulma duyarsam ne yapmalıyım?
iPhone’unuzu arabanızın FM stereosunda yayınlayabilmek
için en iyi frekansı otomatik olarak bulmak üzere IntelliTune'u kullanın. Ardından, arabanızın FM stereosunu
Philips TransDock mikronuzda gösterilen frekansa
ayarlayın.
D Not: Ayrıca, Dinleme Modunu, Philips TransDock
mikronuzun sinyalinin temizliğini artıracak olan Mono’ya
ayarlamaya çalışın.
Radyom arama/tarama yaparken sadece dolu FM istasyonlarını buluyorsa ne yapmalıyım?
Pek çok araba radyosu, frekans ayarlaması yapmak için
arama/tarama modunu varsayılan olarak kullanır, bu yüzden otomatik olarak bir radyo istasyonuna ayarlanırlar. Bu
radyoların büyük bir kısmı, elle arama moduna
dönüştürülebilir (bunun nasıl yapılacağını öğrenmek için
arabanızın veya radyonuzun kullanım kılavuzuna başvurunuz).
Müzik, çok hızlı çalıyorsa veya bozuk olarak duyuluyorsa ne yapmalıyım?
Farklı bölgelerde arabanızı kullanırken, kullandığınız FM istasyonunun dolu olmadığından emin olun. FM sinyalleri,
kullanılmayan bir frekansa girebilirler.
iPhone’un EQ’sunu Kapalı konumuna getirdiğinizden ve
arabanızın bas ve tiz ses kontrollerini 0’a ayarladığınızdan
emin olun. Bundan sonra, bas ve tiz ses ayarlarını istediğiniz seviyeye getirmek için denemeler yapabilirsiniz.
iPhone’um, Philips TransDock mikroya bağlı
olduğunda șarj olmuyor.
Philips TransDock mikronuzun, arabanın güç çıkışına
sağlam bir şekilde takıldığından emin olun.
D Not: Ayrıca, bağlayıcı kablonun, iPhone yuva konektörüne sağlam bir şekilde bağlanıp bağlanmadığını da
kontrol edebilirsinizr.
Eğer Philips TransDock mikromu, arabanın güç
çıkıșına bağlı olarak unutursam, arabamın aküsünü
boșaltır mı?
Muhtemelen hayır, ancak uzun bir süreliğine arabanızı
terk ederken her şeyi fişten çekmek her zaman iyi bir
fikirdir.
D Not: Philips TransDock mikronuz, kendisine bağlı bir
cihaz olduğu sürece, arabanızın aküsünden güç çekmeye
devam edecektir.
Philips TransDock mikromu diğer cihazlarla birlikte
kullanabilir miyim?
Hayır, Philips TransDock mikronuz, özellikle bir
iPhone/iPod ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
195
TÜRKÇE
Garanti ve Servis
EC Uygunluk Beyannamesi
Çin'de Üretilmiş
CE0359
Avrupa yönetmelikleri:
Bu ürün, European R&TTE Yönerge 1999/5/EC’ye uygun olarak
tasarlanmış, test edilmiş ve üretilmiştir.
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips
(name)
DLA44000 -/10
(type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
Bu yönerge uyarınca, bu ürün, aşağıdaki ülkelerde hizmete sokulabilir:
Bu ekipman, aşağıda işaretlenmiş lisans muafiyeti altındaki ülkelerde kullanılabilir. Kullanım detayları için lütfen yerel yetkilinize
danışınız.
✔
✔
✔
✔
✔
✔
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DE
DK
EE
ES
FI
FR
✔
✔
❑
✔
✔
✔
GB
GR
HR
HU
IE
IS
❑
✔
✔
✔
✔
❑
IT
LI
LT
LU
LV
MK
✔
✔
✔
✔
✔
✔
MT
NL
NO
PL
PT
RO
✔
✔
✔
✔
❑
RU
SE
SI
SK
TR
Uyarı! Bu bir II. Sınıf Radyo Frekans Cihazıdır. Frekans aralığı
87.5-108.5 Fransa, Kıbrıs,Yunanistan, Macaristan, İrlanda, İtalya,
Letonya ve Polonya’daki uygulamalar için ayrılmıştır. Bu cihaz
kullanım sırasında zararlı parazitlere neden olmaz. Eğer parazit
olursa, lütfen hemen vericisini kapatınız. Bu cihazın çalışma
frekansları 88.1-107.9 MHz olarak ayarlanmıştır.
TÜRKÇE
AQ95-56F-1040
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008
(place, date)
196
K.Rysman
Approbation manager
(signature, name and function)
197
Sisällysluettelo
Tärkeää tietoa
200
Philips TransDock micro
201
Aloitusohjeet
203
Pakkauksen sisältö
Philips TransDock micron käyttö
202
204
Asetukset ja ominaisuudet
205
Takuu ja asiakaspalvelu
208
Usein kysyttyjä kysymyksiä
209
Parhaan äänenlaadun varmistaminen
Tekniset tiedot
208
210
SUOMI
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
207
198
199
Lue tämä käyttöopas ennen Philips TransDock micron
(DLA44000/10) käyttöä. Käyttöopas sisältää tärkeää tietoa Philips
TransDock micron DLA44000/10 toiminnasta.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Kaikki oikeudet pidätetään.Tuotteen tai sen osien kopioiminen
on kielletty ilman tekijänoikeuden haltijan kirjallista suostumusta.
Tavaramerkit ovat Koninklijke Philips N.V.: n tai omistajiensa
omaisuutta. iPod on Apple Inc:n tavaramerkki, joka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Philips, BG P&A, vakuuttaa, että laite DLA44000/10 on
tärkeimpien vaatimusten sekä direktiivin 1999/5/EY määräysten
mukainen.
D Huomio:
Äänentulokynnys on korkeintaan 180 mVSS
Vanhan tuotteen hävittäminen:
Hankkimasi tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista
materiaaleista ja osista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää
uudelleen.
WEEE-logo: Kun tuotteessa on logo, jossa on yliruksattu jätesäiliö, tuote on eurooppalaisen direktiivin
2002/96/EY mukainen.
Ota selvää paikkakuntasi sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kierrätysjärjestelmästä.
B Varoituksia
• Älä altista tuotetta sateelle tai vedelle.
• Älä altista tuotetta suoralle auringonvalolle, jottei se pääse ylikuumenemaan.
• Älä pura tai yritä korjata tuotetta.
• Pidä tuote erossa korkeajännitelaitteista.
Palauta pakkaus paikalliseen kierrätyspisteeseen.
200
Philips TransDock micro
Onnea hankintasi johdosta ja tervetuloa Philipsille!
Hyödynnä täysin Philipsin tarjoama tuki rekisteröimällä
tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tuotteen esittely
Philips TransDock micro (DLA44000/10) on FMlähetin, joka lähettää iPhone äänen FM-autoradioosi
samalla, kun iPhone lataantuu. FM-lähetin hyödyntää
erikoisominaisuutena IntelliTune™-teknologiaa, joka
skannaa ilma-aaltoja ja löytää automaattisesti lähetykseen parhaiten sopivat asemat.
Philips TransDock microssa on myös ainutlaatuinen valintaan perustuvaa liitäntä, jonka avulla FM-lähettimesi
asetusten ja taajuuksien säätäminen on helppoa.Voit
myös tallentaa Philips TransDock microon suosikkiasemiesi taajuudet.
Philips tarjoaa kokonaisen tuoteryhmän erilaisia tuotteita, joilla parannat iPhone käyttökokemusta.
Tuotteen parhaat puolet
• Soittaa iPhone äänen autostereostasi
SUOMI
Tärkeää tietoa
• Lataa iPhone
• IntelliTune-teknologia löytää iPhone äänen lähettämiseen parhaiten sopivan aseman
• Yksinkertainen valintaan perustuva liitäntä
• Säädettävä OLED-näyttö
• Neljä tallennettavaa asemaa
• Mono – ja stereotilat
201
Pakkauksen sisältö
Aloitusohjeet
Huomio: iPhone toisto keskeytyy automaattisesti, kun Philips TransDock micron virta katkeaa.
D
Tärkeää: Lue huolella sivun 200 turvallisuusohjeet
ennen Philips TransDock micron kytkemistä. Seuraavassa on lisätietoa Philips TransDock micron ensimmäisestä asennuskerrasta.
3. Aktivoi IntelliTune painamalla TransDock micron valintapainiketta. IntelliTune etsii automaattisesti taajuuden, joka sopii parhaiten iPhone äänen
lähettämiseen FM-autostereosi kautta.
C
Pakkaus sisältää
3
1. Philips TransDock micron
DLA44000/10
2
3. Pikaoppaan
4. Säädä autoradiosi Philips TransDock micron
näytössä näkyvälle taajuudelle.
1. Kytke Philips TransDock micro autosi virtaliitäntään.
2. CD-ROM-käyttöohjeen
CD-ROM
2. Liitä iPhone Philips TransDock microon kiinnittämällä
Connector-kaapeli iPhone Dock-liitäntään. iPhone
alkaa nyt latautua, mikäli autosi on käynnissä.
5. Paina iPhone Soita-painiketta ja nauti musiikista FMautoradion kautta.
1
SUOMI
4
Tarvitset myös
1. iPhone
2. FM-autostereon
3. 12 voltin virtaliitännän
1
2
5
2
202
1
3
203
Yksityiskohtaiset ohjeet
1. Kytke autoradio päälle ja säädä se FM-radiotilaan.
2. Liitä Philips TransDock micro autosi virtaliitäntään.
Huomio: Voit myös muuttaa TransDock micron
kulmaa hieman kallistamalla valintapäätä ylös – tai
alaspäin. Katso alla olevasta piirroksesta.
D
6. Jos haluat säätää äänenvoimakkuutta Philips TransDock microa käyttäessäsi, säädä sitä autoradiosi äänenvoimakkuuden säätimestä, älä iPhone.
Philips TransDock microa kytkeminen päälle ja
pois päältä
Philips TransDock microsi kytkeytyy päälle ja pois
päältä automaattisesti yhdessä autosi kanssa.
Jos haluat kytkeä Philips TransDock micron päälle tai
pois päältä käsin autosi ollessa yhä käynnissä, paina valintapainiketta noin viiden sekunnin ajan.
Vapaiden radiotaajuuksien haku IntelliTunen avulla
Vapaan radiotaajuuden haku IntelliTunen avulla:
3. Kytke Connector-kaapeli iPhone Dock-liitäntään.
4. Aktivoi IntelliTune painamalla TransDock micron valintapainiketta. Sana IntelliTune näkyy Philips TransDock
micron näytössä samalla, kun se etsii parasta taajuutta.
Taajuuden haku kestää muutaman sekunnin. Kun haku
on valmis, näytössä neuvotaan säätämään radio IntelliTunen löytämälle taajuudelle.
5. Säädä FM-autoradiosi TransDock micron näytössä
näkyvälle taajuudelle. Paina iPhone Soita-painiketta ja
nauti musiikista FM-autoradion kautta.
204
1. Paina TransDock micron valintapainiketta. Painallus
aktivoi IntelliTune-haun. Haun ollessa käynnissä
TransDock microsi näytössä näkyy sana IntelliTune.
2. Kun IntelliTune on löytänyt vapaan radiotaajuuden,
näyttöön tulee ohje ”Tune Radio to XXX.X”
(Säädä radiosi taajuudelle XXX.X). Säädä sitten
FM-radiosi samalle asemalle ja nauti iPhone musiikista autostereon kautta.
Vapaiden radiotaajuuksien haku käsin
Philips TransDock micron avulla voit
säätää lähettimesi haluamallesi FMtaajuudelle myös käsin. Käännä Philips
TransDock micron valitsinta oikealle
selataksesi suurempia kanavia ja
vasemmalle selataksesi pienempiä
kanavia.
Vinkkejä vapaan aseman hakuun käsin:
Preset Store (Aseman tallentaminen muistiin)
• Jos käytät autoradiosi hakutoimintoa, ja viritin
pysähtyy taajuuteen 101 ja hyppää siitä suoraan taajuuteen 103, tarkista, olisiko taajuusalueella 102 vapaita
asemia.
Tallenna muistiin omat asemasi seuraavasti:
• Varmista, että hakusi kohdistuu koko FM-taajuusvälille.
Voit tallentaa muistiin neljä asemaa. Oletusasemat ovat
88,1, 94,9, 100,9 ja 107,9.
1. Säädä Philips TransDock micro valintapainikkeen
avulla haluamallesi asemalle – kierrä painiketta
oikealle selataksesi suurempia kanavia ja vasemmalle
selataksesi pienempiä kanavia.
• Etsi hyvin kuuluva kanava ja selaa siitä muutama taajuus alaspäin – esimerkiksi taajuudesta 103,5 taajuuteen 103,1. Näin onnistut useimmiten löytämään
vapaan kanavan.
2. Pidä valintapainiketta alhaalla, jolloin siirryt Settingsvalikkoon.
Asetukset ja ominaisuudet
4. Tallenna muut asemat toistamalla toimenpiteet 1-3.
D Huomio: Tallentamasi uusi asema tallentuu
aiemmin tallennetun aseman päälle mukaan lukien
oletusasemat.
Huomio: Jos taajuus on varattu, selaa seuraavalle asemalla ja kokeile uudelleen.
D
Pääset Settings-valikkoon (Asetukset) pitämällä Philips
TransDock micron valintapainiketta painettuna, kunnes
näyttöön syttyy teksti ”Settings”. Selaa eri asetuksia
kiertämällä valintapainiketta.Valitse haluamasi asetus
painamalla valintapainiketta. Selaa valitsemasi asetuksen
eri vaihtoehtoja kiertämällä valintapainiketta oikealle tai
vasemmalle.Vahvista valintasi painamalla valintapainiketta.
Vahvistettuasi valinnan palaat Settings-valikkoon. Pääset
pois Settings-valikosta painamalla keskimmäistä painiketta.
D Huomio: Philips TransDock micro poistuu automaattisesti Settings-valikosta, jos toimintaa ei tapahdu
muutamaan sekuntiin.
3. Etsi Settings-valikosta Preset Store ja valitse asetus
painamalla valintapainiketta. Selaa ja valitse valikosta
asemannumero (SET 1, SET 2, SET 3 tai SET 4) ja
vahvista valinta painamalla valintapainiketta.
Preset Mode (Tallennustila)
Tallennustilan avulla voit selata tallentamiasi asemia
myös ollessasi manuaalisessa tilassa (Manual Mode).
SUOMI
Philips TransDock micron
käyttö
Aseta Preset Mode seuraavien ohjeiden mukaisesti:
1. Pidä valintapainiketta alhaalla, jolloin siirryt Settingsvalikkoon.
2. Etsi Settings-valikosta Preset Mode ja valitse asetus
painamalla valintapainiketta.Valitse Preset Mode On
(Tallennustila päällä) ja vahvista valinta painamalla
valintapainiketta. Nyt voit selata tallentamiasi neljää
asemaa (P1, P2, P3, P4) manuaalisessa tilassa.
3. Jätä Philips TransDock micro haluamallesi asemalle
ja säädä autoradiosi samalle taajuudelle.
205
Voit säätää äänenvoimakkuuden haluamallesi tasolle.
Kierrä valintapainiketta oikealle tai vasemmalle ja valitse:
Low, Medium tai High (Alhainen, Keskitaso ja Korkea).
Listening Mode (Kuuntelutila)
Voit valita kuuntelutilaksi joko Monon tai Stereon. Philips
TransDock micron optimaalisen toiminnan varmistamiseksi oletuksena on Mono. Lisätietoa kuuntelutilasta
saat kohdasta Parhaan äänenlaadun varmistaminen.
Brightness Time (Valoaika)
Voit säätää, kuinka kauan haluat Philips TransDock micron
näytön pysyvän aktiivisena. Selaa ja valitse: Always On
(Aina päällä), 2 sekuntia, 5 sekuntia, 10 sekuntia, 15
sekuntia tai 20 sekuntia.
Brightness Level (Kirkkauden säätö)
Voit säätää OLED-näytön kirkkautta Philips TransDock
micron ollessa päällä. Säädä kirkkautta kiertämällä valintapainiketta oikealle lisätäksesi kirkkautta ja vasemmalle
vähentääksesi sitä.
206
Dim Level (Himmeystaso)
Voit säätää OLED-näytön kirkkautta Philips TransDock
micron ollessa pois päältä. Säädä kirkkautta kiertämällä
valintapainiketta oikealle lisätäksesi kirkkautta ja vasemmalle vähentääksesi sitä.Voit myös säätää valon kokonaan pois päältä.
Reset Settings (Palauta tehdasasetukset)
Voit palauttaa laitteen tehdasasetukset painamalla valintapainiketta ollessasi Reset Settings-valikossa. Philips
TransDock micro kysyy, haluatko varmasti palauttaa
asetukset.Vahvista valinta painamalla valintapainiketta
kerran tai palaa Settings-valikkoon kiertämällä
painiketta oikealle tai vasemmalle.
Parhaan äänenlaadun varmistaminen
• Etsi IntelliTunen avulla paras mahdollinen taajuus
iPhone musiikin lähettämiseksi FM-autostereon kautta.
Säädä sitten FM-autostereosi Philips TransDock micron näytössä näkyvälle taajuudelle.
• Voit valita kuuntelutilaksi joko Monon tai Stereon.
Mono antaa huomattavasti paremmin signaalin kuuluvuuden, kun taas Stereo saa aikaan parhaan musiikillisen tuloksen.
D Huomio: Mikäli ääni säröilee tai siinä on häiriötä,
säädä kuuntelutila Monoon, mikä parantaa signaalin
kuuluvuutta.
• Saadaksesi Philip TransDock micron toimimaan alussa
parhaalla mahdollisella tavalla on tärkeää, että säädät
iPhone ekvalisaattorin pois päältä sekä autosi bassoja värinäsäätimet nollaan (0).Tämän jälkeen voit
kokeilla bassoon ja tärinän lisäämistä halutuille tasoille.
SUOMI
Audio Level (Äänenvoimakkuus)
207
Takuutietoja ja tuotetukea löytyy osoitteesta
http://www.philips.com/welcome.
Tekniset tiedot
Usein kysyttyjä kysymyksiä
Kaikki telakoitavat iPod-mallit (paitsi 3G iPod-mallit)
Säilyttääksesi takuun voimassa älä koskaan yritä korjata tuotetta
itse. Jos TransDock micro -laitteen käytössä ilmenee ongelmia, lue
läpi seuraavat kohdat ennen kuin otat yhteyttä Philipsiin. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua, mene Philipsin verkkosivulle osoitteessa
www.philips.com/welcome. Kun otat yhteyttä Philipsiin, varmista,
että Philips TransDock micro ja sen malli- ja sarjanumerot ovat
saatavilla.
Yhteensopivuus
iPhone
iPhone 3G
FM-lähetin
Modulaatio: FM-stereo
Tallennetut oletusasemat (MHz): 88,1, 94,9, 100,9 ja 107,9.
Taajuuden säätöväli: 0,1 MHz
Taajuusalue: 20 Hz ~ 15 KHz
Taajuusväli: 88,1-107,9
Viritys
Digitaalisesti kideoskillaattorilla
Connector-kaapeli
30-nastainen iPhone Dock Connector -kaapeli: Pituus 48”
Teho
Tulojännite: 12-16 VDC
Tulovirta: <300 mA @ DC12 V~16 V
Näyttö
OLED-näyttö
Seuraavassa on usein kysyttyjä kysymyksiä vastauksineen
Philips TransDock microsta.
Mitä teen, jos musiikkia kuunnellessani ääni säreilee
tai siinä on häiriöitä?
Etsi IntelliTunen avulla paras mahdollinen taajuus iPodisi
musiikin lähettämiseksi FM-autostereon kautta. Säädä FMautostereosi Philips TransDock micron näytössä näkyvälle
taajuudelle.
D Huomio: Kokeile myös kuuntelutilan säätämistä
Monoon, mikä parantaa Philips TransDock micron signaalin kuuluvuuttal.
Mitä teen, jos radioni etsii vain varattuja FMasemia?
Monissa autoradioissa on oletuksena haku, joka etsii automaattisesti varattuja radioasemia. Monet radiot voidaan
säätää käsin viritykseen (katso lisäohjeita radiosi käyttöoppaasta).
208
Mitä teen, jos äänessä on ajoittain häiriöitä?
Varmista, että käyttämäsi FM-asema on edelleen vapaa,
kun ajat eri alueilla. FM-signaalit saattavat siirtyä käyttämättömälle taajuudelle.
Varmista, että iPhone taajuuskorjaus on pois päältä. Säädä
myös autosi basso ja diskantti tasolle 0.Tämän jälkeen
voit kokeilla nostaa bassoa tai diskanttia haluamallesi
tasolle.
Miksi iPhone ei lataudu ollessaan kytkettynä Philips
TransDock microon?
Varmista, että Philips TransDock micro on kunnolla liitettynä autosi virtaliitäntään.
D Huomio: Tarkista myös, että Connector-kaapeli on
kunnolla kiinni iPhone Dock-liitännässä.
Jos jätän Philips TransDock micron kiinni autooni,
voiko se kuluttaa tyhjäksi autoni akun?
Todennäköisesti ei, mutta kannattaa kuitenkin irrottaa
kaikki laitteet, kun poistut autosta pidemmäksi aikaa.
D Huomio: Philips TransDock micro ottaa virtaa autosi
akusta niin kauan kuin se on siihen kytkettynä.
Voinko käyttää Philips TransDock microa muiden
laitteiden kanssa?
Et. Philips TransDock micro on suunniteltu käytettäväksi
yksinomaan iPhone/iPod kanssa.
209
SUOMI
Takuu ja asiakaspalvelu
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistettu Kiinassa
CE0359
Eurooppalaisia määräyksiä:
Tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu eurooppalaisen
R&TTE-direktiivin 1999/5/EY mukaisesti.
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips
(name)
DLA44000 -/10
(type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or number and date of issue of the standards)
Direktiivin mukaisesti tuote voidaan viedä huoltoon seuraavissa
maissa:
Laite toimii seuraavissa merkityissä maissa luvan antamalla vapaudella. Lisätietoa käytön yksityiskohdista saat paikallisilta viranomaisilta.
✔
✔
✔
✔
✔
✔
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DE
DK
EE
ES
FI
FR
✔
✔
❑
✔
✔
✔
GB
GR
HR
HU
IE
IS
❑
✔
✔
✔
✔
❑
IT
LI
LT
LU
LV
MK
✔
✔
✔
✔
✔
✔
MT
NL
NO
PL
PT
RO
✔
✔
✔
✔
❑
RU
SE
SI
SK
TR
Varoitus! Tämä on luokan II radiotaajuuslaite.Taajuusalue 87,5–
108,5 on varattu muille sovelluksille Ranskassa, Kyproksella,
Kreikassa, Unkarissa, Irlannissa, Italiassa, Latviassa ja Puolassa.
Tämä laite ei voi käytössä aiheuttaa haitallista häiriötä. Jos häiriötä esiintyy, kytke laitteen lähetin pois päältä välittömästi.
Tämän laitteen käyttötaajuuksiksi on määritelty 88,1–107,9
MHz.
SUOMI
AQ95-56F-1040
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008
(place, date)
210
K.Rysman
Approbation manager
(signature, name and function)
211
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
All rights reserved.
M-DLA44000/10-081023-A
Download PDF